SET - FREE SÉRIE FSN2 Manual do Proprietário Manual de Instalação Unidades Externas: RAS-8FSN2 RAS-14FSN2 RAS-20FSN2 RAS-26FSN2 RAS-32FSN2 RAS-38FSN2 RAS-44FSN2 RAS-10FSN2 RAS-16FSN2 RAS-22FSN2 RAS-28FSN2 RAS-34FSN2 RAS-40FSN2 RAS-46FSN2 RAS-12FSN2 RAS-18FSN2 RAS-24FSN2 RAS-30FSN2 RAS-36FSN2 RAS-42FSN2 RAS-48FSN2 2 ÍNDICE OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ....................................................................................................... 1. RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................ 2. LISTA DE MATERIAIS .................................................................................................................... 2.1. Lista de Ferramentas e Instrumentos necessários para Instalação ....................................... 3. TRANSPORTE E MANUSEIO ........................................................................................................ 3.1. Combinação de Unidade Interna com Unidade Externa ........................................................ 3.2. Transporte ............................................................................................................................... 3.3. Manuseio da Unidade Externa ................................................................................................ 4. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA .......................................................................................... 4.1. Acessórios Fornecidos de Fábrica .......................................................................................... 4.2. Verificação Inicial .................................................................................................................... 4.3. Fundações ............................................................................................................................... 4.4. Instalação ................................................................................................................................ 5. TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE ................................................................................................ 5.1. Materiais para Tubulação ....................................................................................................... 5.2. Conexão da Tubulação ........................................................................................................... 5.3. Válvula de Serviço ................................................................................................................... 3 4 6 6 7 7 7 8 8 8 9 10 11 12 12 14 18 5.4. Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante ........................................................................... 19 5.5. Diâmetro da Tubulação e Multi-Kit .......................................................................................... 5.6. Multi-Kit ................................................................................................................................... 5.6.1. Dados Dimensionais ............................................................................................... 5.7. Ciclo de Frigorífico .................................................................................................................. 6. FIAÇÃO ELÉTRICA ......................................................................................................................... 6.1. Verificações Gerais ................................................................................................................. 6.2. Conexão da Fiação Elétrica .................................................................................................... 6.2.1. Para Unidade Externa ............................................................................................. 6.2.2. Fiação Elétrica entre a Unidade Interna e Unidade Externa ................................... 20 22 22 24 32 33 33 33 33 6.3. Dados Elétricos ....................................................................................................................... 35 6.4. Esquema Elétrico .................................................................................................................... 41 6.5. Configuração das “Dip Switches ............................................................................................. 57 7. TESTE DE FUNCIONAMENTO ....................................................................................................... 61 8. DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO E SEGURANÇA .......................................................................... 71 9. OBSERVAÇÕES GERAIS ............................................................................................................... 72 9.1. Cuidados Durante a Instalação da Unidade Externa .............................................................. 9.2. Conexão da Tubulação de Refrigerante ................................................................................. 9.2.1. Posições da Tubulação de Refrigerante ................................................................. 9.2.2. Suspensão da Tubulação de Refrigerante .............................................................. 9.3. Instalação da Tubulação de Refrigerante ............................................................................... 9.4. Sistema H-LINK e Sistema H-LINK II ..................................................................................... 9.5. Curvas de Pressão de Operação ........................................................................................... 10. TABELA : TEMPERATURA x PRESSÃO (MANOMÉTRICA) ........................................................ 11. MANUTENÇÃO PREVENTIVA ...................................................................................................... 11.1. Manutenção Preventiva da Unidade Externa ........................................................................ 72 77 77 78 79 84 89 97 98 98 3 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES • A HITACHI tem uma política de permanente melhoria no projeto e na elaboração de seus produtos. Reservamos assim o direito de fazer alterações nas especificações sem prévio aviso. • A HITACHI não tem como prever todas as possíveis circunstâncias de uma potencial avaria. • Este aparelho de ar condicionado é projetado apenas para um condicionamento de ar padrão. Não use este condicionador quente/frio para outros propósitos, tais como secagem de roupas, refrigeração de alimentos, ou para qualquer outro processo de resfriamento ou aquecimento. • O técnico especialista no sistema e na instalação dará plena segurança quanto à vazamentos, de acordo com as normas e regulamentos locais. As seguintes normas poderão ser aplicadas se não houver regulamentações locais: International Organization for Standardization, ISO5149 ou European Standard, EN378 ou Japan Standard,KHKS0010. • Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida sem uma permissão por escrito. • Palavras de sinalização (PERIGO, ATENÇÃO, CUIDADO) são empregadas para identificar níveis de gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os classificam. PERIGO : Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos pessoais ou morte. ATENÇÃO : Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO resultar em sérios danos pessoais ou morte. CUIDADO : Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO resultar em danos pessoais de menor monta ou avarias no produto ou em outros bens. : Uma informação útil para a operação e/ou manutenção. OBSERVAÇÃO • Em caso de dúvidas, contacte o seu distribuidor ou fornecedor HITACHI. • Este manual fornece informações usuais e descrições para este condicionador de ar, bem como para outros modelos. • Este aparelho condicionador de ar quente/frio foi projetado para as temperaturas descritas a seguir. Opere o condicionador de ar quente/frio dentro dos seguintes limites: Temperatura (ºC) Máxima Mínima Interna 32 BS / 25 BU 21 BS / 15 BU Externa 43 BS -5 BS Interna 27 BS 15 BS Externa BS: Bulbo Seco ; BU: Bulbo Úmido 15 BU -20 BU Operação de Resfriamento Operação de Aquecimento Atenção Esse sistema foi projetado para operação somente em resfriamento ou aquecimento. Não aplique esse sistema em ambientes que necessitem de operações individuais simultâneas de resfriamento e de aquecimento. Se for aplicado nesses casos, provocará um desconforto devido às grandes variações de temperatura causadas pela alteração do modo de operação. Este manual deverá ser considerado, em todo o tempo, como pertencente a este equipamento de ar condicionado e deverá permanecer junto ao condicionador de ar. 4 1. Resumo das Condições de Segurança PERIGO • Utilize o refrigerante R410A no ciclo de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos quando estiver realizando um teste de vazamento ou um teste de vedação. Tais gases são extremamente perigosos e poderão causar uma explosão. Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o refrigerante nesses testes. • Não jogue água na unidade interna ou na unidade externa. Estes produtos contêm componentes elétricos. Se molhados, poderão causar choque elétrico grave. • Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos de segurança da unidade externa e da unidade interna. Se estes dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão causar um sério acidente. • Não remova a tampa de serviço nem acesse o painel das unidades internas e externas sem desligar a fonte de energia elétrica para esses equipamentos. • O vazamento de refrigerante poderá causar dificuldade de respiração devido à insuficiência de ar. Desligue a rede elétrica, apague imediatamente todo fogo e entre em contato com o seu instalador, sempre que ocorrer um vazamento de refrigerante. • O técnico instalador e o especialista do sistema deverão garantir segurança contra vazamentos, de acordo com os padrões e regulamentos locais. • Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se não for utilizado, durante uma falha poderá haver risco de choque elétrico ou incêndio. • Não instale a unidade externa em local em que haja um alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis, ou prejudiciais, tais como o enxofre. ATENÇÃO • Não utilize pulverizadores, tais como produtos para cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer outros gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1) metro do sistema. • Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o disjuntor estiver desarmando com freqüência, desative o sistema e entre em contato com o seu instalador. • Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem ligações elétricas), sem antes consultar o manual de instalação. Se as instruções não forem seguidas poderão resultar em vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. • Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente conectado. Se a unidade não estiver aterrada corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao encanamento de água, ao pára-raios ou à fiação terra para o telefone. • Conecte um fusível com a capacidade especificada • Não coloque objetos estranhos na unidade ou dentro da unidade. • Certifique-se de que a unidade externa não esteja coberta com neve ou gelo, antes de operar o equipamento. • Antes de executar algum serviço de soldagem, assegure-se de que não haja nenhum material inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize luvas de couro para impedir os ferimentos frios. • Proteja os fios, peças elétricas, etc. dos ratos ou outros animais pequenos. Se não protegido, os ratos podem roer as peças desprotegidas, ocasionando um curto circuito (incêndio). • Fixe os cabos com segurança. As forças externas nos terminais podem levar a um incêndio. 5 CUIDADO • Não instale a unidade interna, a unidade externa, o controle remoto e o cabo, a menos de 3 metros (aproximadamente) de equipamentos irradiadores de fortes ondas eletromagnéticas, tais como equipamentos hospitalares. • Antes de ativar o sistema após um longo período de inatividade, deixe-o conectado à rede elétrica por 12 horas para energizar o aquecedor de óleo. • Não coloque qualquer material sobre o produto. • Forneça uma base (fundação) sólida e correta, de modo que; a. A Unidade Externa não fique inclinada. b. Não ocorra som anormal c. A Unidade Externa não tombe devido a um forte vento ou a um terremoto. OBSERVAÇÃO: • É recomendável que o local seja ventilado a cada 3 ou 4 horas. • A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura do ar externo. Portanto, recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a unidade estiver instalada em regiões de baixas temperaturas. 6 2. Lista de Materiais 2.1 Lista de Ferramentas e Instrumentos necessários p/ instalação. No. No. Ferramenta No. 1 Manual Ferramenta No. 5 Megômetro Ferramenta 9 Equipamento de Solda 13 Ferramenta No. Ferramenta Medidor de Pressão 17 Alicate Prensa-cabos Manifold Disposivo Mecanico 18 para levantar as 14 Cortador de Fios unidades internas Detector de 19 Amperímetro 15 Vazamento de Gás 2 Chave Philips 6 Curvador de Tubos de Cobre 10 Chave de Boca 3 Bomba de Vácuo 7 Alicate 11 Torquímetro 4 Mangueira de Gás para Refrigerante 8 Cortador de Tubos 12 Cilindro de Carga 16 Nivelador 20 Voltímetro As Ferramentas e Instrumentos que entram em contato com o refrigerante, devem ser utilizadas somente com o novo refrigerante (R410A). PERIGO A pressão de trabalho do refrigerante R410A é 1,4 vezes maior que os refrigerantes convencionais, e as impurezas como umidade, óxidos e graxa, afetam diretamente o R410A. Portanto, se os materiais específicos não forem utilizados, há riscos de explosão, ferimentos, vazamentos, choque elétrico ou incêndio. : Intercambiável com o Atual R22 X : Proibido Instrumentos de Medição e Ferramentas : Somente para o Refrigerante R410A (não é intercambiável com R22) : Somente para o Refrigerante R407C (não é intercambiável com R22) Intercambiável com R22 R410A R407C Cortador de Tubos Utilização Cortar tubos Remover rebarbas * Os flangeadores para o R407C são aplicáveis ao R22. Flangear tubos * Se flangear tubo para R410A, usar dimensão maior. Controle dimensional da * Caso utilize material com dureza 1/2H, não sera porção extrusada do tubo após o flangeamento possível flangear. - Flangeador Medidor de ajuste de Extrusão - Curvador de Tubos Tubulação de Expansor Refrigerante Torquímetro Equipamento de Solda Oxiacetileno * Caso utilize material com dureza 1/2H, não sera possível curvar. Utilize cotovelo e solde-o. * Caso utilize material com dureza 1/2H, não sera possível expandir. Utilize luva para interligação. * Para ø12,7 e ø15,88mm, a chave de boca é 2mm maior. * Para ø6,35, ø9,53 e ø19,05mm, a chave de boca é a mesma. Curvar tubos * Executar corretamente o trabalho de soldagem Soldar os tubos Expandir tubos Conexão da Porca Curta * Controle Rigoroso contra contaminantes (soprar nitrogênio durante a soldagem) Evitar a formação de óxidos durante a soldagem * Utilize óleo sintético equivalente ao óleo utilizado no Aplicar óleo à ciclo de refrigeração. superfície flangeada. * O óleo sintético absorve umidade rapidamente. Carga de Refrigerante * Verifique a cor do cilindro de refrigerante. É necessário carregar o refrigerante no estado líquido (zeotrópico) Os atuais são aplicáveis, mas é necessário montar Produção de Vácuo. um Adaptador para a bomba de vácuo que possa evitar o fluxo Inverso quando a bomba de vácuo parar, para que não haja fluxo inverso do óleo. Nitrogênio Óleo Lubrificante (para superfície da flange) Cilindro de Refrigerante Bomba de Vácuo Adaptador para Bomba de Vácuo Secagem à Válvula Manifold Vácuo • Carga de Refrigerante Mangueira de Carga Cilindro de Carga Motivo da não intercambiabilidade e observações gerais ( : Importante) x Balança Detector de vazamento de gás refrigerante : Intercambiável com R407C. x * Não é intercambiável devido às altas pressões, se comparado com o R22. Não utilize os atuais com outros refrigerantes, caso contrário o óleo mineral fuirá para dentro do cliclo, causando sedimentos que podem entupir o ciclo ou causar falha no compressor. Produção de vácuo, manutenção do vácuo, carga de refrigerante e verificação das pressões * Utilize a balança. Instrumento de Medição para a carga de refrigerante Verificação de Vazamento de Gás * O atual detector de vazamento de gás R22 não é aplicável, devido ao método diferente de detecção. 7 3. Transporte e Manuseio INCORRETO 3.1 Combinação de Unidade Interna com Unidade Externa Cinta de Içamento • Várias combinações de Unidade Interna e Externa. As unidades internas à seguir podem ser combinadas com a Unidade Externa SET-FREE, série FSN2. Base de Madeira CUIDADO Tabela 3.1 Tipos de Unidades Internas, Tipo de Unidade Interna Teto Embutido Cassette 4 Vias Cassette 2 Vias Capacidade Nominal (HP) 0,8 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Parede O O Piso O O Piso Embutido O O Teto O O O O O O O O 8 O 10 O Não pise ou coloque objetos sobre o produto. Ao utilizar o guindaste, aplique quatro cintas de içamento na unidade externa. • Método de Suspenção Ao suspender a unidade, certifique-se de seu equilíbrio, verifique a segurança e levante-a suavemente. O • Uma capacidade máxima total de 130% e uma capacidade mínima total de 50% podem ser obtidas pela combinação das unidades internas, quando comparada com a capacidade nominal da unidade externa. Posição da Cinta de Içamento CORRETO Cinta Abertura Retangular INCORRETO Cinta Abertura Retangular Tabela 3.2 Combinações das Unidades Unidade Interna Modelo da Unidade Externa RAS-8FSN2 RAS-10FSN2 RAS-12FSN2 RAS-14FSN2 RAS-16FSN2 RAS-18FSN2 RAS-20FSN2 RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 RAS-30FSN2 RAS-32FSN2 RAS-34FSN2 RAS-36FSN2 RAS-38FSN2 RAS-40FSN2 RAS-42FSN2 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2 Mínima Combinação Combinação Capacidade Mínima Máxima Combinação para Capacidade Capacidade Quantidade Operação Individual (HP) (HP) (HP) 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 17,0 18,0 19,0 20,0 21,0 22,0 23,0 24,0 10,4 13,0 15,6 18,2 20,8 23,4 26,0 28,6 31,2 33,8 36,4 39,0 41,6 44,2 46,8 49,4 52,0 54,6 57,2 59,8 62,4 2 a 13 2 a 16 2 a 16 2 a 20 2 a 20 2 a 20 2 a 20 2 a 20 2 a 27 2 a 29 2 a 31 2 a 32 2 a 32 2 a 34 2 a 34 2 a 38 2 a 38 2 a 42 2 a 42 2 a 46 2 a 46 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 3.2 Transporte Transporte o produto até o local mais próximo possível do local de instalação, antes de removê-lo da embalagem. PERIGO Não suspenda a unidade com a cinta de içamento pela base de madeira. <Para as unidades de 8HP à 24HP> (1) Não remova os acessórios da embalagem. (2) Levante a unidade ainda na embalagem, utilizando duas (2) cintas de içamento através das aberturas retangulares na base, e aplique talas ou papelão corrugado para a proteção da unidade, conforme indicado na Fig.3.1 RAS-8 à 12FSN2 Cinta Moldura de papelão Passe as Cintas pelas talas ou por papelão corrudado com mais de 15mm de espessura. Não remova a moldura de papelão e as fitas plásticas Aplique as Cintas de içamento pela abertura retangular de suspenção. Não aplique força à essa placa (em ambos os lados). Base de madeira RAS-14 à 24FSN2 Cinta Moldura de papelão Não remova a moldura de papelão e as fitas plásticas Aplique as Cintas de içamento pela abertura retangular de suspenção. O ângulo entre as Cintas de içamento e o topo da embalagem deverá ser maior que 60°. O ângulo entre as Cintas de içamento e o topo da embalagem deverá ser maior que 60°. Passe as Cintas pelas talas ou por papelão corrudado com mais de 15mm de espessura. Não aplique força à essa placa (em ambos os lados). Base de madeira 8 <Para unidades de 26HP à 48HP> (1) Não remova os acessórios da embalagem. (2) Método de Içamento Levante a unidade ainda na embalagem, utilizando quatro (4) cintas de içamento. Passe as cintas de içamento pelo olhal de içamento, prendendo com grampos. Aplique talas ou papelão corrugado, conforme indicado na Fig. 3.2 RAS-26 à 42FSN2 Cinta de Içamento O ângulo entre as Cintas de içamento e o topo da embalagem deverá ser maior que 60°. Cobertura Superior de Madeira Não remova a cobertura superior de madeira e as fitas plásticas NOTA • Caso seja necessário transportar o equipamento após a remoção da base de madeira, execute o procedimento conforme indicado nas figuras 3.1 e 3.2. • Caso seja necessário manusear após a remoção da embalagem, proteja a unidade com talas ou tecidos. 