SET - FREE
SÉRIE FSN2
Manual do Proprietário
Manual de Instalação
Unidades Externas:
RAS-8FSN2
RAS-14FSN2
RAS-20FSN2
RAS-26FSN2
RAS-32FSN2
RAS-38FSN2
RAS-44FSN2
RAS-10FSN2
RAS-16FSN2
RAS-22FSN2
RAS-28FSN2
RAS-34FSN2
RAS-40FSN2
RAS-46FSN2
RAS-12FSN2
RAS-18FSN2
RAS-24FSN2
RAS-30FSN2
RAS-36FSN2
RAS-42FSN2
RAS-48FSN2
2
ÍNDICE
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES .......................................................................................................
1. RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................
2. LISTA DE MATERIAIS ....................................................................................................................
2.1. Lista de Ferramentas e Instrumentos necessários para Instalação .......................................
3. TRANSPORTE E MANUSEIO ........................................................................................................
3.1. Combinação de Unidade Interna com Unidade Externa ........................................................
3.2. Transporte ...............................................................................................................................
3.3. Manuseio da Unidade Externa ................................................................................................
4. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA ..........................................................................................
4.1. Acessórios Fornecidos de Fábrica ..........................................................................................
4.2. Verificação Inicial ....................................................................................................................
4.3. Fundações ...............................................................................................................................
4.4. Instalação ................................................................................................................................
5. TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE ................................................................................................
5.1. Materiais para Tubulação .......................................................................................................
5.2. Conexão da Tubulação ...........................................................................................................
5.3. Válvula de Serviço ...................................................................................................................
3
4
6
6
7
7
7
8
8
8
9
10
11
12
12
14
18
5.4. Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante ........................................................................... 19
5.5. Diâmetro da Tubulação e Multi-Kit ..........................................................................................
5.6. Multi-Kit ...................................................................................................................................
5.6.1. Dados Dimensionais ...............................................................................................
5.7. Ciclo de Frigorífico ..................................................................................................................
6. FIAÇÃO ELÉTRICA .........................................................................................................................
6.1. Verificações Gerais .................................................................................................................
6.2. Conexão da Fiação Elétrica ....................................................................................................
6.2.1. Para Unidade Externa .............................................................................................
6.2.2. Fiação Elétrica entre a Unidade Interna e Unidade Externa ...................................
20
22
22
24
32
33
33
33
33
6.3. Dados Elétricos ....................................................................................................................... 35
6.4. Esquema Elétrico .................................................................................................................... 41
6.5. Configuração das “Dip Switches ............................................................................................. 57
7. TESTE DE FUNCIONAMENTO ....................................................................................................... 61
8. DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO E SEGURANÇA .......................................................................... 71
9. OBSERVAÇÕES GERAIS ............................................................................................................... 72
9.1. Cuidados Durante a Instalação da Unidade Externa ..............................................................
9.2. Conexão da Tubulação de Refrigerante .................................................................................
9.2.1. Posições da Tubulação de Refrigerante .................................................................
9.2.2. Suspensão da Tubulação de Refrigerante ..............................................................
9.3. Instalação da Tubulação de Refrigerante ...............................................................................
9.4. Sistema H-LINK e Sistema H-LINK II .....................................................................................
9.5. Curvas de Pressão de Operação ...........................................................................................
10. TABELA : TEMPERATURA x PRESSÃO (MANOMÉTRICA) ........................................................
11. MANUTENÇÃO PREVENTIVA ......................................................................................................
11.1. Manutenção Preventiva da Unidade Externa ........................................................................
72
77
77
78
79
84
89
97
98
98
3
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
• A HITACHI tem uma política de permanente melhoria no projeto e na elaboração de seus produtos. Reservamos assim o direito de fazer alterações nas especificações sem prévio aviso.
• A HITACHI não tem como prever todas as possíveis circunstâncias de uma potencial avaria.
• Este aparelho de ar condicionado é projetado apenas para um condicionamento de ar padrão. Não use este
condicionador quente/frio para outros propósitos, tais como secagem de roupas, refrigeração de alimentos,
ou para qualquer outro processo de resfriamento ou aquecimento.
• O técnico especialista no sistema e na instalação dará plena segurança quanto à vazamentos, de acordo
com as normas e regulamentos locais. As seguintes normas poderão ser aplicadas se não houver regulamentações locais: International Organization for Standardization, ISO5149 ou European Standard, EN378
ou Japan Standard,KHKS0010.
• Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida sem uma permissão por escrito.
• Palavras de sinalização (PERIGO, ATENÇÃO, CUIDADO) são empregadas para identificar níveis de gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os classificam.
PERIGO
: Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos pessoais ou morte.
ATENÇÃO
: Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO resultar em sérios
danos pessoais ou morte.
CUIDADO
: Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO resultar em danos
pessoais de menor monta ou avarias no produto ou em outros bens.
: Uma informação útil para a operação e/ou manutenção.
OBSERVAÇÃO
• Em caso de dúvidas, contacte o seu distribuidor ou fornecedor HITACHI.
• Este manual fornece informações usuais e descrições para este condicionador de ar, bem como para outros
modelos.
• Este aparelho condicionador de ar quente/frio foi projetado para as temperaturas descritas a seguir. Opere
o condicionador de ar quente/frio dentro dos seguintes limites:
Temperatura
(ºC)
Máxima
Mínima
Interna
32 BS / 25 BU
21 BS / 15 BU
Externa
43 BS
-5 BS
Interna
27 BS
15 BS
Externa
BS: Bulbo Seco ; BU: Bulbo Úmido
15 BU
-20 BU
Operação de
Resfriamento
Operação de
Aquecimento
Atenção
Esse sistema foi projetado para operação somente em resfriamento ou aquecimento.
Não aplique esse sistema em ambientes que necessitem de operações individuais simultâneas de
resfriamento e de aquecimento. Se for aplicado nesses casos, provocará um desconforto devido às
grandes variações de temperatura causadas pela alteração do modo de operação.
Este manual deverá ser considerado, em todo o tempo, como pertencente a este equipamento de ar condicionado e deverá permanecer junto ao condicionador de ar.
4
1. Resumo das Condições de Segurança
PERIGO
• Utilize o refrigerante R410A no ciclo de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com
oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos quando estiver realizando
um teste de vazamento ou um teste de vedação. Tais gases são extremamente perigosos e
poderão causar uma explosão. Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o
refrigerante nesses testes.
• Não jogue água na unidade interna ou na unidade externa. Estes produtos contêm componentes elétricos. Se molhados, poderão causar choque elétrico grave.
• Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos de segurança da unidade externa e da
unidade interna. Se estes dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão causar um
sério acidente.
• Não remova a tampa de serviço nem acesse o painel das unidades internas e externas sem
desligar a fonte de energia elétrica para esses equipamentos.
• O vazamento de refrigerante poderá causar dificuldade de respiração devido à insuficiência
de ar. Desligue a rede elétrica, apague imediatamente todo fogo e entre em contato com o seu
instalador, sempre que ocorrer um vazamento de refrigerante.
• O técnico instalador e o especialista do sistema deverão garantir segurança contra vazamentos, de acordo com os padrões e regulamentos locais.
• Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se não for utilizado, durante uma falha poderá haver risco de choque elétrico ou incêndio.
• Não instale a unidade externa em local em que haja um alto nível de névoa oleosa, maresia,
gases inflamáveis, ou prejudiciais, tais como o enxofre.
ATENÇÃO
• Não utilize pulverizadores, tais como produtos para cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou
quaisquer outros gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1) metro do sistema.
• Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o disjuntor estiver desarmando com
freqüência, desative o sistema e entre em contato com o seu instalador.
• Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem ligações elétricas), sem antes consultar o manual de instalação. Se as instruções
não forem seguidas poderão resultar em vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.
• Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente conectado. Se a unidade não estiver aterrada corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao encanamento de água, ao pára-raios ou à fiação terra para o telefone.
• Conecte um fusível com a capacidade especificada
• Não coloque objetos estranhos na unidade ou dentro da unidade.
• Certifique-se de que a unidade externa não esteja coberta com neve ou gelo, antes de operar
o equipamento.
• Antes de executar algum serviço de soldagem, assegure-se de que não haja nenhum material
inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize luvas de couro para impedir os ferimentos
frios.
• Proteja os fios, peças elétricas, etc. dos ratos ou outros animais pequenos.
Se não protegido, os ratos podem roer as peças desprotegidas, ocasionando um curto circuito (incêndio).
• Fixe os cabos com segurança. As forças externas nos terminais podem levar a um incêndio.
5
CUIDADO
• Não instale a unidade interna, a unidade externa, o controle remoto e o cabo, a menos de 3
metros (aproximadamente) de equipamentos irradiadores de fortes ondas eletromagnéticas,
tais como equipamentos hospitalares.
• Antes de ativar o sistema após um longo período de inatividade, deixe-o conectado à rede
elétrica por 12 horas para energizar o aquecedor de óleo.
• Não coloque qualquer material sobre o produto.
• Forneça uma base (fundação) sólida e correta, de modo que;
a. A Unidade Externa não fique inclinada.
b. Não ocorra som anormal
c. A Unidade Externa não tombe devido a um forte vento ou a um terremoto.
OBSERVAÇÃO:
• É recomendável que o local seja ventilado a cada 3 ou 4 horas.
• A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo
com a temperatura do ar externo. Portanto, recomenda-se a utilização de um equipamento de
aquecimento auxiliar, quando a unidade estiver instalada em regiões de baixas temperaturas.
6
2. Lista de Materiais
2.1 Lista de Ferramentas e Instrumentos necessários p/ instalação.
No.
No.
Ferramenta
No.
1
Manual
Ferramenta
No.
5
Megômetro
Ferramenta
9
Equipamento de Solda
13
Ferramenta
No.
Ferramenta
Medidor de Pressão
17 Alicate Prensa-cabos
Manifold
Disposivo Mecanico
18 para levantar as
14 Cortador de Fios
unidades internas
Detector de
19 Amperímetro
15
Vazamento de Gás
2
Chave Philips
6
Curvador de Tubos de
Cobre
10 Chave de Boca
3
Bomba de Vácuo
7
Alicate
11 Torquímetro
4
Mangueira de Gás
para Refrigerante
8
Cortador de Tubos
12 Cilindro de Carga
16 Nivelador
20 Voltímetro
As Ferramentas e Instrumentos que entram em contato com o refrigerante, devem ser utilizadas somente
com o novo refrigerante (R410A).
PERIGO
A pressão de trabalho do refrigerante R410A é 1,4 vezes maior que os refrigerantes convencionais, e
as impurezas como umidade, óxidos e graxa, afetam diretamente o R410A. Portanto, se os materiais
específicos não forem utilizados, há riscos de explosão, ferimentos, vazamentos, choque elétrico ou
incêndio.
: Intercambiável com o Atual R22
X : Proibido
Instrumentos de Medição e
Ferramentas
: Somente para o Refrigerante R410A (não é intercambiável com R22)
: Somente para o Refrigerante R407C (não é intercambiável com R22)
Intercambiável
com R22
R410A R407C
Cortador de Tubos
Utilização
Cortar tubos
Remover rebarbas
* Os flangeadores para o R407C são aplicáveis ao R22. Flangear tubos
* Se flangear tubo para R410A, usar dimensão maior.
Controle dimensional da
* Caso utilize material com dureza 1/2H, não sera
porção extrusada do tubo
após o flangeamento
possível flangear.
-
Flangeador
Medidor de ajuste de
Extrusão
-
Curvador de Tubos
Tubulação
de
Expansor
Refrigerante
Torquímetro
Equipamento de
Solda Oxiacetileno
* Caso utilize material com dureza 1/2H, não sera
possível curvar. Utilize cotovelo e solde-o.
* Caso utilize material com dureza 1/2H, não sera
possível expandir. Utilize luva para interligação.
* Para ø12,7 e ø15,88mm, a chave de boca é 2mm maior.
* Para ø6,35, ø9,53 e ø19,05mm, a chave de boca é a mesma.
Curvar tubos
* Executar corretamente o trabalho de soldagem
Soldar os tubos
Expandir tubos
Conexão da
Porca Curta
* Controle Rigoroso contra contaminantes
(soprar nitrogênio durante a soldagem)
Evitar a formação de
óxidos durante a
soldagem
* Utilize óleo sintético equivalente ao óleo utilizado no Aplicar óleo à
ciclo de refrigeração.
superfície flangeada.
* O óleo sintético absorve umidade rapidamente.
Carga de Refrigerante
* Verifique a cor do cilindro de refrigerante.
É necessário carregar o refrigerante no estado
líquido (zeotrópico)
Os atuais são aplicáveis, mas é necessário montar Produção de Vácuo.
um Adaptador para a bomba de vácuo que possa
evitar o fluxo Inverso quando a bomba de vácuo
parar, para que não haja fluxo inverso do óleo.
Nitrogênio
Óleo Lubrificante
(para superfície da
flange)
Cilindro de
Refrigerante
Bomba de Vácuo
Adaptador para
Bomba de Vácuo
Secagem à
Válvula Manifold
Vácuo
•
Carga de
Refrigerante Mangueira de Carga
Cilindro de Carga
Motivo da não intercambiabilidade e
observações gerais
( : Importante)
x
Balança
Detector de
vazamento de
gás refrigerante
: Intercambiável com R407C.
x
* Não é intercambiável devido às altas pressões, se
comparado com o R22.
Não utilize os atuais com outros refrigerantes, caso
contrário o óleo mineral fuirá para dentro do cliclo,
causando sedimentos que podem entupir o ciclo ou
causar falha no compressor.
Produção de vácuo,
manutenção do vácuo,
carga de refrigerante
e verificação das
pressões
* Utilize a balança.
Instrumento de
Medição para a carga
de refrigerante
Verificação de
Vazamento de Gás
* O atual detector de vazamento de gás R22 não é
aplicável, devido ao método diferente de detecção.
7
3. Transporte e Manuseio
INCORRETO
3.1 Combinação de Unidade Interna com
Unidade Externa
Cinta de
Içamento
• Várias combinações de Unidade Interna e
Externa. As unidades internas à seguir podem ser
combinadas com a Unidade Externa SET-FREE,
série FSN2.
Base de
Madeira
CUIDADO
Tabela 3.1 Tipos de Unidades Internas,
Tipo de
Unidade Interna
Teto Embutido
Cassette 4 Vias
Cassette 2 Vias
Capacidade Nominal (HP)
0,8 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0
O O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
Parede
O
O
Piso
O
O
Piso Embutido
O
O
Teto
O
O
O
O
O
O
O
O
8
O
10
O
Não pise ou coloque objetos sobre o produto.
Ao utilizar o guindaste, aplique quatro cintas
de içamento na unidade externa.
• Método de Suspenção
Ao suspender a unidade, certifique-se de seu
equilíbrio, verifique a segurança e levante-a
suavemente.
O
• Uma capacidade máxima total de 130% e uma
capacidade mínima total de 50% podem ser obtidas
pela combinação das unidades internas, quando
comparada com a capacidade nominal da unidade
externa.
Posição da Cinta de Içamento
CORRETO
Cinta
Abertura
Retangular
INCORRETO
Cinta
Abertura
Retangular
Tabela 3.2 Combinações das Unidades
Unidade Interna
Modelo da
Unidade
Externa
RAS-8FSN2
RAS-10FSN2
RAS-12FSN2
RAS-14FSN2
RAS-16FSN2
RAS-18FSN2
RAS-20FSN2
RAS-22FSN2
RAS-24FSN2
RAS-26FSN2
RAS-28FSN2
RAS-30FSN2
RAS-32FSN2
RAS-34FSN2
RAS-36FSN2
RAS-38FSN2
RAS-40FSN2
RAS-42FSN2
RAS-44FSN2
RAS-46FSN2
RAS-48FSN2
Mínima
Combinação Combinação
Capacidade
Mínima
Máxima Combinação
para
Capacidade Capacidade Quantidade Operação
Individual
(HP)
(HP)
(HP)
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
11,0
12,0
13,0
14,0
15,0
16,0
17,0
18,0
19,0
20,0
21,0
22,0
23,0
24,0
10,4
13,0
15,6
18,2
20,8
23,4
26,0
28,6
31,2
33,8
36,4
39,0
41,6
44,2
46,8
49,4
52,0
54,6
57,2
59,8
62,4
2 a 13
2 a 16
2 a 16
2 a 20
2 a 20
2 a 20
2 a 20
2 a 20
2 a 27
2 a 29
2 a 31
2 a 32
2 a 32
2 a 34
2 a 34
2 a 38
2 a 38
2 a 42
2 a 42
2 a 46
2 a 46
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
3.2 Transporte
Transporte o produto até o local mais próximo
possível do local de instalação, antes de removê-lo
da embalagem.
PERIGO
Não suspenda a unidade com a cinta de
içamento pela base de madeira.
<Para as unidades de 8HP à 24HP>
(1) Não remova os acessórios da embalagem.
(2) Levante a unidade ainda na embalagem,
utilizando duas (2) cintas de içamento através
das aberturas retangulares na base, e aplique
talas ou papelão corrugado para a proteção da
unidade, conforme indicado na Fig.3.1
RAS-8 à 12FSN2
Cinta
Moldura de
papelão
Passe as Cintas
pelas talas ou por
papelão corrudado
com mais de 15mm
de espessura.
Não remova a
moldura de
papelão e as
fitas plásticas
Aplique as
Cintas de
içamento
pela abertura
retangular de
suspenção.
Não aplique força
à essa placa
(em ambos os
lados).
Base de madeira
RAS-14 à 24FSN2
Cinta
Moldura de
papelão
Não remova a
moldura de
papelão e as
fitas plásticas
Aplique as
Cintas de
içamento
pela abertura
retangular de
suspenção.
O ângulo entre as
Cintas de içamento e
o topo da embalagem
deverá ser maior
que 60°.
O ângulo entre as
Cintas de içamento e
o topo da embalagem
deverá ser maior
que 60°.
Passe as Cintas
pelas talas ou por
papelão corrudado
com mais de 15mm
de espessura.
Não aplique força
à essa placa
(em ambos os
lados).
Base de madeira
8
<Para unidades de 26HP à 48HP>
(1) Não remova os acessórios da embalagem.
(2) Método de Içamento
Levante a unidade ainda na embalagem, utilizando
quatro (4) cintas de içamento. Passe as cintas de
içamento pelo olhal de içamento, prendendo com
grampos. Aplique talas ou papelão corrugado,
conforme indicado na Fig. 3.2
RAS-26 à 42FSN2
Cinta de Içamento
O ângulo entre as
Cintas de içamento e
o topo da embalagem
deverá ser maior
que 60°.
Cobertura Superior
de Madeira
Não remova a
cobertura superior
de madeira e as
fitas plásticas
NOTA
• Caso seja necessário transportar o equipamento
após a remoção da base de madeira, execute o
procedimento conforme indicado nas figuras 3.1
e 3.2.
• Caso seja necessário manusear após a remoção
da embalagem, proteja a unidade com talas ou
tecidos.
3.3 Manuseio da Unidade Externa
Não aplique força
à essa placa
(em ambos os
lados).
Passe as cintas de
içamento pelo olhal
de içamento,
prendendo com
grampos.
Base de madeira
ATENÇÃO
Não coloque objetos estranhos dentro da
unidade, e verifique se não há nenhum
objeto estranho dentro da mesma antes
de executar qualquer teste. Caso contrário
poderá ocorrer alguma falha, incêndio, etc.
RAS-44 à 48FSN2
Cinta de Içamento
O ângulo entre as
Cintas de içamento
e o topo da
embalagem deverá
ser maior que 60°.
Cobertura Superior
de Madeira
Não remova a
cobertura superior
de madeira e as
fitas plásticas
Não aplique força
à essa placa
(em ambos os
lados).
Passe as cintas de
içamento pelo olhal
de içamento,
prendendo com
grampos.
Base de madeira
Fig 3.2 - Preparação para Transporte
4. Instalação da Unidade Externa
4.1 Acessórios Fornecidos de Fábrica
Certifique-se de que os acessórios abaixo foram
fornecidos com a unidade externa.
NOTAS
Se algum destes acessórios não estivem junto
com a unidade externa, contacte o seu distribuidor/
fornecedor Hitachi.
Tabela 4.1 Acessórios Fornecidos de Fábrica.
