REA® 703 LX CONFORT MANUAL DE UTILIZAÇÃO INDICE Introdução Pág. 3 Componentes da Cadeira Rea 703 LX Confort Pág. 4 Informações Técnicas Pág. 5 Outras opções e Acessórios Pág. 5 Como montar e Como utilizar a cadeira Pág. 6 1234- Abrir a cadeira Aplicação e Ajustes dos Apoios de pernas Aplicação e Ajustes dos Apoios de Braços Montagem da Almofada / Encosto Confort e do Apoio de cabeça Pág. 6 Pág. 6, 7 Pág. 7, 8 Pág. 8, 9 Como reclinar/inclinar o Encosto Pág. 9, 10 Tipo de Utilização Pág. 11 Garantia Pág. 12 Manutenção Pág. 12 Limpeza Pág. 12 Serviços Técnicos Pág. 12 Alerta Pág. 13 Contacto Fabricante / Outras Filiais INVACARE Pág. 14 2 INTRODUÇÃO REA® 703 LX CONFORT A REA 703 LX CONFORT é uma cadeira de rodas que dispõe de uma variedade de acessórios e opções de ajuste. Para assegurar que beneficia o máximo possível das opções da 703 LX CONFORT, a cadeira deve ser testada e ajustada por um Revendedor INVACARE Autorizado. Esperamos que tenha recebido instruções de como utilizar a sua cadeira no dia-a-dia. Este manual contém uma discrição dos componentes da cadeira, as opções de simples ajuste e como deve utilizar e transportar a sua cadeira de rodas em segurança. Recomendamos que o leia atentamente e o entenda antes de utilizar a sua REA ASSIST. Este manual descreve igualmente o funcionamento de todos os acessórios e as configurações um pouco mais avançadas. Como a REA 703 LX CONFORT tem uma grande variedade de acessórios, a aparência dos acessórios que escolheu para a sua cadeira pode não coincidir exactamente com os aqui descritos. NOTA! Na parte final deste manual vai encontrar alguns itens importantes que poderão afectar a sua segurança. É importante que os leia atentamente. A INVACARE só se responsabiliza por alterações que forem conduzidas por um Técnico INVACARE Autorizado. A INVACARE reserva-se ao direito de modificar as especificações deste produto em qualquer altura sem aviso prévio, de acordo com a sua política de melhoramento contínuo dos seus produtos. CONFIRMAÇÃO DE ENTREGA Confirme se todos os componentes que recebeu estão descritos na sua nota de encomenda. Qualquer dano que decorra durante o transporte, deve ser remetido à Empresa Transportadora. Não se esqueça de guardar as embalagens de todos os produtos que recebeu até que a Transportadora verifique a mercadoria e dê o seu parecer sobre um eventual dano. 3 COMPONENTES DA CADEIRA REA 703 LX CONFORT 1.Encosto 2.Punhos 3.Ap. de Braços 4.Rodas Propulsoras 6.Placa do eixo 8.Travoes 9.Rodas dianteiras 10.Assento 11.Apoios de Pernas 12.Manipulo para reclinação do Encosto 13. Kit de Parqueamento 4 INFORMAÇÕES TÉCNICAS Largura da base de assento : 40,43,46,51 cm Largura entre braços : 36, 39/40, 42/43, 46/47 cm Profundidade de assento : 43 cm Altura do Assento/Chão : 51/52 cm Altura do Encosto Confort: +/-57 cm Largura total : 60, 63, 66, 71 cm Comprimento total : +/- 115 cm Peso Total : +/- 29 kg Cor e tipo de Chassis : Azul Escuro , Aço Cor e tipo de Estofos : Verde, Vinil OUTRAS OPÇÕES E ACESSÓRIOS Encosto e Assento Confort Punhos Reg. Em Altura Kit anti volteio Apoios de tronco Almofadas para protecção dos joelhos Apoio de cabeça Apoio de cabeça Multi regulável Pneus traseiros Pneumáticos ou Maciços Pneus dianteiros Pneumáticos ou Maciços Bomba 5 COMO MONTAR E COMO UTILIZAR A CADEIRA Quando receber a sua cadeira REA 703 LX Confort, vai necessitar de a abrir completamente para montar o Encosto, o assento, os Apoios de Braços e os Apoios de Pernas na Cadeira. A sua montagem é simples e não requer o uso de qualquer ferramenta. 1. Abrir a Cadeira A cadeira é aberta accionando simplesmente para baixo a base do assento. (Ver desenho) 2. Aplicação e Ajustes dos apoios de pernas Colocar os apoios de pernas inserindo o tubo do “efe” no tubo da parte da frente da cadeira Fig. 1 Æ Para ajustar a altura dos patins é necessário girar o manípulo (A), colocar o patim na posição desejada e apertar de novo o manipulo. Fig. 2 Æ Para ajustar a almofada do apoio de perna em altura é necessário desapertar o manipulo (B), seleccionar a altura desejada e apertar de novo o manipulo. Fig. 3 Æ Para Elevar o apoio de perna accionar a alavanca (C), regular o apoio de perna na posição desejada e fixar de novo a alavanca. 