3.3 Manuseio da Unidade Externa Não aplique força à essa placa (em ambos os lados). Passe as cintas de içamento pelo olhal de içamento, prendendo com grampos. Base de madeira ATENÇÃO Não coloque objetos estranhos dentro da unidade, e verifique se não há nenhum objeto estranho dentro da mesma antes de executar qualquer teste. Caso contrário poderá ocorrer alguma falha, incêndio, etc. RAS-44 à 48FSN2 Cinta de Içamento O ângulo entre as Cintas de içamento e o topo da embalagem deverá ser maior que 60°. Cobertura Superior de Madeira Não remova a cobertura superior de madeira e as fitas plásticas Não aplique força à essa placa (em ambos os lados). Passe as cintas de içamento pelo olhal de içamento, prendendo com grampos. Base de madeira Fig 3.2 - Preparação para Transporte 4. Instalação da Unidade Externa 4.1 Acessórios Fornecidos de Fábrica Certifique-se de que os acessórios abaixo foram fornecidos com a unidade externa. NOTAS Se algum destes acessórios não estivem junto com a unidade externa, contacte o seu distribuidor/ fornecedor Hitachi. Tabela 4.1 Acessórios Fornecidos de Fábrica. Acessório Gaxeta para Flange Tubulação com Flange (linha de Gás) Tubulação com porca curta ø19,05 (linha de gás) Tubulação com porca curta ø19,05 (linha de líquido) Bucha de Borracha Parafuso Q’tde 1 1 1 1 2 1 3 Utilização Conexão da tubulação de refrigerante (linha de Gás) com as unidades externas RAS-10FSN2 à 48FSN2 Conexão da tubulação de refrigerante (linha de gás) com a unidade externa RAS-8FSN2 Conexão da tubulação de refrigerante (linha de líquido) com a unidade externa RAS-26FSN2 à RAS48FSN2 Para furo de conexão elétrica (comando) Para furo de conexão elétrica (alimentação) Sobressalente 9 4.2 Verificação Inicial • Instale a unidade externa com espaço suficiente ao seu redor para operação e manutenção, conforme Fig. 4.1. h1 Lado Traseiro 500 1500 Lado Frontal 1500 h2 Maior que (Unid.: mm) h2/2 830 Maior que 500 • • • • • • • • • • • CUIDADO h1/2 Maior que 300 <Vista Lateral> • • Instale a unidade externa em local à sombra ou que não seja exposto diretamente à radiação solar, ou à irradiação de uma fonte de calor de elevada temperatura. • Não instale a unidade externa em local poeirento ou sujeito à qualquer outro tipo de contaminação que possa bloquear o trocador de calor externo. • Instale a unidade externa em uma área com acesso limitado ao público em geral. • Não instale a unidade externa em local com vento sazonal soprando diretamente sobre o trocador de calor externo, ou diretamente no ventilador da unidade externa. Fig. 41 Espaço para instalação e serviço. Se não há paredes na frente ou atrás da unidade, o espaço de serviço de 500mm para a frente e 300mm atrás, ainda é necessário. Quando houver uma parede na frente da unidade maior que 1.500mm, o espaço de serviço no lado frontal da unidade será 500+h2/2. Quando houver uma parede atrás da unidade maior que 500mm, o espaço de serviço no lado traseiro da unidade será 300+h1/2. Quando houver um obstáculo acima da unidade à uma distância inferior à 1.500mm, ou o espaço adjacente à unidade não esteja aberto, providencie um duto de saída de ar para evitar o “curto-circuito” de ar. Se houverem paredes ao redor da unidade, faça furos de ventilação na parede. Quando houverem obstáculos acima da unidade, os quatro lados ao redor devem ser mantidos abertos. Instale e unidade externa em local com boa ventilação, sem umidade. Instale a unidade externa em local onde seu ruído ou a descarga do ar, não afetem os vizinhos nem a vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A) acima do valor informado no cátálogo. Certifique-se de que a base (fundação) onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e suficientemente resistente. Não instale a unidade externa em locais com alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis, gases danosos, tais como o enxofre, ou ambientes ácidos ou alcalinos. Não instale a unidade externa em local onde ondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente na caixa elétrica. Instale a unidade externa o mais distante possível, ou pelo menos 3 metros, de fontes irradiadoras de ondas eletromagnéticas. Quando a unidade externa for instalada em locais sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório opcional) no topo da unidade externa. As aletas de alumínio possuem bordas cortantes. Tenha cuidado para evitar ferimentos. NOTA Instale a unidade externa em uma laje ou em uma área de acesso restrito, onde somente os técnicos de manutenção tenham acesso. (1) Espaço para Instalação de somente uma unidade (a) Parede Frontal: Máx. 1.500mm Parede Traseira: Máx. 500mm Min. 300mm Min. 50mm Min. 50mm Lado Frontal Min. 500mm <Vista Superior> (b) Parede Frontal: Mín. 1.500mm Parede Traseira: Mín. 500mm Maior que (300 + h1/2) mm (*1) Min. 50mm Min. 50mm Lado Frontal Maior que (500 + h2/2) mm (*2) <Vista Superior> (*1): h1= (Altura da Parede Traseira) – 500mm (*2): h2= (Altura da Parede Frontal) – 1.500mm 10 (2) Espaço para Instalação de Várias Unidades Mantenha o lado superior aberto para evitar o curto circuito de ar. Certifique-se de que há espaço suficiente para ventilação e manutenção. (a) Instalação na Mesma Direção. - Parede Frontal: Máx. 1.500mm Parede Traseira: Máx. 500mm 4.3 Fundações • Fundações em Concreto (1) A altura da fundação deverá ser de 100 a 300mm acima do nível do piso. (2) Instale um dreno entorno da fundação para que a água seja drenada regularmente. Min. 300mm Min. 50mm Min. 50mm Lado Frontal 5 17.5 Min. 70 60 Unidade Externa Chumbador (M12) (não fornecido) Min. 900mm (125) Porca (não fornecida) Arruela (não fornecida) Absorvedor de Vibrações (não fornecido) Lado Frontal Min. 500mm Maior que (300 + h1/2) mm (*1) Min. 100 17.5 60 775 (690) (17.5) 60 830 Min. 50mm Lado Frontal Min. 900mm Lado Frontal Fundação Canal para Dreno P - Parede Frontal: Mín. 1.500mm Parede Traseira: Mín. 500mm Min. 50mm Canal para Argamassa ( 100x150 profundidade) Max. 300 Min. Min. 50mm 50mm <Vista Superior> Não há limite de altura para as paredes laterais Canal para dreno (Largura 100 x Profundidade 20) Detalhe do Chumbador (Vista P) Correto Incorreto Maior que (500 + h2/2) mm (*2) Min. Min. 50mm 50mm <Vista Superior> Não há limite de altura para as paredes laterais (*1): h1= (Altura da Parede Traseira) - 500mm (*2): h2= (Altura da Parede Frontal) – 1.500mm (b) Instalação com a parte Traseira voltada para dentro - Parede Frontal: Máx. 1.500 mm Parede Traseira: Máx. 500mm Min. 500~900mm Lado Frontal Min. 50mm Min. 50mm Min. 900mm Lado Frontal Fundação Fundação Fig.4.2 Fundações (3) Instale a unidade externa sobre uma superfície plana e horizontal. Certifique-se de que a diferença entre os 4 lados (esquerdo, direito, frontal e traseiro) não seja maior que 10mm. Min. 500mm Min. Min. 50mm 50mm <Vista Superior> Não há limite de altura para as paredes laterais - Parede Frontal: Mín. 1.500mm Parede Traseira: Mín. 500mm Lado Frontal Maior que {(500 ~ 900) + h2/2} mm (*2) Min. 50mm Min. 50mm Lado Frontal e Lado Traseiro Min. 900mm Lado Esquerdo e Lado Direito Lado Frontal Min. Min. 50mm 50mm <Vista Superior> Não há limite de altura para as paredes laterais Maior que (500 + h2/2) mm (*2) (*1): h1= (Altura da Parede Traseira) - 500mm (*2): h2= (Altura da Parede Frontal ) – 1.500mm (4) Providencie fundações corretas e fortes, de modo que: a. A unidade externa não fique inclinada. b. Não haja ruído anormal. c. A unidade externa não tombe devido à ventos fortes ou terremotos. 11 (5) Drenagem Durante a operação de aquecimento ou degelo, há formação de condensado na unidade externa. Providencie corretamente o canal para dreno entorno da fundação. Se a unidade for instalada no telhado ou varanda, evite fazer o dreno em uma área com circulação de pessoas, para que a água não caia sobre elas, ou ocorra a formação de gelo no inverno. 200 90 (27,5) *775 <14HP à 24HP> 1850 (58) (116) *539 *539 *539 117 (27,5) 548 205 27,5 4 x Obl. (38x15) Para Chumbador (M12) 90 54 116 *848 830 1080 (116) Unid.: mm <8HP à 12HP> Unid.: mm <8HP à 12HP> 830 *775 291 156 Furos para Dreno (ø26 x 4) (Posição dos furos para dreno) 27,5 8 x Obl. (38x15) Para Chumbador (M12) Entrada para tubulação de refrigerante (217 x 135) 2940 205 388 54 205 388 200 (58) (116) *677 *677 *677 116 *677 90 90 982 (27,5) <26HP à 42HP> <14HP à 24HP> 200 Furo para alimentação elétrica (ø52) Furo para fiação de Comando (ø26 x 2) Entrada para tubulação de refrigerante 10 x Obl. (38x15) Para Chumbador (M12) 27,5 Furos para Dreno (ø26 x 8) (Posição dos furos para dreno) 830 *775 291 156 (217 x 135) 548 200 (118) (58) *727 *727 *727 *727 *727 117 200 Furos para Dreno (ø26 x 12) (Posição dos furos para dreno) Furo para fiação de Comando (ø26 x 2) Entrada para tubulação de refrigerante (217 x 135) 54 2998 1910 982 205 388 200 205 388 200 205 388 205 548 200 OBSERVAÇÃO: As dimensões indicadas com (*) indicam a posição de montagem para os chumbadores 4.4 Instalação (1) Fixe a unidade externa com os chumbadores. (58) 200 90 90 <44HP à 48HP> 12 x Obl. (38x15) Para Chumbador (M12) 27,5 291 156 Furo para alimentação elétrica (ø70) 830 205 388 200 *775 54 3870 205 388 90 90 982 2070 205 (27,5) <44HP à 48HP> <26HP à 42HP> 156 291 Porca Furo para alimentação elétrica (ø70) Furos para Dreno (ø26 x 16) (Posição dos furos para dreno) Entrada para tubulação de refrigerante (217 x 135) Furo para fiação de Comando (ø26 x 2) Arruela (6) A fixação das unidades externas deve ser feita com chumbadores, conforme indicado na Fig. 4.4. 100mm Fig. 4.3 Posição dos Furos para Dreno Concreto Chumbador M12 Argamassa Fig. 4.4 Posição dos Chumbadores (2) Quando for necessária a tubulação de dreno para unidade externa, utilize o Kit de Dreno (Opcional) 12 5. Tubulação de Refrigerante • Para conectar a tubulação Ø25,4 com a unidade RAS-14FSN2, utilize o redutor (fornecido de fábrica). Certifique-se de conectar a tubulação de Refrigerante do mesmo ciclo 5.1 Materiais para Tubulação (1) Prepare os tubos de cobre (adquirir no local). (2) Selecione o diâmetro da tubulação de acordo com as tabelas 5.1 e 5.2. (3) Selecione tubos de cobre limpos. Certifique-se de que não haja poeira e umidade dentro dos tubos. Sopre o interior dos tubos com nitrogênio ou ar seco, para remover qualquer poeira ou corpos estranhos antes de conectar nos tubos. OBSERVAÇÃO • Verifique os itens 5.4, 5.5 e 5.6, antes de iniciar os trabalhos com tubulação. • Para conectar a tubulação Ø22,2 com a unidade RAS-10FSN2, utilize o redutor (fornecido de fábrica). 87 Tubo com Flange para RAS-14FSN2 (Fornecido de fábrica) • Para conectar a tubulação Ø28,6 com as unidades RAS-16FSN2 à RAS-24FSN2, utilize o tubo com flange (fornecido de fábrica). 100 CUIDADO 29 29 87 Tubo com Flange para RAS-16FSN2 à RAS-24FSN2 (Fornecido de fábrica) • Para conectar a tubulação Ø31,75 com as unidades RAS-26FSN2 à RAS-34FSN2, utilize o tubo com flange (fornecido de fábrica). • Quando utilizar tubulação Ø31,75 para conexão com a flange, corte a seção utilizada para tubos de maior diâmetro. 135 • Utilize o refrigerante R410A no ciclo de refrigeração. Não carregue com oxigênio, acetileno ou qualquer outro gás inflamável ou venenoso ao realizar teste de vazamento ou teste de estanqueidade. Esses gases, e outros com tais características, são extremamente perigosos e poderão causar uma explosão. Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o próprio refrigerante nestes testes. • Certifique-se de que não há pressão na válvula de serviço, antes de remover a flange. 100 PERIGO 34 95 116 Tubo com Flange para RAS-26FSN2 à RAS-34FSN2 (Fornecido de fábrica) • Para conectar a tubulação Ø38,1 com as unidades RAS-36FSN2 à RAS-48FSN2, utilize o tubo com flange (fornecido de fábrica). 27 97 Tubo com Flange para RAS-10FSN2 (Fornecido de fábrica) 95 135 • Para conectar a tubulação Ø25,4 com a unidade RAS-12FSN2, utilize o redutor (fornecido de fábrica). 34 116 27 85 Tubo com Flange para RAS-12FSN2 (Fornecido de fábrica) Tubo com Flange para RAS-36FSN2 à RAS-48FSN2 (Fornecido de fábrica) 13 • Cuidados com as extremidades da Tubulação de Refrigerante Ao passar o tubo pela parede, proteja a extremidade com uma capa. Incorreto Correto Não coloque o tubo Diretamente sobre o chão Correto • Dimensões da Flange Execute o flangeamento da tubulação, de acordo com as dimensões abaixo. (mm) 90o + 2o 45 o + Incorreto Diâmetro (ød) 2o øA Furo 6,35 9,53 12,7 15,88 19,05 Furo Fixe uma capa ou fita de vinil 0,4 ~ 0,8R Fixe uma capa ou fita de vinil ød Correto Incorreto (*) É impossível executar o flangeamento em tubos com têmpera duro. Neste caso, utilize um tubo com flange (acessório). A água da chuva poderá entrar • Espessura do Tubo de Cobre e Tipo de Têmpera Utilize os tubos conforme indicado abaixo. Coloque uma capa ou um saco plástico preso com elástico. (mm) Tabela 5.1 Diâmetro da Tubulação para Unidade Externa mm (in.) Modelo da Unid. Externa RAS-8FSN2 RAS-10FSN2 RAS-12FSN2 RAS-14FSN2 RAS-16FSN2 RAS-18FSN2 RAS-20FSN2 RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 RAS-30FSN2 RAS-32FSN2 RAS-34FSN2 RAS-36FSN2 RAS-38FSN2 RAS-40FSN2 RAS-42FSN2 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2 Tubulação de Gás Tubulação de Líquido ø19,05 (3/4) ø9,53 (3/8) - ø22,2 (7/8) - ø12,7 (1/2) ø22,2 (7/8) ø9,53 (3/8) - ø25,4 (1) - ø12,7 (1/2) ø12,7 (1/2) ø25,4 (1) - ø28,6 (1-1/8) - ø15,88 (5/8) ø28,6 (1-1/8) ø12,7 (1/2) - ø31,75 (1-1/4) - ø15,88 (5/8) ø28,6 (1-1/8) - ø31,75 (1-1/4) ø15,88 (5/8) - ø19,05 (3/4) ø31,75 (1-1/4) - ø34,9 (1-3/8) - ø38,1 (1-1/2) ø19,05 (3/4) - ø22,2 (7/8) ø38,1 (1-1/2) - ø41,3 (1-5/8) - ø44,45 (1-3/4) ø19,05 (3/4) - ø22,2 (7/8) Tabela 5.2 Diâmetro da Tubulação para Unidade Interna mm (in.) Modelo +0 A -0,4 R410A R407C 9,1 9,0 13,2 13,0 16,6 16,2 19,7 19,4 (*) 23,3 Diâmetro da Tubulação Gás Líquido RPI-0,8FSN2, 1,0FSN2, 1,5FSN2 RCI-1,0FSN2, 1,5FSN2 RCD-1,0FSN2, 1,5FSN2 ø12,7 ø6,35 (1/4) RPK-0,8FSNSM2, 1,0FSNSM2, 1,5FSNSM2 (1/2) RPF-1,0FSN2(E), 1,5FSN2(E) RPFI-1,0FSN2(E), 1,5FSN2(E) RPI-2,0FSN2, RCI-2,0FSN2, RCD-2,0FSN2, ø15,88 ø6,35 (1/4) (5/8) RPK-2,0FSNSM2, RPC-2,0FSN2 RPI-2,5FSN2, 3,0FSN2 RCI-2,5FSN2, 3,0FSN2 ø15,88 ø9,53 RCD-2,5FSN2, 3,0FSN2 (5/8) (3/8) RPK-2,5FSNSM2, 3,0FSNSM2 RPC-2,5FSN2, 3,0FSN2 RPI-4,0FSN2, 5,0FSN2 RCI-4,0FSN2, 5,0FSN2 ø15,88 ø9,53 RCD-4,0FSN2, 4,0FSN2 (5/8) (3/8) RPK-4,0FSNSM2 RPC-4,0FSN2, 5,0FSN2 ø19,05 ø9,53 RPI-8FSN (3/4) (3/8) ø22,2 ø9,53 RPI-10FSN (7/8) (3/8) R410A Diâmetro Espessura Têmpera 0,8 Mole ø6,35 0,8 Mole ø9,53 0,8 Mole ø12,7 1,0 Mole ø15,88 1,0 Duro ø19,05 1,0 Duro ø22,2 1,0 Duro ø25,4 1,0 Duro ø28,6 1,1 Duro ø31,75 1,35 Duro ø38,1 1,20 Duro ø41,3 1,55 Duro ø44,45 R407C Espessura Têmpera 0,8 Mole 0,8 Mole 0,8 Mole 1,0 Mole 1,0 Mole 1,15 Mole 1,0 Duro 1,0 Duro 1,1 Duro 1,15 Duro 1,20 Duro 1,25 Duro • Conexões Para materiais com Tempera Duro, não é possível executar o flangeamento. Neste caso, utilize uma conexão (acessório), de acordo com as espessuras mínimas da tabela abaixo. < Espessura Mínima das Conexões (mm) > Diâmetro ø6,35 ø9,53 ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,6 ø31,75 ø38,1 ø41,3 ø44,45 R410A 0,5 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 0,95 1,0 1,1 1,35 1,20 1,55 R407C 0,5 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 0,95 1,0 1,05 1,25 1,20 1,25 < Dimensão “B” da Porca Curta (mm) > Diâmetro ø6,35 ø9,53 ø12,7 ø15,88 ø19,05 R410A 17 22 26 29 36 R407C 17 22 24 27 36 Porca Curta B 14 • Remoção do Painel de Serviço Remova o painel de serviço antes de efetuar a conexão das tubulações. Painel de Serviço 5.2 Conexão da Tubulação • Posição dos Tubos de Conexão na Unidade Externa Conecte os tubos com a válvula de serviço da linha de líquido e a válvula de serviço da linha de gás da unidade externa, conforme indicado na figura 5.1. Conexão da Tubulação de Gás (Øg com acessório “J”) e (Conexão da Tubulação de Líquido) f (Conexão da Tubulação de Gás) Conexão da Tubulação de Líquido (Øh com porca curta) a c (Conexão da Tubulação de Gás) d (Conexão da Tubulação de Líquido) b (mm) Modelo RAS-8FSN2 RAS-10FSN2 RAS-12FSN2 RAS-14FSN2 RAS-16FSN2 RAS-18FSN2 RAS-20FSN2 RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 RAS-30FSN2 RAS-32FSN2 RAS-34FSN2 RAS-36FSN2 RAS-38FSN2 RAS-40FSN2 RAS-42FSN2 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2 a 167 167 b 271 c 175 257 170 263 d e 175 310 174 291 174 288 170 282 163 f 244 258 g 19,05-22,2 22,2-25,4 25,4-28,6 25,4-28,6 28,6-31,75 h J 9,53-12,7 Porca Curta 9,53-12,7 Flange 12,7-15,88 Flange 12,7-15,88 Flange 12,7-15,88 248 28,6-31,75 15,88-19,05 31,75-34,92 19,05-22,2 167 167 263 263 143 143 170 170 279 279 Flange Flange 254 254 38,1-41,3 19,05-22,2 Flange 38,1-41,3 19,05-22,2 Flange Fig. 5.1 Conexão da Tubulação de Refrigerante 15 • Direção da Tubulação Fixe os tubos adequadamente de forma a não aplicar força às válvulas de serviço, e de forma a minimizar as vibrações. (1) Os tubos podem ser conectados em três direções (Frontal, Traseiro ou Inferior) em relação à base da unidade. (2) Utilize o tubo de conexão com flange (acessório) para a linha de gás. Substitua a gaxeta da flange da linha de gás pela nova. (3) Utilize o tubo de conexão com porca curta para a linha de líquido. (4) Aplique material isolante na furação de passagem da tubulação, para evitar a entrada de água da chuva. CUIDADO Atenção aos seguintes itens referentes ao trabalho de tubulação e cabeamento em obra: (A tampa de fechamento da tubulação deverá ser removida, antes de efetuar os trabalhos de tubulação e cabeamento) 1. Faça um corte em formato de “Cruz” na bucha de borracha (acessório) e encaixe no furo de passagem de cabos, para proteção dos cabos. 2. Isole completamente a extremidade do conduíte (eletroduto), para evitar e entrada de água da chuva. 