Acessório
Gaxeta para Flange
Tubulação com Flange (linha de Gás)
Tubulação com porca curta ø19,05
(linha de gás)
Tubulação com porca curta ø19,05
(linha de líquido)
Bucha de Borracha
Parafuso
Q’tde
1
1
1
1
2
1
3
Utilização
Conexão da tubulação de refrigerante (linha de Gás) com
as unidades externas RAS-10FSN2 à 48FSN2
Conexão da tubulação de refrigerante (linha de gás) com
a unidade externa RAS-8FSN2
Conexão da tubulação de refrigerante (linha de líquido)
com a unidade externa RAS-26FSN2 à RAS48FSN2
Para furo de conexão elétrica (comando)
Para furo de conexão elétrica (alimentação)
Sobressalente
9
4.2 Verificação Inicial
• Instale a unidade externa com espaço suficiente ao
seu redor para operação e manutenção, conforme
Fig. 4.1.
h1
Lado
Traseiro
500
1500
Lado
Frontal
1500
h2
Maior que
(Unid.: mm)
h2/2
830
Maior que 500
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CUIDADO
h1/2
Maior que 300
<Vista Lateral>
•
• Instale a unidade externa em local à sombra ou
que não seja exposto diretamente à radiação solar,
ou à irradiação de uma fonte de calor de elevada
temperatura.
• Não instale a unidade externa em local poeirento
ou sujeito à qualquer outro tipo de contaminação
que possa bloquear o trocador de calor externo.
• Instale a unidade externa em uma área com acesso
limitado ao público em geral.
• Não instale a unidade externa em local com vento
sazonal soprando diretamente sobre o trocador
de calor externo, ou diretamente no ventilador da
unidade externa.
Fig. 41 Espaço para instalação e serviço.
Se não há paredes na frente ou atrás da unidade,
o espaço de serviço de 500mm para a frente e
300mm atrás, ainda é necessário.
Quando houver uma parede na frente da unidade
maior que 1.500mm, o espaço de serviço no lado
frontal da unidade será 500+h2/2.
Quando houver uma parede atrás da unidade maior
que 500mm, o espaço de serviço no lado traseiro
da unidade será 300+h1/2.
Quando houver um obstáculo acima da unidade
à uma distância inferior à 1.500mm, ou o espaço
adjacente à unidade não esteja aberto, providencie
um duto de saída de ar para evitar o “curto-circuito”
de ar.
Se houverem paredes ao redor da unidade, faça
furos de ventilação na parede.
Quando houverem obstáculos acima da unidade,
os quatro lados ao redor devem ser mantidos
abertos.
Instale e unidade externa em local com boa
ventilação, sem umidade.
Instale a unidade externa em local onde seu ruído
ou a descarga do ar, não afetem os vizinhos nem a
vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na
parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A)
acima do valor informado no cátálogo.
Certifique-se de que a base (fundação) onde a
unidade será instalada seja plana, nivelada e
suficientemente resistente.
Não instale a unidade externa em locais com alto
nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis,
gases danosos, tais como o enxofre, ou ambientes
ácidos ou alcalinos.
Não instale a unidade externa em local onde ondas
eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente na
caixa elétrica.
Instale a unidade externa o mais distante possível,
ou pelo menos 3 metros, de fontes irradiadoras de
ondas eletromagnéticas.
Quando a unidade externa for instalada em locais
sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.
As aletas de alumínio possuem bordas cortantes. Tenha cuidado para evitar ferimentos.
NOTA
Instale a unidade externa em uma laje ou em uma
área de acesso restrito, onde somente os técnicos
de manutenção tenham acesso.
(1) Espaço para Instalação de somente uma unidade
(a) Parede Frontal: Máx. 1.500mm
Parede Traseira: Máx. 500mm
Min. 300mm
Min. 50mm
Min. 50mm
Lado Frontal
Min. 500mm
<Vista Superior>
(b) Parede Frontal: Mín. 1.500mm
Parede Traseira: Mín. 500mm
Maior que (300 + h1/2) mm (*1)
Min. 50mm
Min. 50mm
Lado Frontal
Maior que (500 + h2/2) mm (*2)
<Vista Superior>
(*1): h1= (Altura da Parede Traseira) – 500mm
(*2): h2= (Altura da Parede Frontal) – 1.500mm
10
(2) Espaço para Instalação de Várias Unidades
Mantenha o lado superior aberto para evitar o
curto circuito de ar. Certifique-se de que há espaço
suficiente para ventilação e manutenção.
(a) Instalação na Mesma Direção.
- Parede Frontal: Máx. 1.500mm
Parede Traseira: Máx. 500mm
4.3 Fundações
• Fundações em Concreto
(1) A altura da fundação deverá ser de 100 a 300mm
acima do nível do piso.
(2) Instale um dreno entorno da fundação para que
a água seja drenada regularmente.
Min. 300mm
Min. 50mm
Min. 50mm
Lado Frontal
5
17.5
Min. 70
60
Unidade Externa
Chumbador (M12)
(não fornecido)
Min. 900mm
(125)
Porca (não fornecida)
Arruela (não fornecida)
Absorvedor de Vibrações
(não fornecido)
Lado Frontal
Min. 500mm
Maior que
(300 + h1/2) mm (*1)
Min. 100
17.5
60
775
(690)
(17.5)
60
830
Min. 50mm
Lado Frontal
Min. 900mm
Lado Frontal
Fundação
Canal para Dreno
P
- Parede Frontal: Mín. 1.500mm
Parede Traseira: Mín. 500mm
Min. 50mm
Canal para Argamassa
( 100x150 profundidade)
Max. 300
Min.
Min.
50mm
50mm
<Vista Superior>
Não há limite de altura
para as paredes laterais
Canal para dreno
(Largura 100 x Profundidade 20)
Detalhe do Chumbador
(Vista P)
Correto
Incorreto
Maior que
(500 + h2/2) mm (*2)
Min.
Min.
50mm
50mm
<Vista Superior>
Não há limite de altura
para as paredes laterais
(*1): h1= (Altura da Parede Traseira) - 500mm
(*2): h2= (Altura da Parede Frontal) – 1.500mm
(b) Instalação com a parte Traseira voltada para dentro
- Parede Frontal: Máx. 1.500 mm
Parede Traseira: Máx. 500mm
Min. 500~900mm
Lado Frontal
Min. 50mm
Min. 50mm
Min. 900mm
Lado Frontal
Fundação
Fundação
Fig.4.2 Fundações
(3) Instale a unidade externa sobre uma superfície
plana e horizontal. Certifique-se de que a
diferença entre os 4 lados (esquerdo, direito,
frontal e traseiro) não seja maior que 10mm.
Min. 500mm
Min.
Min.
50mm 50mm
<Vista Superior>
Não há limite de altura
para as paredes laterais
- Parede Frontal: Mín. 1.500mm
Parede Traseira: Mín. 500mm
Lado Frontal
Maior que
{(500 ~ 900) + h2/2} mm (*2)
Min. 50mm
Min. 50mm
Lado Frontal
e Lado Traseiro
Min. 900mm
Lado Esquerdo e Lado Direito
Lado Frontal
Min.
Min.
50mm 50mm
<Vista Superior>
Não há limite de altura
para as paredes laterais
Maior que
(500 + h2/2) mm (*2)
(*1): h1= (Altura da Parede Traseira) - 500mm
(*2): h2= (Altura da Parede Frontal ) – 1.500mm
(4) Providencie fundações corretas e fortes, de modo
que:
a. A unidade externa não fique inclinada.
b. Não haja ruído anormal.
c. A unidade externa não tombe devido à ventos
fortes ou terremotos.
11
(5) Drenagem
Durante a operação de aquecimento ou degelo,
há formação de condensado na unidade externa.
Providencie corretamente o canal para dreno
entorno da fundação. Se a unidade for instalada
no telhado ou varanda, evite fazer o dreno em
uma área com circulação de pessoas, para que
a água não caia sobre elas, ou ocorra a formação
de gelo no inverno.
200
90
(27,5)
*775
<14HP à 24HP>
1850
(58)
(116)
*539
*539
*539
117
(27,5)
548
205
27,5
4 x Obl. (38x15)
Para Chumbador (M12)
90
54
116
*848
830
1080
(116)
Unid.: mm
<8HP à 12HP>
Unid.: mm
<8HP à 12HP>
830
*775
291
156
Furos para Dreno (ø26 x 4)
(Posição dos furos para dreno)
27,5
8 x Obl. (38x15)
Para Chumbador (M12)
Entrada para tubulação de refrigerante
(217 x 135)
2940
205 388
54
205
388
200
(58)
(116)
*677
*677
*677
116
*677
90
90
982
(27,5)
<26HP à 42HP>
<14HP à 24HP>
200
Furo para
alimentação elétrica
(ø52)
Furo para fiação
de Comando
(ø26 x 2)
Entrada para
tubulação de
refrigerante
10 x Obl. (38x15)
Para Chumbador (M12)
27,5
Furos para Dreno (ø26 x 8)
(Posição dos furos para dreno)
830
*775
291
156
(217 x 135)
548
200
(118)
(58)
*727
*727
*727
*727
*727
117
200
Furos para Dreno (ø26 x 12)
(Posição dos furos para dreno)
Furo para fiação
de Comando
(ø26 x 2)
Entrada para tubulação
de refrigerante
(217 x 135)
54
2998
1910
982
205 388 200
205 388 200
205 388
205
548
200
OBSERVAÇÃO:
As dimensões indicadas com (*) indicam a posição
de montagem para os chumbadores
4.4 Instalação
(1) Fixe a unidade externa com os chumbadores.
(58)
200
90
90
<44HP à 48HP>
12 x Obl. (38x15)
Para Chumbador (M12)
27,5
291
156
Furo para
alimentação elétrica
(ø70)
830
205 388 200
*775
54
3870
205 388
90
90
982
2070
205
(27,5)
<44HP à 48HP>
<26HP à 42HP>
156
291
Porca
Furo para
alimentação elétrica
(ø70)
Furos para Dreno (ø26 x 16)
(Posição dos furos para dreno)
Entrada para tubulação
de refrigerante
(217 x 135)
Furo para fiação
de Comando
(ø26 x 2)
Arruela
(6) A fixação das unidades externas deve ser feita com
chumbadores, conforme indicado na Fig. 4.4.
100mm
Fig. 4.3 Posição dos Furos para Dreno
Concreto
Chumbador
M12
Argamassa
Fig. 4.4 Posição dos Chumbadores
(2) Quando for necessária a tubulação de dreno para
unidade externa, utilize o Kit de Dreno (Opcional)
12
5. Tubulação de Refrigerante
• Para conectar a tubulação Ø25,4 com a unidade
RAS-14FSN2, utilize o redutor (fornecido de fábrica).
Certifique-se de conectar a tubulação de
Refrigerante do mesmo ciclo
5.1 Materiais para Tubulação
(1) Prepare os tubos de cobre (adquirir no local).
(2) Selecione o diâmetro da tubulação de acordo com
as tabelas 5.1 e 5.2.
(3) Selecione tubos de cobre limpos. Certifique-se de
que não haja poeira e umidade dentro dos tubos.
Sopre o interior dos tubos com nitrogênio ou ar
seco, para remover qualquer poeira ou corpos estranhos antes de conectar nos tubos.
OBSERVAÇÃO
• Verifique os itens 5.4, 5.5 e 5.6, antes de iniciar
os trabalhos com tubulação.
• Para conectar a tubulação Ø22,2 com a unidade
RAS-10FSN2, utilize o redutor (fornecido de
fábrica).
87
Tubo com Flange para RAS-14FSN2 (Fornecido de fábrica)
• Para conectar a tubulação Ø28,6 com as unidades
RAS-16FSN2 à RAS-24FSN2, utilize o tubo com
flange (fornecido de fábrica).
100
CUIDADO
29
29
87
Tubo com Flange para RAS-16FSN2 à RAS-24FSN2
(Fornecido de fábrica)
• Para conectar a tubulação Ø31,75 com as unidades
RAS-26FSN2 à RAS-34FSN2, utilize o tubo com
flange (fornecido de fábrica).
• Quando utilizar tubulação Ø31,75 para conexão com
a flange, corte a seção utilizada para tubos de maior
diâmetro.
135
• Utilize o refrigerante R410A no ciclo de
refrigeração. Não carregue com oxigênio,
acetileno ou qualquer outro gás inflamável ou
venenoso ao realizar teste de vazamento ou
teste de estanqueidade. Esses gases, e outros
com tais características, são extremamente
perigosos e poderão causar uma explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido,
nitrogênio ou o próprio refrigerante nestes
testes.
• Certifique-se de que não há pressão na válvula
de serviço, antes de remover a flange.
100
PERIGO
34
95
116
Tubo com Flange para RAS-26FSN2 à RAS-34FSN2
(Fornecido de fábrica)
• Para conectar a tubulação Ø38,1 com as unidades
RAS-36FSN2 à RAS-48FSN2, utilize o tubo com
flange (fornecido de fábrica).
27
97
Tubo com Flange para RAS-10FSN2 (Fornecido de fábrica)
95
135
• Para conectar a tubulação Ø25,4 com a unidade
RAS-12FSN2, utilize o redutor (fornecido de fábrica).
34
116
27
85
Tubo com Flange para RAS-12FSN2 (Fornecido de fábrica)
Tubo com Flange para RAS-36FSN2 à RAS-48FSN2
(Fornecido de fábrica)
13
• Cuidados com as extremidades da Tubulação de
Refrigerante
Ao passar o tubo pela parede,
proteja a extremidade com
uma capa.
Incorreto
Correto
Não coloque o tubo
Diretamente sobre o chão
Correto
• Dimensões da Flange
Execute o flangeamento da tubulação, de acordo
com as dimensões abaixo.
(mm)
90o + 2o
45 o
+
Incorreto
Diâmetro
(ød)
2o
øA
Furo
6,35
9,53
12,7
15,88
19,05
Furo
Fixe uma capa ou
fita de vinil
0,4 ~ 0,8R
Fixe uma capa ou
fita de vinil
ød
Correto
Incorreto
(*) É impossível executar o flangeamento
em tubos com têmpera duro. Neste caso,
utilize um tubo com flange (acessório).
A água da chuva
poderá
entrar
• Espessura do Tubo de Cobre e Tipo de Têmpera
Utilize os tubos conforme indicado abaixo.
Coloque uma capa ou
um saco plástico preso
com elástico.
(mm)
Tabela 5.1 Diâmetro da Tubulação para Unidade Externa
mm (in.)
Modelo da
Unid. Externa
RAS-8FSN2
RAS-10FSN2
RAS-12FSN2
RAS-14FSN2
RAS-16FSN2
RAS-18FSN2
RAS-20FSN2
RAS-22FSN2
RAS-24FSN2
RAS-26FSN2
RAS-28FSN2
RAS-30FSN2
RAS-32FSN2
RAS-34FSN2
RAS-36FSN2
RAS-38FSN2
RAS-40FSN2
RAS-42FSN2
RAS-44FSN2
RAS-46FSN2
RAS-48FSN2
Tubulação de Gás Tubulação de Líquido
ø19,05 (3/4)
ø9,53 (3/8)
- ø22,2 (7/8)
- ø12,7 (1/2)
ø22,2 (7/8)
ø9,53 (3/8)
- ø25,4 (1)
- ø12,7 (1/2)
ø12,7 (1/2)
ø25,4 (1)
- ø28,6 (1-1/8)
- ø15,88 (5/8)
ø28,6 (1-1/8)
ø12,7 (1/2)
- ø31,75 (1-1/4)
- ø15,88 (5/8)
ø28,6 (1-1/8)
- ø31,75 (1-1/4)
ø15,88 (5/8)
- ø19,05 (3/4)
ø31,75 (1-1/4)
- ø34,9 (1-3/8)
- ø38,1 (1-1/2)
ø19,05 (3/4)
- ø22,2 (7/8)
ø38,1 (1-1/2)
- ø41,3 (1-5/8)
- ø44,45 (1-3/4)
ø19,05 (3/4)
- ø22,2 (7/8)
Tabela 5.2 Diâmetro da Tubulação para Unidade Interna
mm (in.)
Modelo
+0
A
-0,4
R410A R407C
9,1
9,0
13,2
13,0
16,6
16,2
19,7
19,4
(*)
23,3
Diâmetro da Tubulação
Gás Líquido
RPI-0,8FSN2, 1,0FSN2, 1,5FSN2
RCI-1,0FSN2, 1,5FSN2
RCD-1,0FSN2, 1,5FSN2
ø12,7 ø6,35
(1/4)
RPK-0,8FSNSM2, 1,0FSNSM2, 1,5FSNSM2 (1/2)
RPF-1,0FSN2(E), 1,5FSN2(E)
RPFI-1,0FSN2(E), 1,5FSN2(E)
RPI-2,0FSN2, RCI-2,0FSN2, RCD-2,0FSN2, ø15,88 ø6,35
(1/4)
(5/8)
RPK-2,0FSNSM2, RPC-2,0FSN2
RPI-2,5FSN2, 3,0FSN2
RCI-2,5FSN2, 3,0FSN2
ø15,88 ø9,53
RCD-2,5FSN2, 3,0FSN2
(5/8)
(3/8)
RPK-2,5FSNSM2, 3,0FSNSM2
RPC-2,5FSN2, 3,0FSN2
RPI-4,0FSN2, 5,0FSN2
RCI-4,0FSN2, 5,0FSN2
ø15,88 ø9,53
RCD-4,0FSN2, 4,0FSN2
(5/8)
(3/8)
RPK-4,0FSNSM2
RPC-4,0FSN2, 5,0FSN2
ø19,05 ø9,53
RPI-8FSN
(3/4)
(3/8)
ø22,2 ø9,53
RPI-10FSN
(7/8)
(3/8)
R410A
Diâmetro
Espessura Têmpera
0,8
Mole
ø6,35
0,8
Mole
ø9,53
0,8
Mole
ø12,7
1,0
Mole
ø15,88
1,0
Duro
ø19,05
1,0
Duro
ø22,2
1,0
Duro
ø25,4
1,0
Duro
ø28,6
1,1
Duro
ø31,75
1,35
Duro
ø38,1
1,20
Duro
ø41,3
1,55
Duro
ø44,45
R407C
Espessura Têmpera
0,8
Mole
0,8
Mole
0,8
Mole
1,0
Mole
1,0
Mole
1,15
Mole
1,0
Duro
1,0
Duro
1,1
Duro
1,15
Duro
1,20
Duro
1,25
Duro
• Conexões
Para materiais com Tempera Duro, não é possível
executar o flangeamento. Neste caso, utilize uma
conexão (acessório), de acordo com as espessuras
mínimas da tabela abaixo.
< Espessura Mínima das Conexões (mm) >
Diâmetro
ø6,35
ø9,53
ø12,7
ø15,88
ø19,05
ø22,2
ø25,4
ø28,6
ø31,75
ø38,1
ø41,3
ø44,45
R410A
0,5
0,6
0,7
0,8
0,8
0,9
0,95
1,0
1,1
1,35
1,20
1,55
R407C
0,5
0,6
0,7
0,8
0,8
0,9
0,95
1,0
1,05
1,25
1,20
1,25
< Dimensão “B” da Porca Curta (mm) >
Diâmetro
ø6,35
ø9,53
ø12,7
ø15,88
ø19,05
R410A
17
22
26
29
36
R407C
17
22
24
27
36
Porca Curta
B
14
• Remoção do Painel de Serviço
Remova o painel de serviço antes de efetuar a
conexão das tubulações.
Painel de Serviço
5.2 Conexão da Tubulação
• Posição dos Tubos de Conexão na Unidade Externa
Conecte os tubos com a válvula de serviço da linha
de líquido e a válvula de serviço da linha de gás da
unidade externa, conforme indicado na figura 5.1.
Conexão da Tubulação de Gás
(Øg com acessório “J”)
e (Conexão da
Tubulação de Líquido)
f (Conexão da
Tubulação de Gás)
Conexão da Tubulação
de Líquido
(Øh com porca curta)
a
c (Conexão da
Tubulação de Gás)
d (Conexão da
Tubulação de Líquido)
b
(mm)
Modelo
RAS-8FSN2
RAS-10FSN2
RAS-12FSN2
RAS-14FSN2
RAS-16FSN2
RAS-18FSN2
RAS-20FSN2
RAS-22FSN2
RAS-24FSN2
RAS-26FSN2
RAS-28FSN2
RAS-30FSN2
RAS-32FSN2
RAS-34FSN2
RAS-36FSN2
RAS-38FSN2
RAS-40FSN2
RAS-42FSN2
RAS-44FSN2
RAS-46FSN2
RAS-48FSN2
a
167
167
b
271
c
175
257
170
263
d
e
175
310
174
291
174
288
170
282
163
f
244
258
g
19,05-22,2
22,2-25,4
25,4-28,6
25,4-28,6
28,6-31,75
h
J
9,53-12,7 Porca Curta
9,53-12,7
Flange
12,7-15,88
Flange
12,7-15,88
Flange
12,7-15,88
248
28,6-31,75 15,88-19,05
31,75-34,92 19,05-22,2
167
167
263
263
143
143
170
170
279
279
Flange
Flange
254
254
38,1-41,3
19,05-22,2
Flange
38,1-41,3
19,05-22,2
Flange
Fig. 5.1 Conexão da Tubulação de Refrigerante
15
• Direção da Tubulação
Fixe os tubos adequadamente de forma a não
aplicar força às válvulas de serviço, e de forma a
minimizar as vibrações.