6 3. Aplicação e ajustes dos apoios de braços A montagem dos apoios de braços é simples. Basta encaixar os apoios de braços nos suportes laterais existentes no chassis. Para os ajustar em altura é necessário desapertar o manipulo (B). O apoio de braço pode ser agora regulado em altura, e colocado na altura desejada apertando de novo o manipulo. Para ajustar os braços em profundidade é necessário desapertar o manipulo (C) Regular o apoio de braço para a posição desejada e apertar de novo o manipulo. (Ver figuras anexas) 7 4. Montagem da Almofada e do Encosto Confort e Apoio de Cabeça 1º- Posicionar a almofada na base rígida do assento. 2º- Montar a base rígida preta do encosto no chassis assegurando que os ganchos de fixação (D) engatem nos suportes (E). É muito importante para que o encosto não se solte e tombe. Solte o manipulo (B) e encaixe a poderá então colocar os encaixes (C) no tubo (F). Assegure-se que está mesmo fixo e aperte de novo o manípulo. Encaixar então almofada de encosto na base. (Ver figuras anexas) 8 3º- Montar apoio de cabeça standard ou apoio de cabeça multi regulação Desapertar manipulo B, inserir o apoio de cabeça, regular à altura desejada e apertar de novo o manipulo. (Ver figura anexa) COMO RECLINAR / INCLINAR O ENCOSTO É importante que o encosto confort seja ajustado às necessidades do utilizador. Terão que ser accionados por uma terça pessoa os manípulos (A) e simultaneamente terá que ser reclinado/inclinado o encosto, na posição mais confortável para o utilizador. (Ver figura anexa) 9 ATENÇÃO : Se a reclinação não for suficiente poderá reclinar o encosto até 40º mas deverá seguir as seguintes instruções : - Assegurar-se de que as rodas traseiras estão na posição recuada Accionar as ponteiras anti-volteio Virar as ponteiras para baixo e regular a altura das mesmas até ficarem muito perto do solo. (Para maior segurança, poderá regular a altura das ponteiras até que elas toquem no chão) (ver desenho anexo) - Libertar os pinos fixos (ver fotos anexas) ao encosto que impedem as bengalas de reclinar mais 10 TIPO DE UTILIZAÇÃO A REA 703 tenham um períodos de Unidade do seguro. LX Confort é uma Cadeira de Rodas Manual que se destina a utilizadores que baixo nível de actividade e que necessitam ficar sentados na Cadeira por longos tempo. O conforto e a estabilidade fornecidos pela opção de ângulo regulável da Encosto e do Assento proporcionam ao seu utilizador um descanso confortável e • A REA 703 CONFORT foi concebida principalmente para ser utilizada no Espaço Interior. Recomendamos que use Castores 200*27 maciços. Para utilizar a sua REA 703 CONFORT no Exterior, recomendamos que use Castores 200*50 Pneumáticos • A REA 703 CONFORT deve ser utilizada com o seu assento e almofada. • O Peso máximo do seu utilizador deve ser de 125 Kg. • A longevidade e a segurança da Cadeira depende sobretudo da forma como é utilizada, do grau de actividade do seu utilizador assim como do cuidado e da manutenção correcta da Cadeira. 11 GARANTIA A REA 703 CONFORT tem uma Garantia de 24 Meses contra todos os defeitos de fabrico. O Certificado de Garantia deverá ser enviado para a INVACARE (Portugal), Lda num prazo máximo de um mês a partir da data de compra. Para usufruir desta Garantia o utilizador deverá apresentar o Certificado de Garantia devidamente preenchido, com o carimbo do Revendedor e a respectiva factura de compra. Alguns componentes não estão incluídos nesta Garantia, como por exemplo, os Estofos, os Pneus, Tubos, Aros de Mão, Castores, etc.. Danos causados por violência física, descuidos ou uma utilização incorrecta estão excluídos desta Garantia, assim como qualquer dano causado aos Patins resultantes do seu utilizador suportar o seu peso neles. MANUTENÇÃO É muito fácil manter a sua REA 703 CONFORT limpa e em bom estado. • LIMPEZA Limpe regularmente as secções do metal e os revestimentos com um pano seco. Pode usar detergente ou um pano embebido em água com sabão. RETOQUES DE PINTURA • Se a sua Cadeira estiver riscada ou se a pintura precisar ser retocada, temos disponível um kit de retoques de pintura para a maioria das cores dos chassis. RODAS E PNEUS • • Os Eixos das Rodas são para ser limpos e lubrificados com