3. Faça um furo na parte mais baixa do conduíte, para escoamento de água. Tubos Cabos Frontal Conduite Base da Unidade Inferior Traseiro Fig. 5.2 Direção da Tubulação * A Flange (acessório) deverá ser soldada na tubulação com antecedência. ATENÇÃO Certifique-se de utilizar luvas antes de remover a flange cega. Afrouxe o parafuso levemente, e verifique se há vazamento de refrigerante. Se o fluido refrigerante vazar, poderá causar ferimentos. CUIDADO Somente para 14HP à 48HP Arruelas especiais (pintadas na cor prata) estão montadas no pé do compressor para absorver as vibrações. Nuca remova estas arruelas especiais. As arruelas especiais são fixadas com porcas especiais. Pé do Compressor Arruela Especial (Pintada na cor Prata) Porca Especial Absorvedor de Vibração (Coxim de Borracha) Tampa de fechamento da Tubulação Bucha de Borracha • Conexão da Tubulação (1) Confirmar se a válvula está fechada (2) Preparar o tubo curvado (fornecido no local) para a linha de líquido. Conectá-lo à válvula de serviço por porca curta, através do furo quadrado na base inferior. (3) Conexão da Tubulação de Gás <10HP à 48HP> Preparar o tubo curvado (fornecido no local) para a linha de gás. Soldar com o tubo com flange (fornecido de fábrica) do lado externo da unidade. Tubo com Flange (Fornecido de Fábrica) Soldar pelo lado inferior Tubo curvado 16 (4) Remover a flange e a gaxeta montada na unidade e montar a nova gaxeta (fornecida de fábrica), antes de conectar a flange do tubo à válvula de gás. <8HP à 12HP> Parafuso (Qtde: 2) Arruela de Pressão (Qtde: 2) Válvula de Gás Gaxeta (Acessório) Flange do Tubo (Acessório) Flange Cega Porca (Qtde: 2) <14HP à 24HP> Válvula de Gás Gaxeta (Acessório) Remover Após conectar a flange, faça um reaperto na válvula de serviço da linha de gás, antes de efetuar o teste de estanqueidade. (Para unidades com válvula de serviço com conexão flange) Arruela (Qtde: 2) Gaxeta Remover CUIDADO Gaxeta Flange do Tubo (Acessório) Flange Cega Arruela (Qtde: 2) Arruela de Pressão (Qtde: 2) Parafuso (Qtde: 2) <26HP à 48HP> (6) Verificações adicionais antes de efetuar o teste de estanqueidade: a) Após a conexão da flange, remova a tampa da válvula de serviço da linha de gás. Aplique torque (reaperto) para fechar a válvula, conforme indicado na tabela abaixo: Modelo 10HP à 16HP 18HP à 32HP 34HP à 48HP Torque (N-m) 22 à 25 42 à 47 70 à 75 b) Execute o teste de estanqueidade, somente após o reaperto da válvula. * Este procedimento é mais eficaz, após a montagem da flange na válvula. OBSERVAÇÕES Utilize a mangueira de carga de refrigerante, uma vez que a junta de inspeção não pode ser conectada com porca curta. Ao remover a tampa da junta de inspeção ou a tampa da válvula, poderá ocorrer um pequeno vazamento acompanhado de um som característico. Este não afeta a performance do equipamento. Válvula de Gás CUIDADO Gaxeta (Acessório) Remover Gaxeta Flange do Tubo (Acessório) Flange Cega Uma hora após a conclusão do vácuo, certifiquese de que a pressão não está aumentando. Arruela (Qtde: 2) Arruela de Pressão (Qtde: 2) Table. 5.3 Torque de Aperto para Porca Curta Parafuso (Qtde: 2) Toque Necessário Fig. 5.3 Conexão da Tubulação (5) Soldar o tubo curvado e as demais tubulações. • Ao apertar a porca curta, utilize duas chaves. Não aplique chave fixa neste local. Poderá ocorrer vazamento de refrigerante. Aperto com duas Chaves Conexão da Porca Curta na Válvula de Serviço Diâmetro da Tubulação ø6,35 (1/4) ø9,53 (3/8) ø12,7 (1/2) ø15,88 (5/8) ø19,05 (3/4) Parafuso da Flange (Fornecido de Fábrica) Torque de Aperto 20 N-m (2 kg-m) 40 N-m (4 kg-m) 60 N-m (6 kg-m) 80 N-m (8 kg-m) 100 N-m (10 kg-m) 53 à 75 N-m (5,4 à 7,6 kg-m) 17 • O procedimento de vácuo e carga de refrigerante, deve ser executado de acordo com as instruções abaixo, e da Fig. 5.6. (1) As válvulas de serviço são fornecidas fechadas, entretanto, certifique-se de que estão completamente fechadas. (2) Conecte as unidades internas com a unidade externa, através da tubulação de refrigerante fornecida no local. Suspenda a tubulação de refrigerante em pontos específicos, para evitar que a mesma toque em partes frágeis do prédio, como paredes, forro, etc. (Caso contrário, poderão ocorrer sons anormais devido à vibração da tubulação. Atenção especial em tubos com comprimentos menores). (3) Conecte o manifold, utilizando as mangueiras de carga de refrigerante, com a bomba de vácuo ou cilindro de nitrogênio, às juntas de inspeção da linha de liquido e linha de gás. Não abra as válvulas de serviço. Aplique nitrogênio no ciclo com pressão de 4,15 MPa, para a série FSN2. (4) Verifique se não há vazamentos nas conexões com porca curta e nas conexões soldadas, através de um detector de vazamento ou água com sabão. Procedimento Aplique Gás Nitrogênio Verifique se a pressão diminuiu Aprovado Conclua a Tubulação de Refrigerante Repare a peça ou local com vazamento (5) Conecte o manifold nas juntas de inspeção em ambos os lados. Continue o processo de vácuo até atingir pressão igual ou inferior à -756mmHg em uma ou duas horas. Após o vácuo, feche a junta de inspeção com tampa, desligue a bomba de vácuo, e aguarde uma hora. Após uma hora, verifique se a pressão no manifold não aumentou. OBSERVAÇÕES: 1. Se os instrumentos de medição e as ferramentas entrarem em contato com o R410A, utilize-as exclusivamente com o refrigerante R410A. 2. Se o vácuo não atingir a pressão de -756mmHg, provavelmente há um vazamento. Verifique novamente se há algum vazamento. Caso não seja encontrado nenhum vazamento, efetue novamente o processo de vácuo por uma ou duas horas. (6) Para efetuar a carga de refrigerante conecte o manifold, utilizando as mangueiras de carga de refrigerante, com o cilindro de refrigerante, até a junta de inspeção da válvula de serviço da linha de líquido. (7) Abra totalmente a válvula de serviço da linha de gás, e abra levemente a válvula de serviço da linha de líquido. (8) Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold. (9) Carregue o refrigerante necessário, com uma tolerância de ±0,5kg, operando as unidades em modo de resfriamento. (10) Abra totalmente a válvula de serviço da linha de líquido, após completar a carga de refrigerante. (11) Continue a operação de resfriamento por mais 10 minutos para circular o refrigerante. CUIDADO • Excesso ou insuficiência de refrigerante são as principais causas de problemas nas unidades. Efetue a carga corretamente, de acordo com os itens 5.4 e 5.5. • Verifique minuciosamente se não há vazamentos. Caso ocorra um grande vazamento em um ambiente, poderá haver dificuldade de respiração, ou gases prejudiciais serão gerados caso entre em contato com o fogo. • Isole a tubulação de refrigerante, conforme mostrado na Fig. 5.4 Válvula de Serviço Isolante (Fornecido em campo) Tubo de Cobre (Fornecido em campo) Fig. 5.4 Isolamento da Tubulação Após a conexão da tubulação de refrigerante, isole as tubulações utilizando material isolante fornecido em campo. Isole as uniões e porcas curtas completamente. Isole também as linhas de gás e de líquido para evitar redução no desempenho do equipamento, e a formação de condensado na superfície do tubo. 18 Bitola da Chave Allen (mm) CUIDADO Modelo • Ao passar o tubo pela parede, proteja a extremidade com uma capa. • Não coloque o tubo diretamente sobre o chão, proteja a extremidade com uma capa ou fita de vinil. Não coloque o tubo diretamente sobre o chão. Correto Incorreto Fixe uma capa ou fita de vinil. 5.3 Válvula de Serviço A operação da válvula de serviço deve ser executada de acordo com a Fig. 5.5 Chave Allen Pressão do Refrigerante Para abrir e fechar a válvula (não fornecido) Tampa Aperte a tampa da válvula com o Torque indicado abaixo (Após efetuar o serviço, mantenha a válvula sempre com a tampa). Haste da Válvula Anti-Horário ..... Abre Horário ..... Fecha Fechada de Fábrica Junta de Inspeção O-Ring (Borracha) Somente a mangueira de carga pode se conectada. Aperte a tampa da junta de inspeção com um Torque de 9,8 N.m Tubulação de Refrigerante (N-m) HP 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 Líquido 38,0 38,0 38,0 38,0 38,0 38,0 38,0 38,0 38,0 38,0 38,0 Gás 44,1 49,0 49,0 49,0 49,0 58,8 58,8 58,8 58,8 58,8 58,8 HP 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 Líquido 38,0 38,0 44,1 44,1 44,1 44,1 44,1 44,1 44,1 44,1 Gás 58,8 58,8 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 Fig. 5.5 Válvula de Serviço Válvula Linha Líquido Válvula Linha Gás RAS-8FSN2 4 10 RAS-10FSN2 4 10 RAS-12FSN2 4 10 RAS-14FSN2 4 10 RAS-16FSN2 5 10 RAS-18FSN2 5 10 RAS-20FSN2 5 10 RAS-22FSN2 5 10 RAS-24FSN2 10 10 RAS-26FSN2 10 10 RAS-28FSN2 10 10 RAS-30FSN2 10 10 RAS-32FSN2 10 10 RAS-34FSN2 10 10 RAS-36FSN2 10 10 RAS-38FSN2 10 10 RAS-40FSN2 10 10 RAS-42FSN2 10 10 RAS-44FSN2 10 10 RAS-46FSN2 10 10 RAS-48FSN2 10 10 CUIDADO • Ao abrir a válvula de serviço, não aplique torque excessivo na haste da válvula (Máximo 5,0N.m). • O torque excessivo pode romper o anel de travamento e a haste da válvula ser projetada para fora da sede, causando sérios ferimentos. • Durante a operação de teste (Test Run) abra completamente a válvula. Caso não seja aberta completamente, poderão ocorrer avarias nos dispositivos. 19 5.4 Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante Tabela 5.4 - Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante Carga Adicional de Refrigerante R410A ( Série FSN2 ) Embora tenha sido carregado refrigerante nesta unidade, é necessário uma carga adicional, em função do comprimento da tubulação. Determine a quantidade de refrigerante adicional, de acordo com o procedimento abaixo, e efetue a carga no sistema. Anote a quantidade de refrigerante adicional para facilitar futuros serviços de manutenção. ø9,53×5m ø9,53×5m ø9,53×5m 30HP No,0 No,1 ø9,53×5m ø9,53×5m No,2 No,3 ø9,53×5m ø9,53×5m No,4 No,5 ø6,35×10m ø9,53×5m No,6 No,7 No,8 ø22,2×20m ø19,05×5m ø15,88×5m ø12,7×5m ø15,88×5m ø15,88×5m 1.Método de Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante (W kg) 1.1 Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante para a Tubulação de Líquido ( W1 kg ) Veja o exemplo para o Modelo RAS-30FSN2, e preencha as tabelas abaixo. Diâmetro do Tubo Tabela ø22,2 ø19,05 ø15,88 ø12,7 ø9,53 ø6,35 W0: Carga de Refrigerante da Unidade Externa (kg) Unidade Externa RAS- 8FSN2 10,0 RAS-10FSN2 10,5 RAS-12FSN2 11,0 RAS-14, 16FSN2 18,0 RAS-18, 20FSN2 19,5 RAS-22, 24FSN2 20,0 RAS-26, 28FSN2 27,0 RAS-30, 32, 34, 36FSN2 28,5 RAS-38, 40, 42FSN2 30,0 RAS-44, 46, 48FSN2 35,0 ... ... ... ... ... ... (Exemplo) Comprimento Total da Tubulação (m) (20) (5) (5×3) (5) (5×8) (10) Carga Adicional Carga Adicional (kg) × 0,39 = × 0,28 = × 0,19 = × 0,12 = × 0,07 = × 0,03 = W1 7,80 1,40 2,85 0,60 2,80 0,30 Total = 15,75 Diâmetro do Tubo Compr. Total Tubulação (m) Carga Adicional (kg) ø22,2 ø19,05 ø15,88 ø12,7 ø9,53 ø6,35 Nota : W0 é a carga de refrigerante da Unid. Ext. original de fábrica. ... ... ... ... ... ... Sistema Atual × 0,39 = × 0,28 = × 0,19 = × 0,12 = × 0,07 = × 0,03 = Carga Adicional W1 Total = 1.2 Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante para as Unidades Internas ( W2 kg ) A carga adicional para as unidades internas com capacidade de 8,0 e 10,0HP é 1,0 kg/unidade. Para 16,0HP, são 2,0 kg/unidade. Não é necessária carga adicional de refrigerante para unidades internas com capacidade menor que 8,0HP Unid. Internas (Quant. ) 8 e 10 HP ( Exemplo ) W2 = Sistema Atual W2 = 0 unid × 1,0kg/unid = 0,0 kg unid × 1,0kg/unid = kg 1.3 Cálculo da Carga Adicional ( W kg ) Coloque as cargas W1 e W2 calculada nos itens 1.1 e 1.2, na seguinte fórmula: Carga Adicional Total 2.Carga de Refrigerante 3.Registro da Carga Adicional A carga total de refrigerante deste sistema, foi calculada de acordo com a seguinte fórmula: Sistema Atual = W + + W0 = = W1 + W2 W = 15,75 + 0,0 Sistema Atual W = Quantidade Máxima de Carga de Refrigerante Adicional Carregue o refrigerante (R410A) no sistema, de acordo com o Manual de Instalação. Carga Total de Refrig. = W ( Exemplo ) kg Unidade Externa Quantidade Máxima de Carga Adicional. (kg) RAS-8, 10FSN2 28,0 RAS-12FSN2 36,0 RAS-14, 16FSN2 40,0 RAS-18~24FSN2 51,0 RAS-26~48FSN2 63,0 + = 15,75 kg = kg Carga Adicional W Total Carga de Refrigerante Total Data da Carga / kg kg / 20 5.5 Diâmetro da Tubulação e Multi-Kit Tabela 5.5 Sistema de Tubulação < Unidade Externa até a primeira ramificação > Capacidade da Unidade Externa Gás/Líquido (Ømm) *1) Comprimento Equivalente de Tubulação < 100m Comprimento Equivalente de Tubulação > 100m 8HP 19,05~22,2/9,53~12,7 22,2/12,7 10HP 22,2~25,4/9,53~12,7 25,4/12,7 12 e 14HP 25,4~28,6/12,7~15,88 28,6/15,88 16HP 28,6~31,75/12,7~15,88 31,75/15,88 18 à 24HP 28,6~31,75/15,88~19,05 31,75/19,05 26 à 34HP 31,75~34,9/19,05~22,2 38,1/22,2 36 à 42HP 38,1~41,3/19,05~22,2 44,45/22,2 44 à 48HP 38,1~41,3/19,05~22,2 44,45/22,2 < Multi-kit até a Unidade Interna > Diâmetro do Tubo Capacidade da Unidade Interna 0,8 à 1,5HP 2HP *1): Quando o comprimento máximo de tubulação equivalente (L1) da unidade externa até a unidade interna mais distante for maior que 100m, os diâmetros da tubulação da linha de gás e linha de líquido da unidade externa até a primeira ramificação, deverão ser aumentados. Gás/Líquido (ømm) Comprimento Máx. do Tubo de Líquido 12,7/6,35 *2) 15m 12,7/6,35 *2) 15m 2,5 à 5HP 15,88/9,53 40m 8HP 19,05/9,53 40m 10HP 22,2/9,53 40m *2): Quando o comprimento da linha de líquido for maior que 15m, utilize tubo Ø9,53 e um redutor (fornecido em campo) Nota: Quando o diâmetro da tubulação da unidade interna for diferente, utilize um redutor (fornecido em campo) Quando o comprimento máximo de tubulação equivalente (L1) da unidade externa até a unidade interna mais distante for maior que 100m, os diâmetros da tubulação da linha de gás e linha de líquido da unidade externa até a primeira ramificação, deverão ser aumentados. Unid. Interna Unid. Interna Unid. Interna Unid. Interna Unid. Interna Unid. Interna Limitações quanto ao Comprimento da Tubulação: < Primeira Ramificação > Capacidade da Unidade Externa Multi-Kit 8 à 10HP E102SNB 12 à 16HP E162SNB 18 à 24HP E242SNB 26 à 48HP E302SNB Item Comprimento da Tubulação de Refrigerante: L1 < Diâmetro da Tubulação e Multi-Kit após a primeira ramificação > Selecione o Multi-Kit e o Diâmetro da Tubulação após a primeira ramificação, de acordo com a tabela abaixo. Se o comprimento da tubulação for maior que 100m, não é necessário aumentar o diâmetro da tubulação após a primeira ramificação. Se o tamanho do Multi-Kit for maior que o da primeira ramificação, utilize o mesmo tamanho da primeira ramificação. Se o diâmetro da tubulação selecionado após a primeira ramificação for maior que o diâmetro antes da primeira ramificação, utilize o mesmo diâmetro utilizado antes da primeira ramificação. Capacidade Total das Unidades Internas (HP) 36~ Gás/Líquido (ømm) 38,1/19,05 26~35,99 31,75/19,05 18~25,99 28,6/15,88 16~17,99 28,6/12,7 12~15,99 25,4/12,7 9~11,99 22,2/9,53 6~8,99 19,05/9,53 Menor que 6 15,88/9,53 *3) Capacidade Total das Unidades Internas (HP) 5~10 5~8 Número de Ramificações Multi-kit E302SNB E242SNB E162SNB E102SNB E84HSNB *3) E108HSNB *3) Multi-kit 8 Ramificações E108HSNB 4 Ramificações E84HSNB Faixa de Aplicação Até 165m Real Equivalente Até 190m Comprimento da Tubulação do 1º Multi-Kit até a Unidade Interna mais distante: L2 Até 90m Comprimento da Tubulação do Multi-Kit até a Unidade Interna: L3 Até 40m Unid. Ext. acima da Int. Desnível entre Unidade Interna Unid. Ext. abaixo da Int. e Externa: H1 Desnível entre as Unidades Internas: H2 Comprimento Total da Tubulação: L3 + L4 Até 50m Até 40m Até 15m Até 1,000m Notas: 1. As tubulações de Líquido e de Gás devem possuir o mesmo comprimento, e percorrerem juntas a mesma rota. As tubulações de Líquido e de Gás devem ser instaladas no mesmo sistema. 2. Utilize o Multi-Kit para ramificação das linhas para as Unidades Internas. 3. O comprimento máximo de tubulação (1.000m) só é permitido caso não ultrapasse a carga máxima de refrigerante adicional. Se a carga de refrigerante adicional ultrapassar o especificado na tabela abaixo, será necessário ajustar o comprimento da tubulação. Unidade Externa Carga de Refrigerante Adicional Máxima (kg) 8 à 10FSN2 28 12FSN2 36 14 à 16FSN2 40 18 à 24FSN2 51 26 à 48FSN2 63 • Caso o tamanho do Multi-Kit selecionado seja maior que o da primeira ramificação, utilize o mesmo tamanho da primeira ramificação. • Caso o diâmetro da tubulação selecionado após a primeira ramificação seja maior que o diâmetro antes da primeira ramificação, utilize o mesmo diâmetro utilizado antes da primeira ramificação. • Se o comprimento da tubulação entre a Unidade Externa e a primeira ramificação for maior que 100m, será necessário aumentar o diâmetro da tubulação (referência *1). Neste caso, o diâmetro da tubulação entre a primeira e segunda ramificação, deverá ser selecionado de acordo com o tamanho original. 21 • Cuidados com Vazamento de Refrigerante Antes de instalar o sistema de Ar Condicionado, tenha atenção especial quanto à concentração crítica de gás, para evitar acidentes com vazamento de gás. Quantidade Total de Refrigerante Carregado no Sistema (kg) < Concentração Crítica (kg/m³) ↑ Volume de cada Sala (m³) 0.3 kg/m3 * * Conforme a KHK S 0010. Utilize este valor somente como referencia. Seguir normas e regulamentos locais, como por exemplo ISO5149 e EN378. Caso a concentração crítica calculada seja maior que 0,3kg/m³, tome as seguintes providências: 1) Providencie um detector de vazamento de gás, ligado à um exaustor. 2) Providencie aberturas nas paredes ou nas portas para ventilação, para que a concentração crítrica de gás seja mantida abaixo do valor acima. (Providencie uma abertura maior que 0,15% da área do piso da sala, na parte inferior da porta). Unidade Externa Cilindro de Nitrogênio (para teste de estanqueidade e aplicação de Nitrogênio durante a soldagem) Válvula de Serviço (Linha de Líquido) Manifold Válvula de Serviço (Linha de Gás) Cilindro de Refrigerante (R410A) Bomba de Vácuo Cubra as porcas curtas e tubulação com material isolante. Linha de Gás Linha de Líquido Balança Unidade Interna Unidade Interna Isolação Multi-Kit Isolação Fig 5.6 - Vácuo e Carga de Refrigerante CUIDADO 1. Concentração Máxima Permitida de Gás R410A. O refrigerante R410A é um Gás Atóxico e Não Combustível. Entretanto, se houver um vazamento e o gás preencher a sala, poderá causar asfixia. A concentração máxima permitida de gás R410A no ar é 0,3 kg/m³, de acordo com a norma (KHK S 0010) para instalações de Ar Condicionado, conforme a KHK (Associação de Proteção do Gás em Alta Pressão) Japonesa. Portanto, algumas medidas efetivas devem ser tomadas para reduzir a concentração do R410A no ar, para um nível abaixo de *0,3 kg/m³ em caso de vazamento. 2. Cálculo da Concentração de Refrigerante (1) Calcule a quantidade total de refrigerante R (kg) carregado no sistema, conectado à todas unidades internas. (2) Calcule o volume V (m³) de cada sala. (3) Calcule a concentração de refrigerante C (kg/m³) da sala, de acordo com a seguinte equação: R: Quantidade Total de Refrigerante Carregado (kg) V: Volume de cada Sala (m³) = C: Concentração de Refrigerante <= 0,3 (kg/m³) * Se existem normas e regulamentos locais, siga-os. <Exemplo> ISO5149 e EN378 22 5.6 Multi-Kit 5.6.1 Dados Dimensionais Tabela 5.6 Linha Ramificada (1/2) E-242SNB E-162SNB E-102SNB LINHA GÁS LINHA LÍQUIDO 23 Tabela 5.7 Linha Ramificada (2/2) LINHA LÍQUIDO E-302SNB LINHA GÁS Tabela 5.8 Coletor Ramificado E-108HSNB E-84HSNB LINHA GÁS LINHA LÍQUIDO 24 5.7 Ciclo de Frigorífico RAS-8FSN2, RAS-10FSN2 e RAS-12FSN2 Unidade Externa 8FSN2: ø19,05 ou ø22,20 10FSN2: ø22,20 ou ø25,40 12FSN2: ø25,40 ou ø28,60 8, 10FSN2: ø9,53 ou ø12,70 12FSN2: ø12,70 ou ø15,88 : Fluxo de Refrigerante para Resfriamento : Fluxo de Refrigerante para Aquecimento : Tubulação de Refrigerante (Feita no Local) : Conexão com Porca Curta : Conexão com Flange : Conexão com Solda Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nome da Peça Compressor Trocador de Calor Aletado Trocador de Placas Separador de Óleo Acumulador de Sucção Recipiente Líquido Filtro Distribuidor Válvula Reversora Tubo Capilar Válvula de Expansão Válvula 1 Via Válvula Solenóide Junta de Inspeção Válvula de Serviço Linha de Líquido Válvula de Serviço Linha de Gás Sensor de Pressão (Alta Pressão) Sensor de Pressão (Baixa Pressão) Pressostato de Alta (Proteção) Símbolo a b c d e f g h Diâmetro x Espess. 25,4 x 1,8 25,4 x 1,2 19,05 x 1,42 12,7 x 1,0 9,53 x 1,0 9,53 x 0,8 6,35 x 1,07 6,35 x 0,7 Material C1220T-O 25 RAS-14FSN2 e RAS-16FSN2 Unidade Externa 14FSN2: ø25,40 ou ø28,60 16FSN2: ø28,60 ou ø31,75 ø12,70 ou ø15,88 : Fluxo de Refrigerante para Resfriamento : Fluxo de Refrigerante para Aquecimento : Tubulação de Refrigerante (Feita no Local) : Conexão com Porca Curta : Conexão com Flange : Conexão com Solda Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nome da Peça Compressor Trocador de Calor Aletado Trocador de Placas Separador de Óleo Acumulador de Sucção Recipiente Líquido Filtro Distribuidor Válvula Reversora Tubo Capilar Válvula de Expansão Válvula 1 Via Válvula Solenóide Junta de Inspeção Válvula de Serviço Linha de Líquido Válvula de Serviço Linha de Gás Sensor de Pressão (Alta Pressão) Sensor de Pressão (Baixa Pressão) Pressostato de Alta (Proteção) Símbolo a b c d e f g h i j k l m n Diâmetro x Espess. 