GUIA DO USUÁRIO Battery BacPac™ AMPLIE A VIDA ÚTIL DA BATERIA DA SUA CÂMERA GOPRO. To download this user guide in a different language, visit gopro.com/support. Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/support. Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support. Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita gopro.com/support. Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite gopro.com/support. Para baixar este manual do usuário em outro idioma, acesse gopro.com/support. このユーザーマニュアルの他言語版をダウンロードするには、 gopro.com/supportにアクセスしてください。 若要下載其他語言版本的使用說明書,請前往:gopro.com/support。 如需下载本用户手册的其他语言版本,请访问 gopro.com/support。 2 / Recursos Luz de status LED Porta USB Janela de LCD 3 / Visão geral do Battery BacPac O Battery BacPac se conecta à parte traseira da sua GoPro* para ampliar a duração da bateria. ÉÉ perfeito para sessões de fotos em time lapse de longa duração, corridas de endurance ou qualquer outro tipo de atividades nas quais você precise de uma bateria de longa duração. Quando conectado e ligado, o Battery BacPac funciona como fonte de energia inicial. Quando o Battery BacPac estiver esgotado, sua GoPro automaticamente alterna para a bateria interna da câmera. Você pode carregar o BacPac usando o GoPro Auto ou o Wall Charger (vendido separadamente), outro carregador USB ou um computador. Compatível com todas as câmeras HERO4 HERO3+ e HERO3. 4 / Conectando o BacPac à sua GoPro Passo 1 Deslize o lado chanfrado do BacPac para dentro da ranhura no lado direito da câmera. Passo 2 Insira o conector do BacPac à porta HERO na traseira da câmera. 5 / Removendo o BacPac da sua GoPro Passo 1 Puxe o lado esquerdo do BacPac, marcado com uma seta, para desconectá-lo da porta HERO. 6 Passo 2 Deslize o lado chanfrado do BacPac para fora da ranhura da câmera. / Verificando o status da carga do Battery BacPac A tela de status da câmera mostra o status de carga do Battery BacPac e da bateria interna da câmera. A linha superior indica o status do Battery BacPac e a linha inferior indica o status da câmera interna da bateria. A janela LCD no Battery BacPac exibe o status de carga do BacPac. VERIFICAÇÃO DO STATUS DE CARGA DO BACPAC Aperte o botão do Battery BacPac uma vez. O LCD exibe o nível de energia. O LCD não mostra nada quando o BacPac está vazio. 7 / Carregando o Battery BacPac Para carga rápida, conecte o Battery BacPac a um carregador de parede USB (vendido separadamente). Você também pode carregar o Battery BacPac conectando-o ao seu computador através do cabo de carregamento USB que acompanha o produto. Observação: Certifique-se de que o computador está conectado a uma fonte de energia. Se a janela LCD do BacPac não indicar que o BacPac está carregando, use uma porta USB diferente. 8 Durante o carregamento, a luz de status LED do Battery BacPac permanece acesa até que a carga esteja completa. Quando a carga estiver completa, a janela LCD do BacPac exibirá um ícone de bateria cheia. Recomendamos carregar completamente o BacPac antes de usá-lo. Não ocorrerá nenhum dano à câmera nem ao Battery BacPac se forem usados antes da carga completa. 9 / Trocando as portas traseiras da caixa Para usar o Battery BacPac com a caixa da sua câmera, você deve trocar a porta traseira original da caixa por um BacPac Backdoor. Dois BacPac Backdoor são fornecidos com o Battery BacPac: • Standard BacPac Backdoor—Torna sua câmera à prova d'água até 131’ (40 m). Para utilização debaixo d’água ou em ambientes com poeira, sujeira ou umidade. • Skeleton BacPac Backdoor—Não é à prova d'água. Use apenas em ambientes secos e sem sujeira. Permite captura de áudio aprimorada. O Battery BacPac também vem com um braço extensor reto, que oferece uma gama completa de movimentos quando uma porta traseira de maior profundidade está conectada à caixa. 10 PARA TROCAR A PORTA TRASEIRA. Passo 1 Abra a porta traseira do estojo de modo que penda para baixo. Passo 2 Puxe-a suavemente para baixo até que seja liberada da dobradiça. Passo 3 Alinhe a porta traseira substituta com a abertura da dobradiça. Passo 4 Aperte a porta traseira para cima até encaixá-la com um estalo. 11 / Informações da bateria ARMAZENAMENTO DA BATERIA E MANUSEIO A câmera contém componentes sensíveis, incluindo a bateria. Não derrube, desmonte, abra, prense, flexione, deforme, perfure, corte, aqueça em forno micro-ondas, incinere, pinte ou insira objetos estranhos na abertura da bateria da câmera. Não use a câmera ou a bateria se estiverem danificadas—por exemplo, se estiverem rachadas, perfuradas ou molhadas. Desmontar ou perfurar a bateria pode causar uma explosão ou incêndio. Evite expor sua câmera e a bateria a temperaturas muito frias ou quentes. Condições de baixa ou alta temperatura podem encurtar a vida útil da bateria temporariamente ou fazer com que a câmera pare de funcionar de maneira apropriada. Evite mudanças bruscas de temperatura ou de umidade ao usar a câmera, já que um processo de condensação pode acontecer dentro ou fora dela. 12 O estojo ajuda a proteger a câmera e a bateria de danos causados pela água. Para mais informações, consulte Trocando as portas traseiras da caixa. Não ligue sua câmera se ela estiver molhada. Se a câmera já estiver ligada, desligue-a e remova a bateria imediatamente. Deixe que a câmera seque por completo antes de usá-la novamente. Não seque a câmera ou a bateria por meio de uma fonte de aquecimento externa, tal como um forno micro-ondas ou secador de cabelo. Os termos de garantia não cobrem danos causados à câmera ou à bateria pelo contato com líquidos. Não guarde a bateria junto a objetos de metal, tais como moedas, chaves e colares. Se o terminal da bateria entrar em contato com objetos de metal, isso pode causar um incêndio. DESCARTE DA BATERIA Muitas baterias recarregáveis de íons de lítio são classificadas como lixo não perigoso e podem ser descartadas nas redes municipais de coleta de lixo comum. Muitas localidades possuem leis que exigem a reciclagem de baterias. 13 Verifique se as leis locais de onde você mora permitem o descarte de baterias recarregáveis em lixeiras comuns. Para descartar baterias recarregáveis de íons de lítio com segurança, proteja os terminais da bateria da exposição a outros metais com embalagem, cobertura ou fita elétrica, evitando incêndios durante o transporte. Baterias de íons de lítio, no entanto, contém materiais recicláveis e são aceitas por alguns programas de reciclagem de bateria, tais como o Battery Recycling Corporation’s (RBRC) Battery Recycling Program. Nós sugerimos que você visite o Call2Recycle no endereço call2recycle.org ou ligue no número 1-800-BATTERY na América do Norte para encontrar uma localidade conveniente que realize a reciclagem. Nunca jogue uma bateria no fogo porque isso pode causar uma explosão. 14 / Informações regulatórias 15 Learn more about GoPro products at gopro.com Please Recycle 130-06607-000 REVA