(1) Os tubos podem ser conectados em três direções
(Frontal, Traseiro ou Inferior) em relação à base
da unidade.
(2) Utilize o tubo de conexão com flange (acessório)
para a linha de gás. Substitua a gaxeta da flange
da linha de gás pela nova.
(3) Utilize o tubo de conexão com porca curta para
a linha de líquido.
(4) Aplique material isolante na furação de passagem
da tubulação, para evitar a entrada de água da
chuva.
CUIDADO
Atenção aos seguintes itens referentes ao trabalho
de tubulação e cabeamento em obra:
(A tampa de fechamento da tubulação deverá
ser removida, antes de efetuar os trabalhos de
tubulação e cabeamento)
1. Faça um corte em formato de “Cruz” na bucha
de borracha (acessório) e encaixe no furo de
passagem de cabos, para proteção dos cabos.
2. Isole completamente a extremidade do conduíte
(eletroduto), para evitar e entrada de água da
chuva.
3. Faça um furo na parte mais baixa do conduíte,
para escoamento de água.
Tubos
Cabos
Frontal
Conduite
Base da Unidade
Inferior
Traseiro
Fig. 5.2 Direção da Tubulação
* A Flange (acessório) deverá ser soldada na
tubulação com antecedência.
ATENÇÃO
Certifique-se de utilizar luvas antes de remover
a flange cega. Afrouxe o parafuso levemente,
e verifique se há vazamento de refrigerante.
Se o fluido refrigerante vazar, poderá causar
ferimentos.
CUIDADO
Somente para 14HP à 48HP
Arruelas especiais (pintadas na cor prata) estão
montadas no pé do compressor para absorver as
vibrações. Nuca remova estas arruelas especiais.
As arruelas especiais são fixadas com porcas
especiais.
Pé do
Compressor
Arruela Especial
(Pintada na cor Prata)
Porca
Especial
Absorvedor de Vibração
(Coxim de Borracha)
Tampa de fechamento
da Tubulação
Bucha de Borracha
• Conexão da Tubulação
(1) Confirmar se a válvula está fechada
(2) Preparar o tubo curvado (fornecido no local)
para a linha de líquido. Conectá-lo à válvula
de serviço por porca curta, através do furo
quadrado na base inferior.
(3) Conexão da Tubulação de Gás
<10HP à 48HP>
Preparar o tubo curvado (fornecido no local) para
a linha de gás. Soldar com o tubo com flange
(fornecido de fábrica) do lado externo da unidade.
Tubo com Flange (Fornecido de Fábrica)
Soldar pelo lado inferior
Tubo curvado
16
(4) Remover a flange e a gaxeta montada na unidade
e montar a nova gaxeta (fornecida de fábrica),
antes de conectar a flange do tubo à válvula de
gás.
<8HP à 12HP>
Parafuso (Qtde: 2)
Arruela de Pressão (Qtde: 2)
Válvula de Gás
Gaxeta (Acessório)
Flange do Tubo
(Acessório)
Flange Cega
Porca (Qtde: 2)
<14HP à 24HP>
Válvula de Gás
Gaxeta (Acessório)
Remover
Após conectar a flange, faça um reaperto na válvula
de serviço da linha de gás, antes de efetuar o teste
de estanqueidade.
(Para unidades com válvula de serviço com
conexão flange)
Arruela (Qtde: 2)
Gaxeta
Remover
CUIDADO
Gaxeta
Flange do Tubo
(Acessório)
Flange Cega
Arruela (Qtde: 2)
Arruela de Pressão (Qtde: 2)
Parafuso (Qtde: 2)
<26HP à 48HP>
(6) Verificações adicionais antes de efetuar o teste de
estanqueidade:
a) Após a conexão da flange, remova a tampa
da válvula de serviço da linha de gás. Aplique
torque (reaperto) para fechar a válvula, conforme
indicado na tabela abaixo:
Modelo
10HP à 16HP
18HP à 32HP
34HP à 48HP
Torque (N-m)
22 à 25
42 à 47
70 à 75
b) Execute o teste de estanqueidade, somente
após o reaperto da válvula.
* Este procedimento é mais eficaz, após a
montagem da flange na válvula.
OBSERVAÇÕES
Utilize a mangueira de carga de refrigerante, uma
vez que a junta de inspeção não pode ser conectada
com porca curta. Ao remover a tampa da junta de
inspeção ou a tampa da válvula, poderá ocorrer
um pequeno vazamento acompanhado de um som
característico. Este não afeta a performance do
equipamento.
Válvula de Gás
CUIDADO
Gaxeta (Acessório)
Remover
Gaxeta
Flange do Tubo
(Acessório)
Flange Cega
Uma hora após a conclusão do vácuo, certifiquese de que a pressão não está aumentando.
Arruela (Qtde: 2)
Arruela de Pressão (Qtde: 2)
Table. 5.3 Torque de Aperto para Porca Curta
Parafuso (Qtde: 2)
Toque Necessário
Fig. 5.3 Conexão da Tubulação
(5) Soldar o tubo curvado e as demais tubulações.
• Ao apertar a porca curta, utilize duas chaves.
Não aplique chave fixa neste
local. Poderá ocorrer vazamento
de refrigerante.
Aperto com duas Chaves
Conexão da Porca Curta
na Válvula de Serviço
Diâmetro da Tubulação
ø6,35 (1/4)
ø9,53 (3/8)
ø12,7 (1/2)
ø15,88 (5/8)
ø19,05 (3/4)
Parafuso da Flange
(Fornecido de Fábrica)
Torque de Aperto
20 N-m (2 kg-m)
40 N-m (4 kg-m)
60 N-m (6 kg-m)
80 N-m (8 kg-m)
100 N-m (10 kg-m)
53 à 75 N-m
(5,4 à 7,6 kg-m)
17
• O procedimento de vácuo e carga de refrigerante,
deve ser executado de acordo com as instruções
abaixo, e da Fig. 5.6.
(1) As válvulas de serviço são fornecidas
fechadas, entretanto, certifique-se de que estão
completamente fechadas.
(2) Conecte as unidades internas com a unidade
externa, através da tubulação de refrigerante
fornecida no local. Suspenda a tubulação de
refrigerante em pontos específicos, para evitar
que a mesma toque em partes frágeis do prédio,
como paredes, forro, etc. (Caso contrário,
poderão ocorrer sons anormais devido à
vibração da tubulação. Atenção especial em
tubos com comprimentos menores).
(3) Conecte o manifold, utilizando as mangueiras
de carga de refrigerante, com a bomba de vácuo
ou cilindro de nitrogênio, às juntas de inspeção
da linha de liquido e linha de gás. Não abra as
válvulas de serviço. Aplique nitrogênio no ciclo
com pressão de 4,15 MPa, para a série FSN2.
(4) Verifique se não há vazamentos nas conexões
com porca curta e nas conexões soldadas,
através de um detector de vazamento ou água
com sabão.
Procedimento
Aplique
Gás
Nitrogênio
Verifique se
a pressão
diminuiu
Aprovado
Conclua a
Tubulação de
Refrigerante
Repare a peça
ou local com
vazamento
(5) Conecte o manifold nas juntas de inspeção em
ambos os lados. Continue o processo de vácuo
até atingir pressão igual ou inferior à -756mmHg
em uma ou duas horas. Após o vácuo, feche a
junta de inspeção com tampa, desligue a bomba
de vácuo, e aguarde uma hora. Após uma
hora, verifique se a pressão no manifold não
aumentou.
OBSERVAÇÕES:
1. Se os instrumentos de medição e as ferramentas
entrarem em contato com o R410A, utilize-as
exclusivamente com o refrigerante R410A.
2. Se o vácuo não atingir a pressão de -756mmHg,
provavelmente há um vazamento. Verifique
novamente se há algum vazamento. Caso não seja
encontrado nenhum vazamento, efetue novamente
o processo de vácuo por uma ou duas horas.
(6) Para efetuar a carga de refrigerante conecte o
manifold, utilizando as mangueiras de carga de
refrigerante, com o cilindro de refrigerante, até a
junta de inspeção da válvula de serviço da linha
de líquido.
(7) Abra totalmente a válvula de serviço da linha de
gás, e abra levemente a válvula de serviço da
linha de líquido.
(8) Carregue o refrigerante abrindo a válvula do
manifold.
(9) Carregue o refrigerante necessário, com uma
tolerância de ±0,5kg, operando as unidades em
modo de resfriamento.
(10) Abra totalmente a válvula de serviço da linha de
líquido, após completar a carga de refrigerante.
(11) Continue a operação de resfriamento por mais
10 minutos para circular o refrigerante.
CUIDADO
• Excesso ou insuficiência de refrigerante
são as principais causas de problemas nas
unidades. Efetue a carga corretamente, de
acordo com os itens 5.4 e 5.5.
• Verifique minuciosamente se não há
vazamentos. Caso ocorra um grande
vazamento em um ambiente, poderá
haver dificuldade de respiração, ou gases
prejudiciais serão gerados caso entre em
contato com o fogo.
• Isole a tubulação de refrigerante, conforme mostrado
na Fig. 5.4
Válvula de Serviço
Isolante
(Fornecido em campo)
Tubo de Cobre
(Fornecido em campo)
Fig. 5.4 Isolamento da Tubulação
Após a conexão da tubulação de refrigerante, isole as
tubulações utilizando material isolante fornecido em
campo. Isole as uniões e porcas curtas completamente.
Isole também as linhas de gás e de líquido para
evitar redução no desempenho do equipamento, e a
formação de condensado na superfície do tubo.
18
Bitola da Chave Allen (mm)
CUIDADO
Modelo
• Ao passar o tubo pela parede, proteja a
extremidade com uma capa.
• Não coloque o tubo diretamente sobre o chão,
proteja a extremidade com uma capa ou fita de
vinil.
Não coloque o tubo
diretamente sobre o chão.
Correto
Incorreto
Fixe uma capa
ou fita de vinil.
5.3 Válvula de Serviço
A operação da válvula de serviço deve ser executada
de acordo com a Fig. 5.5
Chave Allen
Pressão do
Refrigerante
Para abrir e fechar a
válvula (não fornecido)
Tampa
Aperte a tampa da
válvula com o Torque
indicado abaixo (Após
efetuar o serviço,
mantenha a válvula
sempre com a tampa).
Haste da Válvula
Anti-Horário ..... Abre
Horário
..... Fecha
Fechada de
Fábrica
Junta de Inspeção
O-Ring
(Borracha)
Somente a mangueira de carga
pode se conectada. Aperte a
tampa da junta de inspeção
com um Torque de 9,8 N.m
Tubulação de
Refrigerante
(N-m)
HP
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
Líquido
38,0
38,0
38,0
38,0
38,0
38,0
38,0
38,0
38,0
38,0
38,0
Gás
44,1
49,0
49,0
49,0
49,0
58,8
58,8
58,8
58,8
58,8
58,8
HP
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
Líquido
38,0
38,0
44,1
44,1
44,1
44,1
44,1
44,1
44,1
44,1
Gás
58,8
58,8
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
Fig. 5.5 Válvula de Serviço
Válvula Linha Líquido Válvula Linha Gás
RAS-8FSN2
4
10
RAS-10FSN2
4
10
RAS-12FSN2
4
10
RAS-14FSN2
4
10
RAS-16FSN2
5
10
RAS-18FSN2
5
10
RAS-20FSN2
5
10
RAS-22FSN2
5
10
RAS-24FSN2
10
10
RAS-26FSN2
10
10
RAS-28FSN2
10
10
RAS-30FSN2
10
10
RAS-32FSN2
10
10
RAS-34FSN2
10
10
RAS-36FSN2
10
10
RAS-38FSN2
10
10
RAS-40FSN2
10
10
RAS-42FSN2
10
10
RAS-44FSN2
10
10
RAS-46FSN2
10
10
RAS-48FSN2
10
10
CUIDADO
• Ao abrir a válvula de serviço, não aplique
torque excessivo na haste da válvula (Máximo
5,0N.m).
• O torque excessivo pode romper o anel
de travamento e a haste da válvula ser
projetada para fora da sede, causando sérios
ferimentos.
• Durante a operação de teste (Test Run) abra
completamente a válvula. Caso não seja
aberta completamente, poderão ocorrer
avarias nos dispositivos.
19
5.4 Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante
Tabela 5.4 - Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante
Carga Adicional de Refrigerante R410A ( Série FSN2 )
Embora tenha sido carregado refrigerante nesta unidade, é necessário uma carga adicional, em função do
comprimento da tubulação.
Determine a quantidade de refrigerante adicional, de acordo com o procedimento abaixo, e efetue a carga
no sistema.
Anote a quantidade de refrigerante adicional para facilitar futuros serviços de manutenção.
ø9,53×5m
ø9,53×5m
ø9,53×5m
30HP
No,0
No,1
ø9,53×5m
ø9,53×5m
No,2
No,3
ø9,53×5m
ø9,53×5m
No,4
No,5
ø6,35×10m
ø9,53×5m
No,6
No,7
No,8
ø22,2×20m
ø19,05×5m
ø15,88×5m
ø12,7×5m
ø15,88×5m
ø15,88×5m
1.Método de Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante (W kg)
1.1 Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante para a Tubulação de Líquido ( W1 kg )
Veja o exemplo para o Modelo RAS-30FSN2, e preencha as tabelas abaixo.
Diâmetro do Tubo
Tabela
ø22,2
ø19,05
ø15,88
ø12,7
ø9,53
ø6,35
W0: Carga de Refrigerante
da Unidade Externa (kg)
Unidade Externa
RAS- 8FSN2
10,0
RAS-10FSN2
10,5
RAS-12FSN2
11,0
RAS-14, 16FSN2
18,0
RAS-18, 20FSN2
19,5
RAS-22, 24FSN2
20,0
RAS-26, 28FSN2
27,0
RAS-30, 32, 34, 36FSN2
28,5
RAS-38, 40, 42FSN2
30,0
RAS-44, 46, 48FSN2
35,0
...
...
...
...
...
...
(Exemplo)
Comprimento Total da
Tubulação (m)
(20)
(5)
(5×3)
(5)
(5×8)
(10)
Carga Adicional
Carga Adicional (kg)
× 0,39 =
× 0,28 =
× 0,19 =
× 0,12 =
× 0,07 =
× 0,03 =
W1
7,80
1,40
2,85
0,60
2,80
0,30
Total = 15,75
Diâmetro do Tubo Compr. Total Tubulação (m) Carga Adicional (kg)
ø22,2
ø19,05
ø15,88
ø12,7
ø9,53
ø6,35
Nota : W0 é a carga de refrigerante da Unid. Ext.
original de fábrica.
...
...
...
...
...
...
Sistema Atual
× 0,39 =
× 0,28 =
× 0,19 =
× 0,12 =
× 0,07 =
× 0,03 =
Carga Adicional
W1
Total =
1.2 Cálculo da Carga Adicional de Refrigerante para as Unidades Internas ( W2 kg )
A carga adicional para as unidades internas com
capacidade de 8,0 e 10,0HP é 1,0 kg/unidade.
Para 16,0HP, são 2,0 kg/unidade. Não é necessária
carga adicional de refrigerante para unidades
internas com capacidade menor que 8,0HP
Unid. Internas
(Quant.
)
8 e 10 HP
( Exemplo )
W2 =
Sistema Atual
W2 =
0
unid × 1,0kg/unid =
0,0 kg
unid × 1,0kg/unid =
kg
1.3 Cálculo da Carga Adicional ( W kg )
Coloque as cargas W1 e W2 calculada
nos itens 1.1 e 1.2, na seguinte fórmula:
Carga Adicional Total
2.Carga de Refrigerante
3.Registro da Carga Adicional
A carga total de refrigerante deste sistema, foi
calculada de acordo com a seguinte fórmula:
Sistema Atual
=
W
+
+
W0
=
=
W1
+
W2
W
=
15,75
+
0,0
Sistema Atual
W
=
Quantidade Máxima de Carga
de Refrigerante Adicional
Carregue o refrigerante (R410A) no sistema,
de acordo com o Manual de Instalação.
Carga Total de Refrig. =
W
( Exemplo )
kg
Unidade
Externa
Quantidade Máxima
de
Carga Adicional. (kg)
RAS-8, 10FSN2
28,0
RAS-12FSN2
36,0
RAS-14, 16FSN2
40,0
RAS-18~24FSN2
51,0
RAS-26~48FSN2
63,0
+
= 15,75 kg
=
kg
Carga Adicional
W
Total
Carga de
Refrigerante Total
Data da Carga
/
kg
kg
/
20
5.5 Diâmetro da Tubulação e Multi-Kit
Tabela 5.5 Sistema de Tubulação
< Unidade Externa até a primeira ramificação >
Capacidade da
Unidade Externa
Gás/Líquido (Ømm) *1)
Comprimento Equivalente de
Tubulação < 100m
Comprimento Equivalente de
Tubulação > 100m
8HP
19,05~22,2/9,53~12,7
22,2/12,7
10HP
22,2~25,4/9,53~12,7
25,4/12,7
12 e 14HP
25,4~28,6/12,7~15,88
28,6/15,88
16HP
28,6~31,75/12,7~15,88
31,75/15,88
18 à 24HP
28,6~31,75/15,88~19,05
31,75/19,05
26 à 34HP
31,75~34,9/19,05~22,2
38,1/22,2
36 à 42HP
38,1~41,3/19,05~22,2
44,45/22,2
44 à 48HP
38,1~41,3/19,05~22,2
44,45/22,2
< Multi-kit até a Unidade Interna >
Diâmetro do Tubo
Capacidade
da Unidade Interna
0,8 à 1,5HP
2HP
*1): Quando o comprimento máximo de tubulação equivalente (L1) da unidade
externa até a unidade interna mais distante for maior que 100m, os diâmetros
da tubulação da linha de gás e linha de líquido da unidade externa até a primeira
ramificação, deverão ser aumentados.
Gás/Líquido
(ømm)
Comprimento
Máx. do Tubo
de Líquido
12,7/6,35 *2)
15m
12,7/6,35 *2)
15m
2,5 à 5HP
15,88/9,53
40m
8HP
19,05/9,53
40m
10HP
22,2/9,53
40m
*2): Quando o comprimento da linha de líquido for maior que
15m, utilize tubo Ø9,53 e um redutor (fornecido em campo)
Nota:
Quando o diâmetro da tubulação da unidade interna for
diferente, utilize um redutor (fornecido em campo)
Quando o comprimento máximo de tubulação equivalente (L1) da
unidade externa até a unidade interna mais distante for maior que 100m,
os diâmetros da tubulação da linha de gás e linha de líquido da unidade
externa até a primeira ramificação, deverão ser aumentados.
Unid.
Interna
Unid.
Interna
Unid.
Interna
Unid.
Interna
Unid.
Interna
Unid.
Interna
Limitações quanto ao Comprimento da Tubulação:
< Primeira Ramificação >
Capacidade da
Unidade Externa
Multi-Kit
8 à 10HP
E102SNB
12 à 16HP
E162SNB
18 à 24HP
E242SNB
26 à 48HP
E302SNB
Item
Comprimento da
Tubulação de
Refrigerante: L1
< Diâmetro da Tubulação e Multi-Kit após a primeira ramificação >
Selecione o Multi-Kit e o Diâmetro da Tubulação após a primeira
ramificação, de acordo com a tabela abaixo. Se o comprimento da
tubulação for maior que 100m, não é necessário aumentar o diâmetro
da tubulação após a primeira ramificação. Se o tamanho do Multi-Kit
for maior que o da primeira ramificação, utilize o mesmo tamanho da
primeira ramificação. Se o diâmetro da tubulação selecionado após
a primeira ramificação for maior que o diâmetro antes da primeira
ramificação, utilize o mesmo diâmetro utilizado antes da primeira
ramificação.