31,75 x 2,2 31,75 x 1,6 28,0 x 1,9 28,0 x 1,6 25,4 x 1,8 25,4 x 1,2 22,0 x 1,5 22,0 x 1,2 15,88 x 1,2 12,7 x 1,0 9,53 x 1,0 9,53 x 0,8 6,35 x 1,07 6,35 x 0,7 Material C1220T-O 26 RAS-18FSN2 e RAS-20FSN2 Unidade Externa ø28,60 ou ø31,75 ø15,88 ou ø19,05 : Fluxo de Refrigerante para Resfriamento : Fluxo de Refrigerante para Aquecimento : Tubulação de Refrigerante (Feita no Local) : Conexão com Porca Curta : Conexão com Flange : Conexão com Solda Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nome da Peça Compressor Trocador de Calor Aletado Trocador de Placas Separador de Óleo Acumulador de Sucção Recipiente Líquido Filtro Distribuidor Válvula Reversora Tubo Capilar Válvula de Expansão Válvula 1 Via Válvula Solenóide Junta de Inspeção Válvula de Serviço Linha de Líquido Válvula de Serviço Linha de Gás Sensor de Pressão (Alta Pressão) Sensor de Pressão (Baixa Pressão) Pressostato de Alta (Proteção) Símbolo a b c d e f g h i j k l m n o Diâmetro x Espess. 31,75 x 2,2 31,75 x 1,6 28,0 x 1,9 28,0 x 1,6 25,4 x 1,8 25,4 x 1,2 22,0 x 1,5 22,0 x 1,2 19,05 x 1,42 15,88 x 1,2 12,7 x 1,0 9,53 x 1,0 9,53 x 0,8 6,35 x 1,07 6,35 x 0,7 Material C1220T-O 27 RAS-22FSN2 e RAS-24FSN2 Unidade Externa ø28,60 ou ø31,75 ø15,88 ou ø19,05 : Fluxo de Refrigerante para Resfriamento : Fluxo de Refrigerante para Aquecimento : Tubulação de Refrigerante (Feita no Local) : Conexão com Porca Curta : Conexão com Flange : Conexão com Solda Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nome da Peça Compressor Trocador de Calor Aletado Trocador de Placas Separador de Óleo Acumulador de Sucção Recipiente Líquido Filtro Distribuidor Válvula Reversora Tubo Capilar Válvula de Expansão Válvula 1 Via Válvula Solenóide Junta de Inspeção Válvula de Serviço Linha de Líquido Válvula de Serviço Linha de Gás Sensor de Pressão (Alta Pressão) Sensor de Pressão (Baixa Pressão) Pressostato de Alta (Proteção) Símbolo a b c d e f g h i j k l m n o Diâmetro x Espess. 31,75 x 2,2 31,75 x 1,6 28,0 x 1,9 28,0 x 1,6 25,4 x 1,8 25,4 x 1,2 22,0 x 1,5 22,0 x 1,2 19,05 x 1,42 15,88 x 1,2 12,7 x 1,0 9,53 x 1,0 9,53 x 0,8 6,35 x 1,07 6,35 x 0,7 Material C1220T-O 28 RAS-26FSN2 e RAS-28FSN2 Unidade Externa ø31,75 ou ø34,90 ø19,05 ou ø22,20 : Fluxo de Refrigerante para Resfriamento : Fluxo de Refrigerante para Aquecimento : Tubulação de Refrigerante (Feita no Local) : Conexão com Porca Curta : Conexão com Flange : Conexão com Solda Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nome da Peça Compressor Trocador de Calor Aletado Trocador de Placas Separador de Óleo Acumulador de Sucção Recipiente Líquido Filtro Distribuidor Válvula Reversora Tubo Capilar Válvula de Expansão Válvula 1 Via Válvula Solenóide Junta de Inspeção Válvula de Serviço Linha de Líquido Válvula de Serviço Linha de Gás Sensor de Pressão (Alta Pressão) Sensor de Pressão (Baixa Pressão) Pressostato de Alta (Proteção) Símbolo a b c d e f g h i j k l m n Diâmetro x Espess. 38,0 x 2,0 31,75 x 2,2 28,0 x 1,9 28,0 x 1,6 25,4 x 1,8 25,4 x 1,2 22,0 x 1,5 19,05 x 1,42 15,88 x 1,2 12,7 x 1,0 9,53 x 1,0 9,53 x 0,8 6,35 x 1,07 6,35 x 0,7 Material C1220T-O 29 RAS-30FSN2, RAS-32FSN2, RAS-34FSN2 e RAS-36FSN2 Unidade Externa 30, 32, 34FSN2: ø31,75 ou ø34,90 36FSN2 : ø38,10 ou ø41,3 ø19,05 ou ø22,20 : Fluxo de Refrigerante para Resfriamento : Fluxo de Refrigerante para Aquecimento : Tubulação de Refrigerante (Feita no Local) : Conexão com Porca Curta : Conexão com Flange : Conexão com Solda Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nome da Peça Compressor Trocador de Calor Aletado Trocador de Placas Separador de Óleo Acumulador de Sucção Recipiente Líquido Filtro Distribuidor Válvula Reversora Tubo Capilar Válvula de Expansão Válvula 1 Via Válvula Solenóide Junta de Inspeção Válvula de Serviço Linha de Líquido Válvula de Serviço Linha de Gás Sensor de Pressão (Alta Pressão) Sensor de Pressão (Baixa Pressão) Pressostato de Alta (Proteção) Símbolo a b c d e f g h i j k l m n Diâmetro x Espess. 38,0 x 2,0 31,75 x 2,2 28,0 x 1,9 28,0 x 1,6 25,4 x 1,8 25,4 x 1,2 22,0 x 1,5 19,05 x 1,42 15,88 x 1,2 12,7 x 1,0 9,53 x 1,0 9,53 x 0,8 6,35 x 1,07 6,35 x 0,7 Material C1220T-O 30 RAS-38FSN2, RAS-40FSN2 e RAS-42FSN2 Unidade Externa ø38,10 ou ø41,30 ø19,05 ou ø22,20 : Fluxo de Refrigerante para Resfriamento : Fluxo de Refrigerante para Aquecimento : Tubulação de Refrigerante (Feita no Local) : Conexão com Porca Curta : Conexão com Flange : Conexão com Solda Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nome da Peça Compressor Trocador de Calor Aletado Trocador de Placas Separador de Óleo Acumulador de Sucção Recipiente Líquido Filtro Distribuidor Válvula Reversora Tubo Capilar Válvula de Expansão Válvula 1 Via Válvula Solenóide Junta de Inspeção Válvula de Serviço Linha de Líquido Válvula de Serviço Linha de Gás Sensor de Pressão (Alta Pressão) Sensor de Pressão (Baixa Pressão) Pressostato de Alta (Proteção) Símbolo a b c d e f g h i j k l m n o Diâmetro x Espess. 38,0 x 2,0 31,75 x 2,2 28,0 x 1,9 28,0 x 1,6 25,4 x 1,8 25,4 x 1,2 22,0 x 1,5 22,0 x 1,2 19,05 x 1,42 15,88 x 1,2 12,7 x 1,0 9,53 x 1,0 9,53 x 0,8 6,35 x 1,07 6,35 x 0,7 Material C1220T-O 31 RAS-44FSN2, RAS-46FSN2 e RAS-48FSN2 Unidade Externa ø38,10 ou ø41,30 ø19,05 ou ø22,20 : Fluxo de Refrigerante para Resfriamento : Fluxo de Refrigerante para Aquecimento : Tubulação de Refrigerante (Feita no Local) : Conexão com Porca Curta : Conexão com Flange : Conexão com Solda Símbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nome da Peça Compressor Trocador de Calor Aletado Trocador de Placas Separador de Óleo Acumulador de Sucção Recipiente Líquido Filtro Distribuidor Válvula Reversora Tubo Capilar Válvula de Expansão Válvula 1 Via Válvula Solenóide Junta de Inspeção Válvula de Serviço Linha de Líquido Válvula de Serviço Linha de Gás Sensor de Pressão (Alta Pressão) Sensor de Pressão (Baixa Pressão) Pressostato de Alta (Proteção) Símbolo a b c d e f g h i j k l m n Diâmetro x Espess. 38,0 x 2,0 31,75 x 2,2 28,0 x 1,9 28,0 x 1,6 25,4 x 1,8 25,4 x 1,2 22,0 x 1,5 19,05 x 1,42 15,88 x 1,2 12,7 x 1,0 9,53 x 1,0 9,53 x 0,8 6,35 x 1,07 6,35 x 0,7 Material C1220T-O 32 6. Fiação Elétrica ATENÇÃO • Desligue o Disjuntor das Unidade Internas e Externas, e aguarde por mais de 3 minutos antes de efetuar qualquer trabalho na fiação elétrica, ou antes de executar alguma verificação periódica. • Verifique se os ventiladores das Unidades Internas e Externas estão parados, antes de executar qualquer trabalho na fiação elétrica ou qualquer verificação periódica. • Proteja os fios, as peças elétricas, etc, de ratos ou pequenos roedores. Se não estiverem protegidas, os ratos poderão roer algumas peças, e na pior das hipóteses, iniciar um incêndio. • Verifique se os cabos elétricos não estão encostando nos tubos de cobre, nas bordas dos gabinetes, e nas peças elétricas no interior da unidade. Caso contrário, os isolantes dos fios poderão sofrer danos, causando choques elétricos, ou até mesmo um incêndio. • Utilize um Disjuntor Diferencial de média sensibilidade (tempo de ativação de 0,1s ou menos). Se não for utilizado, poderão ocorrer choques elétricos ou incêndios. • Fixe os cabos com segurança. Forças externas nos terminais poderão causar incêndios. • Aperte os parafusos de acordo com o seguinte torque: M4: 1.0 à 1.3 N.m M5: 2.0 à 2.4 N.m M6: 4.0 à 5.0 N.m M8: 9.0 à 11.0 N.m M10: 18.0 à 23.0 N.m • DSW7 - Configuração da Fonte de Alimentação DSW7 Configuração da Fonte de Alimentação CUIDADO Fixar corretamente a fiação da rede elétrica, utilizando a presilha de cabos no interior da unidade. OBSERVAÇÃO Fixe as buchas de borracha com adesivo quando não for utilizar conduíte para a fiação da unidade externa. <RAS-8FSN2 à 12FSN2> Terra Caixa Elétrica Fios de Comunicação entre as unidades externas DC-5V (não polarizado) 1 2 380V ON OFF 1 2 1 2 • Verifique o item abaixo, antes de ligar o disjuntor. Caso a rede elétrica da unidade externa seja 240V (tensão nominal), desconecte o conector CN4 e conecte o conector CN5 do transformador (TF) no quadro elétrico, conforme indicado abaixo. TF 240V 12V 220V Conector for 220V 12V CN5 Conector for 240V CN4 PCN1 CN1 Tampa de Fechamento Fiação da Rede Elétrica Terra Presilhas dos Cabos (2 pçs.) Caixa Elétrica 415V ON OFF OBSERVAÇÃO: Faça uma vedação hermética na entrada do conduíte utilizando massa de calafetar (para proteger contra entrada de água) <RAS-14FSN2 à 48FSN2> Nenhum ajuste é necessário 220V Furo de Conexão para a Fiação da Rede Elétrica (Ø52) Furo de Conexão para a Fiação de Comunicação entre as Unidades Internas e Externas (2xØ26) Fios de Comunicação entre unidades internas e unidade externa DC-5V (não polarizado) Modelos em 220V: 220V conf. de fábrica Modelos em 380V: 380V conf. de fábrica ON OFF Presilhas dos Cabos (2 pçs.) Fios de Comunicação entre as unidades externas DC-5V (não polarizado) Fios de Comunicação entre as unidades internas e externas DC-5V (não polarizado) Furo de Conexão para a Fiação da Rede Elétrica Furo Ø52(14HP à 24HP) Furo Ø70(26HP à 48HP) Furo de Conexão para a Fiação de Comunicação entre as Unidades Internas e Externas (2xØ26) OBSERVAÇÃO: Faça uma vedação hermética na entrada do conduíte utilizando massa de calafetar (para proteger contra entrada de água) Tampa de Fechamento Fiação da Rede Elétrica Fig. 6.1 Conexão da Fiação para a Unidade Externa 33 6.1 Verificações Gerais (1) Verifique se os componentes elétricos selecionados no local (chave geral, disjuntores, interruptores, fios, conduítes e terminais) estão de acordo com as especificações elétricas expostas no Catálogo Técnico I. • Forneça alimentação elétrica para cada unidade externa. Deverá ser instalado um disjuntor diferencial e uma chave seccionadora para cada unidade externa. • Execute a fiação elétrica, conectando a unidade externa às unidades internas do mesmo grupo. Instale um disjuntor diferencial e uma chave seccionadora para cada grupo de unidades internas. (2) Verifique se a tensão da rede elétrica está dentro da tolerência de +/- 10% da tensão nominal. (3) Verifique a capacidade de condução dos fios elétricos. Se a capacidade da rede elétrica for muito baixa, o sistema não poderá partir devido à queda de tensão. (4) Certifique-se de que o fio terra esteja conectado e aterrado. 6.2 Conexão da Fiação Elétrica 6.2.1 Para a Unidade Externa A conexão da fiação elétrica para a unidade externa, está ilustrada na figura 6.1 (1) Conecte a fiação da rede elétrica nos bornes L1, L2, L3, e N (para 380V), e nos bornes R, S e T (para 220V), para a alimentação trifásica, e os fios de aterramento aos terminais da caixa de controle elétrico. (2) Conecte os cabos de comunicação entre a unidade externa e as unidades internas, nos bornes 1 e 2. (3) Não passe os fios em frente ao parafuso de fixação do painel de serviço, caso contrário o parafuso não poderá ser removido. CUIDADO Fixe o cabo blindado de comunicação entre a unidade externa e as unidades internas, com uma abraçadeira metálica, conforme a figura abaixo. TB2 Cabo blindado com par trançado Pressione a abraçadeira de metal com um torque, depois de inserir o cabo blindado. Abraçadeira Metálica 6.2.2 Fiação Elétrica entre a Unidade Interna e Unidade Externa A conexão da fiação elétrica entre unidade interna e unidade externa, está ilustrada nas figuras 6.2 e 6.3. Certifique-se de que a alimentação elétrica (bornes “L1” até “L1” e “N” até “N” para alimentação em 380V, e bornes “R” até “L1” e “S” até “L2” para alimentação em 220V) e as ligações de controle (linha de comunicação: bornes “1” até “1” e “2” até “2” nos bornes de controle: DC5V) entre as unidades internas e unidades externas são coincidentes. Caso contrário, algum componente poderá ser danificado. (1) Utilize cabos blindados (>0,75mm²) para a fiação de comunicação, para obter uma melhor imunidade à ruídos elétricos em comprimentos inferiores à 1.000m, e diâmetros conforme a legislação local. (2) Faça um furo próximo ao furo de alimentação elétrica, quando várias unidades externas forem alimentadas por uma única linha de alimentação. (3) Verifique os disjuntores recomendados, na tabela 6.1. (4) Fixe as buchas de borracha no painel com adesivo, quando não for utilizar conduíte para a fiação da unidade externa 34 Máximo 4 Unidades Externas / Rede de Alimentação (8 à 12HP) Máximo 1 Unidade Externa / Rede de Alimentação (14 à 48HP) Sistema Refrig. Nº 0 Unidade Externa TB1 TB2 L1 L2 L3 N 1 2 Sistema Refrig. Nº 1 Unidade Externa TB1 TB2 L1 L2 L3 N 1 2 Sistema Refrig. Nº 3 Unidade Externa TB1 TB2 L1 L2 L3 N 1 2 Linha de Comunicação (par trançado blindado) 5VCC (Sistema H-LINK de transmissão não polarizado) DR DR Caixa de Distrubuição Elétrica Fusível Chave Principal Caixa de Distrubuição Elétrica DR 380V/60Hz 3 Fases + 1 Neutro (L1 + L2 + L3 + N) L1 L2 N L1 L2 N TB1 TB1 Unidade Interna Nº 0 TB2 220V/60Hz 1 Fase + 1 Neutro (L1 + N) 1 2 A B Linha de Comunicação (par trançado blindado) 5VCC (Sistema H-LINK de transmissão não polarizado) Cabo do Controle Remoto (par trançado blindado) Unidade Interna Nº 1 TB2 Controle Remoto (PC-AR) DR : Disjuntor Diferencial TB : Régua de Bornes Cabo do Controle Remoto (par trançado blindado) 1 2 A B Controle Remoto (PC-AR) PCB : Placa de Circuito Impresso : Ligações Executadas em Obra : Adquirido pelo Cliente Sistema Refrig. Nº 0 Unidades Internas : Acessório Opcional Sistema Refrig. Nº 1 Unidades Internas Fig. 6.2 Instruções para Ligações Elétricas (380V/60Hz) Máximo 1 Unidade Externa / Rede de Alimentação Sistema Refrig. Nº 0 Sistema Refrig. Nº 1 Sistema Refrig. Nº 2 Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 R S T 1 2 1 2 R S T 1 2 Linha de Comunicação (par trançado blindado) 5VCC (Sistema H-LINK de transmissão não polarizado) DR DR Caixa de Distrubuição Elétrica Fusível Chave Principal R S T Caixa de Distrubuição Elétrica DR 3φ 220V/60 Hz L1 L2 N L1 L2 N TB1 TB1 Unidade Interna Nº 0 Unidade Interna Nº 1 TB2 1φ 220V/60 Hz 1 2 A B Linha de Comunicação (par trançado blindado) 5VCC (Sistema H-LINK de transmissão não polarizado) DR : Disjuntor Diferencial TB : Régua de Bornes Cabo do Controle Remoto (par trançado blindado) TB2 1 2 A B Controle Remoto (PC-AR) Cabo do Controle Remoto (par trançado blindado) Controle Remoto (PC-AR) PCB : Placa de Circuito Impresso : Ligações Executadas em Obra : Adquirido pelo Cliente : Acessório Opcional Sistema Refrig. Nº 0 Unidades Internas Fig. 6.3 Instruções para Ligações Elétricas (220V/60Hz) Sistema Refrig. Nº 1 Unidades Internas 35 6.3. Dados Elétricos < 220V-60Hz > Modelo Dados Elétricos Tensão Aplicável Nº Freq. Máximo VOL (V) Fases (Hz) (V) Mínimo (V) Operação de Operação de Resfriamento Aquecimento Corrente Corrente de Corrente Corrente Partida Nominal Consumo Nominal Consumo Máxima (A) (kW) (A) (A) (A) (kW) RAS-8FSN2 8 15,6 5,5 15,1 5,3 20 RAS-10FSN2 8 19,8 6,9 19,3 6,8 26 RAS-12FSN2 8 24,5 8,7 26,4 9,4 34 RAS-14FSN2 93 29,5 10,0 28,8 9,7 38 RAS-16FSN2 93 33,4 11,3 32,5 11,0 43 RAS-18FSN2 102 38,2 12,6 37,3 12,3 50 RAS-20FSN2 102 43,6 14,5 44,5 14,9 58 RAS-22FSN2 145 50,9 16,6 51,8 16,9 67 RAS-24FSN2 145 58,6 19,3 56,0 18,4 76 RAS-26FSN2 156 60,1 19,5 58,2 18,9 78 156 66,0 21,6 65,3 21,3 86 RAS-30FSN2 165 71,1 23,0 69,0 22,3 92 RAS-32FSN2 165 74,7 24,3 73,5 23,9 97 RAS-34FSN2 165 80,0 26,1 80,0 26,1 104 RAS-36FSN2 165 84,6 27,9 83,6 27,6 110 RAS-38FSN2 179 92,9 29,8 90,0 28,9 121 RAS-40FSN2 179 102,7 33,0 98,5 31,7 134 RAS-42FSN2 179 106,7 34,5 103,6 33,5 139 RAS-44FSN2 190 108,8 34,8 105,4 33,7 141 RAS-46FSN2 190 115,8 37,2 110,2 35,5 151 RAS-48FSN2 190 122,3 39,5 114,5 36,9 159 RAS-28FSN2 220 3 60 242 198 OBSERVAÇÃO: 1. Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com freqüência nominal de funcionamento do compressor 2. Os dados acima são válidos para comprimento de tubulação de 7,5m e desnível de 0m 3. Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento 4. A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa. 36 < 380V-60Hz > Modelo Dados Elétricos VOL (V) Tensão Aplicável Nº Freq. Máximo Fases (Hz) (V) Mínimo (V) Operação de Operação de Resfriamento Aquecimento Corrente Corrente de Corrente Corrente Partida Nominal Consumo Nominal Consumo Máxima (A) (kW) (A) (A) (A) (kW) RAS-8FSN2 8 9 5,5 8,7 5,3 12 RAS-10FSN2 8 11,4 6,9 11,2 6,8 15 RAS-12FSN2 8 14,2 8,7 15,3 9,4 20 RAS-14FSN2 54 16,6 10,0 16,2 9,7 22 RAS-16FSN2 54 18,9 11,3 18,3 11,0 25 RAS-18FSN2 59 21,3 12,6 20,8 12,3 29 RAS-20FSN2 59 24,3 14,5 24,9 14,9 33 RAS-22FSN2 84 28,4 16,6 28,9 16,9 38 RAS-24FSN2 84 32,8 19,3 31,3 18,4 43 RAS-26FSN2 90 33,6 19,5 32,6 18,9 44 90 37,1 21,6 36,7 21,3 48 RAS-30FSN2 95 39,6 23,0 38,4 22,3 51 RAS-32FSN2 95 41,7 24,3 41,0 23,9 54 RAS-34FSN2 95 44,6 26,1 44,6 26,1 58 RAS-36FSN2 95 47,4 27,9 46,8 27,6 62 RAS-38FSN2 103 51,6 29,8 49,9 28,9 67 RAS-40FSN2 103 57,1 33,0 54,7 31,7 74 RAS-42FSN2 103 59,4 34,5 57,6 33,5 77 RAS-44FSN2 110 60,6 34,8 58,7 33,7 79 RAS-46FSN2 110 64,5 37,2 61,4 35,5 84 RAS-48FSN2 110 68,2 39,2 63,9 36,9 89 RAS-28FSN2 380 3 60 418 342 OBSERVAÇÃO: 1. Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com freqüência nominal de funcionamento do compressor 2. Os dados acima são válidos para comprimento de tubulação de 7,5m e desnível de 0m 3. Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento 4. A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa. 37 Tabela 6.1 Dados Elétricos e Cabos Elétricos recomendados para 01 Unidade Externa (vide nota 1) DR Modelo RAS-8FSN2 RAS-10FSN2 RAS-12FSN2 RAS-14FSN2 RAS-16FSN2 RAS-18FSN2 RAS-20FSN2 RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 RAS-30FSN2 RAS-32FSN2 RAS-34FSN2 RAS-36FSN2 RAS-38FSN2 RAS-40FSN2 RAS-42FSN2 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2 RAS-8FSN2 RAS-10FSN2 RAS-12FSN2 RAS-14FSN2 RAS-16FSN2 RAS-18FSN2 RAS-20FSN2 RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 RAS-30FSN2 RAS-32FSN2 RAS-34FSN2 RAS-36FSN2 RAS-38FSN2 RAS-40FSN2 RAS-42FSN2 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2 Tensão de Alimentação 380V/60Hz 220V/60Hz Máxima Corrente de Operação Cabo de Alimentação Corrente Nominal Sensibilidade (A) 12 15 20 22 25 29 34 39 43 44 48 51 54 58 62 67 74 77 79 84 89 20 26 34 38 43 50 58 67 76 78 86 92 97 104 110 121 134 139 141 151 159 (ømm) MLFC2.0SQ MLFC2.0SQ MLFC3.5SQ MLFC3.5SQ MLFC3.5SQ MLFC5.5SQ MLFC5.5SQ MLFC8SQ MLFC8SQ MLFC14SQ MLFC14SQ MLFC14SQ MLFC14SQ MLFC14SQ MLFC14SQ MLFC14SQ MLFC22SQ MLFC22SQ MLFC22SQ MLFC22SQ MLFC22SQ MLFC3.5SQ MLFC5.5SQ MLFC5.5SQ MLFC8SQ MLFC14SQ MLFC14SQ MLFC14SQ MLFC14SQ MLFC22SQ MLFC22SQ MLFC22SQ MLFC22SQ MLFC30SQ MLFC30SQ MLFC30SQ MLFC38SQ MLFC50SQ MLFC50SQ MLFC50SQ MLFC60SQ MLFC60SQ (A) 20 20 30 30 40 40 50 50 60 60 75 75 75 75 100 100 100 100 100 125 125 30 40 50 50 60 75 75 100 100 100 125 125 125 150 150 150 150 175 175 175 175 (mA) 30 30 30 30 30 30 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 30 30 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 DR: Disjuntor Diferencial, MLFC: Cabo Anti-chamas com isolação sólida de PVC (70°C) Fusível (A) 15 20 30 30 30 40 40 50 50 60 75 75 75 75 75 75 100 100 100 100 100 30 40 40 50 60 75 75 75 100 100 100 100 125 125 125 125 150 150 150 175 175 38 Bitola Mínima dos Cabos de Alimentação (vide nota 1) Modelo RAS-8FSN2 RAS-10FSN2 RAS-12FSN2 RAS-14FSN2 RAS-16FSN2 RAS-18FSN2 RAS-20FSN2 RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 RAS-30FSN2 RAS-32FSN2 RAS-34FSN2 RAS-36FSN2 RAS-38FSN2 RAS-40FSN2 RAS-42FSN2 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2 RAS-8FSN2 RAS-10FSN2 RAS-12FSN2 RAS-14FSN2 RAS-16FSN2 RAS-18FSN2 RAS-20FSN2 RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 RAS-30FSN2 RAS-32FSN2 RAS-34FSN2 RAS-36FSN2 RAS-38FSN2 RAS-40FSN2 RAS-42FSN2 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2 Tensão de Alimentação 380V/60Hz 220V/60Hz Corrente Máxima 12 15 20 22 25 29 34 39 43 44 48 51 54 58 62 67 74 77 79 84 89 20 26 34 38 43 50 58 67 76 78 86 92 97 104 110 121 134 139 141 151 159 Seção do Cabo MLFC *2 EN60 335-1 *1 2,5mm2 2,0mm2 2 2,5mm 2,0mm2 2 4mm 3,5mm2 2 4mm 3,5mm2 2 4mm 3,5mm2 6mm2 5,5mm2 2 10mm 5,5mm2 2 10mm 8mm2 8mm2 14mm2 14mm2 14mm2 14mm2 14mm2 14mm2 14mm2 22mm2 22mm2 22mm2 22mm2 22mm2 4mm2 3,5mm2 2 6mm 5,5mm2 2 10mm 5,5mm2 2 10mm 8mm2 14mm2 14mm2 14mm2 14mm2 22mm2 22mm2 22mm2 22mm2 30mm2 30mm2 30mm2 38mm2 50mm2 50mm2 50mm2 60mm2 60mm2 Cabo de Transmissão EN60 335-1 *1 MLFC *2 0,75mm2 0,75mm2 0,75mm2 0,75mm2 * Para maiores informações, consulte as Normas para Dimensionamento de Instalações Elétricas. 