um pouco de óleo. Os Pneus pneumáticos têm válvulas similares aos dos Pneus de um carro. Os Pneus podem ser enchidos pelas mesmas bombas que se utilizam para os carros. Recomendamos que a pressão dos Pneus seja: Pneus Standard: 3.5 bar 50 psi Recomendamos que a pressão dos Castores seja: (200 mm) 8” 4.0 bar SERVIÇOS TÉCNICOS • Só os componentes originais ou aqueles que são aprovados pelas especificações da INVACARE podem ser utilizados ou adaptados. • Todos os serviços técnicos e manutenções devem ser conduzidas por um Técnico autorizado ou pelo Serviço de Assistência da INVACARE. A sua Cadeira deve ser testada e receber revisões de manutenção pelo menos uma vez por ano. Na última página deste Manual, vai encontrar a morada e o número de telefone da INVACARE. • Verifique todos os componentes da sua Cadeira uma vez por semana. Se encontrar algum componente danificado, contacte imediatamente a INVACARE. Pode encontrar a morada e o telefone na última página deste Manual. Estimamos que a REA 703 CONFORT tenha um período de vida de cinco anos. É difícil prever qual o tempo de vida dos nossos produtos por isso esta previsão baseia-se numa utilização normal da Cadeira. O seu período de resistência pode ser maior se houver uma utilização cuidada e uma manutenção e manuseamentos correctos. Acontece o contrário se a Cadeira for sujeita a uma utilização descuidada ou levada ao extremo. ACIDENTES Por favor informe a INVACARE se ocorrer ou sofrer algum acidente provocado pela Cadeira e que tenha causado algum ferimento. A Entidade/Autoridade relevante também deve ser notificada. TESTES A REA 703 CONFORT foi testada e aprovada pelo “Swedish Handicap Institute” e tem a marca CE de acordo com o “Medical Device Directive”. 12 ALERTA O não cumprimento destas instruções pode resultar em componentes da Cadeira. • • • • • • • • ferimentos pessoais e danos nos Verifique os seguintes itens antes de utilizar a sua Cadeira: Todos os componentes devem estar bem seguros à estrutura da Cadeira. Todos os parafusos e botões devem estar apertados correctamente. Nunca suporte ou levante a Cadeira pelos Apoios de Braços ou pelos Apoios de Pernas. Certifique-se que o Encosto está bem seguro á cadeira. Lembre-se que qualquer alteração ao equilíbrio a Cadeira, também altera a probabilidade desta virar para a frente ou para trás. Quando adaptar algum acessório ou qualquer outro componente deve ter extrema atenção para não trilhar os seus dedos. Accione o Travão sempre que o seu ocupante se mova de/e para a Cadeira. Nunca se posicione em cima dos Patins quando sai da Cadeira para que esta não vire para a frente nem para trás. Certifique-se se todos os botões e parafusos estão segura e correctamente apertados. Para desencravar os pinos de reclinação máxima (40º) deverá se assegurar que as ponteiras anti volteio estão accionadas e de que as rodas estão na posição recuada 13 FABRICANTE: Invacare Rea AB Växjövägen 303 S-343 71 DIÖ SWEDEN Bélgica: Invacare n.v. Autobaan 14 B-8210 Loppern,Brügge Tel.+ 32-50 83 10 10 Fax.+32-50-83-10-11 Dinamarca: Finlandia: França: Invacare A/S Sdr.Ringvej 39 DK-2605 Brøndby Tel.+ 45-36 90 00 00 Fax.+45-36 90 00 01 Inva Apuväline OY Kumpulantie 1 00520 HELSINKI Tel.+ 358(09)22 95 40 Fax.+358(09)22 95 44 Invacare Poirier S.A. Les Roches F.37230 Fondettes Tel.+ 33-02 47 62 64 66 Fax.+33-02 47 62 64 10 Alemanha: Holanda: Itália: Noroega: Austria,Suiça e Eastern Europe Invacare Gmbh Dehmer strasse 66 Tel.+49-57 31 75 40 Fax.+49-57 31 75 41 50 Invacare B.V Celsiusstraat 46 123 NL-6710 BC Ede Tel.+31-318 69 57 57 Fax.+31-318 695 758 Mecc San SARL Via Ddei Pini,64 IT-36016 Thiene VI Thiene Tel.+39-44 53 80 059 fax.+39-44 53 80 034 Invacare AS Grenseivingen 9 PO Box 6230/ Etterstad N-0603 OSLO 6 Tel.+47-22 57 95 00 Fax.+47-22 57 95 01 Portugal: Espanha: Suecia: Estados Unidos: Invacare Lda Rua Sra. de Campanha,105 PT-4369-001 Porto Tel.+ 351-22 510 59 46 Fax.+351-22 510 57 39 Invacare AS Invacare AB Invacare (UK) Ltd. C/Areny,s/n Fagerstagatan 9/ box 66 South Road, Bridgebd Industrial Poligon Industrial Celra S-163 91 Spänga Bridgend Tel.+34-972 49 32 00 Tel.+46-87 61 70 90 Tel.+44-1656 664 321 Fax.+34-972 49 32 20 Fax.+46-87 61 81 08 Fax.+44 1656 667 532 14