Capacidade Total
das Unidades
Internas (HP)
36~
Gás/Líquido
(ømm)
38,1/19,05
26~35,99
31,75/19,05
18~25,99
28,6/15,88
16~17,99
28,6/12,7
12~15,99
25,4/12,7
9~11,99
22,2/9,53
6~8,99
19,05/9,53
Menor que 6
15,88/9,53
*3)
Capacidade Total
das Unidades
Internas (HP)
5~10
5~8
Número de
Ramificações
Multi-kit
E302SNB
E242SNB
E162SNB
E102SNB
E84HSNB *3)
E108HSNB *3)
Multi-kit
8 Ramificações
E108HSNB
4 Ramificações
E84HSNB
Faixa de Aplicação
Até 165m
Real
Equivalente
Até 190m
Comprimento da Tubulação do 1º Multi-Kit
até a Unidade Interna mais distante: L2
Até 90m
Comprimento da Tubulação do Multi-Kit
até a Unidade Interna: L3
Até 40m
Unid. Ext. acima da Int.
Desnível entre
Unidade Interna
Unid. Ext. abaixo da Int.
e Externa: H1
Desnível entre as Unidades Internas: H2
Comprimento Total da Tubulação:
L3 + L4
Até 50m
Até 40m
Até 15m
Até 1,000m
Notas:
1. As tubulações de Líquido e de Gás devem possuir o mesmo comprimento,
e percorrerem juntas a mesma rota.
As tubulações de Líquido e de Gás devem ser instaladas no mesmo sistema.
2. Utilize o Multi-Kit para ramificação das linhas para as Unidades Internas.
3. O comprimento máximo de tubulação (1.000m) só é permitido caso não
ultrapasse a carga máxima de refrigerante adicional.
Se a carga de refrigerante adicional ultrapassar o especificado na tabela abaixo,
será necessário ajustar o comprimento da tubulação.
Unidade
Externa
Carga de Refrigerante
Adicional Máxima (kg)
8 à 10FSN2
28
12FSN2
36
14 à 16FSN2
40
18 à 24FSN2
51
26 à 48FSN2
63
• Caso o tamanho do Multi-Kit selecionado seja maior que o da primeira ramificação, utilize o mesmo tamanho da primeira ramificação.
• Caso o diâmetro da tubulação selecionado após a primeira ramificação seja maior que o diâmetro antes da
primeira ramificação, utilize o mesmo diâmetro utilizado antes da primeira ramificação.
• Se o comprimento da tubulação entre a Unidade Externa e a primeira ramificação for maior que 100m, será
necessário aumentar o diâmetro da tubulação (referência *1).
Neste caso, o diâmetro da tubulação entre a primeira e segunda ramificação, deverá ser selecionado de
acordo com o tamanho original.
21
• Cuidados com Vazamento de Refrigerante
Antes de instalar o sistema de Ar Condicionado, tenha atenção especial quanto à concentração
crítica de gás, para evitar acidentes com vazamento de gás.
Quantidade Total de Refrigerante Carregado no Sistema (kg)
< Concentração Crítica (kg/m³)
↑
Volume de cada Sala (m³)
0.3 kg/m3 *
* Conforme a KHK S 0010. Utilize este valor somente como referencia. Seguir normas e regulamentos locais,
como por exemplo ISO5149 e EN378.
Caso a concentração crítica calculada seja maior que 0,3kg/m³, tome as seguintes providências:
1) Providencie um detector de vazamento de gás, ligado à um exaustor.
2) Providencie aberturas nas paredes ou nas portas para ventilação, para que a concentração crítrica de gás
seja mantida abaixo do valor acima.
(Providencie uma abertura maior que 0,15% da área do piso da sala, na parte inferior da porta).
Unidade Externa
Cilindro de Nitrogênio
(para teste de estanqueidade e aplicação
de Nitrogênio durante a soldagem)
Válvula de Serviço
(Linha de Líquido)
Manifold
Válvula de Serviço
(Linha de Gás)
Cilindro de Refrigerante
(R410A)
Bomba de Vácuo
Cubra as porcas curtas e tubulação
com material isolante.
Linha de Gás
Linha de Líquido
Balança
Unidade Interna
Unidade Interna
Isolação
Multi-Kit
Isolação
Fig 5.6 - Vácuo e Carga de Refrigerante
CUIDADO
1. Concentração Máxima Permitida de Gás R410A.
O refrigerante R410A é um Gás Atóxico e Não Combustível.
Entretanto, se houver um vazamento e o gás preencher a sala, poderá causar asfixia. A concentração
máxima permitida de gás R410A no ar é 0,3 kg/m³, de acordo com a norma (KHK S 0010) para instalações
de Ar Condicionado, conforme a KHK (Associação de Proteção do Gás em Alta Pressão) Japonesa.
Portanto, algumas medidas efetivas devem ser tomadas para reduzir a concentração do R410A no ar, para
um nível abaixo de *0,3 kg/m³ em caso de vazamento.
2. Cálculo da Concentração de Refrigerante
(1) Calcule a quantidade total de refrigerante R (kg) carregado no sistema, conectado à todas unidades
internas.
(2) Calcule o volume V (m³) de cada sala.
(3) Calcule a concentração de refrigerante C (kg/m³) da sala, de acordo com a seguinte equação:
R: Quantidade Total de Refrigerante Carregado (kg)
V: Volume de cada Sala (m³)
= C: Concentração de Refrigerante <= 0,3 (kg/m³) *
Se existem normas e regulamentos locais, siga-os.
<Exemplo>
ISO5149 e EN378
22
5.6 Multi-Kit
5.6.1 Dados Dimensionais
Tabela 5.6 Linha Ramificada (1/2)
E-242SNB
E-162SNB
E-102SNB
LINHA GÁS
LINHA LÍQUIDO
23
Tabela 5.7 Linha Ramificada (2/2)
LINHA LÍQUIDO
E-302SNB
LINHA GÁS
Tabela 5.8 Coletor Ramificado
E-108HSNB
E-84HSNB
LINHA GÁS
LINHA LÍQUIDO
24
5.7 Ciclo de Frigorífico
RAS-8FSN2, RAS-10FSN2 e RAS-12FSN2
Unidade Externa
8FSN2: ø19,05 ou ø22,20
10FSN2: ø22,20 ou ø25,40
12FSN2: ø25,40 ou ø28,60
8, 10FSN2: ø9,53 ou ø12,70
12FSN2: ø12,70 ou ø15,88
: Fluxo de Refrigerante para Resfriamento
: Fluxo de Refrigerante para Aquecimento
: Tubulação de Refrigerante (Feita no Local)
: Conexão com Porca Curta
: Conexão com Flange
: Conexão com Solda
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nome da Peça
Compressor
Trocador de Calor Aletado
Trocador de Placas
Separador de Óleo
Acumulador de Sucção
Recipiente Líquido
Filtro
Distribuidor
Válvula Reversora
Tubo Capilar
Válvula de Expansão
Válvula 1 Via
Válvula Solenóide
Junta de Inspeção
Válvula de Serviço Linha de Líquido
Válvula de Serviço Linha de Gás
Sensor de Pressão (Alta Pressão)
Sensor de Pressão (Baixa Pressão)
Pressostato de Alta (Proteção)
Símbolo
a
b
c
d
e
f
g
h
Diâmetro x Espess.
25,4 x 1,8
25,4 x 1,2
19,05 x 1,42
12,7 x 1,0
9,53 x 1,0
9,53 x 0,8
6,35 x 1,07
6,35 x 0,7
Material
C1220T-O
25
RAS-14FSN2 e RAS-16FSN2
Unidade Externa
14FSN2: ø25,40 ou
ø28,60
16FSN2: ø28,60 ou
ø31,75
ø12,70 ou ø15,88
: Fluxo de Refrigerante para Resfriamento
: Fluxo de Refrigerante para Aquecimento
: Tubulação de Refrigerante (Feita no Local)
: Conexão com Porca Curta
: Conexão com Flange
: Conexão com Solda
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nome da Peça
Compressor
Trocador de Calor Aletado
Trocador de Placas
Separador de Óleo
Acumulador de Sucção
Recipiente Líquido
Filtro
Distribuidor
Válvula Reversora
Tubo Capilar
Válvula de Expansão
Válvula 1 Via
Válvula Solenóide
Junta de Inspeção
Válvula de Serviço Linha de Líquido
Válvula de Serviço Linha de Gás
Sensor de Pressão (Alta Pressão)
Sensor de Pressão (Baixa Pressão)
Pressostato de Alta (Proteção)
Símbolo
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
Diâmetro x Espess.
31,75 x 2,2
31,75 x 1,6
28,0 x 1,9
28,0 x 1,6
25,4 x 1,8
25,4 x 1,2
22,0 x 1,5
22,0 x 1,2
15,88 x 1,2
12,7 x 1,0
9,53 x 1,0
9,53 x 0,8
6,35 x 1,07
6,35 x 0,7
Material
C1220T-O
26
RAS-18FSN2 e RAS-20FSN2
Unidade Externa
ø28,60 ou
ø31,75
ø15,88 ou
ø19,05
: Fluxo de Refrigerante para Resfriamento
: Fluxo de Refrigerante para Aquecimento
: Tubulação de Refrigerante (Feita no Local)
: Conexão com Porca Curta
: Conexão com Flange
: Conexão com Solda
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nome da Peça
Compressor
Trocador de Calor Aletado
Trocador de Placas
Separador de Óleo
Acumulador de Sucção
Recipiente Líquido
Filtro
Distribuidor
Válvula Reversora
Tubo Capilar
Válvula de Expansão
Válvula 1 Via
Válvula Solenóide
Junta de Inspeção
Válvula de Serviço Linha de Líquido
Válvula de Serviço Linha de Gás
Sensor de Pressão (Alta Pressão)
Sensor de Pressão (Baixa Pressão)
Pressostato de Alta (Proteção)
Símbolo
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Diâmetro x Espess.
31,75 x 2,2
31,75 x 1,6
28,0 x 1,9
28,0 x 1,6
25,4 x 1,8
25,4 x 1,2
22,0 x 1,5
22,0 x 1,2
19,05 x 1,42
15,88 x 1,2
12,7 x 1,0
9,53 x 1,0
9,53 x 0,8
6,35 x 1,07
6,35 x 0,7
Material
C1220T-O
27
RAS-22FSN2 e RAS-24FSN2
Unidade Externa
ø28,60 ou
ø31,75
ø15,88 ou
ø19,05
: Fluxo de Refrigerante para Resfriamento
: Fluxo de Refrigerante para Aquecimento
: Tubulação de Refrigerante (Feita no Local)
: Conexão com Porca Curta
: Conexão com Flange
: Conexão com Solda
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nome da Peça
Compressor
Trocador de Calor Aletado
Trocador de Placas
Separador de Óleo
Acumulador de Sucção
Recipiente Líquido
Filtro
Distribuidor
Válvula Reversora
Tubo Capilar
Válvula de Expansão
Válvula 1 Via
Válvula Solenóide
Junta de Inspeção
Válvula de Serviço Linha de Líquido
Válvula de Serviço Linha de Gás
Sensor de Pressão (Alta Pressão)
Sensor de Pressão (Baixa Pressão)
Pressostato de Alta (Proteção)
Símbolo
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Diâmetro x Espess.
31,75 x 2,2
31,75 x 1,6
28,0 x 1,9
28,0 x 1,6
25,4 x 1,8
25,4 x 1,2
22,0 x 1,5
22,0 x 1,2
19,05 x 1,42
15,88 x 1,2
12,7 x 1,0
9,53 x 1,0
9,53 x 0,8
6,35 x 1,07
6,35 x 0,7
Material
C1220T-O
28
RAS-26FSN2 e RAS-28FSN2
Unidade Externa
ø31,75 ou
ø34,90
ø19,05 ou
ø22,20
: Fluxo de Refrigerante para Resfriamento
: Fluxo de Refrigerante para Aquecimento
: Tubulação de Refrigerante (Feita no Local)
: Conexão com Porca Curta
: Conexão com Flange
: Conexão com Solda
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nome da Peça
Compressor
Trocador de Calor Aletado
Trocador de Placas
Separador de Óleo
Acumulador de Sucção
Recipiente Líquido
Filtro
Distribuidor
Válvula Reversora
Tubo Capilar
Válvula de Expansão
Válvula 1 Via
Válvula Solenóide
Junta de Inspeção
Válvula de Serviço Linha de Líquido
Válvula de Serviço Linha de Gás
Sensor de Pressão (Alta Pressão)
Sensor de Pressão (Baixa Pressão)
Pressostato de Alta (Proteção)
Símbolo
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
Diâmetro x Espess.
38,0 x 2,0
31,75 x 2,2
28,0 x 1,9
28,0 x 1,6
25,4 x 1,8
25,4 x 1,2
22,0 x 1,5
19,05 x 1,42
15,88 x 1,2
12,7 x 1,0
9,53 x 1,0
9,53 x 0,8
6,35 x 1,07
6,35 x 0,7
Material
C1220T-O
29
RAS-30FSN2, RAS-32FSN2, RAS-34FSN2 e RAS-36FSN2
Unidade Externa
30, 32, 34FSN2: ø31,75 ou
ø34,90
36FSN2
: ø38,10 ou
ø41,3
ø19,05 ou ø22,20
: Fluxo de Refrigerante para Resfriamento
: Fluxo de Refrigerante para Aquecimento
: Tubulação de Refrigerante (Feita no Local)
: Conexão com Porca Curta
: Conexão com Flange
: Conexão com Solda
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nome da Peça
Compressor
Trocador de Calor Aletado
Trocador de Placas
Separador de Óleo
Acumulador de Sucção
Recipiente Líquido
Filtro
Distribuidor
Válvula Reversora
Tubo Capilar
Válvula de Expansão
Válvula 1 Via
Válvula Solenóide
Junta de Inspeção
Válvula de Serviço Linha de Líquido
Válvula de Serviço Linha de Gás
Sensor de Pressão (Alta Pressão)
Sensor de Pressão (Baixa Pressão)
Pressostato de Alta (Proteção)
Símbolo
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
Diâmetro x Espess.
38,0 x 2,0
31,75 x 2,2
28,0 x 1,9
28,0 x 1,6
25,4 x 1,8
25,4 x 1,2
22,0 x 1,5
19,05 x 1,42
15,88 x 1,2
12,7 x 1,0
9,53 x 1,0
9,53 x 0,8
6,35 x 1,07
6,35 x 0,7
Material
C1220T-O
30
RAS-38FSN2, RAS-40FSN2 e RAS-42FSN2
Unidade Externa
ø38,10 ou
ø41,30
ø19,05 ou
ø22,20
: Fluxo de Refrigerante para Resfriamento
: Fluxo de Refrigerante para Aquecimento
: Tubulação de Refrigerante (Feita no Local)
: Conexão com Porca Curta
: Conexão com Flange
: Conexão com Solda
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nome da Peça
Compressor
Trocador de Calor Aletado
Trocador de Placas
Separador de Óleo
Acumulador de Sucção
Recipiente Líquido
Filtro
Distribuidor
Válvula Reversora
Tubo Capilar
Válvula de Expansão
Válvula 1 Via
Válvula Solenóide
Junta de Inspeção
Válvula de Serviço Linha de Líquido
Válvula de Serviço Linha de Gás
Sensor de Pressão (Alta Pressão)
Sensor de Pressão (Baixa Pressão)
Pressostato de Alta (Proteção)
Símbolo
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Diâmetro x Espess.
38,0 x 2,0
31,75 x 2,2
28,0 x 1,9
28,0 x 1,6
25,4 x 1,8
25,4 x 1,2
22,0 x 1,5
22,0 x 1,2
19,05 x 1,42
15,88 x 1,2
12,7 x 1,0
9,53 x 1,0
9,53 x 0,8
6,35 x 1,07
6,35 x 0,7
Material
C1220T-O
31
RAS-44FSN2, RAS-46FSN2 e RAS-48FSN2
Unidade Externa
ø38,10 ou
ø41,30
ø19,05 ou
ø22,20
: Fluxo de Refrigerante para Resfriamento
: Fluxo de Refrigerante para Aquecimento
: Tubulação de Refrigerante (Feita no Local)
: Conexão com Porca Curta
: Conexão com Flange
: Conexão com Solda
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nome da Peça
Compressor
Trocador de Calor Aletado
Trocador de Placas
Separador de Óleo
Acumulador de Sucção
Recipiente Líquido
Filtro
Distribuidor
Válvula Reversora
Tubo Capilar
Válvula de Expansão
Válvula 1 Via
Válvula Solenóide
Junta de Inspeção
Válvula de Serviço Linha de Líquido
Válvula de Serviço Linha de Gás
Sensor de Pressão (Alta Pressão)
Sensor de Pressão (Baixa Pressão)
Pressostato de Alta (Proteção)
Símbolo
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
Diâmetro x Espess.
38,0 x 2,0
31,75 x 2,2
28,0 x 1,9
28,0 x 1,6
25,4 x 1,8
25,4 x 1,2
22,0 x 1,5
19,05 x 1,42
15,88 x 1,2
12,7 x 1,0
9,53 x 1,0
9,53 x 0,8
6,35 x 1,07
6,35 x 0,7
Material
C1220T-O
32
6. Fiação Elétrica
ATENÇÃO
• Desligue o Disjuntor das Unidade Internas e
Externas, e aguarde por mais de 3 minutos
antes de efetuar qualquer trabalho na fiação
elétrica, ou antes de executar alguma verificação
periódica.
• Verifique se os ventiladores das Unidades
Internas e Externas estão parados, antes de
executar qualquer trabalho na fiação elétrica ou
qualquer verificação periódica.
• Proteja os fios, as peças elétricas, etc, de
ratos ou pequenos roedores. Se não estiverem
protegidas, os ratos poderão roer algumas
peças, e na pior das hipóteses, iniciar um
incêndio.
• Verifique se os cabos elétricos não estão
encostando nos tubos de cobre, nas bordas
dos gabinetes, e nas peças elétricas no interior
da unidade. Caso contrário, os isolantes dos
fios poderão sofrer danos, causando choques
elétricos, ou até mesmo um incêndio.
• Utilize um Disjuntor Diferencial de média
sensibilidade (tempo de ativação de 0,1s ou
menos). Se não for utilizado, poderão ocorrer
choques elétricos ou incêndios.
• Fixe os cabos com segurança. Forças externas
nos terminais poderão causar incêndios.
• Aperte os parafusos de acordo com o seguinte
torque:
M4: 1.0 à 1.3 N.m
M5: 2.0 à 2.4 N.m
M6: 4.0 à 5.0 N.m
M8: 9.0 à 11.0 N.m
M10: 18.0 à 23.0 N.m
• DSW7 - Configuração da Fonte de Alimentação
DSW7 Configuração da Fonte de Alimentação
CUIDADO
Fixar corretamente a fiação da rede elétrica,
utilizando a presilha de cabos no interior da
unidade.
OBSERVAÇÃO
Fixe as buchas de borracha com adesivo quando
não for utilizar conduíte para a fiação da unidade
externa.
<RAS-8FSN2 à 12FSN2>
Terra
Caixa
Elétrica
Fios de Comunicação
entre as unidades
externas DC-5V
(não polarizado)
1 2
380V
ON
OFF
1 2
1 2
• Verifique o item abaixo, antes de ligar o disjuntor.
Caso a rede elétrica da unidade externa seja 240V
(tensão nominal), desconecte o conector CN4 e
conecte o conector CN5 do transformador (TF)
no quadro elétrico, conforme indicado abaixo.
TF
240V
12V
220V
Conector
for 220V
12V
CN5
Conector
for 240V
CN4
PCN1
CN1
Tampa de Fechamento
Fiação da Rede Elétrica
Terra
Presilhas dos Cabos (2 pçs.)
Caixa
Elétrica
415V
ON
OFF
OBSERVAÇÃO:
Faça uma vedação hermética na
entrada do conduíte utilizando
massa de calafetar (para proteger
contra entrada de água)
<RAS-14FSN2 à 48FSN2>
Nenhum ajuste é necessário
220V
Furo de Conexão para a Fiação da
Rede Elétrica (Ø52)
Furo de Conexão para a Fiação de
Comunicação entre as Unidades
Internas e Externas (2xØ26)
Fios de
Comunicação
entre unidades
internas e unidade
externa DC-5V
(não polarizado)
Modelos em 220V: 220V conf. de fábrica
Modelos em 380V: 380V conf. de fábrica
ON
OFF
Presilhas dos Cabos (2 pçs.)
Fios de Comunicação
entre as unidades
externas DC-5V
(não polarizado)
Fios de Comunicação
entre as unidades internas
e externas DC-5V
(não polarizado)
Furo de Conexão para a Fiação da
Rede Elétrica
Furo Ø52(14HP à 24HP)
Furo Ø70(26HP à 48HP)
Furo de Conexão para a Fiação de
Comunicação entre as Unidades
Internas e Externas (2xØ26)
OBSERVAÇÃO:
Faça uma vedação hermética na
entrada do conduíte utilizando massa
de calafetar (para proteger contra
entrada de água)
Tampa de Fechamento
Fiação da Rede Elétrica
Fig. 6.1 Conexão da Fiação para a Unidade Externa
33
6.1 Verificações Gerais
(1) Verifique se os componentes elétricos
selecionados no local (chave geral, disjuntores,
interruptores, fios, conduítes e terminais)
estão de acordo com as especificações
elétricas expostas no Catálogo Técnico I.