39 NOTAS: 1) Siga as Normas e Regulamentos locais para dimensionamento dos cabos elétricos, como por exemplo NBR6148 E NBR5410. Os dados das tabelas são válidos somente como referência. 2) As bitolas dos cabos indicadas com *1 na tabela anterior, foram selecionadas em função da corrente máxima de operação, conforme norma European Standard EN60 335-1. 3) As bitolas dos cabos indicadas com *2 na tabela anterior, foram selecionadas em função da corrente máxima de operação, conforme especificação MLFC (Cabo Anti-Chamas Polyflex) fabricado pela Hitachi Cabble Ltd, Japão. 4) Utilize cabo Blindado para o circuito de transmissão e conecte-o ao terra. 5) Nos casos onde os cabos forem conectados em série, some a corrente máxima de cada unidade, e selecione conforme abaixo: Seleção de Acordo com a EN60 335-1 Corrente “i” (A) Seção do Cabo (mm²) i≤6 0,75 6 < i ≤ 10 1 10 < i ≤ 16 1,5 16 < i ≤ 25 2,5 25 < i ≤ 32 4 32 < i ≤ 40 6 40 < i ≤ 63 10 63 < I *3 Seleção de Acordo com MLFC (Temperatura do cabo 60°C) Corrente “i” (A) Seção do Cabo (mm²) i ≤ 18 0,75 *3: Nos casos em 18 < i ≤ 24 1,25 que a corrente 24 < i ≤ 34 2 excede 63A, 34 < i ≤ 47 3,5 utilize os cabos 47 < i ≤ 62 5,5 MLFC 62 < i ≤ 78 8 78 < i ≤ 113 14 113 < i ≤ 147 22 147 < i ≤ 179 30 CUIDADO Instale uma Chave Principal Multipolar, com espaçamento mínimo de 3,5mm entre fases. 41 6.4 Esquema Elétrico 43 45 47 49 51 53 55 57 6.5 Configuração das “Dip Switches” da Unidade Externa Desligue a alimentação elétrica do sistema, antes de efetuar as configurações. Se a alimentação elétrica não for desligada, a configuração permanecerá inválida. O símbolo “ ” indica a posição dos pinos da Dip Switch. Localização das Dip Switches DSW1 DSW10 DSW3 Push Switches PSW1 SEG1 SEG2 DSW4 PSW2 Degelo Manual DSW6 DSW7 DSW5 • Ao configurar a DSW4, a unidade irá ligar ou desligar após 10 à 20 segundos depois de configurada. • Numere esta Unidade Externa, para distingui-la das outras, facilitando o serviço e a manutenção. Anote o número no espaço ao lado. RSW1 PSW1 PSW2 PSW3 DSW2 OBSERVAÇÃO Verificações no Display de 7 segmentos DSW8 DSW9 DSW1 Configuração do Número do Ciclo Refrigerante DSW2 Configuração das Capacidades O ajuste é necessário Nenhum ajuste e necessário Configuração em campo Modelo DSW1 RSW1 Posição de Ajuste 78 901 1 2 3 4 5 6 456 Dígito “10” Posição de Ajuste RAS-8FSN2 ON OFF RAS-10FSN2 RAS-12FSN2 RAS-14FSN2 RAS-16FSN2 RAS-18FSN2 RAS-20FSN2 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Posição de Ajuste Dígito “1” ON OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 ON OFF 1 2 3 4 5 6 ON OFF 1 2 3 4 5 6 ON OFF 1 2 3 4 5 6 ON OFF 1 2 3 4 5 6 ON OFF 1 2 3 4 5 6 Posição de Ajuste ON OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 DSW3 Configuração da Diferença de Altura ON OFF 1 2 3 4 5 6 ON OFF 1 2 3 4 5 6 ON OFF 1 2 3 4 5 6 ON OFF 1 2 3 4 5 6 ON OFF 1 2 3 4 5 6 O ajuste é necessário - Configuração de Fábrica - A Unidade Externa mais alta que a Unidade Interna (0~50m) - A Unidade Externa mais baixa que a Unidade Interna (0~20m) ON OFF Para operação de teste e operação do compressor - A Unidade Externa mais baixa que a Unidade Interna (20~40m) ON OFF - Regulagem da Capacidade de Aquecimento devido à diferença de altura ON OFF 1 2 ON OFF 1 2 Modelos em 220V: 220V Configurado de Fábrica Modelos em 380V: 380V Configurado de Fábrica ON OFF 1 2 ON OFF 1 2 415V ON OFF 1 2 ON OFF 1 2 3 4 5 6 Comprimento Real da Tubulação Pino No. Item Configurado #5 Exceto Compressor Nº 5 #6 Julgamento da Carga de Refrig. #7 Seleção de Sinal de Entrada #8 Ajuste da Função Nenhum ajuste é necessário ON OFF 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 O ajuste é necessário 1 2 3 4 5 6 7 8 380V ON OFF 1 2 3 4 5 6 < 25 DSW7 Configuração da Fonte de Alimentação 220V ON OFF 1 2 3 4 5 6 DSW6 Configuração do Comprimento da Tubulação de Refrigerante O ajuste é necessário Para funções opcionais (serviço) Pino No. #1 #2 #3 #4 Configuração Teste de Teste de Parada Operação para de Fábrica Operação de Operação de Forçada do Substituição do Resfriamento Aquecimento Compressor Compressor 1 2 DSW5 Configuração de Função Opcional (Serviço) Item Configurado Exceto Compressor Nº 1 Exceto Compressor Nº 2 Exceto Compressor Nº 3 Exceto Compressor Nº 4 1 2 3 4 5 6 DSW4 Configuração de Serviço e Operação de Teste O ajuste é necessário ON OFF 1 2 3 4 5 6 Modelo RAS-36FSN2 RAS-38FSN2 RAS-40FSN2 RAS-42FSN2 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2 Configure o número da Unidade Externa para cada ciclo refrigerante. (A configuração de fábrica é “0”.) Configuração de Fábrica 1 2 3 4 5 6 Modelo RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 RAS-30FSN2 RAS-32FSN2 RAS-34FSN2 23 ON OFF PSW3 ON OFF 1 2 DSW9 Sem Função Nenhum ajuste é necessário Nenhum ajuste é necessário Somente para Coréia ON OFF ON OFF 1 2 3 4 Fig. 6.4 (m) 50 < < 75 75 < Configuração de Fábrica DSW8 Codificação do Modelo Todas as Áreas (exceto Coréia) 25 < < 50 ON OFF 1 2 3 ON OFF ON OFF 1 2 ON OFF 1 2 1 2 DSW10 Configuração de Transmissão O ajuste é necessário Para cancelamento da resistência final Caso queime o Configuração Cancelamento Fusível da Placa da Resistência de Fábrica PCB1 posicionar o Final “Pino 2 em ON” 1 2 3 4 Configuração DSW (Dip Switch) ON OFF 1 2 ON OFF (modo emergencial) 1 2 #2:ON 58 • Configuração para Transmissão É necessário configurar o número do ciclo refrigerante, e a resistência final, para os sistemas H-LINK e H-LINK II. • Configuração do Número do Ciclo Refrigerante No mesmo ciclo refrigerante, ajustar o mesmo número de ciclo para todas as unidades internas e externas. Para configurar o número do ciclo refrigerante na unidade interna, utilize a chave RSW2 e DSW5 na PCB (placa de circuito impresso) da unidade interna. • Configuração da Resistência Final A configuração padrão de fábrica para o Pino Nº 1 da DSW10 é “ON”. Nos casos onde a quantidade de Unidades Externas no mesmo H-LINK ou H-LINK II são 2 ou mais, configure o Pino 1 da DSW10 em “OFF” a partir da segunda Unidade Externa. Se há somente uma Unidade Externa, nenhum ajuste é necessário. Cancelamento da Resistência Final DSW10 Ajuste de Fábrica Cancelamento ON Configuração do Número do Ciclo Refrigerante Dígito “10” 1 2 OFF Dígito “1” ON 1 2 OFF Posição de Ajuste Unidade Interna (H-LINK II) 78 456 Unidade Externa 901 1 2 3 4 5 6 23 ON OFF Ajuste inserindo uma Chave de fenda no rebaixo DSW1 RSW1 DSW5 RSW2 Ex.: Configuração do Ciclo Refrigerante No. 25 78 901 456 1 2 3 4 5 6 Ajuste o Pino 2 em “ON”. 23 ON OFF Ajuste a chave rotativa no No.5. A configuração de fábrica para DSW e RSW é “0” A configuração máxima para ciclos refrigerante são 63. Ajuste a “Dip Switch”, sem repetir o número do Ciclo refrigerante das outras unidades externas. Configuração do Ciclo Refrigerante Unidades Externas Vários Modelos de Unidades Externas Unidade Externa Tipo UTOPIA Linha de Transmissão (Par trançado não polarizado) H-LINK ou H-LINK II Configure as “Dip Switches” para o mesmo ciclo refrigerante. Unidades Internas Controle Remoto Controle Central Central Station (PSC-A64S) Número Máximo de Unidades por Sistema Controle Central ON/OFF (PSC-A16RS) (No caso do H-LINK II) OBSERVAÇÃO: Unidades Externas 64 Unidade Se forem conectadas no mesmo sistema unidades compatíveis e não compatíveis Unidades Externas 160 Unidade com o H-LINK II, o número máximo de unidades internas será 128. 59 • Configuração das Funções Opcionais Desligue a alimentação elétrica do sistema, antes de efetuar as configurações. Início Coloque o Pino Nº 4 da DSW4 em “ON” Coloque o Pino Nº 8 da DSW5 em “ON” A próxima função é indicada pressionando a PSW. PSW2: PSW3: Sem Função Não Disponível PSW1 Fim da Configuração Ajuste Disponível Coloque o Pino Nº 8 da DSW5 em “OFF” Coloque o Pino Nº 4 da DSW4 em “OFF” Anote o valor configurado nos espaços abaixo (ao lado de cada função). Sem Função PSW1 Ajuste SEG2 Controle do ventilador da unid. Interna durante o Thermo-OFF no aquecimento Ajuste Operação Noturna (baixo ruído) Ajuste Cancelamento do limite de temperatura externa para aquecimento Ajuste Cancelamento do limite de temperatura externa para resfriamento Ajuste Alterar para Função de Degelo Ajuste Configuração Degelo (veloc. Vent. Unid. Int. baixa) Ajuste Cancelamento do limite HOT-START Externo Ajuste Prioridade de capacidade para o modo resfriamento Ajuste Prioridade de capacidade para o modo aquecimento Ajuste Não Disponível Disponível SEG1 Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível PSW1 Configuração para tubulação longa Ajuste Configuração para baixo nível de ruído Ajuste Ativando a Função de Controele de Demanda Ajuste Ativando a função “Wave” Ajuste Proteção contra temperatura baixa 1 Ajuste Proteção contra temperatura baixa 2 Disponível Ajuste Não Disponível Sem Função Não Disponível Ajuste Sem Função Não Disponível Ajuste Sem Função PSW1 Disponível Disponível Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível PSW1 Disponível Não Disponível Disponível Não Disponível PSW1 PSW1 Disponível PSW1 PSW1 PSW1 Disponível Não Disponível Ajuste Disponível Não Disponível 60 • Configuração dos Sinais de Entrada Tabela de Configuração SEG1 Entrada Fixando o Modo de Aquecimento Fixando o Modo de Resfriamento Demanda Desligue a alimentação elétrica do sistema, antes de efetuar as configurações. Início Funcionamento do Ventilador Externo Coloque o Pino Nº 4 da DSW4 em “ON” Coloque o Pino Nº 7 da DSW5 em “ON” A próxima função é indicada pressionando a PSW Saída Sinal de Operação Sinal de Alarme Sinal do Compressor “ON” Sinal de Degelo Parada Forçada - Demanda (Limite 60%) - Demanda (Limite 70%) - Demanda (Limite 80%) - Demanda (Limite 100%) - PSW2: PSW3: Não configure a mesma função para várias saídas. Fim da Configuração Coloque o Pino Nº 7 da DSW5 em “OFF” Coloque o Pino Nº 4 da DSW4 em “OFF” Anote o valor configurado nos espaços abaixo (ao lado de cada função). Detalhes da configuração de acordo com a tabela SEG2 Configuração da Entrada 1 CN17 1-2 SEG1 Configuração de Fábrica PSW1 SET Configuração da Entrada 2 CN17 2-3 SET Configuração da Entrada 3 CN18 1-2 Configuração de Fábrica PSW1 SET Configuração da Saída 1 CN16 1-2 Configuração de Fábrica PSW1 SET Configuração de Fábrica PSW1 Configuração da Saída 2 CN16 1-3 SET Configuração de Fábrica PSW1 61 7. Teste de Funcionamento (Test Run) A operação de “Test Run” deverá ser executada de acordo com a tabela 7.2. Utilize a tabela 7.1 para anotar os registros do teste. ATENÇÃO • Não opere o sistema até concluir a verificação de todos os itens. (A) Certifique-se de que a tubulação de refrigerante e as linhas de transmissão estejam conectados ao mesmo ciclo refrigerante. Caso contrário, poderá ocorrer um sério acidente. (B) Certifique-se de que a resistência elétrica seja superior à 1 megaohm, medindo a resistência entre o aterramento e os terminais elétricos. Se a resistência estiver fora do especificado, não opere o sistema até que a fuga de corrente elétrica seja encontrada e reparada. C) Certifique-se de que as válvulas de serviço da unidade externa estejam totalmente abertas. (D) Certifique-se de que o disjuntor foi ativado 12 horas antes ou mais, para que o aquecedor de óleo produza o resultado necessário. (E) Certifique-se de que a tubulação de refrigerante e a fiação elétrica correspondem ao mesmo sistema. Verifique também se a configuração da “Dip Switch” para o número do ciclo refrigerante (DSW1 e RSW1 para Unidade Externa, e DSW5 e RSW2 para unidade interna) e a configuração do número das unidades internas (RSW) são aplicáveis ao sistema. Confirme se a configuração das “Dip Switches” das unidades internas e externas estão corretas. Atentar principalmente para a configuração do desnível entre as unidades internas e a unidade externa, para o número do ciclo refrigerante e para a resistência terminal. Consulte o capítulo “6 – Fiação Elétrica”. (F) Não aplique tensão nos bornes de transmissão (1 e 2). (G) Certifique-se de que cada fio, L1, L2, L3 e N (R, S e T) estejam corretamente conectados à rede elétrica. Caso não estejam corretamente conectados, o sistema não irá operar, e o Código de Alarme “05” será exibido no controle remoto. Neste caso, verifique e altere as fases de alimentação, de acordo com o esquema elétrico da unidade. (H) Certifique-se de que o disjuntor foi ativado 12 horas antes ou mais, para que o aquecedor de óleo produza o resultado necessário. • As Unidades Externas da Série FSN2 não operam antes de 4 horas da ativação do disjuntor (Código de Alarme d1-22). Caso seja necessário operar antes deste período, libere o controle de proteção, conforme abaixo. 1. Alimente a unidade externa e as unidades internas. 2. Aguarde 30 segundos. 3. Pressione PSW1 na PCB (placa de circuito impresso) por mais de 3 segundos. • Atenção aos seguintes itens, quando o sistema estiver em funcionamento: (A) Não toque em nenhum componente próximo à descarga do compressor, pois a carcaça do compressor e os tubos de descarga, atingem temperaturas acima de 90°C. (B) NÃO PRESSIONE O BOTÃO DOS INTERRUPTORES ELETROMÁGNÉTICOS (contatores). Isto poderá causar um acidente grave. • Não toque em nenhum componente elétrico nos 3 minutos seguintes ao desligamento do disjuntor principal. • Certifique-se de que a configuração do ciclo refrigerante e as ligações elétricas fazem parte do mesmo sistema, operando as unidades internas uma a uma. 62 CUIDADO Cuidados com Baixa Resistência de Isolação Se a resistência de isolação total estiver abaixo de 1 megaohm, verifique se a resistência de isolação do compressor não esta baixa, devido à retenção de refrigerante no compressor. Isto pode ocorrer quando o equipamento não é utilizado por um longo período. 1. Desconecte os cabos do compressor e meça a resistência somente do compressor. Se a resistência estiver acima de 1 megaohm, a falha de isolação está sendo causada por outro componente elétrico. 2. Se a resistência estiver abaixo de 1 megaohm, desconecte o compressor da Placa do Inverter. Ligue a alimentação elétrica do sistema para energizar o aquecedor de óleo. Após 3 horas, faça uma nova medição da resistência (dependendo das condições da instalação, comprimento da tubulação ou as condições do refrigerante, pode ser necessário manter por um perído maior). Verifique a resistência e reconecte o compressor. OBSERVAÇÕES 1. Certifique-se de que os componentes elétricos fornecidos no local (fusíveis, disjuntores, disjuntores diferenciais residuais (DR), fios, conduítes e terminais para cabos), foram selecionados corretamente de acordo com as características elétricas fornecidas no Catálogo Técnico I, e se estão de acordo com a legislação local e nacional. 2. Utilize fios blindados (>= 0,75mm²) na instalação das linhas de transmissão, para proteção contra ruídos elétricos (o comprimento total do cabo blindado deverá ser inferior a 1.000m, e o diâmetro deverá estar em conformidade com a legislação local). 3. Certifique-se de que a alimentação elétrica (bornes “L1” até “L1” e “N” até “N” para alimentação em 380V, e bornes “R” até “L1” e “S” até “L2” para alimentação em 220V) entre as unidades internas e unidades externas são coincidentes. Caso contrário, algum componente poderá ser danificado. 63 Tabela 7.1 Teste de Funcionamento e Registro de Manutenção 0 C 64 1. Função de Julgamento da Carga de Refrigerante Modelos Aplicáveis: RAS-8 à 48FSN2 Esta função está disponível sob as seguintes condições: • Comprimento total de tubulação maior que 300m. • Temperatura externa e temperatura interna, dentro da faixa de aplicação, conforme figura ao lado. Procedimento Antes de utilizar esta função, faça a carga adicional de refrigerante, de acordo com o comprimento total da tubulação. Esta função não pode ser utilizada para o julgamento de carga excessiva de refrigerante, ou em sistemas combinados com unidades internas de 8HP ou de maior capacidade. (1) Procedimento para verificação da carga de refrigerante. 1. Certifique-se de que todas as unidades internas estejam desligadas. 2. Coloque o Pino 6 da DSW5 na PCB1 em “ON”. Ao iniciar este procedimento, todas as unidades internas irão operar no modo resfriamento. Temperatura do Ar Externo (0C) • Sistema de Verificação Automática da Carga de Refrigerante Faixa de Aplicação para Julgamento da Carga de Refrigerante 35 15 20 30 Temperatura do Ar Interno (0C) ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 * Esta função faz o julgamento automático no modo resfriamento. Para o modo aquecimento, não está disponível. Certifique-se de que todas as unidades internas e a unidade externa estão operando dentro da faixa de temperatura aplicável. (2) Condições para Julgamento da Carga de Refrigerante. Durante a operação de verificação, o display de 7 segmentos irá indicar as condições da operação. Display de 7 Segmentos ••• ••• Resultado do Julgamento Resultado Carga de Refrigerante Suficiente Carga de Refrigerante Insuficiente Verificando as Condições do Ciclo Refrigerante * este procedimento dura cerca de 10 minutos ou mais. Verificando a Carga de Refrigerante * Este procedimento dura cerca de 10 minutos ou mais. Caso não seja indicado o resultado do julgamento, não será possível utilizar esta função, devido à uma carga térmica muito baixa e variável (conforme item (3)-2-f). Indicação no Display de 7 Segmentos Observações A Carga de Refrigerante é suficiente. Entretanto, certifique-se da carga, pois é possível obter o mesmo resultado nos casos de carga de refrigerante excessiva. A Carga de Refrigerante é insuficiente. Faça uma carga de 3% ou menos da carga de refrigerante adicional, e repita o procedimento para julgamento * Não há julgamento para carga de refrigerante excessiva. (3) Cuidados 1. Esta função deve ser utilizada somente para os casos de carga de refrigerante insuficiente (não utilize para carga de refrigerante excessiva), e para sistemas com comprimento de tubulação maior que 300 metros. 2. Durante a operação de julgamento da carga de refrigerante, o Display de 7 segmentos poderá piscar e terminar a operação antes que ela seja concluída. As causas da parada forçada estão indicadas abaixo. Depois de solucionada a causa da parada forçada, reinicie a função de julgamento da carga de refrigerante. a) Quando o sistema é energizado, a função de endereçamento automático é executada ao mesmo tempo. Durante este período, o pino Nº 6 da DSW5 está em“ON”. b) Unidades Internas em funcionamento antes de colocar o pino 6 da DSW5 em “ON”. c) Redução da carga térmica interna (capacidade total das unidades internas é 30% ou menos da capacidade da unidade externa). d) Pinos Nº 1 ou Nº 4 da DSW4 estão em “ON”. e) A função de julgamento da carga de refrigerante foi iniciada fora da faixa de temperatura aplicável. f) Ciclo refrigerante com muita variação. Exceto para os casos indicados de a) até e), talvez não seja possível utilizar esta função, devido à variações no ciclo refrigerante. Isto pode ocorrer, devido às condições da instalação, como por exemplo, uma baixa carga térmica, etc. Para estes casos, calcule a carga de refrigerante adicional, de acordo com o comprimento da tubulação. 