秘書實務技巧課程(廣州話) Curso de Técnicas de Secretariado (em Cantonense) 目的: Objectivos: 讓學員能更好地掌握作為秘書或行政助理必備的專業技巧。 Permitir aos formandos dominar bom as técnicas profissionais, necessárias ao exercício das funções de secretariado ou de assistentes administrativos. 對象: 高級技術員(首席或以下職等)、技術員(一等或以上職等)、技術輔助人員-級別四(一 等或以上職等)及技術輔助人員-級別三(一等或以上職等)。 Técnicos Superiores (Principal ou categoria inferior), Técnicos (1.ª classe ou categoria superior), Técnicos de apoio–Nível 4 (1.ª classe ou categoria superior) e Técnicos de Apoio–Nível 3 (1.ª classe ou categoria superior). 澳門宋玉生廣場 336-342 號誠豐商業中心 6 樓,公務人員培訓中心 606 室。 Alameda Dr. Carlos D'Assumpção 336–342, Centro Comercial Cheng Feng, 6 º andar, CFTSP, sala 606. Destinatários: 地點: Local: 導師 Formador(a): 澳門生產力暨科技轉移中心導師 Formador do Centro de Produtividade e Transferencia de Tecnologia de Macau 課程內容 Programa: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 專業秘書的角色、職責及操守 辦公室行政 • 約會及訪客 • 辦公室文件收發 • 資料及檔案處理 • 安排旅程 • 辦公室零用現金管理 接待技巧 • 自我介紹 • 電話應對 • 接待訪客 組織公司活動 • 會議、簽約、開幕、場地策劃、記 者招待會、酒會等 相關商業法律需知 商業文書格式 • 書信、電子郵件、啓事、新聞稿、 會議文書等 1. 2. 3. 4. 5. 6. 班別 Turma 上課日期 Data 課時 Duração 第2班 Turma 2 10, 24/11, 1, 15, 29/12/2012 30 小時 Horas Papéis, a desempenhar pelo secretário profissional, suas atribuições e deontologia profissional Assuntos administrativos da secretaria • Encontros e visitas • Recepção e envio de expediente • Tratamento de expediente e arquivo • Arranjos de viagem • Administração do fundo de maneio da secretaria Técnicas de atendimento • Auto-apresentação • Atendimento telefónico • Recepção de visitantes Organização de actividades • Reuniões, celebração de contratos, inaugurações, planeamento de lugares, conferências de imprensa, recepções, etc. Conhecimento das respectivas legislações comerciais Formulários dos instrumentos comerciais • Carta, correio electrónico, anúncio, nota de imprensa, acta de reuniões, etc. 時間 Horário 逢星期六,上午 10 時至下午 1 時及下午 2 時至 5 時 Aos Sábados, 10:00 – 13:00 & 14:00 – 17:00 聯絡人 Pessoal de Contacto:區小姐 Daisy Ao/袁小姐 Elaine Yuen 電話 Tel. : 8291 9747 / 8291 9741 傳真 Fax : 2875 2478 證書: 經考核合格及缺席時數不超過課程總時數的百分之十五 (不論有無合理解釋)之學員,將獲發證書。 Certificação: Ao participante será conferido certificado se aprovado na avaliação do curso, e simultaneamente se o número máximo de faltas de aulas realizadas não for superior a 15% (com ou sem justificação).