• Forneça alimentação elétrica para cada
unidade externa. Deverá ser instalado
um disjuntor diferencial e uma chave
seccionadora para cada unidade externa.
• Execute a fiação elétrica, conectando a
unidade externa às unidades internas
do mesmo grupo. Instale um disjuntor
diferencial e uma chave seccionadora para
cada grupo de unidades internas.
(2) Verifique se a tensão da rede elétrica está
dentro da tolerência de +/- 10% da tensão
nominal.
(3) Verifique a capacidade de condução dos fios
elétricos. Se a capacidade da rede elétrica
for muito baixa, o sistema não poderá partir
devido à queda de tensão.
(4) Certifique-se de que o fio terra esteja
conectado e aterrado.
6.2 Conexão da Fiação Elétrica
6.2.1 Para a Unidade Externa
A conexão da fiação elétrica para a unidade
externa, está ilustrada na figura 6.1
(1) Conecte a fiação da rede elétrica nos bornes
L1, L2, L3, e N (para 380V), e nos bornes R, S
e T (para 220V), para a alimentação trifásica,
e os fios de aterramento aos terminais da
caixa de controle elétrico.
(2) Conecte os cabos de comunicação entre a
unidade externa e as unidades internas, nos
bornes 1 e 2.
(3) Não passe os fios em frente ao parafuso de
fixação do painel de serviço, caso contrário o
parafuso não poderá ser removido.
CUIDADO
Fixe o cabo blindado de comunicação entre a
unidade externa e as unidades internas, com
uma abraçadeira metálica, conforme a figura
abaixo.
TB2
Cabo blindado com par trançado
Pressione a
abraçadeira de
metal com um
torque, depois
de inserir o cabo
blindado.
Abraçadeira Metálica
6.2.2 Fiação Elétrica entre a Unidade Interna e
Unidade Externa
A conexão da fiação elétrica entre unidade interna e
unidade externa, está ilustrada nas figuras 6.2 e 6.3.
Certifique-se de que a alimentação elétrica (bornes
“L1” até “L1” e “N” até “N” para alimentação em
380V, e bornes “R” até “L1” e “S” até “L2” para
alimentação em 220V) e as ligações de controle
(linha de comunicação: bornes “1” até “1” e “2” até
“2” nos bornes de controle: DC5V) entre as unidades
internas e unidades externas são coincidentes. Caso
contrário, algum componente poderá ser danificado.
(1) Utilize cabos blindados (>0,75mm²) para a
fiação de comunicação, para obter uma melhor
imunidade à ruídos elétricos em comprimentos
inferiores à 1.000m, e diâmetros conforme a
legislação local.
(2) Faça um furo próximo ao furo de alimentação
elétrica, quando várias unidades externas forem
alimentadas por uma única linha de alimentação.
(3) Verifique os disjuntores recomendados, na tabela
6.1.
(4) Fixe as buchas de borracha no painel com
adesivo, quando não for utilizar conduíte para a
fiação da unidade externa
34
Máximo 4 Unidades Externas / Rede de Alimentação (8 à 12HP)
Máximo 1 Unidade Externa / Rede de Alimentação (14 à 48HP)
Sistema Refrig. Nº 0
Unidade Externa
TB1
TB2
L1 L2 L3 N
1 2
Sistema Refrig. Nº 1
Unidade Externa
TB1
TB2
L1 L2 L3 N
1 2
Sistema Refrig. Nº 3
Unidade Externa
TB1
TB2
L1 L2 L3 N
1 2
Linha de Comunicação (par trançado blindado)
5VCC (Sistema H-LINK de transmissão não polarizado)
DR
DR
Caixa de Distrubuição Elétrica
Fusível
Chave Principal
Caixa de Distrubuição Elétrica
DR
380V/60Hz
3 Fases + 1 Neutro
(L1 + L2 + L3 + N)
L1 L2 N
L1 L2 N
TB1
TB1
Unidade Interna
Nº 0
TB2
220V/60Hz
1 Fase + 1 Neutro
(L1 + N)
1 2 A B
Linha de Comunicação (par trançado blindado)
5VCC (Sistema H-LINK de transmissão não polarizado)
Cabo do
Controle
Remoto (par
trançado
blindado)
Unidade Interna
Nº 1
TB2
Controle
Remoto
(PC-AR)
DR : Disjuntor Diferencial
TB : Régua de Bornes
Cabo do
Controle
Remoto (par
trançado
blindado)
1 2 A B
Controle
Remoto
(PC-AR)
PCB : Placa de Circuito Impresso
: Ligações Executadas em Obra
: Adquirido pelo Cliente
Sistema Refrig. Nº 0 Unidades Internas
: Acessório Opcional
Sistema Refrig. Nº 1 Unidades Internas
Fig. 6.2 Instruções para Ligações Elétricas (380V/60Hz)
Máximo 1 Unidade Externa / Rede de Alimentação
Sistema Refrig. Nº 0
Sistema Refrig. Nº 1
Sistema Refrig. Nº 2
Unidade Externa
Unidade Externa
Unidade Externa
TB1
TB2
TB1
TB2
TB1
TB2
R S T
1 2
1 2
R S T
1 2
Linha de Comunicação (par trançado blindado)
5VCC (Sistema H-LINK de transmissão não polarizado)
DR
DR
Caixa de Distrubuição Elétrica
Fusível
Chave Principal
R S T
Caixa de Distrubuição Elétrica
DR
3φ
220V/60 Hz
L1 L2 N
L1 L2 N
TB1
TB1
Unidade Interna
Nº 0
Unidade Interna
Nº 1
TB2
1φ
220V/60 Hz
1 2 A B
Linha de Comunicação (par trançado blindado)
5VCC (Sistema H-LINK de transmissão não polarizado)
DR : Disjuntor Diferencial
TB : Régua de Bornes
Cabo do
Controle
Remoto (par
trançado
blindado)
TB2
1 2 A B
Controle
Remoto
(PC-AR)
Cabo do
Controle
Remoto (par
trançado
blindado)
Controle
Remoto
(PC-AR)
PCB : Placa de Circuito Impresso
: Ligações Executadas em Obra
: Adquirido pelo Cliente
: Acessório Opcional
Sistema Refrig. Nº 0 Unidades Internas
Fig. 6.3 Instruções para Ligações Elétricas (220V/60Hz)
Sistema Refrig. Nº 1 Unidades Internas
35
6.3. Dados Elétricos
< 220V-60Hz >
Modelo
Dados Elétricos
Tensão Aplicável
Nº Freq. Máximo
VOL (V) Fases (Hz)
(V)
Mínimo
(V)
Operação de
Operação de
Resfriamento
Aquecimento
Corrente
Corrente
de
Corrente
Corrente
Partida Nominal Consumo Nominal Consumo Máxima
(A)
(kW)
(A)
(A)
(A)
(kW)
RAS-8FSN2
8
15,6
5,5
15,1
5,3
20
RAS-10FSN2
8
19,8
6,9
19,3
6,8
26
RAS-12FSN2
8
24,5
8,7
26,4
9,4
34
RAS-14FSN2
93
29,5
10,0
28,8
9,7
38
RAS-16FSN2
93
33,4
11,3
32,5
11,0
43
RAS-18FSN2
102
38,2
12,6
37,3
12,3
50
RAS-20FSN2
102
43,6
14,5
44,5
14,9
58
RAS-22FSN2
145
50,9
16,6
51,8
16,9
67
RAS-24FSN2
145
58,6
19,3
56,0
18,4
76
RAS-26FSN2
156
60,1
19,5
58,2
18,9
78
156
66,0
21,6
65,3
21,3
86
RAS-30FSN2
165
71,1
23,0
69,0
22,3
92
RAS-32FSN2
165
74,7
24,3
73,5
23,9
97
RAS-34FSN2
165
80,0
26,1
80,0
26,1
104
RAS-36FSN2
165
84,6
27,9
83,6
27,6
110
RAS-38FSN2
179
92,9
29,8
90,0
28,9
121
RAS-40FSN2
179
102,7
33,0
98,5
31,7
134
RAS-42FSN2
179
106,7
34,5
103,6
33,5
139
RAS-44FSN2
190
108,8
34,8
105,4
33,7
141
RAS-46FSN2
190
115,8
37,2
110,2
35,5
151
RAS-48FSN2
190
122,3
39,5
114,5
36,9
159
RAS-28FSN2
220
3
60
242
198
OBSERVAÇÃO:
1. Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com freqüência
nominal de funcionamento do compressor
2. Os dados acima são válidos para comprimento de tubulação de 7,5m e desnível de 0m
3. Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento
4. A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente
baixa.
36
< 380V-60Hz >
Modelo
Dados Elétricos
VOL (V)
Tensão Aplicável
Nº Freq. Máximo
Fases (Hz)
(V)
Mínimo
(V)
Operação de
Operação de
Resfriamento
Aquecimento
Corrente
Corrente
de
Corrente
Corrente
Partida Nominal Consumo Nominal Consumo Máxima
(A)
(kW)
(A)
(A)
(A)
(kW)
RAS-8FSN2
8
9
5,5
8,7
5,3
12
RAS-10FSN2
8
11,4
6,9
11,2
6,8
15
RAS-12FSN2
8
14,2
8,7
15,3
9,4
20
RAS-14FSN2
54
16,6
10,0
16,2
9,7
22
RAS-16FSN2
54
18,9
11,3
18,3
11,0
25
RAS-18FSN2
59
21,3
12,6
20,8
12,3
29
RAS-20FSN2
59
24,3
14,5
24,9
14,9
33
RAS-22FSN2
84
28,4
16,6
28,9
16,9
38
RAS-24FSN2
84
32,8
19,3
31,3
18,4
43
RAS-26FSN2
90
33,6
19,5
32,6
18,9
44
90
37,1
21,6
36,7
21,3
48
RAS-30FSN2
95
39,6
23,0
38,4
22,3
51
RAS-32FSN2
95
41,7
24,3
41,0
23,9
54
RAS-34FSN2
95
44,6
26,1
44,6
26,1
58
RAS-36FSN2
95
47,4
27,9
46,8
27,6
62
RAS-38FSN2
103
51,6
29,8
49,9
28,9
67
RAS-40FSN2
103
57,1
33,0
54,7
31,7
74
RAS-42FSN2
103
59,4
34,5
57,6
33,5
77
RAS-44FSN2
110
60,6
34,8
58,7
33,7
79
RAS-46FSN2
110
64,5
37,2
61,4
35,5
84
RAS-48FSN2
110
68,2
39,2
63,9
36,9
89
RAS-28FSN2
380
3
60
418
342
OBSERVAÇÃO:
1. Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com freqüência
nominal de funcionamento do compressor
2. Os dados acima são válidos para comprimento de tubulação de 7,5m e desnível de 0m
3. Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento
4. A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente
baixa.
37
Tabela 6.1 Dados Elétricos e Cabos Elétricos recomendados para 01 Unidade Externa (vide nota 1)
DR
Modelo
RAS-8FSN2
RAS-10FSN2
RAS-12FSN2
RAS-14FSN2
RAS-16FSN2
RAS-18FSN2
RAS-20FSN2
RAS-22FSN2
RAS-24FSN2
RAS-26FSN2
RAS-28FSN2
RAS-30FSN2
RAS-32FSN2
RAS-34FSN2
RAS-36FSN2
RAS-38FSN2
RAS-40FSN2
RAS-42FSN2
RAS-44FSN2
RAS-46FSN2
RAS-48FSN2
RAS-8FSN2
RAS-10FSN2
RAS-12FSN2
RAS-14FSN2
RAS-16FSN2
RAS-18FSN2
RAS-20FSN2
RAS-22FSN2
RAS-24FSN2
RAS-26FSN2
RAS-28FSN2
RAS-30FSN2
RAS-32FSN2
RAS-34FSN2
RAS-36FSN2
RAS-38FSN2
RAS-40FSN2
RAS-42FSN2
RAS-44FSN2
RAS-46FSN2
RAS-48FSN2
Tensão de
Alimentação
380V/60Hz
220V/60Hz
Máxima
Corrente de
Operação
Cabo de
Alimentação
Corrente
Nominal
Sensibilidade
(A)
12
15
20
22
25
29
34
39
43
44
48
51
54
58
62
67
74
77
79
84
89
20
26
34
38
43
50
58
67
76
78
86
92
97
104
110
121
134
139
141
151
159
(ømm)
MLFC2.0SQ
MLFC2.0SQ
MLFC3.5SQ
MLFC3.5SQ
MLFC3.5SQ
MLFC5.5SQ
MLFC5.5SQ
MLFC8SQ
MLFC8SQ
MLFC14SQ
MLFC14SQ
MLFC14SQ
MLFC14SQ
MLFC14SQ
MLFC14SQ
MLFC14SQ
MLFC22SQ
MLFC22SQ
MLFC22SQ
MLFC22SQ
MLFC22SQ
MLFC3.5SQ
MLFC5.5SQ
MLFC5.5SQ
MLFC8SQ
MLFC14SQ
MLFC14SQ
MLFC14SQ
MLFC14SQ
MLFC22SQ
MLFC22SQ
MLFC22SQ
MLFC22SQ
MLFC30SQ
MLFC30SQ
MLFC30SQ
MLFC38SQ
MLFC50SQ
MLFC50SQ
MLFC50SQ
MLFC60SQ
MLFC60SQ
(A)
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
75
75
75
75
100
100
100
100
100
125
125
30
40
50
50
60
75
75
100
100
100
125
125
125
150
150
150
150
175
175
175
175
(mA)
30
30
30
30
30
30
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
30
30
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
DR: Disjuntor Diferencial, MLFC: Cabo Anti-chamas com isolação sólida de PVC (70°C)
Fusível
(A)
15
20
30
30
30
40
40
50
50
60
75
75
75
75
75
75
100
100
100
100
100
30
40
40
50
60
75
75
75
100
100
100
100
125
125
125
125
150
150
150
175
175
38
Bitola Mínima dos Cabos de Alimentação (vide nota 1)
Modelo
RAS-8FSN2
RAS-10FSN2
RAS-12FSN2
RAS-14FSN2
RAS-16FSN2
RAS-18FSN2
RAS-20FSN2
RAS-22FSN2
RAS-24FSN2
RAS-26FSN2
RAS-28FSN2
RAS-30FSN2
RAS-32FSN2
RAS-34FSN2
RAS-36FSN2
RAS-38FSN2
RAS-40FSN2
RAS-42FSN2
RAS-44FSN2
RAS-46FSN2
RAS-48FSN2
RAS-8FSN2
RAS-10FSN2
RAS-12FSN2
RAS-14FSN2
RAS-16FSN2
RAS-18FSN2
RAS-20FSN2
RAS-22FSN2
RAS-24FSN2
RAS-26FSN2
RAS-28FSN2
RAS-30FSN2
RAS-32FSN2
RAS-34FSN2
RAS-36FSN2
RAS-38FSN2
RAS-40FSN2
RAS-42FSN2
RAS-44FSN2
RAS-46FSN2
RAS-48FSN2
Tensão de
Alimentação
380V/60Hz
220V/60Hz
Corrente
Máxima
12
15
20
22
25
29
34
39
43
44
48
51
54
58
62
67
74
77
79
84
89
20
26
34
38
43
50
58
67
76
78
86
92
97
104
110
121
134
139
141
151
159
Seção do Cabo
MLFC *2
EN60 335-1 *1
2,5mm2
2,0mm2
2
2,5mm
2,0mm2
2
4mm
3,5mm2
2
4mm
3,5mm2
2
4mm
3,5mm2
6mm2
5,5mm2
2
10mm
5,5mm2
2
10mm
8mm2
8mm2
14mm2
14mm2
14mm2
14mm2
14mm2
14mm2
14mm2
22mm2
22mm2
22mm2
22mm2
22mm2
4mm2
3,5mm2
2
6mm
5,5mm2
2
10mm
5,5mm2
2
10mm
8mm2
14mm2
14mm2
14mm2
14mm2
22mm2
22mm2
22mm2
22mm2
30mm2
30mm2
30mm2
38mm2
50mm2
50mm2
50mm2
60mm2
60mm2
Cabo de Transmissão
EN60 335-1 *1
MLFC *2
0,75mm2
0,75mm2
0,75mm2
0,75mm2
* Para maiores informações, consulte as Normas para Dimensionamento de Instalações Elétricas.
39
NOTAS:
1) Siga as Normas e Regulamentos locais para dimensionamento dos cabos elétricos, como por exemplo
NBR6148 E NBR5410. Os dados das tabelas são válidos somente como referência.
2) As bitolas dos cabos indicadas com *1 na tabela anterior, foram selecionadas em função da corrente
máxima de operação, conforme norma European Standard EN60 335-1.
3) As bitolas dos cabos indicadas com *2 na tabela anterior, foram selecionadas em função da corrente
máxima de operação, conforme especificação MLFC (Cabo Anti-Chamas Polyflex) fabricado pela Hitachi
Cabble Ltd, Japão.
4) Utilize cabo Blindado para o circuito de transmissão e conecte-o ao terra.
5) Nos casos onde os cabos forem conectados em série, some a corrente máxima de cada unidade, e
selecione conforme abaixo:
Seleção de Acordo com a EN60 335-1
Corrente “i” (A) Seção do Cabo (mm²)
i≤6
0,75
6 < i ≤ 10
1
10 < i ≤ 16
1,5
16 < i ≤ 25
2,5
25 < i ≤ 32
4
32 < i ≤ 40
6
40 < i ≤ 63
10
63 < I
*3
Seleção de Acordo com MLFC (Temperatura do cabo 60°C)
Corrente “i” (A) Seção do Cabo (mm²)
i ≤ 18
0,75
*3: Nos casos em
18 < i ≤ 24
1,25
que a corrente
24 < i ≤ 34
2
excede 63A,
34 < i ≤ 47
3,5
utilize os cabos
47 < i ≤ 62
5,5
MLFC
62 < i ≤ 78
8
78 < i ≤ 113
14
113 < i ≤ 147
22
147 < i ≤ 179
30
CUIDADO
Instale uma Chave Principal Multipolar, com espaçamento mínimo de 3,5mm entre fases.
41
6.4 Esquema Elétrico
43
45
47
49
51
53
55
57
6.5 Configuração das “Dip Switches” da Unidade
Externa
Desligue a alimentação elétrica do sistema, antes de
efetuar as configurações.
Se a alimentação elétrica não for desligada, a
configuração permanecerá inválida. O símbolo “ ”
indica a posição dos pinos da Dip Switch.
Localização das Dip Switches
DSW1
DSW10
DSW3
Push Switches
PSW1
SEG1
SEG2
DSW4
PSW2
Degelo
Manual
DSW6 DSW7
DSW5
• Ao configurar a DSW4, a unidade irá ligar ou
desligar após 10 à 20 segundos depois de
configurada.
• Numere esta Unidade Externa,
para distingui-la das outras,
facilitando o serviço e a
manutenção.
Anote o número no espaço
ao lado.
RSW1
PSW1 PSW2 PSW3
DSW2
OBSERVAÇÃO
Verificações
no Display de
7 segmentos
DSW8 DSW9
DSW1 Configuração do Número do Ciclo Refrigerante
DSW2 Configuração das Capacidades
O ajuste é necessário
Nenhum ajuste e necessário
Configuração em campo
Modelo
DSW1
RSW1
Posição de Ajuste
78
901
1 2 3 4 5 6
456
Dígito “10”
Posição
de Ajuste
RAS-8FSN2
ON
OFF
RAS-10FSN2
RAS-12FSN2
RAS-14FSN2
RAS-16FSN2
RAS-18FSN2
RAS-20FSN2
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Posição
de Ajuste
Dígito “1”
ON
OFF
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
Posição
de Ajuste
ON
OFF
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
DSW3 Configuração da Diferença de Altura
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
O ajuste é necessário
- Configuração de Fábrica
- A Unidade Externa mais alta que a Unidade Interna (0~50m)
- A Unidade Externa mais baixa que a Unidade Interna (0~20m)
ON
OFF
Para operação de teste e operação do compressor
- A Unidade Externa mais baixa que a Unidade Interna (20~40m)
ON
OFF
- Regulagem da Capacidade de Aquecimento devido à diferença de altura
ON
OFF
1 2
ON
OFF
1 2
Modelos em 220V: 220V Configurado de Fábrica
Modelos em 380V: 380V Configurado de Fábrica
ON
OFF
1 2
ON
OFF
1 2
415V
ON
OFF
1 2
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
Comprimento Real da Tubulação
Pino No.