3. O operação de julgamento da carga de refrigerante, pode levar de 20 à 120 minutos para ser concluída. 4. Durante a operação de julgamento da carga de refrigerante, o Display de 7 Segmentos poderá indicar algum “Código de Proteção”, devido à ativação de algum sistema de proteção, porém, esta indicação é normal. 65 2. Parâmetros para Verificação da Carga de Refrigerante (1) Procedimento para Verificação da Carga de Refrigerante 1 Opere todas as unidades internas no modo “Test Run” O ventilador das unidades internas deverá estar na velocidade alta. 2 Aguarde até a estabilização do ciclo refrigerante 1. Opere por mais 20 minutos. 2. Verifique a Pressão de Descarga (Pd) e a Temperatura de Descarga (Td) (Td-SH deverá estar entre 25 e 40°C) 3. A Pressão de Sucção deverá estar entre 0,4 e 1,1 [MPa] 4. A Pressão de Descarga deverá estar entre 2,0 e 3,5 [MPa] 3 Registre os dados 4 Execute o julgamento da carga de refrigerante Faça o julgamento de acordo com os parâmetros Resfriamento…Abertura total das válvulas de expansão das Unid. Int. Aquecimento…Abertura total das válvulas de expansão da Unid. Ext. Condições de Temperatura do Ar para Julgamento Resfriamento… Temp. Interna: 20 a 30 [°C] / Temp. Externa: 15 [°C] ou mais Aquecimento… Temp. Interna: 20 a 30 [°C] / Temp. Externa: 0 a 15 [°C] (2) Método para Verificação da Carga de Refrigerante Resfriamento Aquecimento Converta os valores de iE (Abertura total da válvula de expansão da Unid. Int) Procedimento oE (Abertura total das válvulas de expansão da Unid. Ext)=oE1+oE2+oE3+oE4 Some os valors convertidos de iE Calcule a Frequência Total (= H1(Frequência do Compressor Inverter) + Frequência Reduzida do Compressor Constante) Calcule a Frequência Total (= H1(Frequência do Compressor Inverter) + Frequência Reduzida do Compressor Constante) Total iE Convertido / Frequência Total < 0,7 = Carga de Refrigerante Insuficiente oE / Frequência Total < 0,8 × Valor de Referência = Carga de Refrigerante Insuficiente Total iE Convertido / Frequência Total > 1,6 = Carga de Refrigerante Excessiva oE / Frequência Total > 1,2 × Valor de Referência = Carga de Refrigerante Excessiva Frequência Convertida para o Compressor Constante Modelo da Unidade Externa RAS-14 à 16FSN2 RAS-18 à 20FSN2 RAS-22 à 24FSN2 RAS-26 à 28FSN2 RAS-30 à 36FSN2 RAS-38 à 42FSN2 RAS-44 à 48FSN2 MC2 50/60 50/60 50/60 77/92 77/92 77/92 77/92 MC3 – 50/60 77/92 77/92 77/92 77/92 77/92 MC4 – – – – 50/60 50/60 77/92 MC5 – – – – – 77/92 77/92 * Conversão da Abertura da válvula de expansão da Unid. Int Unidade Interna (HP) Conversion 0,8 à 5HP iE 8 e 10HP iE × 2,0 Valor de Referência para Aquecimento 0,55 Valor de Referência Julgamento 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0 5 10 Temperatura Externa (°C) 15 66 Exemplo de Julgamento da Carga de Refrigerante Unidade Externa: 16HP Unidades Internas: 4HP + 4HP + 4HP + 2HP + 2HP Resfriamento iE (%) (Display 7 Segmentos) Valor convertido de iE 4HP 4HP 4HP 2HP 2HP 32 38 30 20 18 32 38 30 20 18 (Fixo) (Fixo) (Fixo) (Fixo) (Fixo) Total de iE (a) 138 (32+38+30+20+18) Frequência Total (b) 130 (80+50(Frequência do Compressor Constante)) Julgamento OK: 0,7 ≤ (a) / (b) ≤ 1,6 Aquecimento Unidades Internas Ti (Temp. Entrada Unid. Int.) To (Temp. Externa) 4HP 4HP 4HP 2HP 2HP 16HP 26 27 23 23 25 - - - - - - 7 Total de oE (a) Frequência Total (b) Julgamento Unid. Externa 130 (80+50(Frequência do Compressor Constante)) OK: (a) / (b) ± 20% do Valor de Referência 42 67 Tabela 7.2 Verificação das Ligações Elétricas através da função “Test Run” (1) Ligue a alimentação elétrica das unidades Internas e Externas (2) Inicialize a função “Test Run” através do controle remoto Quantidade de Unidades Conectadas Pressione as teclas “MODE” e “CHECK” simultaneamente, por mais de 3 segundos Indicação Incorreta do número de Unidades Conectadas RUN / STOP Lâmpada de Funcionamento MODE FAN SPEED TEMP. ON/OFF TIMER RESET MODE VENTI LOUVER CHECK TIME CHECK Caso não apareça nenhuma indicação, ou apareça a indicação “00”, ou o número de unidades indicadas no controle é menor do que o número de unidades que estão realmente conectadas, há alguma anomalia. Indicação no Controle Remoto Nenhuma Indicação UNIT A/C CHECK Se o número de unidades conectadas indicadas no controle remoto (exemplo “05”) durante a a função “Test Run” estiver correto, as ligações dos cabos de controle estão corretas. (3) SET TEMP. HIGH COOL Controle Remoto Pontos de Verificação (após desligar a alimentação elétrica) Falha * Alimentação elétrica desligada. * Ligação do cabo do controle remoto errada. 1. Conexões entre os cabos e a régua de bornes 2. Pontos de conexão do cabo de controle remoto 3. Contato da régua de bornes com os cabos de controle remoto * Ligações dos cabos de alimentação elétrica errada ou faltando. 4. Sequência das fases na régua de bornes 5. Aperto dos parafusos da régua de bornes * Configuração errada do número da unidade * Os cabos de conexão entre as unidades internas estão incorretos. (Quando utilizado somente um controle remoto para controlar várias unidades) 6. Configuração da “Dip Switch” na Placa de Circuito Impresso 7. Seqüência de conexão dos cabos de transmissão 8. Pontos de conexão dos cabos de transmissão 9. Contato da régua de bornes com os cabos de transmissão Retorne para o item (1) após a verificação. (4) Selecione o modo de operação (Resfriamento ou Aquecimento) durante o TEST RUN, pressionando a tecla MODE no controle remoto (COOL ou HEAT). (5) Pressione a tecla RUN/STOP. A operação de “TEST RUN” é iniciada (A operação de “TEST RUN” será finalizada após 2 horas de funcionamento, ou pressionando a tecla RUN/STOP no controle remoto. (6) Caso as unidades não operem, ou a lâmpada de funcionamento do controle remoto fique piscando, há alguma anomalia. Indicação no Controle Remoto A Lâmpada de funcionamento do controle remoto pisca (1 vez /1 seg.). O número da unidade e o código de alarme “03” são exibidos no display. Status da Unidade A unidade não opera. Pontos de Verificação (Após desligar a alimentação elétrica) Falha Os cabos de transmissão da unidade estão incorretos ou faltando. 1. Ordem de conexão de cada régua de bornes. Fusível da placa PCB queimado devido à uma ligação incorreta. (Pode ser recuperado somente uma única vez, através da DSW na PCB) Procedimento para recuperação do circuito de transmissão quando o Fusível está queimado. 1. Conecte os cabos na régua de bornes. 2. Configure a DSW de acordo com o modelo, conforme mostrado abaixo. DSW7 na placa da unidade interna RPK-1.0 e 1.5 RCI, RCD, RPI, RPC, RPK-2.0 à 4.0, RPF(I) ON ON OFF OFF 1 2 DSW10 na placa da unidade externa ON OFF 1 2 2. Aperto dos parafusos da régua de bornes. 3. Seqüência de conexão dos cabos de alimentação entre as unidades internas e a unidade externa A Lâmpada de funcionamento do controle remoto pisca (1 vez /2 seg.) A unidade não opera Indicação diferente das A unidade não opera, ou opera e logo em anteriores seguida pára. A Lâmpada de funcionamento do controle remoto pisca (1 vez /1 seg.). O número de unidade “00” e o código de alarme “dd”, e o código de unidade “E.00” são exibidos no display. A unidade não opera A conexão do cabo do controle Idem aos itens (3)-1, 2 e 3. remoto está incorreta. Verifique o código do alarme no manual A conexão dos termistores ou outros de serviço conectores estão incorretos. (executado pelo pessoal de serviço.) Existe alguma proteção no conector. Os cabos de transmissão da Verifique o código do alarme no manual unidade estão incorretos ou de serviço faltando. (executado pelo pessoal de serviço.) Retorne para o item (1) após a verificação 68 Tabela 7.3 Execução do Teste de Funcionamento (“Test Run”) pela Unidade Externa O procedimento de execução do “Test Run” pela unidade externa é explicado abaixo. A configuração desta “Dip Switch” pode ser feita com a alimentação elétrica ligada. Configuração de Fábrica (todos os pinos em “OFF”) DSW4 Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste. 1. Test Run 2. Configuração de Resfriamento/Aquecimento ON (ON: Operação de Aquecimento) OFF 3. OFF (Fixo) 1 2 3 4 5 6 4. Parada forçada do compressor 5. OFF (Fixo) 6. Operação de troca de compressor ATENÇÃO • Não toque em nenhuma parte elétrica quando estiver operando as “Dip Switches” na PCB • Não coloque e nem remova a tampa de serviço quando a alimentação da unidade estiver ligada, e a unidade externa estiver em funcionamento. • Coloque todos os pinos da DSW4 em OFF quando a operação de teste for concluída. Configuração da Dip Switch Operação 1. As unidades internas começam a 1. Selecionando o modo de operar automaticamente, quando se operação: Resfriamento: Coloque configura o “Test Run” pela unidade o pino 2 da DSW4 em “OFF”. externa. ON 2. A operação de ON/OFF pode ser OFF executada a partir do controle remoto, ou através do pino 1 da 1 2 3 4 5 6 DSW4 na unidade externa. Aquecimento: Coloque o pino 2 3. A operação continua durante 2 horas da DSW4 em “ON”. é executada sem o “THERMO-OFF”. ON OFF 1 2 3 4 5 6 2. Iniciando o Teste Coloque o pino 1 da DSW4 em “ON”. A operação terá inicio dentro de aproximadamente 20 segungos. Test Run Para operação de aquecimento, mantenha o pino 2 da DSW4 em “ON” Observações * Certifique-se de que as unidades internas estão operando de acordo com a operação de teste da unidade externa. * O “Test Run” é iniciado pela unidade externa e interrompido por meio do controle remoto, quando a função de teste de funcionamento for cancelada. Entretanto, a função de teste da unidade externa não é cancelada. Certifique-se de colocar o pino 1 da DSW4 em “OFF”. * Caso hajam várias unidades internas conectadas a um único controle remoto, execute o “Test Run” em cada ciclo refrigerante para cada unidade (uma à uma). Portanto, desligue a alimentação elétrica das unidades internas que não deverão executar o teste. Unidades Externas ON OFF 1 2 3 4 5 6 Unidades Internas Test Run Desligada * Não é necessário configurar a DSW4 quando o “Test Run” é executado a partir do controle remoto 69 Quando a operação de “Test Run” for concluida, coloque todas as “Dip Switches” da DSW4 em OFF. (1) Durante o modo de teste o display sinalizará: (a) Resfriamento HIGH COOL A/C (b) Aquecimento SET TEMP C HIGH SET TEMP HEAT C A/C (2) Se o controle remoto estiver configurado em um modo diferente, a função de teste não será iniciada. Neste caso execute as seguintes ações antes de executar o teste: Controle Remoto: STOP Estação Central: STOP e deixar disponível o modo de controle remoto Durante o modo de teste não altere a configuração do controle remoto ou da estação central. (3) Se um código de alarme for sinalizado durante o teste, faça o reset no sistema ligando e desligando a alimentação elétrica. Em seguida, poderá operar o sistema. 70 Tabela 7.4 Códigos de Alarme 71 8. Dispositivos de Proteção e Segurança Proteção do Compressor O compressor é protegido pelos seguintes dispositivos e suas combinações: (1) Pressostato de Alta – Este dipositivo interrompe o funcionamento do compressor quando a pressão de descarga exceder o limite configurado. RAS-8FSN2 RAS-10FSN2 RAS-12FSN2 Modelo Para o Compressor (2) Aquecedor de Cárter – Este aquecedor do tipo cinta, protege quanto ao refrigerante em estado líquido durante a partida a frio, pois ele permanece energizado quando o compressor está parado. Proteção do Motor do Ventilador Embutido no enrolamento do motor, este termostato interrompe o funcionamento do motor do ventilador quando a temperatura do enrolamento exceder o limite configurado. RAS-14FSN2 RAS-16FSN2 RAS-18FSN2 RAS-20FSN2 RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 Reset Automático, não ajustável Pressostato (um para cada compressor) -0,05 -0,05 4,15 4,15 -0,15 -0,15 3,20+0,15 3,20+0,15 Desarme MPa Rearme MPa -0,05 4,15 -0,15 3,20+0,15 3ø 380V 60Hz A 40 × 2 40×2 + 32×2 40×2+32×2+32×2 40×2+32×2+40×2 3ø 220V 60Hz A 60 × 2 60×2 + 50×2 60×2+50×2+50×2 60×2+50×2+(DJ×1) W 40 × 2 40 × 4 40 × 6 40 × 6 3 3 Alta -0,05 -0,15 3,20+0,15 4,15 Capacidade do Fusível Aquecedor de Cárter Potência Temporizador de Partida Intervalo Configurado Para o Motor AC do Ventilador do Condensador Termostato Interno Desarme Não Ajustável min. 3 3 Reset Automático, não ajustável (um para cada motor) o – – – – o C – – – – 3ø 380V 60Hz A 12 × 1 12 × 2 12 × 2 12 × 2 3ø 220V 60Hz A 10 × 2 10 × 4 10 × 4 10 × 4 Rearme Para o Módulo Inverter DC do Motor do Vent. Condensador Capacidade do Fusível C RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 Modelo Para o Compressor Pressostato Desarme MPa Rearme MPa -0,05 4,15 -0,15 3,20+0,15 3ø 380V 60Hz A 40×2+40×2+40×2 3ø 220V 60Hz Aquecedor de Cárter A Alta RAS-30FSN2 RAS-38FSN2 RAS-32FSN2 RAS-40FSN2 RAS-34FSN2 RAS-42FSN2 RAS-36FSN2 Reset Automático, não ajustável (um para cada compressor) -0,05 -0,05 4,15 4,15 -0,15 -0,15 3,20+0,15 3,20+0,15 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2 -0,05 -0,15 3,20+0,15 4,15 Capacidade do Fusível Potência 60×2+(DJ×2) W 40 × 6 min. 3 40×2+40×2 +40×2+32×2 60×2+50×2+(DJ×2) 40 × 8 Temporizador de Partida Intervalo Configurado Para o Motor AC do Ventilador do Condensador Termostato Interno Desarme 40×2+40×2+40×2 +32×2+40×2 60×2+50×2+(DJ×3) 40 × 10 Não Ajustável 3 3 Reset Automático, não ajustável 40×2+40×2+40×2 +40×2+40×2 60×2+(DJ×4) 40 × 10 3 (um para cada motor) o 145+5 145+5 145+5 145+5 o C 94+15 94+15 94+15 94+15 3ø 380V 60Hz A 12 × 2 12 × 2 12 × 2 12 × 2 3ø 220V 60Hz A 10 × 4 10 × 4 10 × 4 10 × 4 Rearme Para o Módulo Inverter DC do Motor do Vent. Condensador Capacidade do Fusível DJ: Disjuntor C 72 9. Observações Gerais 9.1 Cuidados Durante a Instalação da Unidade Externa (1) Proteção Contra Vento Sazonal Evite instalar o equipamento em locais onde a tomada de ar (traseira) da unidade fique voltada diretamente contra um forte vento sazonal. Correto Anteparo Corta-Vento Vento Sazonal Tomada de Ar (Traseira) Tomada de Ar (Traseira) Incorreto Vento Sazonal Tomada de Ar (Traseira) Min. 300mm Correto Tomada de Ar (Traseira) (Neste caso, aumenta o tempo de descongelamento) (2) Proteção Contra Neve Instale uma proteção na descarga do ar e na tomada de ar, e construa uma fundação mais alta, para evitar que a neve se acumule na entrada e na saída de ar. Correto Incorreto Proteção na Descarga de Ar (não fornecido) Vento Sazonal Vento Sazonal Proteção na Tomada de Ar (não fornecido) Altura da fundação prevendo a queda de neve. OBSERVAÇÃO: 1. Verifique as “Dimensões das Proteções” (não fornecido) no item 4. 2. Para estes casos, procure instalar a unidade em um local ensolarado, de preferência do lado do leste ou sul do edifício. (3) Proteção contra Curto Circuito de Ar Para maiores detalhes, verifique o item 4.2. Unid: mm 1500 Descarga do Ar (Mantenha espaço suficiente.) H 500 300 1/2H Espaço Traseido (mantenha espaço suficiente para manutenção.) (Exemplo: Instalação de uma única unidade) 73 (4) Dimensões das Proteções (não fornecido) • As figuras a seguir mostram as dimensões recomendadas das proteções de entrada e descarga de ar, para a unidade externa. • Utilize chapa de aço com espessura de 1mm para a proteção, e espessura 1,6mm para flange e divisória da proteção. • Faça furos de fixação na proteção. • Pinte a proteção com tinta bege (Padrão Munsell 1.0Y8.5/0.5). • Utilize parafusos M5 para fixação da proteção. • Em regiões com vento muito forte, caso seja necessário, utilize suportes para reforço das proteções. RAS-8~12FSN2 (Largura do Gabinete: 1080mm) Unid: mm Lado Direito Lado Frontal 1080 5 Lado Traseiro C 1 830 1080 1 2 1 200 1080 1488 6 830 200 2308 2308 4 Localização do furo para fixação do parafuso (prevenir turbulência) B A 5 4 200 400 1080 200 2 RAS-14~24FSN2 (Largura do Gabinete: 920 + 920mm) 1 Lado Direito 5 1850 1 830 1850 C B 1850 200 1488 4 1 2 6 830 Localização do furo para fixação do parafuso (prevenir turbulência) 2308 A 200 Lado Traseiro 2308 Lado Frontal 4 5 200 1850 400 2 3 200 74 RAS-26~42FSN2 (Largura do Gabinete: 920 + 1080 + 920mm) Unid: mm Lado Direito Lado Frontal 5 2940 Lado Traseiro 1 830 1 2940 2 B 200 1488 830 200 2940 Localização do furo para fixação do parafuso (prevenir turbulência) 6 2308 4 1 C 2308 A 5 4 400 2940 200 2 200 3 Lado Frontal Lado Direito 3870 3870 1 830 2 5 B 200 3870 C 6 1488 2308 4 830 200 Localização do furo para fixação do parafuso (prevenir turbulência) A 2308 1 Lado Traseiro 4 5 200 400 3870 2 3 RAS-44~48FSN2 (Largura do Gabinete: 920 + 1080 + 920 + 920mm) (Exemplo: RAS-14-24FSN2) Detalhe “B” (ampliado) Detalhe “A” (ampliado) Parafuso de Fixação (2x) Parafuso de Fixação (4x) Parafuso de Fixação (2x) Parafuso de Fixação (2x) Parafuso de Fixação (2x) Detalhe “C” (ampliado) Parafuso de Fixação (2x) Parafuso de Fixação (4x) Parafuso de Fixação (2x) Parafuso de Fixação Parafuso de Parafuso de Fixação (2x) Fixação Parafuso de Fixação No. 1 2 3 4 5 6 1 Descrição Proteção da Descarga de Ar Proteção da Tomada de Ar Traseira Placa de União Traseira Proteção da Tomada de Ar Lado Esquerdo Proteção da Tomada de Ar Lado Direito Área de Segurança (para evitar turbulência do Ar) 200 75 Dimensões das Proteções Unid: mm Parafuso de Fixação f a b <24,5> h <766> <70> j i l 36 (Furo para fixação do parafuso prevenir turbulência) (Furo para Descarga de Ar) <24,5> <70> <766> e 2xø8 6xø60 36 k g Largura 1080mm (Gabinete): 1080 Largura 920mm (Gabinete): 920 940 1 Proteção da Descarga de Ar 834 <40> 29 <40> 110 Quantidade <42> <12> n 165 <140> m 149 <130,5> o No. 110 2 Proteção da Tomada de Ar Traseira <230> <230> Parafuso de Fixação 1 1 1 c d e Painel Frontal (Superior) 1 1 f g Painel Frontal 2 1 1 m n o <400> d 1 Placa Esquerda Painel Frontal (Inferior) Painel Frontal 1 Painel Frontal 3 Placa Lateral Placa de Fixação Esquerda (Frontal) Placa de Fixação Direita (Frontal) Placa de Fixação Esquerda (Traseira) Placa de Fixação Direita (Traseira) Placa de Fixação Central (Frontal) Placa de Fixação Central (Traseira) Placa de Conexão 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1180 Furo de Fixação Placa Direita b k l <400> 8xM5 Proteção da Tomada de Ar Traseira a h i j A c Descrição 58 Proteção da Descarga de Ar Detalhe “A” (ampliado) <260> (Furo de Fixação: 2 posições) Largura 1080mm (Gabinete): 1004 Largura 920mm (Gabinete): 920 b 420 R 10 10 a ø20 3 Placa de União Traseira União Superior Oblongo (4x) União Inferior <151> <151> q p <500> 2xø15 561 355 <255> Oblongo (4x) 2xø15 No, 180 180 < >: Dimensões para instalação Descrição p União Superior q União Inferior Quantidade 1 1 76 Dimensões das Proteções Proteção da Tomada de Ar Esquerda 4 <110> <362> <110> Unid: mm 207 A c Vista “A” (ampliada) <400> 8xM5 (Furo de Fixação: 2 Posições) a b 7 R 8.5 d 1174 <400> Furo de Fixação <260> φ15 Quantidade No. 5 a b c d Proteção da Tomada de Ar Direita <82> 207 <150> Descrição Proteção da Proteção da Tomada de Ar Tomada de Ar Direita Esquerda Placa Direita 1 1 Placa Esquerda 1 1 1 1 1 1 Painel Frontal (Superior) Painel Frontal (Inferior) <82> A c <260> 334 < >: Dimensões para Instalação Vista “A” (ampliada) (Furo de Fixação: 2 Posições) 7 R 8.5 b 1174 a <400> d <400> 8xM5 Furo de Fixação φ15 77 9.2 Conexão da Tubulação de Refrigerante 9.2.1 Posições da Tubulação de Refrigerante (1) Configurando a diferença de altura entre a unidade externa e as unidades internas. Configure a DSW3 conforme indicado na tabela abaixo. Unidade Externa Abaixo H2: Até 20m H2: Entre 20~40m Unidade Externa Acima H1: Até 50m ON 1 ON 2 1 ON 2 1 2 (Configuração de Fábrica) (Configuração de Fábrica) Unidade Externa Quando a Unidade Externa está acima das Unidades Internas Unidades Internas H1 No. 1 Unidade Externa No. 2 No. 0 Quando a Unidade Externa está Abaixo das Unidades Internas H2 (2) Configuração do Comprimento da Tubulação entre Unidade Externa e Unidade Interna Configure a DSW6 conforme indicado na tabela abaixo. L: Até 20m L: De 20 à 50m ON 1 L: De 50 à 75m ON 2 1 ON 2 1 L: 75m ou mais ON 2 1 2 (Configuração de Fábrica) Unidade Externa Unidades Internas No. 1 No. 2 No. 0 L Comprimento da Tubulação entre a Unidade Externa e a Unidade Interna mais distante 78 9.2.2 Suspensão da Tubulação de Refrigerante PERIGO Utilize o refrigerante R410A no ciclo de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos quando estiver realizando um teste de vazamento ou um teste de vedação. Tais gases são extremamente perigosos e poderão causar uma explosão. Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o refrigerante nesses testes. (1) Materiais da Tubulação (a) Prepare os tubos de cobre (adquirir no local). (b) Selecione a tubulação de acordo com as figuras abaixo. (c) Selecione tubos de cobre limpos. Certifique-se de que não haja poeira e umidade dentro dos tubos. Sopre o interior dos tubos com nitrogênio ou ar seco, para remover qualquer poeira ou corpos estranhos, antes de conectar os tubos. (2) Suspensão da Tubulação de Refrigerante Suspenda a tubulação de refrigerante em certos pontos, para previnir a tubulação de tocar e parte frágil do prédio, como paredes, forros, etc. (Se tocar, um som anormal pode ocorrer devido à vibração da tubulação. Atenção especial para comprimentos menores de tubulação). 1 to 1.5 m Diâmetro Nominal Abaixo de 22.2 Acima de 25.4 Espaçamento Máximo 1,0 m 1,5m Unidade Externa Seção de tratamento à prova de fogo. 1m 1m 1m Unidades Internas (a) Não fixar a tubulação de refrigerante diretamente nas armações metálicas (a tubulação pode expandir e contrair). Alguns exemplos para métodos de suspensão são mostrados abaixo: Para pesos maiores suspensos Para tubos ao longo da parede Para trabalho de instalação rápida. Há dois tipos de tratamento superficial, o padrão cromado, e o revestimento cerâmico (*). <Revestimento Cerâmico> Este tratamento superficial com tripla camada na superfície do metal tem as seguintes características: • Resistência à Corrosão: Superior resistência à corrosão, devido ao revestimento triplo. • Resistência à Intempéries e ao Calor: Maior resistência aos raios Ultravioletas e ao calor, devido ao revestimento cerâmico. • Dureza Superficial: Superior na resistência aos riscos, devido à elevada dureza da superfície 79 9.3 Instalação da Tubulação de Refrigerante (1) Dimensões das Conexões As extremidades dos Multi-Kits possuem vários diâmetros, conforme indicado no item 5.6. Corte e extremidade do Multi-Kit, de maneira que coincida com o diâmetro da tubulação. CUIDADO Conduza a tubulação por locais com espaço adequado. As curvas e a tubulação de Bypass (“looping” horizontal) devem ser instalados, para absorver a dilatação da tubulação causada por mudanças de temperatura. (2) Distribuição em Linha Com o método de distribuição em linha, é possível fazer a primeira ou a segunda distribuição do tubo principal dentro da terceira ramificação e não fazer a distribuição do tubo principal na quarta ramificação ou após ela. (a) Método de Ramificação 3a Correto (recomendado) Incorreto 3a 2a UE 2a UE 1a 1a Incorreto Unidade mais distante 40m (máximo) Correto (aceitável) UE Incorreto 2a 3a UE 1a 2a 4a 3a 1a 1™ distribuição do tubo principal 2ª distribuição do tubo principal distribuição do tubo principal 2™ Incorreto distribuição do tubo principal Distribuição do tubo principal: Distribuição a partir de um ou dois multi-kits < Cuidados durante a instalação da tubulação > Caso A) Comprimento da tubulação do primeiro Multi-Kit até cada unidade interna: Até 40m. Somente duas ramificações à partir do tubo principal. * “Tubo Principal” é tubulação que está conectada ao Multi-Kit, após a ramificação. - Ramificação no Segundo Distribuidor. Segunda Ramificação - Ramificação no Terceiro Distribuidor Até 40m Primeira Ramificação Primeira Ramificação Segunda Ramificação Até 40m CORRETO Terceira Ramificação INCORRETO 80 Caso B) Comprimento da tubulação do primeiro Multi-Kit até cada unidade interna: Acima de 40m. - Somente uma ramificações à partir do tubo principal. - A capacidade total de unidades internas após a primeira ramificação deverá estar dentro da relação de 40% : 60%. - Capacidade total de unidades internas após a primeira ramificação dentro da relação de 40% : 60%. 40 à 90m 3HP 3HP 3HP Primeira Ramificação 3HP Unidade Interna 3HP 3HP Capacidade Total das Unidades Internas: 240 (50%) CORRETO Capacidade Total das Unidades Internas: 240 (50%) - Tubulação com duas ramificações. - Capacidade total de unidades internas após a primeira ramificação acima da relação de 40% : 60% 40 à 90m 40 à 90m 3HP 3HP Primeira Ramificação 3HP Primeira Ramificação 6HP Segunda Ramificação Unidade Interna INCORRETO 6HP 6HP Capacidade Total das Unidades Internas: 240 (33%) Capacidade Total das Unidades Internas: 480 (67%) INCORRETO (b) Posição de Instalação < Instalação Horizontal > Coloque os tubos de ramificação no mesmo plano horizontal (Inclinação máxima de 30°) Faça um comprimento reto de no mínimo 0,5m após a curva para a vertical. Para cima 0.5m Inclinação Máxima de 30° o 30 Horizontal Para baixo INCORRETO A Inclinação (Vista A) < Instalação Vertical > O comprimento reto da tubulação no lado da condensadora, deverá ser feito conforme abaixo: * Quando o Multi-Kit for instalado para cima, o comprimento reto mínimo deverá ser de 0,5m. * Quando o Multi-Kit for instalado para baixo, o comprimento reto mínimo deverá ser de 0,3m. Para cima Comprimento reto Min. 0,5m Comprimento reto Min. 0,3m Para baixo 81 (3) Distribuição do Tubo de Comunicação (a) Método de Ramificação Não conecte consecutivamente dois Coletores Ramificados. Correto Unidade Interna Incorreto Coletor Ramificado Coletor Ramificado Tubo Principal Tubo Principal Unidade Interna Tubo Principal Coletor Ramificado (b) Posição de Instalação Instale o Coletor Ramificado na posição horizontal. Para a Unidade Externa Tubulação de gás Tubulação de Líquido Posição horizontal Posição horizontal Para a Unidade Interna Para a Unidade Externa Para a Unidade Interna CUIDADO Sele a extremidade dos tubos de ramificação que não estiverem conectados, soldando os tubos de fechamento. (4) Ramificação Combinada É possível conectar o tubo de comunicação à segunda ramificação da linha, quando a primeira ramificação for também a ramificação da linha. Não conecte uma ramificação da linha a uma ramificação do tubo de comunicação. Correto Correto Incorreto Max. 30m Ramificação de Linha (Primeira Ramificação) Ramificação de Linha (Primeira Ramificação) Coletor Ramificado Coletor Ramificado Segunda Ramificação Unidade Interna Ramificação de Linha Max. 30m Coletor Ramificado 82 (5) Procedimento para Conexão (União) das Tubulações Ao conectar a tubulação da linha de líquido para unidades com capacidade menor ou igual à 2,0HP, e comprimento da tubulação de 15 metros ou mais, utilize tubulação com diâmetro de 9,53mm. Conecte a tubulação, conforme indicado na figura abaixo. Utilize isolante até a unidade interna. Expansor para linha de líquido (Acessório) Faça a flange no tubo, após inserir a porca curta. Fixe esta parte com fita tipo “Tyton” ou fita Utilize a porca curta da unidade interna. de Vinil (não fornecido) Isole esta parte junto com isolante da tubulação Unidade Interna Tubulação de Refrigerante (Fornecida em campo) Isolação da Unidade Interna Brazado Isolante (Fornecido em campo) (a) Utilize tubos de cobre limpos, sem umidade ou qualquer corpo estranho dentro dos tubos. Ao conectar a tubulação de refrigerante, corte os tubos com um cortador, conforme indicado ao lado. Sopre o interior dos tubos com nitrogênio ou ar seco para remover qualquer poeira ou corpos estranhos. Não utilize serra, lixadeira ou qualquer outra ferramenta de corte que produza grande quantidade de resíduos de corte (limalha). Cortador de Tubos Tubo Rebarbar Conexões CUIDADO • Utilize tubos de cobre limpos, sem umidade ou qualquer corpo estranho dentro dos tubos. Ao conectar a tubulação de refrigerante, corte os tubos com um cortador, e sopre o interior dos tubos com nitrogênio. Não utilize serra, lixadeira ou qualquer outra ferramenta de corte que produza grande quantidade de resíduos de corte (limalha). • Ao cortar a tubulação, certifique-se da profundidade adequada para solda, conforme a tabela abaixo. A: Diâmetro Externo do Tubo B: Profundidade Mínima (mm) (mm) Acima de 5, Abaixo de 8 6 7 Acima de 8, Abaixo de 12 8 Acima de 12, Abaixo de 16 10 Acima de 16, Abaixo de 25 12 Acima de 25, Abaixo de 35 14 Acima de 35, Abaixo de 45 A B • Cuidados com a tubulação de refrigerante. Ao passar o tubo pela parede, proteja a extremidade com uma capa. Incorreto Correto Furo Não coloque o tubo Diretamente sobre o chão Correto Correto Incorreto Incorreto A água da chuva poderá entrar Furo Fixe uma capa ou fita de vinil Fixe uma capa ou fita de vinil Coloque uma capa ou um saco plástico preso com elástico. 83 (b) Certifique-se de que as válvulas de serviço da unidade externa estão completamente fechadas. (c) Utilizar gás nitrogênio para soprar no interior da tubulação durante a soldagem. PERIGO Verifique cuidadosamente se não há vazamentos. Se um grande vazamento de refrigerante ocorrer, poderá causar dificuldade de respiração, ou gases prejudiciais caso haja presença de fogo no ambiente. (d) A pressão de teste para este produto é 4,15MPa. (e) Aplique os isolantes em cada multi-kit em cada ramificação (linha de líquido e linha de gás) com uma fita. Aplique também isolante nas tubulações (fornecido em campo). OBSERVAÇÃO Ao aplicar espuma de polietileno, é recomendado uma espessura de 10mm para a tubulação de líquido e de 15 a 20mm para a tubulação de gás. Utilize isolante tipo anti-chama com resistência térmica acima de 100° para a tubulação de gás. ▪ Para Linha Ramificada Isolação Não deixar espaço vazio ▪ Para Header Ramificado Isolação Não deixar espaço vazio 84 9.4 Sistema H-LINK e Sistema H-LINK II H-LINK e H-LINK II são sistemas de comunicação que conectam múltiplos ciclos de refrigeração por meio de dois fios de transmissão, conectando unidades internas e unidades externas. Não há nenhuma limitação quanto à ordem de conexão das unidades e o número do sistema de cabeamento (É essencial assegurar-se de que todas as unidades estejam conectadas) O sistema H-LINK facilita o projeto e a instalação da fiação elétrica em campo, reduzindo os custos. Conexão com o CS-NET O CS-NET pode ser facilmente instalado, conectando diretamente ao Borne do H-Link em qualquer unidade próxima ao CS-NET. O controle centralizado é realizado facilmente. Compatibilidade entre SET-FREE e UTOPIA. As funções de controle e o método de conexão da fiação elétrica da série SET-FREE e UTOPIA foram unificados. Como resultado, é possível ter ambas as séries no mesmo sistema. Um cabo do tipo “par trançado blindado” é utilizado para a conexão de todos os dispositivos (sem a necessidade de adaptadores). Exemplo de Sistema H-LINK e H-LINKII Unidade Externa Fios de Transmissão Tubulação de Refrigerante Unidade Interna : Um Ciclo de Refrigeração CS-NET Comparativo entre os sistemas H-LINK Item Número Máximo de Ciclos Refrigerante / Sistema H-LINK H-LINK ll 16 64 Faixa de ajuste de endereço da Unidade Interna / Ciclo Refrigerante 0 a 15 0 a 63 Número Máximo de Unidades Interna / Sistema 128 160 Quantidade total de dispositivos no mesmo H-LINK 145 200 Comprimento máximo da fiação Total 1.000m (5.000m*) Par de Cabos Trançados Blindados, acima Cabo Recomendado de 0,75mm² (Equivalente ao KPEV-S) *: Quanto utilizado com 4 (quatro) unidades PSC-5HR 85 (1) Exemplo de Sistema H-LINK II a) Utilizando o Sistema H-LINK (II) apenas para sistemas de Ar Condicionado. Há dois casos típicos de utilização do Sistema H-LINK (II); (1) Apenas para sistemas de Ar Condicinado, e (2) para Sistemas de Ar Condicionado que possuem um dispositivo de Controle Central, conforme os exemplos abaixo: 1 Conexão em linha para todas as Unidades. 2 Conexão em linha para cada andar. Unidades Externas Unidades Externas Não fazer “loop” na fiação Unidades Internas 3 Unidades Internas Conexão com uma Linha Principal e Linhas Ramificadas para as unidades. Unidades Externas Unidades Internas (b) Utilizando o Sistema H-LINK (II) para sistemas de Ar Condicionado com dispositivo de Controle Central 1 No caso em que o H-LINK (II) é aplicado quando a fiação é executada. 2 No caso em que o H-LINK (II) não é aplicado quando a fiação é executada. Unidades Externas Unidades Externas Unidades Internas Unidades Internas CS - NET Conecte a fiação do CS-NET à fiação do instrumento. CS-NET Conecte a fiação do CS-NET à fiação do instrumento. OBSERVAÇÃO 1. Não faça a fiação em “loop”. 2. No caso (b)-2 mostrado acima, o H-LINK (II) é aplicado após a instalação da fiação dos equipamentos. Entretanto, as Dip Switches dever ser configuradas de acordo com as “Configurações das Dip Switches na PCB”. 86 (2) Configuração das Dip Switch das PCB’s das Unidades Internas e Externa Ao utilizar o Sistema H-LINK II, é necessário configurar o número do ciclo refrigerante, o número das unidades e a resistência final das Unidades Internas e Externas. < Exemplo de Configuração das Dip Switches > (Não H-LINK II) Número do Ciclo Refrigerante Unidade Externa H-LINK II Ciclo No. 0 Ciclo No. 1 Ciclo No. 17 DSW10 DSW10 DSW10 ON ON ON Cancelamento da Resistência Final Item Configurado 1 2 1 2 DSW1 DSW1 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 (0) (1) Número do Ciclo Refrigerante DSW5 DSW5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 (Dígito 10) (Dígito 1) (17) Série FSN (1) DSW5 ON ON ON RSW1 ON ON ON Série FSN (1) Unidade Interna DSW1 DSW5 DSW5 RSW2 1 2 3 4 DSW5 RSW2 ON ON ON 1 2 3 4 Série FSN2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 (Dígito 10) (Dígito 1) (Dígito 10) (Dígito 1) (0) (0) (1) (1) RSW RSW RSW RSW (17) DSW6 (17) RSW1 RSW1 ON ON Número da Unidade DSW6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 (Dígito 10) (Dígito 1) (Dígito 10) (Dígito 1) (0) (1) (0) (1) Série FSN Série FSN Série FSN Série FSN (0) Série FSN2 (1) Série FSN2 87 (a) Configurações das Dip Switches Número da Dip Switch Faixa de Ajuste Configuração de Fábrica ON Pino No. 1 da DSW10 ON/OFF 1 2 ON H-LINK DSW1 0~15 1 2 3 4 Número do Ciclo Refrigerante Unidade Externa Cancelamento da Resistência Final Item ON H-LINK II DSW1 RSW1 0~63 DSW5 0~15 Unidade Interna Número do Ciclo Refrigerante 1 2 3 4 ON H-LINK II Número da Unidade H-LINK DSW5 RSW2 RSW 0~63 DSW6 RSW1 Para ajuste do número do Ciclo Refrigerante das Unidades Internas. Ajuste correspondente ao endereço da Unidade Externa no mesmo Ciclo Refrigerante. Idem acima. Para ajuste do Número da Unidade Interna. Ajuste a DSW de modo a não repetir o mesmo número de Unidade Interna no mesmo Ciclo Refrigerante. 0~15 0~63 Para ajuste do número do Ciclo Refrigerante da Unidade Externa. Ajuste a DSW de modo a não repetir o mesmo número de Unidades Externas do sistema H-LINK II. Idem acima. Maiores detalhes na próxima página. 1 2 3 4 5 6 ON H-LINK II Para igualar a impedância do circuito de transmissão. Ajuste a DSW de acordo com a quantidade de Unidades Externas no sistema H-LINK (II) 1 2 3 4 5 6 ON H-LINK Função Idem acima. Maiores detalhes na próxima página. 1 2 3 4 5 6 OBSERVAÇÃO: 1. A função de endereçamento automático é realizada ao ligar a alimentação das Unidades Internas configuração de fábrica). Os endereços serão memorizados após desligar a alimentação elétrica. Mesmo que a “Unidade No.0” seja indicada, certifique-se novamente do endereço real das unidades. 2. No Sistema H-LINK II, o número do ciclo refrigerante e o número das unidades internas podem ser configurados pelo controle remoto. Neste caso, o endereço pode ser diferente do configurado pela DSW. 3. Quando um equipamento correspondente ao Sistema H-LINK II é conectado com um controle central (não correspondente ao H-LINK II), a faixa de ajuste do número do ciclo refrigerante e o número das unidades internas serão de 0 a 15. 88 <Configuração do Nº do Ciclo Refrigerante e do Nº das Unidades no H-Link II> DSW-6P RSW (Exemplo de Configuração) 21 Ajuste o “dígito 10” do Número do Ciclo e Número da Unidade, posicionando a DSW em “ON” Ajuste o “dígito 1” do Número do Ciclo e Número da Unidade 52 9 OBSERVAÇÃO: A configuração será inválida quando 64 (ou mais) for configurado, ou quando 2 (ou mais) pinos da DSW-6P estiverem na posição “ON”. (b) A configuração padrão de fábrica da resistência final, pino 1 da DSW10 em “ON”. Nos casos onde há mais de uma (01) Unidade Externa no mesmo H-LINK, ajuste o Pino 1 da DSW10 em “OFF”, a partir da segunda Unidade Externa. Se há somente uma (01) Unidade Externa, nenhum ajuste é necessário. Configuração da Resistência Final DSW10 Configuração Cancelamento de Fábrica 89 9.5 Curvas de Pressão de Operação (em funcionamento normal) Modelo: RAS-8FSN2 Comprimento da Tubulação: 7,5m Comprimento da Tubulação: 50m Operação de Resfriamento 3,0 30 25 2,5 2,0 Temperatura Externa (BS ºC) 1,1 35 30 25 1,0 0,9 0,8 15 20 25 0,7 Temperatura Externa (BS ºC) 35 2,5 30 25 2,0 1,0 Temperatura Externa (BS ºC) 35 30 0,9 25 0,8 0,7 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) 20 25 0,6 Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) Temperatura Externa (BS ºC) 35 Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) Operação de Aquecimento 3,0 Pressão de Descarga (MPa) 27 24 2,5 20 Temperatura Interna (BS ºC) 2,0 27 24 0,9 20 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 -5 0 5 10 15 0,1 Temperatura Interna (BS ºC) 27 24 20 2,5 Temperatura Interna (BS ºC) 2,0 27 24 0,9 20 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 -5 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) 0 5 10 15 0,1 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) Fig. 9.1 - Pressão Normal de Operação NOTAS 1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições: Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa 2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante. Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação. Pressão de Sucção (MPa) Temperatura Interna (BS ºC) Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 90 Modelo: RAS-10FSN2 Comprimento da Tubulação: 50m Comprimento da Tubulação: 7,5m Operação de Resfriamento Pressão de Descarga (MPa) 30 25 2,5 2,0 Temperatura Externa (BS ºC) 1,0 35 30 25 0,9 0,8 0,7 15 20 Temperatura Externa (BS ºC) 35 30 25 2,5 2,0 Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 35 Temperatura Externa (BS ºC) 1,0 35 0,9 30 25 0,8 0,7 25 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) 20 25 0,6 Pressão de Sucção (MPa) Temperatura Externa (BS ºC) 3,0 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) Operação de Aquecimento Temperatura Interna (BS ºC) Pressão de Descarga (MPa) 24 20 2,5 2,0 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 5 10 15 20 2,5 Temperatura Interna (BS ºC) 0,1 27 24 0,9 20 0,8 Pressão de Sucção (MPa) 24 0,9 20 0,8 0 24 2,0 Temperatura Interna (BS ºC) 27 -5 27 3,0 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 -5 0 5 10 15 0,1 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) Fig. 9.2 - Pressão Normal de Operação NOTAS 1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições: Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa 2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante. Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação. Pressão de Sucção (MPa) 27 3,0 Pressão de Descarga (MPa) Temperatura Interna (BS ºC) 91 Modelo: RAS-12FSN2 Comprimento da Tubulação: 7,5m Comprimento da Tubulação: 50m Operação de Resfriamento Temperatura Externa (BS ºC) 2,0 Temperatura Externa (BS ºC) 35 1,0 30 25 0,9 0,8 15 20 0,7 25 Pressão de Sucção (MPa) 25 30 2,5 25 Temperatura Externa (BS ºC) 1,0 35 2,0 30 0,9 25 0,8 0,7 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) 20 0,6 25 Pressão de Sucção (MPa) 30 2,5 35 3,0 Pressão de Descarga (MPa) 3,0 Pressão de Descarga (MPa) Temperatura Externa (BS ºC) 35 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) Operação de Aquecimento 3,0 27 24 2,5 20 2,0 Temperatura Interna (BS ºC) 27 24 0,9 20 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 -5 0 5 10 15 0,1 Temperatura Interna (BS ºC) 27 24 2,5 20 Temperatura Interna (BS ºC) 2,0 27 24 0,9 20 0,8 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 -5 0 5 10 15 0,1 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) Fig. 9.3 - Pressão Normal de Operação NOTAS 1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições: Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa 2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante. Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação. Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) Temperatura Interna (BS ºC) Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 92 Modelos: RAS-14FSN2, 16FSN2 Comprimento da Tubulação: 7,5m Comprimento da Tubulação: 50m Operação de Resfriamento Pressão de Descarga (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 35 30 2,5 25 2,0 Temperatura Externa (BS ºC) 35 30 2,5 25 2,0 1,0 35 30 25 0,9 0,8 0,7 15 20 Temperatura Externa (BS ºC) 1,0 35 30 25 0,9 Pressão de Sucção (MPa) Temperatura Externa (BS ºC) 0,8 0,7 25 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) 20 25 0,6 Pressão de Sucção (MPa) Temperatura Externa (BS ºC) 3,0 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) Operação de Aquecimento Pressão de Descarga (MPa) 3,0 27 24 2,5 20 2,0 24 0,9 20 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0 5 10 15 27 24 2,5 20 Temperatura Interna (BS ºC) 2,0 Temperatura Interna (BS ºC) 27 -5 Temperatura Interna (BS ºC) 0,1 27 24 0,9 20 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 -5 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) 0 5 10 15 0,1 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) Fig. 9.4 - Pressão Normal de Operação NOTAS 1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições: Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa 2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante. Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação. Pressão de Sucção (MPa) Temperatura Interna (BS ºC) Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 93 Modelos: RAS-18FSN2, 20FSN2, 22FSN2, 24FSN2 Comprimento da Tubulação: 50m Comprimento da Tubulação: 7,5m Operação de Resfriamento Temperatura Externa (BS ºC) Temperatura Externa (BS ºC) Temperatura Externa (BS ºC) 1,0 2,0 0,9 0,8 0,7 15 20 25 0,6 2,5 Temperatura Externa (BS ºC) 2,0 1,0 0,9 0,8 0,7 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) 20 25 0,6 Pressão de Sucção (MPa) 2,5 Pressão de Descarga (MPa) 3,0 Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) Operação de Aquecimento Pressão de Descarga (MPa) 3,0 2,5 Temperatura Interna (BS ºC) 2,0 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0 5 10 15 2,5 2,0 0,9 -5 Temperatura Interna (BS ºC) 0,1 Temperatura Interna (BS ºC) 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 -5 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) 0,9 0 5 10 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) Fig. 9.5 - Pressão Normal de Operação NOTAS 1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições: Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa 2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante. Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação. 0,1 Pressão de Sucção (MPa) Temperatura Interna (BS ºC) Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 94 Modelos: RAS-26FSN2, 28FSN2, 30FSN2, 32FSN2 Comprimento da Tubulação: 50m Comprimento da Tubulação: 7,5m Operação de Resfriamento 3,0 Pressão de Descarga (MPa) Temperatura Externa (BS ºC) 2,5 Temperatura Externa (BS ºC) 2,0 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 15 20 2,5 Temperatura Externa (BS ºC) 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 25 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) 20 Pressão de Sucção (MPa) 2,0 Temperatura Externa (BS ºC) Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 25 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) Operação de Aquecimento Pressão de Descarga (MPa) 3,0 2,5 2,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0 5 10 15 2,5 2,0 Temperatura Interna (BS ºC) -5 Temperatura Interna (BS ºC) 0,1 Temperatura Interna (BS ºC) 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 -5 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) 0,9 0 5 10 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) Fig. 9.6 - Pressão Normal de Operação NOTAS 1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições: Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa 2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante. Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação. 0,1 Pressão de Sucção (MPa) Temperatura Interna (BS ºC) Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 95 Modelos: RAS-34FSN2, 36FSN2, 38FSN2, 40FSN2, 42FSN2 Comprimento da Tubulação: 50m Comprimento da Tubulação: 7,5m Operação de Resfriamento Temperatura Externa (BS ºC) Temperatura Externa (BS ºC) 3,0 1,0 2,0 0,9 0,8 0,7 0,6 15 20 2,5 Temperatura Externa (BS ºC) 1,0 2,0 0,9 0,8 0,7 0,6 25 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) 20 Pressão de Sucção (MPa) Temperatura Externa (BS ºC) Pressão de Descarga (MPa) 2,5 Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 25 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) Operação de Aquecimento 3,0 Temperatura Interna (BS ºC) 2,5 2,0 2,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 -5 0 5 10 2,5 Temperatura Interna (BS ºC) Pressão de Sucção (MPa) Temperatura Interna (BS ºC) Temperatura Interna (BS ºC) 15 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 -5 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) 0,9 0 5 10 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) Fig. 9.7 - Pressão Normal de Operação NOTAS 1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições: Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa 2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante. Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação. 0,2 0,1 Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 96 Modelos: RAS-44FSN2, 46FSN2, 48FSN2 Comprimento da Tubulação: 50m Comprimento da Tubulação: 7,5m Operação de Resfriamento Temperatura Externa (BS ºC) Temperatura Externa (BS ºC) Temperatura Externa (BS ºC) 1,0 2,0 0,9 0,8 0,7 15 20 25 0,6 2,5 Temperatura Externa (BS ºC) 2,0 1,0 0,9 0,8 0,7 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) 20 25 0,6 Pressão de Sucção (MPa) 2,5 Pressão de Descarga (MPa) 3,0 Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC) Operação de Aquecimento 2,5 2,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0 5 10 15 2,5 2,0 Temperatura Interna (BS ºC) -5 Temperatura Interna (BS ºC) Temperatura Interna (BS ºC) 0,9 0,1 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 -5 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) 0 5 10 15 Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC) Fig. 9.8 - Pressão Normal de Operação NOTAS 1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições: Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa 2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante. Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação. 0,1 Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 Temperatura Interna (BS ºC) Pressão de Sucção (MPa) Pressão de Descarga (MPa) 3,0 97 10. Tabela: TEMPERATURA x PRESSÃO (Manométrica) REFRIGERANTE R410A (VAPOR SATURADO) Pressão de Vapor Temperatura Condensação (oC) MPa kg/cm2 Pressão de Vapor psi Temperatura Condensação (oC) MPa kg/cm2 psi Pressão de Vapor Temperatura Condensação (oC) MPa kg/cm2 psi -40 0,075 0,8 11 0 0,695 7,1 101 40 2,310 23,6 335 -39 0,083 0,8 12 1 0,721 7,4 105 41 2,369 24,2 343 -38 0,091 0,9 13 2 0,747 7,6 108 42 2,429 24,8 352 -37 0,100 1,0 14 3 0,774 7,9 112 43 2,490 25,4 361 -36 0,109 1,1 16 4 0,802 8,2 116 44 2,552 26,0 370 -35 0,118 1,2 17 5 0,830 8,5 120 45 2,616 26,7 379 -34 0,127 1,3 18 6 0,859 8,8 124 46 2,680 27,3 389 -33 0,137 1,4 20 7 0,888 9,1 129 47 2,746 28,0 398 -32 0,147 1,5 21 8 0,918 9,4 133 48 2,813 28,7 408 -31 0,158 1,6 23 9 0,949 9,7 138 49 2,881 29,4 418 -30 0,169 1,7 24 10 0,981 10,0 142 50 2,950 30,1 428 -29 0,180 1,8 26 11 1,013 10,3 147 51 3,021 30,8 438 -28 0,192 2,0 28 12 1,046 10,7 152 52 3,092 31,5 448 -27 0,204 2,1 30 13 1,080 11,0 157 53 3,165 32,3 459 -26 0,216 2,2 31 14 1,114 11,4 162 54 3,240 33,0 470 -25 0,229 2,3 33 15 1,150 11,7 167 55 3,315 33,8 481 -24 0,242 2,5 35 16 1,186 12,1 172 56 3,392 34,6 492 -23 0,255 2,6 37 17 1,222 12,5 177 57 3,470 35,4 503 -22 0,269 2,7 39 18 1,260 12,9 183 58 3,549 36,2 515 -21 0,284 2,9 41 19 1,298 13,2 188 59 3,630 37,0 526 -20 0,298 3,0 43 20 1,338 13,6 194 60 3,712 37,9 538 -19 0,313 3,2 45 21 1,378 14,1 200 61 3,796 38,7 550 -18 0,329 3,4 48 22 1,418 14,5 206 62 3,881 39,6 563 -17 0,345 3,5 50 23 1,460 14,9 212 63 3,967 40,5 575 -16 0,362 3,7 52 24 1,503 15,3 218 64 4,055 41,4 588 -15 0,379 3,9 55 25 1,546 15,8 224 65 4,144 42,3 601 -14 0,396 4,0 57 26 1,590 16,2 231 -13 0,414 4,2 60 27 1,636 16,7 237 Dados extraido da: -12 0,432 4,4 63 28 1,682 17,2 244 DuPont - SUVA 410A -11 0,451 4,6 65 29 1,729 17,6 251 Technical Information T-410A-SI -10 0,471 4,8 68 30 1,777 18,1 258 -9 0,491 5,0 71 31 1,826 18,6 265 -8 0,511 5,2 74 32 1,875 19,1 272 279 -7 0,532 5,4 77 33 1,926 19,6 -6 0,554 5,6 80 34 1,978 20,2 287 -5 0,576 5,9 84 35 2,031 20,7 294 -4 0,599 6,1 87 36 2,084 21,3 302 310 -3 0,622 6,3 90 37 2,139 21,8 -2 0,646 6,6 94 38 2,195 22,4 318 -1 0,670 6,8 97 39 2,252 23,0 327 TdSH = Td - 20 - Tc Legenda: TdSH = Superaquecimento da temperatura de descarga Td = Temperatura de descarga 20 = Fator Tc = Temperatura de Condensação (conforme pressão descarga = pressão de vapor) 98 11. Manutenção Preventiva 11.1. Manutenção Preventiva: Unidade Externa Verifique Isolamento Elétrico Cabo de alimentação Período 2 vezes / ano 2 vezes / ano Fusível 2 vezes / ano Contator 2 vezes / ano Relé 2 vezes / ano Filtro do ciclo 2 vezes / ano Pressostato 2 vezes / ano Vazamento 2 vezes / ano Gabinete 4 vezes / ano Trocador Aletado Válvula de 4 vias 2 vezes / ano 2 vezes / ano Frequentemente Ventilador e Motor Frequentemente 2 vezes / ano Frequentemente 1 vez / ano Compressor 2 vezes / ano 2 vezes / ano 2 vezes / ano Itens de verificação Verifique com Megômetro, aplicando 500Vcc: Isolamento mínimo de 1mega Ohms Reaperte todos os parafusos; verifique o estado dos cabos e fixe bem os cabos. Verifique estado e capacidade do Fusível, conforme especificado e sem anomalia Verifique estado do contator, dos contatos e ruído de funcionamento após 3 min - on/off Verifique funcionamento de on/off Verifique diferença de temperatura entre entrada e saída do filtro. Se houver diferença de temperatura, o filtro está obstruído. Verifique atuação da pressão de desarme: R410A = 4,00~4,10 MPa, R407C = 3,15~3,25 Mpa, R22 = 2,79~2,89 MPa Recomendamos reduzir área de troca de calor, obstruindo a passagem Resfria ... Tampe a unidade condensadora Aquece ... Tampe a unidade evaporadora Verifique pontos de solda e conexão roscada. Verifique estado de limpeza Limpe com pano úmido e macio, Não utilize removedor químico (benzina, thinner ou solventes) Verifique se existe pontos de oxidação. Faça reparos, utilizando produtos anti-corrosivos. Verifique fixação dos painéis. Reaperte os parafusos. Verifique estado da serpentina Lave ou limpe caso esteja obstruído. Comute de modo resfria para aquece Verifique o ruído no instante da mudança. Vibração e Ruído: Em funcionamento, liga/desliga, sem ruído e sem vibração anormal. Sentido de rotação: Em funcionamento certifique fluxo de ar. Verifique com megômetro, aplicando 500Vcc, isolamento mínimo de 3 mega Ohms Verifique ruído anormal de funcionamento e na parada do compressor. Verifique com Megômetro, aplicando 500Vcc, isolamento mínimo de 3 mega Ohms Verifique estado da borracha anti-vibração: Está ressecada, sem flexibilidade? - substitua Verifique interligação elétrica Reaperte os parafusos. Verifique estado da capa isolante do compressor (sem rachadura). Função: isolante acústico, térmico e proteção contra chuva. Aquecedor de óleo 2 vezes / ano Verifique o funcionamento do aquecedor de óleo. Aterramento 2 vezes / ano Verifique estado do aterramento. Perda do aterramento (reaperte parafuso) Dica importante para economizar energia no condicionamento de ar: - Verifique se o condensador está instalado em local bem ventilado, sem obstrução. Caso contrário a rejeição de calor para o ambiente externo estará prejudicada, resultando em aumento do consumo. P.d P.s Td TE ABERTURA VÁLV. EXPANSÃO UNIDADE EXTERNA PRESSÃO DE DESCARGA PRESSÃO DE SUCÇÃO TEMPERATURA DESCARGA GÁS TEMPERATURA TUBO LÍQUIDO DO T0 A TEMPERATURA EXTERNA CORRENTE OPERAÇÃO COMPRESSOR TROCADOR CALOR F0 Oe ROTAÇÃO VENTILADOR DESCARGA H1 CC QUANTIDADE COMPRESSORES EM OPERAÇÃO OP CAPACIDADE OPERAÇÃO TOTAL INTERNA FREQÜÊNCIA INVERTER SC LEITURA NO DISPLAY 7 SEGMENTOS HORA DE INÍCIO DA COLETA DADOS: HORA INÍCIO TESTE: A2 TE2 TE1 A1 TD2 TD1 OE2 Y CH1 Y 212 OE1 YFAN 1 DC FAN A3 TE3 TD3 Y 20 A1 Y 20 G 52 C3 OE3 A4 TD4 Y 20 A2 Y 20 F1 52 C4 OE4 A6 TD6 OEB YFAN 3 Y 211 52 C6 (continua na página seguinte) A5 TD5 Y 20 C Y 20 B 52 C5 TOTAL = MODELO NA UNIDADE EXTERNA E N° SÉRIE: 52 C2 ADICIONAL (CALCULADO) = DATA: 52 C1 INICIAL (DE FÁBRICA) = EXECUTADO POR (HITACHI): MODO DE OPERAÇÃO: CARGA DE REFRIGERANTE (kg): CLIENTE: REGISTRO DE START-UP SET FREE HITACHI 99 TL TEMPERATURA LINHA LÍQUIDO DO Ti T0 CA dn TEMPERATURA RETORNO DO AR TEMPERATURA INSUFLAMENTO DO AR CAPACIDADE UNIDADE INTERNA (x 1/8HP) CÓDIGO MOTIVO PARADA UNIDADE INTERNA TESTE DE ESTANQUEIDADE DA LINHA FRIGORÍFICA AA GA ENDEREÇO DO SISTEMA REFRIGERANTE AC CÓDIGO DE ALARME EXTERNO CP UJ ACÚMULO DE HORAS DE OPERAÇÃO COMPRESSOR QUANTIDADE TOTAL UNIDADES INTERNAS DO SISTEMA C17 DE SOBRECORRENTE CAPACIDADE TOTAL DA UNIDADE INTERNA C16 DO DECRÉSCIMO TDSH itc C15 AUMENTO DA TEMPERATURA DO GÁS DE DESCARGA FTC C14 AUMENTO TEMP. MOTOR VENTILADOR INVERTER CÓDIGO MOTIVO PARADA CONTROLE MOTOR VENTILADOR C13 DO AUMENTO DA ALTA PRESSÃO CÓDIGO DO MOTIVO PARADA INVERTER C11 REDUÇÃO DA TAXA COMPRESSÃO CONTROLE RESTRITO DE PREVENÇÃO: TG TEMPERATURA GÁS TROCADOR CALOR TROCADOR CALOR ie ABERTURA VÁLVULA EXPANSÃO UNIDADE INTERNA (continuação) 1 UJ 1 2 PRESSÃO INICIAL: 0 3 4 5 UJ 2 6 7 9 UJ 3 A PRESSÃO FINAL: 8 B C D UJ 4 E F TEMPO: 0 1 UJ 5 2 3 4 5 UJ 6 6 7 100 Endereços: São Paulo: Avenida Paulista, Nº 854 7º Andar Bairro Bela Vista Edifício Top Center Cep.: 01310-913 Rio de Janeiro: Praia de Botafogo, Nº 228 6º Andar Grupo 607 Bairro Botafogo Edifício Argentina Cep.: 22250-040 Recife: Rua Frei Matias Tevis, Nº 280 Sala 405 Ilha Do Leite Edifício Empresarial Albert Einsten Cep.: 50070-450 Manaus: Avenida Cupiúba, Nº 231 Bairro Distrito Industrial Cep.: 69075-060 Brasília: SHS Quadra 6 Cj A Bloco C Sala 610 Cond. Brasil XXI Edifício Business Center Tower Cep.: 70322-915 PortoAlegre: Avenida Severo Dullius, Nº 1395 Sala 504 Bairro São João Centro Empresarial Aeroporto Cep.: 90200-310 Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. Certificado de Garantia O equipamento abaixo especificado está garantido nos termos deste certificado contra os defeitos comprovados de fabricação ou de material, pelo prazo de 12 (doze) meses, contados da data de emissão da Nota Fiscal pela Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. A garantia compreende a reposição ou conserto em nossa fábrica de São José dos Campos (SP), de peças que apresentarem defeitos durante o período mencionado, desde que tenha sido comprovado pelo Departamento Técnico da Hitachi que o equipamento foi operado devidamente, e o defeito foi resultante única e exclusivamente por falhas de fabricação. A garantia não compreende a reposição de peças sujeitas ao desgaste natural, tais como: fusíveis, pinturas, contatores, etc. Esta garantia perde efeito quando: • O equipamento for instalado, consertado ou ajustado por pessoal ou empresa não credenciado Hitachi; • For substituído ou alterado qualquer dos componentes ou características técnicas do equipamento especificados no Catálogo Técnico, sem autorização prévia do Departamento Técnico da Hitachi; • O equipamento for operado indevidamente, fora das especificações técnicas fornecidas pela Hitachi, ou em instalações precárias, em desacordo com o Manual de Instalação; • As condições de suprimento de energia elétrica e aterramento forem inadequadas; • A placa de identificação do equipamento ou dos componentes internos for alterada ou eliminada; • Os danos resultarem de transporte, queda, incêndio, inundação ou outro motivo de força maior; • Se a avaria ocorrer antes da aprovação, pelo Departamento Técnico da Hitachi do “Registro de Startup” devidamente preenchido pelo nosso Representante Autorizado; • For constatado pelo Departamento Técnico da Hitachi dados divergentes no preenchimento do “Registro de Start-up”. As obrigações decorrentes desta garantia serão cumpridas pela Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda, em sua fábrica de São José dos Campos (SP), correndo por conta do beneficiário da garantia todas as despesas de transporte, seguro, embalagem ou outras de qualquer natureza, inclusive as fiscais. Esta garantia é intransferível; beneficia apenas o primeiro usuário que adquirir o equipamento através de nosso representante autorizado; nas condições acima discriminadas, desde que a utilização do equipamento seja em condições normais e o mesmo esteja coberto por contrato de manutenção ou vistoria (Registro de Start up Set Free HITACHI preenchido) com empresa credenciada pela Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. Equipamento: Modelo: Série: N.° da Nota Fiscal da Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. : Data: Primeiro Usuário: Endereço: Representante Autorizado: Assinatura do Representante Autorizado ISO 9001:2000 As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus clientes. Visite: www.hitachiapb.com.br Emissão: Jan/2009 Rev.: 00 Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. IHMIS-SETAR011 São Paulo - SP Av. Paulista, Nº 854 - 7º Andar Bairro Bela Vista Edifício Top Center CEP 01310-913 Tel.: (0xx11) 3549-2722 Fax: (0xx11) 3287-7184/7908 Rio de Janeiro - RJ Praia de Botafogo, Nº 228 - Grupo 607- Bairro Botafogo Edifício Argentina CEP 22250-040 Tel.: (0xx21) 2551-9046 Fax: (0xx21) 2551-2749 Manaus - AM Av. Cupiúba, Nº 231 Bairro Distrito Industrial CEP.: 69075-060 Tel.: (0xx92) 3236-6118/5393 Fax: (0xx92) 3236-6118 Brasília - DF SHS - Quadra 6 - Cj A - Bloco C Sala 610 - Cond. Brasil XXI Edifíco Business Center Tower CEP 70322-915 Tel.: (0xx61) 3322-6867 Fax: (0xx61) 3321-1612 Recife - PE Rua Frei Matias Tevis, Nº 280 Sala 405 - Bairro Ilha do Leite Edífcio Empresarial Albert Einstein CEP 50070-450 Tel.: (0xx81) 3414-9888 Fax: (0xx81) 3414-9854 Porto Alegre - RS Av. Severo Dullius, Nº 1395 - Sala 504 Bairro São João Centro Empresarial Aeroporto CEP 90200-310 Tel./Fax: (0xx51) 3012-3842