Item Configurado
#5
Exceto Compressor Nº 5
#6
Julgamento da Carga de Refrig.
#7
Seleção de Sinal de Entrada
#8
Ajuste da Função
Nenhum ajuste é necessário
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
O ajuste é necessário
1 2 3 4 5 6 7 8
380V
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
< 25
DSW7 Configuração da Fonte de Alimentação
220V
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
DSW6 Configuração do Comprimento da Tubulação de Refrigerante
O ajuste é necessário
Para funções opcionais (serviço)
Pino No.
#1
#2
#3
#4
Configuração Teste de
Teste de
Parada
Operação para
de Fábrica Operação de Operação de Forçada do Substituição do
Resfriamento Aquecimento Compressor Compressor
1 2
DSW5 Configuração de Função Opcional (Serviço)
Item Configurado
Exceto Compressor Nº 1
Exceto Compressor Nº 2
Exceto Compressor Nº 3
Exceto Compressor Nº 4
1 2 3 4 5 6
DSW4 Configuração de Serviço e Operação de Teste
O ajuste é necessário
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
Modelo RAS-36FSN2 RAS-38FSN2 RAS-40FSN2 RAS-42FSN2 RAS-44FSN2 RAS-46FSN2 RAS-48FSN2
Configure o número da Unidade
Externa para cada ciclo refrigerante.
(A configuração de fábrica é “0”.)
Configuração
de Fábrica
1 2 3 4 5 6
Modelo RAS-22FSN2 RAS-24FSN2 RAS-26FSN2 RAS-28FSN2 RAS-30FSN2 RAS-32FSN2 RAS-34FSN2
23
ON
OFF
PSW3
ON
OFF
1 2
DSW9 Sem Função
Nenhum ajuste é necessário
Nenhum ajuste
é necessário
Somente
para
Coréia
ON
OFF
ON
OFF
1 2 3 4
Fig. 6.4
(m)
50 < < 75
75 <
Configuração
de Fábrica
DSW8 Codificação do Modelo
Todas as
Áreas (exceto
Coréia)
25 < < 50
ON
OFF
1 2 3
ON
OFF
ON
OFF
1 2
ON
OFF
1 2
1 2
DSW10 Configuração de Transmissão
O ajuste é necessário
Para cancelamento da resistência final
Caso queime o
Configuração Cancelamento Fusível da Placa
da Resistência
de Fábrica
PCB1 posicionar o
Final
“Pino 2 em ON”
1 2 3 4
Configuração DSW (Dip Switch)
ON
OFF
1
2
ON
OFF
(modo emergencial)
1
2
#2:ON
58
• Configuração para Transmissão
É necessário configurar o número do ciclo
refrigerante, e a resistência final, para os sistemas
H-LINK e H-LINK II.
• Configuração do Número do Ciclo Refrigerante
No mesmo ciclo refrigerante, ajustar o mesmo
número de ciclo para todas as unidades internas e
externas.
Para configurar o número do ciclo refrigerante na
unidade interna, utilize a chave RSW2 e DSW5
na PCB (placa de circuito impresso) da unidade
interna.
• Configuração da Resistência Final
A configuração padrão de fábrica para o Pino Nº 1
da DSW10 é “ON”. Nos casos onde a quantidade de
Unidades Externas no mesmo H-LINK ou H-LINK II
são 2 ou mais, configure o Pino 1 da DSW10 em
“OFF” a partir da segunda Unidade Externa. Se há
somente uma Unidade Externa, nenhum ajuste é
necessário.
Cancelamento da Resistência Final
DSW10
Ajuste de Fábrica Cancelamento
ON
Configuração do Número do Ciclo Refrigerante
Dígito “10”
1 2 OFF
Dígito “1”
ON
1 2 OFF
Posição de Ajuste
Unidade Interna
(H-LINK II)
78
456
Unidade
Externa
901
1 2 3 4 5 6
23
ON
OFF
Ajuste inserindo uma
Chave de fenda no
rebaixo
DSW1
RSW1
DSW5
RSW2
Ex.: Configuração do Ciclo Refrigerante No. 25
78
901
456
1 2 3 4 5 6
Ajuste o Pino 2 em “ON”.
23
ON
OFF
Ajuste a chave
rotativa no No.5.
A configuração de fábrica para DSW e RSW é “0”
A configuração máxima para ciclos refrigerante são 63.
Ajuste a “Dip Switch”, sem repetir o número do
Ciclo refrigerante das outras unidades externas.
Configuração do Ciclo Refrigerante
Unidades Externas
Vários Modelos de
Unidades Externas
Unidade Externa
Tipo UTOPIA
Linha de Transmissão
(Par trançado não polarizado)
H-LINK ou H-LINK II
Configure as “Dip Switches”
para o mesmo ciclo
refrigerante.
Unidades
Internas
Controle
Remoto
Controle Central
Central Station (PSC-A64S)
Número Máximo de Unidades por Sistema
Controle Central ON/OFF (PSC-A16RS)
(No caso do H-LINK II)
OBSERVAÇÃO:
Unidades Externas 64 Unidade
Se forem conectadas no mesmo sistema unidades compatíveis e não compatíveis
Unidades Externas 160 Unidade
com o H-LINK II, o número máximo de unidades internas será 128.
59
• Configuração das Funções Opcionais
Desligue a alimentação elétrica do sistema, antes de efetuar as configurações.
Início
Coloque o Pino Nº 4 da DSW4 em “ON”
Coloque o Pino Nº 8 da DSW5 em “ON”
A próxima função é indicada
pressionando a PSW.
PSW2:
PSW3:
Sem
Função
Não Disponível
PSW1
Fim da Configuração
Ajuste
Disponível
Coloque o Pino Nº 8 da DSW5 em “OFF”
Coloque o Pino Nº 4 da DSW4 em “OFF”
Anote o valor configurado nos espaços
abaixo (ao lado de cada função).
Sem
Função
PSW1
Ajuste
SEG2
Controle do
ventilador da unid.
Interna durante o
Thermo-OFF
no aquecimento
Ajuste
Operação
Noturna
(baixo ruído)
Ajuste
Cancelamento
do limite de
temperatura
externa para
aquecimento
Ajuste
Cancelamento
do limite de
temperatura
externa para
resfriamento
Ajuste
Alterar para
Função de
Degelo
Ajuste
Configuração
Degelo (veloc.
Vent. Unid. Int.
baixa)
Ajuste
Cancelamento
do limite
HOT-START
Externo
Ajuste
Prioridade de
capacidade
para o modo
resfriamento
Ajuste
Prioridade de
capacidade
para o modo
aquecimento
Ajuste
Não Disponível
Disponível
SEG1
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
PSW1
Configuração
para
tubulação
longa
Ajuste
Configuração
para baixo
nível de ruído
Ajuste
Ativando a
Função de
Controele
de Demanda
Ajuste
Ativando
a função
“Wave”
Ajuste
Proteção
contra
temperatura
baixa 1
Ajuste
Proteção
contra
temperatura
baixa 2
Disponível
Ajuste
Não Disponível
Sem
Função
Não Disponível
Ajuste
Sem
Função
Não Disponível
Ajuste
Sem
Função
PSW1
Disponível
Disponível
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
PSW1
Disponível
Não Disponível
Disponível
Não Disponível
PSW1
PSW1
Disponível
PSW1
PSW1
PSW1
Disponível
Não Disponível
Ajuste
Disponível
Não Disponível
60
• Configuração dos Sinais de Entrada
Tabela de Configuração
SEG1
Entrada
Fixando o Modo de
Aquecimento
Fixando o Modo de
Resfriamento
Demanda
Desligue a alimentação elétrica do sistema,
antes de efetuar as configurações.
Início
Funcionamento do Ventilador
Externo
Coloque o Pino Nº 4 da DSW4 em “ON”
Coloque o Pino Nº 7 da DSW5 em “ON”
A próxima função é indicada pressionando a PSW
Saída
Sinal de Operação
Sinal de Alarme
Sinal do
Compressor “ON”
Sinal de Degelo
Parada Forçada
-
Demanda (Limite 60%)
-
Demanda (Limite 70%)
-
Demanda (Limite 80%)
-
Demanda (Limite 100%)
-
PSW2:
PSW3:
Não configure a mesma função para várias saídas.
Fim da Configuração
Coloque o Pino Nº 7 da DSW5 em “OFF”
Coloque o Pino Nº 4 da DSW4 em “OFF”
Anote o valor configurado nos espaços
abaixo (ao lado de cada função).
Detalhes da configuração
de acordo com a tabela
SEG2
Configuração
da Entrada 1
CN17
1-2
SEG1
Configuração de Fábrica
PSW1
SET
Configuração
da Entrada 2
CN17
2-3
SET
Configuração
da Entrada 3
CN18
1-2
Configuração de Fábrica
PSW1
SET
Configuração
da Saída 1
CN16
1-2
Configuração de Fábrica
PSW1
SET
Configuração de Fábrica
PSW1
Configuração
da Saída 2
CN16
1-3
SET
Configuração de Fábrica
PSW1
61
7. Teste de Funcionamento (Test Run)
A operação de “Test Run” deverá ser executada de
acordo com a tabela 7.2. Utilize a tabela 7.1 para
anotar os registros do teste.
ATENÇÃO
• Não opere o sistema até concluir a verificação
de todos os itens.
(A) Certifique-se de que a tubulação de
refrigerante e as linhas de transmissão
estejam conectados ao mesmo ciclo
refrigerante. Caso contrário, poderá ocorrer
um sério acidente.
(B) Certifique-se de que a resistência elétrica
seja superior à 1 megaohm, medindo
a resistência entre o aterramento e os
terminais elétricos. Se a resistência estiver
fora do especificado, não opere o sistema
até que a fuga de corrente elétrica seja
encontrada e reparada.
C) Certifique-se de que as válvulas de serviço
da unidade externa estejam totalmente
abertas.
(D) Certifique-se de que o disjuntor foi ativado 12
horas antes ou mais, para que o aquecedor
de óleo produza o resultado necessário.
(E) Certifique-se de que a tubulação de
refrigerante e a fiação elétrica correspondem
ao mesmo sistema. Verifique também se
a configuração da “Dip Switch” para o
número do ciclo refrigerante (DSW1 e RSW1
para Unidade Externa, e DSW5 e RSW2
para unidade interna) e a configuração
do número das unidades internas (RSW)
são aplicáveis ao sistema. Confirme se
a configuração das “Dip Switches” das
unidades internas e externas estão corretas.
Atentar principalmente para a configuração
do desnível entre as unidades internas e a
unidade externa, para o número do ciclo
refrigerante e para a resistência terminal.
Consulte o capítulo “6 – Fiação Elétrica”.
(F) Não aplique tensão nos bornes de
transmissão (1 e 2).
(G) Certifique-se de que cada fio, L1, L2, L3 e N
(R, S e T) estejam corretamente conectados à
rede elétrica. Caso não estejam corretamente
conectados, o sistema não irá operar, e
o Código de Alarme “05” será exibido no
controle remoto. Neste caso, verifique e
altere as fases de alimentação, de acordo
com o esquema elétrico da unidade.
(H) Certifique-se de que o disjuntor foi ativado 12
horas antes ou mais, para que o aquecedor
de óleo produza o resultado necessário.
• As Unidades Externas da Série FSN2 não
operam antes de 4 horas da ativação do disjuntor
(Código de Alarme d1-22). Caso seja necessário
operar antes deste período, libere o controle de
proteção, conforme abaixo.
1. Alimente a unidade externa e as unidades
internas.
2. Aguarde 30 segundos.
3. Pressione PSW1 na PCB (placa de circuito
impresso) por mais de 3 segundos.
• Atenção aos seguintes itens, quando o sistema
estiver em funcionamento:
(A) Não toque em nenhum componente próximo
à descarga do compressor, pois a carcaça
do compressor e os tubos de descarga,
atingem temperaturas acima de 90°C.
(B) NÃO
PRESSIONE
O
BOTÃO
DOS
INTERRUPTORES
ELETROMÁGNÉTICOS
(contatores). Isto poderá causar um acidente
grave.
• Não toque em nenhum componente elétrico
nos 3 minutos seguintes ao desligamento do
disjuntor principal.
• Certifique-se de que a configuração do ciclo
refrigerante e as ligações elétricas fazem parte
do mesmo sistema, operando as unidades
internas uma a uma.
62
CUIDADO
Cuidados com Baixa Resistência de Isolação
Se a resistência de isolação total estiver abaixo de 1 megaohm, verifique se a resistência de isolação
do compressor não esta baixa, devido à retenção de refrigerante no compressor. Isto pode ocorrer
quando o equipamento não é utilizado por um longo período.
1. Desconecte os cabos do compressor e meça a resistência somente do compressor. Se a resistência
estiver acima de 1 megaohm, a falha de isolação está sendo causada por outro componente
elétrico.
2. Se a resistência estiver abaixo de 1 megaohm, desconecte o compressor da Placa do Inverter. Ligue
a alimentação elétrica do sistema para energizar o aquecedor de óleo. Após 3 horas, faça uma nova
medição da resistência (dependendo das condições da instalação, comprimento da tubulação ou as
condições do refrigerante, pode ser necessário manter por um perído maior). Verifique a resistência
e reconecte o compressor.
OBSERVAÇÕES
1. Certifique-se de que os componentes elétricos fornecidos no local (fusíveis, disjuntores, disjuntores
diferenciais residuais (DR), fios, conduítes e terminais para cabos), foram selecionados corretamente
de acordo com as características elétricas fornecidas no Catálogo Técnico I, e se estão de acordo com
a legislação local e nacional.
2. Utilize fios blindados (>= 0,75mm²) na instalação das linhas de transmissão, para proteção contra ruídos
elétricos (o comprimento total do cabo blindado deverá ser inferior a 1.000m, e o diâmetro deverá estar
em conformidade com a legislação local).
3. Certifique-se de que a alimentação elétrica (bornes “L1” até “L1” e “N” até “N” para alimentação em
380V, e bornes “R” até “L1” e “S” até “L2” para alimentação em 220V) entre as unidades internas e
unidades externas são coincidentes. Caso contrário, algum componente poderá ser danificado.
63
Tabela 7.1 Teste de Funcionamento e Registro de Manutenção
0
C
64
1. Função de Julgamento da Carga de Refrigerante
Modelos Aplicáveis: RAS-8 à 48FSN2
Esta função está disponível sob as seguintes condições:
• Comprimento total de tubulação maior que 300m.
• Temperatura externa e temperatura interna, dentro da faixa de aplicação, conforme
figura ao lado.
Procedimento
Antes de utilizar esta função, faça a carga adicional de refrigerante, de acordo com o
comprimento total da tubulação. Esta função não pode ser utilizada para o julgamento
de carga excessiva de refrigerante, ou em sistemas combinados com unidades
internas de 8HP ou de maior capacidade.
(1) Procedimento para verificação da carga de refrigerante.
1. Certifique-se de que todas as unidades internas estejam desligadas.
2. Coloque o Pino 6 da DSW5 na PCB1 em “ON”.
Ao iniciar este procedimento, todas as unidades internas irão operar
no modo resfriamento.
Temperatura do Ar Externo (0C)
• Sistema de Verificação Automática da Carga de Refrigerante
Faixa de Aplicação para
Julgamento da Carga de
Refrigerante
35
15
20
30
Temperatura do Ar
Interno (0C)
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8
* Esta função faz o julgamento automático no modo resfriamento. Para o modo
aquecimento, não está disponível. Certifique-se de que todas as unidades internas e a
unidade externa estão operando dentro da faixa de temperatura aplicável.
(2) Condições para Julgamento da Carga de Refrigerante.
Durante a operação de verificação, o display de 7 segmentos irá indicar as
condições da operação.
Display de 7 Segmentos
•••
•••
Resultado do Julgamento
Resultado
Carga de
Refrigerante
Suficiente
Carga de
Refrigerante
Insuficiente
Verificando as Condições do Ciclo Refrigerante
* este procedimento dura cerca de 10 minutos ou mais.
Verificando a Carga de Refrigerante
* Este procedimento dura cerca de 10 minutos ou mais. Caso não seja indicado o
resultado do julgamento, não será possível utilizar esta função, devido à uma
carga térmica muito baixa e variável (conforme item (3)-2-f).
Indicação no Display de 7 Segmentos
Observações
A Carga de Refrigerante é suficiente. Entretanto, certifique-se
da carga, pois é possível obter o mesmo resultado nos casos
de carga de refrigerante excessiva.
A Carga de Refrigerante é insuficiente.
Faça uma carga de 3% ou menos da carga de refrigerante
adicional, e repita o procedimento para julgamento
* Não há julgamento para carga de refrigerante excessiva.
(3) Cuidados
1. Esta função deve ser utilizada somente para os casos de carga de refrigerante insuficiente (não utilize para carga
de refrigerante excessiva), e para sistemas com comprimento de tubulação maior que 300 metros.
2. Durante a operação de julgamento da carga de refrigerante, o Display de 7 segmentos
poderá piscar e
terminar a operação antes que ela seja concluída. As causas da parada forçada estão indicadas abaixo. Depois de
solucionada a causa da parada forçada, reinicie a função de julgamento da carga de refrigerante.
a) Quando o sistema é energizado, a função de endereçamento automático é executada ao mesmo tempo. Durante
este período, o pino Nº 6 da DSW5 está em“ON”.
b) Unidades Internas em funcionamento antes de colocar o pino 6 da DSW5 em “ON”.
c) Redução da carga térmica interna (capacidade total das unidades internas é 30% ou menos da capacidade da
unidade externa).
d) Pinos Nº 1 ou Nº 4 da DSW4 estão em “ON”.
e) A função de julgamento da carga de refrigerante foi iniciada fora da faixa de temperatura aplicável.
f) Ciclo refrigerante com muita variação.
Exceto para os casos indicados de a) até e), talvez não seja possível utilizar esta função, devido à variações
no ciclo refrigerante. Isto pode ocorrer, devido às condições da instalação, como por exemplo, uma baixa carga
térmica, etc. Para estes casos, calcule a carga de refrigerante adicional, de acordo com o comprimento da
tubulação.
3. O operação de julgamento da carga de refrigerante, pode levar de 20 à 120 minutos para ser concluída.
4. Durante a operação de julgamento da carga de refrigerante, o Display de 7 Segmentos poderá indicar algum
“Código de Proteção”, devido à ativação de algum sistema de proteção, porém, esta indicação é normal.
65
2. Parâmetros para Verificação da Carga de Refrigerante
(1) Procedimento para Verificação da Carga de Refrigerante
1 Opere todas as unidades internas no modo “Test Run”
O ventilador das unidades internas deverá estar na velocidade alta.
2 Aguarde até a estabilização do ciclo refrigerante
1. Opere por mais 20 minutos.
2. Verifique a Pressão de Descarga (Pd)
e a Temperatura de Descarga (Td) (Td-SH deverá estar entre 25 e 40°C)
3. A Pressão de Sucção deverá estar entre 0,4 e 1,1 [MPa]
4. A Pressão de Descarga deverá estar entre 2,0 e 3,5 [MPa]
3 Registre os dados
4 Execute o julgamento da carga de refrigerante
Faça o julgamento de acordo com os parâmetros
Resfriamento…Abertura total das válvulas de expansão das Unid. Int.
Aquecimento…Abertura total das válvulas de expansão da Unid. Ext.
Condições de Temperatura do Ar para Julgamento
Resfriamento… Temp. Interna: 20 a 30 [°C] / Temp. Externa: 15 [°C] ou mais
Aquecimento… Temp. Interna: 20 a 30 [°C] / Temp. Externa: 0 a 15 [°C]
(2) Método para Verificação da Carga de Refrigerante
Resfriamento
Aquecimento
Converta os valores de iE (Abertura total da
válvula de expansão da Unid. Int)
Procedimento
oE (Abertura total das válvulas de expansão da
Unid. Ext)=oE1+oE2+oE3+oE4
Some os valors convertidos de iE
Calcule a Frequência Total
(= H1(Frequência do Compressor Inverter) +
Frequência Reduzida do Compressor Constante)
Calcule a Frequência Total
(= H1(Frequência do Compressor Inverter) +
Frequência Reduzida do Compressor Constante)
Total iE Convertido / Frequência Total < 0,7
= Carga de Refrigerante Insuficiente
oE / Frequência Total < 0,8 × Valor de Referência
= Carga de Refrigerante Insuficiente
Total iE Convertido / Frequência Total > 1,6
= Carga de Refrigerante Excessiva
oE / Frequência Total > 1,2 × Valor de Referência
= Carga de Refrigerante Excessiva
Frequência Convertida para o Compressor Constante
Modelo da Unidade Externa
RAS-14 à 16FSN2
RAS-18 à 20FSN2
RAS-22 à 24FSN2
RAS-26 à 28FSN2
RAS-30 à 36FSN2
RAS-38 à 42FSN2
RAS-44 à 48FSN2
MC2
50/60
50/60
50/60
77/92
77/92
77/92
77/92
MC3
–
50/60
77/92
77/92
77/92
77/92
77/92
MC4
–
–
–
–
50/60
50/60
77/92
MC5
–
–
–
–
–
77/92
77/92
* Conversão da Abertura da válvula de expansão da Unid. Int
Unidade Interna (HP)
Conversion
0,8 à 5HP
iE
8 e 10HP
iE × 2,0
Valor de Referência para Aquecimento
0,55
Valor de Referência
Julgamento
0,50
0,45
0,40
0,35
0,30
0
5
10
Temperatura Externa (°C)
15
66
Exemplo de Julgamento da Carga de Refrigerante
Unidade Externa: 16HP
Unidades Internas: 4HP + 4HP + 4HP + 2HP + 2HP
Resfriamento
iE (%) (Display 7 Segmentos)
Valor convertido de iE
4HP
4HP
4HP
2HP
2HP
32
38
30
20
18
32
38
30
20
18
(Fixo)
(Fixo)
(Fixo)
(Fixo)
(Fixo)
Total de iE (a)
138 (32+38+30+20+18)
Frequência Total (b)
130 (80+50(Frequência do Compressor Constante))
Julgamento
OK: 0,7 ≤ (a) / (b) ≤ 1,6
Aquecimento
Unidades Internas
Ti (Temp. Entrada Unid. Int.)
To (Temp. Externa)
4HP
4HP
4HP
2HP
2HP
16HP
26
27
23
23
25
-
-
-
-
-
-
7
Total de oE (a)
Frequência Total (b)
Julgamento
Unid. Externa
130 (80+50(Frequência do Compressor Constante))
OK: (a) / (b)
± 20% do Valor de Referência
42
67
Tabela 7.2 Verificação das Ligações Elétricas através da função “Test Run”
(1) Ligue a alimentação elétrica das unidades Internas e Externas
(2) Inicialize a função “Test Run” através do controle remoto
Quantidade de
Unidades
Conectadas
Pressione as teclas “MODE” e “CHECK” simultaneamente,
por mais de 3 segundos
Indicação
Incorreta do
número de
Unidades
Conectadas
RUN / STOP
Lâmpada de
Funcionamento
MODE FAN SPEED
TEMP.
ON/OFF TIMER
RESET
MODE
VENTI LOUVER
CHECK
TIME
CHECK
Caso não apareça nenhuma indicação, ou
apareça a indicação “00”, ou o número de
unidades indicadas no controle é menor do que
o número de unidades que estão realmente
conectadas, há alguma anomalia.
Indicação no
Controle
Remoto
Nenhuma
Indicação
UNIT
A/C
CHECK
Se o número de unidades conectadas indicadas no
controle remoto (exemplo “05”) durante a a função
“Test Run” estiver correto, as ligações dos cabos
de controle estão corretas.
(3)
SET TEMP.
HIGH
COOL
Controle Remoto
Pontos de Verificação (após desligar a alimentação elétrica)
Falha
* Alimentação elétrica desligada.
* Ligação do cabo do controle remoto
errada.
1. Conexões entre os cabos e a régua de bornes
2. Pontos de conexão do cabo de controle remoto
3. Contato da régua de bornes com os cabos de controle remoto
* Ligações dos cabos de alimentação
elétrica errada ou faltando.
4. Sequência das fases na régua de bornes
5. Aperto dos parafusos da régua de bornes
* Configuração errada do número da unidade
* Os cabos de conexão entre as unidades internas
estão incorretos.
(Quando utilizado somente um controle remoto
para controlar várias unidades)
6. Configuração da “Dip Switch” na Placa de Circuito Impresso
7. Seqüência de conexão dos cabos de transmissão
8. Pontos de conexão dos cabos de transmissão
9. Contato da régua de bornes com os cabos de transmissão
Retorne para o item (1) após a verificação.
(4) Selecione o modo de operação (Resfriamento ou Aquecimento) durante o TEST RUN,
pressionando a tecla MODE no controle remoto (COOL ou HEAT).
(5) Pressione a tecla RUN/STOP.
A operação de “TEST RUN” é iniciada (A operação de “TEST RUN” será finalizada após 2 horas de funcionamento,
ou pressionando a tecla RUN/STOP no controle remoto.
(6)
Caso as unidades não operem, ou a lâmpada de funcionamento do controle remoto fique piscando,
há alguma anomalia.
Indicação no
Controle Remoto
A Lâmpada de
funcionamento do
controle remoto pisca
(1 vez /1 seg.).
O número da unidade
e o código de alarme
“03” são exibidos
no display.
Status da Unidade
A unidade não
opera.
Pontos de Verificação
(Após desligar a alimentação elétrica)
Falha
Os cabos de transmissão da
unidade estão incorretos ou
faltando.
1. Ordem de conexão de cada régua de bornes.
Fusível da placa PCB queimado devido à uma
ligação incorreta. (Pode ser recuperado somente
uma única vez, através da DSW na PCB)
Procedimento para recuperação do circuito de transmissão
quando o Fusível está queimado.
1. Conecte os cabos na régua de bornes.
2. Configure a DSW de acordo com o modelo,
conforme mostrado abaixo.
DSW7 na placa da unidade interna
RPK-1.0 e 1.5
RCI, RCD, RPI, RPC,
RPK-2.0 à 4.0,
RPF(I)
ON
ON
OFF
OFF
1 2
DSW10 na placa da
unidade externa
ON
OFF
1 2
2. Aperto dos parafusos da régua de bornes.
3. Seqüência de conexão dos cabos de alimentação
entre as unidades internas e a unidade externa
A Lâmpada de funcionamento
do controle remoto pisca
(1 vez /2 seg.)
A unidade não
opera
Indicação diferente das A unidade não opera,
ou opera e logo em
anteriores
seguida pára.
A Lâmpada de funcionamento do
controle remoto pisca (1 vez /1
seg.). O número de unidade “00”
e o código de alarme “dd”, e o
código de unidade “E.00” são
exibidos no display.
A unidade não
opera
A conexão do cabo do controle
Idem aos itens (3)-1, 2 e 3.
remoto está incorreta.
Verifique o código do alarme no manual
A conexão dos termistores ou outros
de serviço
conectores estão incorretos.
(executado pelo pessoal de serviço.)
Existe alguma proteção no conector.
Os cabos de transmissão da
Verifique o código do alarme no manual
unidade estão incorretos ou
de serviço
faltando.
(executado pelo pessoal de serviço.)
Retorne para o item (1) após a verificação
68
Tabela 7.3 Execução do Teste de Funcionamento (“Test Run”) pela Unidade Externa
O procedimento de execução do “Test Run” pela unidade externa é explicado abaixo. A configuração desta
“Dip Switch” pode ser feita com a alimentação elétrica ligada.
Configuração de Fábrica (todos os pinos em “OFF”)
DSW4
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste.
1. Test Run
2. Configuração de
Resfriamento/Aquecimento
ON
(ON: Operação de Aquecimento)
OFF
3. OFF (Fixo)
1 2 3 4 5 6
4. Parada forçada do compressor
5. OFF (Fixo)
6. Operação de troca de compressor
ATENÇÃO
• Não toque em nenhuma parte elétrica quando estiver operando as “Dip Switches” na PCB
• Não coloque e nem remova a tampa de serviço quando a alimentação da unidade estiver ligada, e a
unidade externa estiver em funcionamento.
• Coloque todos os pinos da DSW4 em OFF quando a operação de teste for concluída.
Configuração da Dip Switch
Operação
1. As unidades internas começam a
1. Selecionando o modo de
operar automaticamente, quando se
operação: Resfriamento: Coloque
configura o “Test Run” pela unidade
o pino 2 da DSW4 em “OFF”.
externa.
ON
2. A operação de ON/OFF pode ser
OFF
executada a partir do controle
remoto, ou através do pino 1 da
1 2 3 4 5 6
DSW4 na unidade externa.
Aquecimento: Coloque o pino 2
3. A operação continua durante 2 horas
da DSW4 em “ON”.
é executada sem o “THERMO-OFF”.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
2. Iniciando o Teste
Coloque o pino 1 da DSW4 em
“ON”. A operação terá inicio
dentro de aproximadamente
20 segungos.
Test Run
Para operação de
aquecimento, mantenha
o pino 2 da DSW4 em “ON”
Observações
* Certifique-se de que as unidades
internas estão operando de acordo
com a operação de teste da unidade
externa.
* O “Test Run” é iniciado pela unidade
externa e interrompido por meio do
controle remoto, quando a função de
teste de funcionamento for cancelada.
Entretanto, a função de teste da
unidade externa não é cancelada.
Certifique-se de colocar o pino 1 da
DSW4 em “OFF”.
* Caso hajam várias unidades internas
conectadas a um único controle remoto,
execute o “Test Run” em cada ciclo
refrigerante para cada unidade (uma à
uma). Portanto, desligue a alimentação
elétrica das unidades internas que não
deverão executar o teste.
Unidades Externas
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
Unidades
Internas
Test Run
Desligada
* Não é necessário configurar a DSW4
quando o “Test Run” é executado a
partir do controle remoto
69
Quando a operação de “Test Run” for concluida, coloque todas as “Dip Switches” da DSW4 em OFF.
(1) Durante o modo de teste o display sinalizará:
(a) Resfriamento
HIGH
COOL
A/C
(b) Aquecimento
SET TEMP
C
HIGH
SET TEMP
HEAT
C
A/C
(2) Se o controle remoto estiver configurado em um modo diferente, a função de teste não será iniciada. Neste
caso execute as seguintes ações antes de executar o teste:
Controle Remoto: STOP
Estação Central: STOP e deixar disponível o modo de controle remoto
Durante o modo de teste não altere a configuração do controle remoto ou da estação central.
(3) Se um código de alarme for sinalizado durante o teste, faça o reset no sistema ligando e desligando a
alimentação elétrica. Em seguida, poderá operar o sistema.
70
Tabela 7.4 Códigos de Alarme
71
8. Dispositivos de Proteção e Segurança
Proteção do Compressor
O compressor é protegido pelos seguintes dispositivos e suas combinações:
(1) Pressostato de Alta – Este dipositivo interrompe
o funcionamento do compressor quando a pressão
de descarga exceder o limite configurado.
RAS-8FSN2
RAS-10FSN2
RAS-12FSN2
Modelo
Para o Compressor
(2) Aquecedor de Cárter – Este aquecedor do tipo
cinta, protege quanto ao refrigerante em estado líquido durante a partida a frio, pois ele permanece energizado quando o compressor está parado.
Proteção do Motor do Ventilador
Embutido no enrolamento do motor, este termostato
interrompe o funcionamento do motor do ventilador
quando a temperatura do enrolamento exceder o limite configurado.
RAS-14FSN2
RAS-16FSN2
RAS-18FSN2
RAS-20FSN2
RAS-22FSN2
RAS-24FSN2
Reset Automático, não ajustável
Pressostato
(um para cada compressor)
-0,05
-0,05
4,15
4,15
-0,15
-0,15
3,20+0,15
3,20+0,15
Desarme
MPa
Rearme
MPa
-0,05
4,15
-0,15
3,20+0,15
3ø 380V 60Hz
A
40 × 2
40×2 + 32×2
40×2+32×2+32×2
40×2+32×2+40×2
3ø 220V 60Hz
A
60 × 2
60×2 + 50×2
60×2+50×2+50×2
60×2+50×2+(DJ×1)
W
40 × 2
40 × 4
40 × 6
40 × 6
3
3
Alta
-0,05
-0,15
3,20+0,15
4,15
Capacidade do Fusível
Aquecedor de Cárter
Potência
Temporizador de Partida
Intervalo Configurado
Para o Motor AC do Ventilador
do Condensador
Termostato Interno
Desarme
Não Ajustável
min.
3
3
Reset Automático, não ajustável
(um para cada motor)
o
–
–
–
–
o
C
–
–
–
–
3ø 380V 60Hz
A
12 × 1
12 × 2
12 × 2
12 × 2
3ø 220V 60Hz
A
10 × 2
10 × 4
10 × 4
10 × 4
Rearme
Para o Módulo Inverter DC do
Motor do Vent. Condensador
Capacidade do Fusível
C
RAS-26FSN2
RAS-28FSN2
Modelo
Para o Compressor
Pressostato
Desarme
MPa
Rearme
MPa
-0,05
4,15
-0,15
3,20+0,15
3ø 380V 60Hz
A
40×2+40×2+40×2
3ø 220V 60Hz
Aquecedor de Cárter
A
Alta
RAS-30FSN2
RAS-38FSN2
RAS-32FSN2
RAS-40FSN2
RAS-34FSN2
RAS-42FSN2
RAS-36FSN2
Reset Automático, não ajustável
(um para cada compressor)
-0,05
-0,05
4,15
4,15
-0,15
-0,15
3,20+0,15
3,20+0,15
RAS-44FSN2
RAS-46FSN2
RAS-48FSN2
-0,05
-0,15
3,20+0,15
4,15
Capacidade do Fusível
Potência
60×2+(DJ×2)
W
40 × 6
min.
3
40×2+40×2
+40×2+32×2
60×2+50×2+(DJ×2)
40 × 8
Temporizador de Partida
Intervalo Configurado
Para o Motor AC do Ventilador
do Condensador
Termostato Interno
Desarme
40×2+40×2+40×2
+32×2+40×2
60×2+50×2+(DJ×3)
40 × 10
Não Ajustável
3
3
Reset Automático, não ajustável
40×2+40×2+40×2
+40×2+40×2
60×2+(DJ×4)
40 × 10
3
(um para cada motor)
o
145+5
145+5
145+5
145+5
o
C
94+15
94+15
94+15
94+15
3ø 380V 60Hz
A
12 × 2
12 × 2
12 × 2
12 × 2
3ø 220V 60Hz
A
10 × 4
10 × 4
10 × 4
10 × 4
Rearme
Para o Módulo Inverter DC do
Motor do Vent. Condensador
Capacidade do Fusível
DJ: Disjuntor
C
72
9. Observações Gerais
9.1 Cuidados Durante a Instalação da Unidade Externa
(1) Proteção Contra Vento Sazonal
Evite instalar o equipamento em locais onde a tomada de ar (traseira) da unidade fique voltada
diretamente contra um forte vento sazonal.
Correto
Anteparo Corta-Vento
Vento Sazonal
Tomada
de Ar
(Traseira)
Tomada de Ar
(Traseira)
Incorreto
Vento Sazonal
Tomada
de Ar
(Traseira)
Min. 300mm
Correto
Tomada
de Ar
(Traseira)
(Neste caso, aumenta o tempo
de descongelamento)
(2) Proteção Contra Neve
Instale uma proteção na descarga do ar e na tomada de ar, e construa uma fundação mais alta,
para evitar que a neve se acumule na entrada e na saída de ar.
Correto
Incorreto
Proteção na
Descarga de Ar
(não fornecido)
Vento Sazonal
Vento Sazonal
Proteção na Tomada
de Ar (não fornecido)
Altura da fundação
prevendo a queda de neve.
OBSERVAÇÃO:
1. Verifique as “Dimensões das Proteções” (não fornecido) no item 4.
2. Para estes casos, procure instalar a unidade em um local ensolarado, de preferência do lado do leste ou
sul do edifício.
(3) Proteção contra Curto Circuito de Ar
Para maiores detalhes, verifique o item 4.2.
Unid: mm
1500
Descarga do Ar
(Mantenha espaço suficiente.)
H
500
300 1/2H
Espaço Traseido
(mantenha espaço suficiente para manutenção.)
(Exemplo: Instalação de uma única unidade)
73
(4) Dimensões das Proteções (não fornecido)
• As figuras a seguir mostram as dimensões recomendadas das proteções de entrada e descarga de ar,
para a unidade externa.
• Utilize chapa de aço com espessura de 1mm para a proteção, e espessura 1,6mm para flange e divisória
da proteção.
• Faça furos de fixação na proteção.
• Pinte a proteção com tinta bege (Padrão Munsell 1.0Y8.5/0.5).
• Utilize parafusos M5 para fixação da proteção.
• Em regiões com vento muito forte, caso seja necessário, utilize suportes para reforço das proteções.
RAS-8~12FSN2 (Largura do Gabinete: 1080mm)
Unid: mm
Lado Direito
Lado Frontal
1080
5
Lado Traseiro
C
1
830
1080
1
2
1
200
1080
1488
6
830
200
2308
2308
4
Localização do furo
para fixação do
parafuso (prevenir
turbulência)
B
A
5
4
200
400
1080
200
2
RAS-14~24FSN2 (Largura do Gabinete: 920 + 920mm)
1
Lado Direito
5
1850
1
830
1850
C
B
1850
200
1488
4
1
2
6
830
Localização do furo
para fixação do
parafuso (prevenir
turbulência)
2308
A
200
Lado Traseiro
2308
Lado Frontal
4
5
200
1850
400
2
3
200
74
RAS-26~42FSN2 (Largura do Gabinete: 920 + 1080 + 920mm)
Unid: mm
Lado Direito
Lado Frontal
5
2940
Lado Traseiro
1
830
1
2940
2
B
200
1488
830
200
2940
Localização do furo
para fixação do
parafuso (prevenir
turbulência)
6
2308
4
1
C
2308
A
5
4
400
2940
200
2
200
3
Lado Frontal
Lado Direito
3870
3870
1
830
2
5
B
200
3870
C
6
1488
2308
4
830
200
Localização do furo
para fixação do
parafuso (prevenir
turbulência)
A
2308
1
Lado Traseiro
4
5
200
400
3870
2
3
RAS-44~48FSN2 (Largura do Gabinete: 920 + 1080 + 920 + 920mm)
(Exemplo: RAS-14-24FSN2)
Detalhe “B” (ampliado)
Detalhe “A” (ampliado)
Parafuso de
Fixação (2x)
Parafuso de
Fixação (4x)
Parafuso de
Fixação (2x)
Parafuso de
Fixação (2x)
Parafuso de
Fixação (2x)
Detalhe “C” (ampliado)
Parafuso de
Fixação (2x)
Parafuso de
Fixação (4x)
Parafuso de
Fixação (2x)
Parafuso de Fixação
Parafuso de
Parafuso de Fixação (2x) Fixação
Parafuso de
Fixação
No.
1
2
3
4
5
6
1
Descrição
Proteção da Descarga de Ar
Proteção da Tomada de Ar Traseira
Placa de União Traseira
Proteção da Tomada de Ar Lado Esquerdo
Proteção da Tomada de Ar Lado Direito
Área de Segurança
(para evitar turbulência do Ar)
200
75
Dimensões das Proteções
Unid: mm
Parafuso de
Fixação
f
a
b
<24,5>
h
<766>
<70>
j
i
l
36
(Furo para fixação do
parafuso prevenir
turbulência)
(Furo para Descarga
de Ar)
<24,5>
<70>
<766>
e
2xø8
6xø60
36
k
g
Largura 1080mm (Gabinete): 1080
Largura 920mm (Gabinete): 920
940
1 Proteção da Descarga de Ar
834
<40>
29
<40>
110
Quantidade
<42>
<12>
n
165
<140>
m
149
<130,5>
o
No.
110
2 Proteção da Tomada de Ar Traseira
<230>
<230>
Parafuso de Fixação
1
1
1
c
d
e
Painel Frontal (Superior)
1
1
f
g
Painel Frontal 2
1
1
m
n
o
<400>
d
1
Placa Esquerda
Painel Frontal (Inferior)
Painel Frontal 1
Painel Frontal 3
Placa Lateral
Placa de Fixação Esquerda (Frontal)
Placa de Fixação Direita (Frontal)
Placa de Fixação Esquerda (Traseira)
Placa de Fixação Direita (Traseira)
Placa de Fixação Central (Frontal)
Placa de Fixação Central (Traseira)
Placa de Conexão
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1180
Furo de Fixação
Placa Direita
b
k
l
<400>
8xM5
Proteção da
Tomada de Ar
Traseira
a
h
i
j
A
c
Descrição
58
Proteção da
Descarga de
Ar
Detalhe “A” (ampliado)
<260>
(Furo de Fixação: 2 posições)
Largura 1080mm (Gabinete): 1004
Largura 920mm (Gabinete): 920
b
420
R
10
10
a
ø20
3 Placa de União Traseira
União Superior
Oblongo (4x)
União Inferior
<151>
<151>
q
p
<500>
2xø15
561
355
<255>
Oblongo (4x)
2xø15
No,
180
180
< >: Dimensões para instalação
Descrição
p
União Superior
q
União Inferior
Quantidade
1
1
76
Dimensões das Proteções
Proteção da Tomada de Ar Esquerda
4
<110> <362> <110>
Unid: mm
207
A
c
Vista “A” (ampliada)
<400>
8xM5
(Furo de Fixação: 2 Posições)
a
b
7
R
8.5
d
1174
<400>
Furo de Fixação
<260>
φ15
Quantidade
No.
5
a
b
c
d
Proteção da Tomada de Ar Direita
<82>
207
<150>
Descrição
Proteção da
Proteção da
Tomada de Ar Tomada de Ar
Direita
Esquerda
Placa Direita
1
1
Placa Esquerda
1
1
1
1
1
1
Painel Frontal (Superior)
Painel Frontal (Inferior)
<82>
A
c
<260>
334
< >: Dimensões para Instalação
Vista “A” (ampliada)
(Furo de Fixação: 2 Posições)
7
R
8.5
b
1174
a
<400>
d
<400>
8xM5
Furo de Fixação
φ15
77
9.2 Conexão da Tubulação de Refrigerante
9.2.1 Posições da Tubulação de Refrigerante
(1) Configurando a diferença de altura entre a unidade externa e as unidades internas.
Configure a DSW3 conforme indicado na tabela abaixo.
Unidade Externa Abaixo
H2: Até 20m
H2: Entre 20~40m
Unidade Externa Acima
H1: Até 50m
ON
1
ON
2
1
ON
2
1
2
(Configuração de Fábrica) (Configuração de Fábrica)
Unidade Externa
Quando a Unidade Externa está acima
das Unidades Internas
Unidades Internas
H1
No. 1
Unidade Externa
No. 2
No. 0
Quando a Unidade Externa
está Abaixo das Unidades
Internas
H2
(2) Configuração do Comprimento da Tubulação entre Unidade Externa e Unidade Interna
Configure a DSW6 conforme indicado na tabela abaixo.
L: Até 20m
L: De 20 à 50m
ON
1
L: De 50 à 75m
ON
2
1
ON
2
1
L: 75m ou mais
ON
2
1
2
(Configuração de Fábrica)
Unidade Externa
Unidades Internas
No. 1
No. 2
No. 0
L
Comprimento da Tubulação entre a
Unidade Externa e a Unidade
Interna mais distante
78
9.2.2 Suspensão da Tubulação de Refrigerante
PERIGO
Utilize o refrigerante R410A no ciclo de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com
oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos quando estiver realizando um teste
de vazamento ou um teste de vedação. Tais gases são extremamente perigosos e poderão causar
uma explosão. Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o refrigerante nesses
testes.
(1) Materiais da Tubulação
(a) Prepare os tubos de cobre (adquirir no local).
(b) Selecione a tubulação de acordo com as figuras abaixo.
(c) Selecione tubos de cobre limpos. Certifique-se de que não haja poeira e umidade dentro dos tubos.
Sopre o interior dos tubos com nitrogênio ou ar seco, para remover qualquer poeira ou corpos estranhos,
antes de conectar os tubos.
(2) Suspensão da Tubulação de Refrigerante
Suspenda a tubulação de refrigerante em certos pontos, para previnir a tubulação de tocar e parte frágil do
prédio, como paredes, forros, etc.
(Se tocar, um som anormal pode ocorrer devido à vibração da tubulação. Atenção especial para
comprimentos menores de tubulação).
1 to 1.5 m
Diâmetro Nominal
Abaixo de 22.2
Acima de 25.4
Espaçamento
Máximo
1,0 m
1,5m
Unidade Externa
Seção de tratamento
à prova de fogo.
1m
1m
1m
Unidades Internas
(a) Não fixar a tubulação de refrigerante diretamente nas armações metálicas (a tubulação pode expandir e
contrair). Alguns exemplos para métodos de suspensão são mostrados abaixo:
Para pesos maiores suspensos Para tubos ao longo da parede
Para trabalho de
instalação rápida.
Há dois tipos de tratamento superficial, o padrão cromado, e o revestimento cerâmico (*).
<Revestimento Cerâmico>
Este tratamento superficial com tripla camada na superfície do metal tem as seguintes características:
• Resistência à Corrosão: Superior resistência à corrosão, devido ao revestimento triplo.
• Resistência à Intempéries e ao Calor: Maior resistência aos raios Ultravioletas e ao calor, devido ao
revestimento cerâmico.
• Dureza Superficial: Superior na resistência aos riscos, devido à elevada dureza da superfície
79
9.3 Instalação da Tubulação de Refrigerante
(1) Dimensões das Conexões
As extremidades dos Multi-Kits possuem vários
diâmetros, conforme indicado no item 5.6.
Corte e extremidade do Multi-Kit, de maneira
que coincida com o diâmetro da tubulação.
CUIDADO
Conduza a tubulação por locais com espaço
adequado. As curvas e a tubulação de Bypass
(“looping” horizontal) devem ser instalados,
para absorver a dilatação da tubulação
causada por mudanças de temperatura.
(2) Distribuição em Linha
Com o método de distribuição em linha, é possível fazer a primeira ou a segunda distribuição do tubo
principal dentro da terceira ramificação e não fazer a distribuição do tubo principal na quarta ramificação
ou após ela.
(a) Método de Ramificação
3a
Correto (recomendado)
Incorreto
3a
2a
UE
2a
UE
1a
1a
Incorreto
Unidade
mais distante
40m (máximo)
Correto (aceitável)
UE
Incorreto
2a
3a
UE
1a
2a
4a
3a
1a
1™
distribuição do
tubo principal
2ª
distribuição do
tubo principal
distribuição do
tubo principal
2™
Incorreto
distribuição do
tubo principal
Distribuição do tubo principal: Distribuição a partir de um ou dois multi-kits
< Cuidados durante a instalação da tubulação >
Caso A) Comprimento da tubulação do primeiro Multi-Kit até cada unidade interna: Até 40m.
Somente duas ramificações à partir do tubo principal.
* “Tubo Principal” é tubulação que está conectada ao Multi-Kit, após a ramificação.
- Ramificação no Segundo Distribuidor.
Segunda Ramificação
- Ramificação no Terceiro Distribuidor
Até 40m
Primeira Ramificação
Primeira Ramificação
Segunda Ramificação
Até 40m
CORRETO
Terceira Ramificação
INCORRETO
80
Caso B) Comprimento da tubulação do primeiro Multi-Kit até cada unidade interna: Acima de 40m.
- Somente uma ramificações à partir do tubo principal.
- A capacidade total de unidades internas após a primeira ramificação deverá estar dentro da relação de
40% : 60%.
- Capacidade total de unidades internas após a primeira ramificação dentro da relação de 40% : 60%.
40 à 90m
3HP
3HP
3HP
Primeira Ramificação
3HP
Unidade Interna
3HP
3HP
Capacidade Total
das Unidades
Internas: 240 (50%)
CORRETO
Capacidade Total
das Unidades
Internas: 240 (50%)
- Tubulação com duas ramificações.
- Capacidade total de unidades internas após a primeira
ramificação acima da relação de 40% : 60%
40 à 90m
40 à 90m
3HP
3HP
Primeira Ramificação
3HP
Primeira Ramificação
6HP
Segunda Ramificação
Unidade Interna
INCORRETO
6HP
6HP
Capacidade Total
das Unidades
Internas: 240 (33%)
Capacidade Total
das Unidades
Internas: 480 (67%)
INCORRETO
(b) Posição de Instalação
< Instalação Horizontal >
Coloque os tubos de ramificação no mesmo plano horizontal (Inclinação máxima de 30°)
Faça um comprimento reto de no mínimo 0,5m após a curva para a vertical.
Para cima
0.5m
Inclinação
Máxima de 30°
o
30
Horizontal
Para baixo
INCORRETO
A
Inclinação
(Vista A)
< Instalação Vertical >
O comprimento reto da tubulação no lado da condensadora, deverá ser feito conforme abaixo:
* Quando o Multi-Kit for instalado para cima, o comprimento reto mínimo deverá ser de 0,5m.
* Quando o Multi-Kit for instalado para baixo, o comprimento reto mínimo deverá ser de 0,3m.
Para cima
Comprimento reto
Min. 0,5m
Comprimento reto
Min. 0,3m
Para baixo
81
(3) Distribuição do Tubo de Comunicação
(a) Método de Ramificação
Não conecte consecutivamente dois Coletores Ramificados.
Correto
Unidade Interna
Incorreto
Coletor Ramificado
Coletor Ramificado
Tubo Principal
Tubo Principal
Unidade Interna
Tubo Principal
Coletor Ramificado
(b) Posição de Instalação
Instale o Coletor Ramificado na posição horizontal.
Para a Unidade Externa
Tubulação de gás
Tubulação de Líquido
Posição horizontal
Posição horizontal
Para a Unidade Interna
Para a Unidade Externa
Para a Unidade Interna
CUIDADO
Sele a extremidade dos tubos de ramificação que não estiverem conectados, soldando os tubos de
fechamento.
(4) Ramificação Combinada
É possível conectar o tubo de comunicação à segunda ramificação da linha, quando a primeira
ramificação for também a ramificação da linha.
Não conecte uma ramificação da linha a uma ramificação do tubo de comunicação.
Correto
Correto
Incorreto
Max. 30m
Ramificação de Linha
(Primeira Ramificação)
Ramificação de Linha
(Primeira Ramificação)
Coletor
Ramificado
Coletor
Ramificado
Segunda Ramificação
Unidade Interna
Ramificação
de Linha
Max. 30m
Coletor
Ramificado
82
(5) Procedimento para Conexão (União) das Tubulações
Ao conectar a tubulação da linha de líquido para unidades com capacidade menor ou igual à 2,0HP, e
comprimento da tubulação de 15 metros ou mais, utilize tubulação com diâmetro de 9,53mm. Conecte a
tubulação, conforme indicado na figura abaixo.
Utilize isolante até a unidade interna.
Expansor para linha de líquido (Acessório)
Faça a flange no tubo, após inserir a porca curta.
Fixe esta parte com fita tipo “Tyton” ou fita
Utilize a porca curta da unidade interna.
de Vinil (não fornecido)
Isole esta parte junto com
isolante da tubulação
Unidade
Interna
Tubulação de Refrigerante (Fornecida em campo)
Isolação da Unidade Interna
Brazado Isolante (Fornecido em campo)
(a) Utilize tubos de cobre limpos, sem umidade
ou qualquer corpo estranho dentro
dos tubos. Ao conectar a tubulação de
refrigerante, corte os tubos com um
cortador, conforme indicado ao lado.
Sopre o interior dos tubos com nitrogênio
ou ar seco para remover qualquer poeira
ou corpos estranhos. Não utilize serra,
lixadeira ou qualquer outra ferramenta de
corte que produza grande quantidade de
resíduos de corte (limalha).
Cortador de Tubos
Tubo
Rebarbar
Conexões
CUIDADO
• Utilize tubos de cobre limpos, sem umidade ou qualquer corpo estranho dentro dos tubos. Ao
conectar a tubulação de refrigerante, corte os tubos com um cortador, e sopre o interior dos tubos
com nitrogênio. Não utilize serra, lixadeira ou qualquer outra ferramenta de corte que produza grande
quantidade de resíduos de corte (limalha).
• Ao cortar a tubulação, certifique-se da profundidade adequada para solda, conforme a tabela
abaixo.
A: Diâmetro Externo do Tubo B: Profundidade Mínima
(mm)
(mm)
Acima de 5, Abaixo de 8
6
7
Acima de 8, Abaixo de 12
8
Acima de 12, Abaixo de 16
10
Acima de 16, Abaixo de 25
12
Acima de 25, Abaixo de 35
14
Acima de 35, Abaixo de 45
A
B
• Cuidados com a tubulação de refrigerante.
Ao passar o tubo pela parede,
proteja a extremidade com
uma capa.
Incorreto
Correto
Furo
Não coloque o tubo
Diretamente sobre o chão
Correto
Correto
Incorreto
Incorreto
A água da chuva
poderá
entrar
Furo
Fixe uma capa ou
fita de vinil
Fixe uma capa ou
fita de vinil
Coloque uma capa ou
um saco plástico preso
com elástico.
83
(b) Certifique-se de que as válvulas de serviço da unidade externa estão completamente fechadas.
(c) Utilizar gás nitrogênio para soprar no interior da tubulação durante a soldagem.
PERIGO
Verifique cuidadosamente se não há vazamentos. Se um grande vazamento de refrigerante
ocorrer, poderá causar dificuldade de respiração, ou gases prejudiciais caso haja presença de
fogo no ambiente.
(d) A pressão de teste para este produto é 4,15MPa.
(e) Aplique os isolantes em cada multi-kit em cada ramificação (linha de líquido e linha de gás) com uma fita.
Aplique também isolante nas tubulações (fornecido em campo).
OBSERVAÇÃO
Ao aplicar espuma de polietileno, é recomendado uma espessura de 10mm para a tubulação de líquido
e de 15 a 20mm para a tubulação de gás. Utilize isolante tipo anti-chama com resistência térmica acima
de 100° para a tubulação de gás.
▪ Para Linha Ramificada
Isolação
Não deixar espaço
vazio
▪ Para Header Ramificado
Isolação
Não deixar
espaço
vazio
84
9.4 Sistema H-LINK e Sistema H-LINK II
H-LINK e H-LINK II são sistemas de comunicação que conectam múltiplos ciclos de refrigeração por meio de
dois fios de transmissão, conectando unidades internas e unidades externas.
Não há nenhuma limitação quanto à ordem de conexão das unidades e o número do sistema de cabeamento
(É essencial assegurar-se de que todas as unidades estejam conectadas)
O sistema H-LINK facilita o projeto e a instalação da fiação elétrica em campo, reduzindo os custos.
Conexão com o CS-NET
O CS-NET pode ser facilmente instalado, conectando diretamente ao Borne do H-Link em qualquer unidade
próxima ao CS-NET.
O controle centralizado é realizado facilmente.
Compatibilidade entre SET-FREE e UTOPIA.
As funções de controle e o método de conexão da fiação elétrica da série SET-FREE e UTOPIA foram unificados.
Como resultado, é possível ter ambas as séries no mesmo sistema.
Um cabo do tipo “par trançado blindado” é utilizado para a conexão de todos os dispositivos (sem a necessidade de adaptadores).
Exemplo de Sistema H-LINK e H-LINKII
Unidade
Externa
Fios de
Transmissão
Tubulação de Refrigerante
Unidade Interna
: Um Ciclo de Refrigeração
CS-NET
Comparativo entre os sistemas H-LINK
Item
Número Máximo de Ciclos Refrigerante / Sistema
H-LINK
H-LINK ll
16
64
Faixa de ajuste de endereço da Unidade Interna / Ciclo Refrigerante
0 a 15
0 a 63
Número Máximo de Unidades Interna / Sistema
128
160
Quantidade total de dispositivos no mesmo H-LINK
145
200
Comprimento máximo da fiação
Total 1.000m (5.000m*)
Par de Cabos Trançados Blindados, acima
Cabo Recomendado
de 0,75mm² (Equivalente ao KPEV-S)
*: Quanto utilizado com 4 (quatro) unidades PSC-5HR
85
(1) Exemplo de Sistema H-LINK II
a) Utilizando o Sistema H-LINK (II) apenas para sistemas de Ar Condicionado.
Há dois casos típicos de utilização do Sistema H-LINK (II); (1) Apenas para sistemas de Ar Condicinado,
e (2) para Sistemas de Ar Condicionado que possuem um dispositivo de Controle Central, conforme os
exemplos abaixo:
1 Conexão em linha para todas as Unidades.
2 Conexão em linha para cada andar.
Unidades Externas
Unidades Externas
Não fazer
“loop”
na fiação
Unidades Internas
3
Unidades Internas
Conexão com uma Linha Principal e Linhas Ramificadas para as unidades.
Unidades Externas
Unidades Internas
(b) Utilizando o Sistema H-LINK (II) para sistemas de Ar Condicionado com dispositivo de
Controle Central
1
No caso em que o H-LINK (II) é aplicado
quando a fiação é executada.
2
No caso em que o H-LINK (II) não é aplicado
quando a fiação é executada.
Unidades Externas
Unidades Externas
Unidades Internas
Unidades Internas
CS - NET
Conecte a fiação do CS-NET à fiação do instrumento.
CS-NET
Conecte a fiação do CS-NET à fiação do instrumento.
OBSERVAÇÃO
1. Não faça a fiação em “loop”.
2. No caso (b)-2 mostrado acima, o H-LINK (II) é aplicado após a instalação da fiação dos equipamentos.
Entretanto, as Dip Switches dever ser configuradas de acordo com as “Configurações das Dip Switches na
PCB”.
86
(2) Configuração das Dip Switch das PCB’s das Unidades Internas e Externa
Ao utilizar o Sistema H-LINK II, é necessário configurar o número do ciclo refrigerante, o número das
unidades e a resistência final das Unidades Internas e Externas.
< Exemplo de Configuração das Dip Switches >
(Não H-LINK II)
Número do
Ciclo
Refrigerante
Unidade Externa
H-LINK II
Ciclo No. 0
Ciclo No. 1
Ciclo No. 17
DSW10
DSW10
DSW10
ON
ON
ON
Cancelamento
da Resistência
Final
Item
Configurado
1 2
1 2
DSW1
DSW1
1 2
1 2 3 4
1 2 3 4
(0)
(1)
Número do
Ciclo
Refrigerante
DSW5
DSW5
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
(Dígito 10) (Dígito 1)
(17)
Série
FSN (1)
DSW5
ON
ON
ON
RSW1
ON
ON
ON
Série
FSN (1)
Unidade Interna
DSW1
DSW5
DSW5
RSW2
1 2 3 4
DSW5
RSW2
ON
ON
ON
1 2 3 4
Série
FSN2
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
(Dígito 10) (Dígito 1) (Dígito 10) (Dígito 1)
(0)
(0)
(1)
(1)
RSW
RSW
RSW
RSW
(17)
DSW6
(17)
RSW1
RSW1
ON
ON
Número da
Unidade
DSW6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
(Dígito 10) (Dígito 1) (Dígito 10) (Dígito 1)
(0)
(1)
(0)
(1)
Série FSN
Série FSN
Série FSN
Série FSN
(0)
Série FSN2
(1)
Série FSN2
87
(a) Configurações das Dip Switches
Número da
Dip Switch
Faixa de
Ajuste
Configuração de Fábrica
ON
Pino No. 1 da
DSW10
ON/OFF
1 2
ON
H-LINK
DSW1
0~15
1 2 3 4
Número do
Ciclo
Refrigerante
Unidade Externa
Cancelamento
da Resistência
Final
Item
ON
H-LINK II
DSW1
RSW1
0~63
DSW5
0~15
Unidade Interna
Número do
Ciclo
Refrigerante
1 2 3 4
ON
H-LINK II
Número da
Unidade
H-LINK
DSW5
RSW2
RSW
0~63
DSW6
RSW1
Para ajuste do número do Ciclo
Refrigerante das Unidades Internas.
Ajuste correspondente ao endereço
da Unidade Externa no mesmo
Ciclo Refrigerante.
Idem acima.
Para ajuste do Número da Unidade
Interna. Ajuste a DSW de modo a não
repetir o mesmo número de Unidade
Interna no mesmo Ciclo Refrigerante.
0~15
0~63
Para ajuste do número do Ciclo
Refrigerante da Unidade Externa.
Ajuste a DSW de modo a não repetir
o mesmo número de Unidades
Externas do sistema H-LINK II.
Idem acima.
Maiores detalhes na próxima página.
1 2 3 4 5 6
ON
H-LINK II
Para igualar a impedância do circuito
de transmissão. Ajuste a DSW de
acordo com a quantidade de
Unidades Externas no sistema
H-LINK (II)
1 2 3 4 5 6
ON
H-LINK
Função
Idem acima.
Maiores detalhes na próxima página.
1 2 3 4 5 6
OBSERVAÇÃO:
1. A função de endereçamento automático é realizada ao ligar a alimentação das Unidades Internas
configuração de fábrica). Os endereços serão memorizados após desligar a alimentação elétrica. Mesmo
que a “Unidade No.0” seja indicada, certifique-se novamente do endereço real das unidades.
2. No Sistema H-LINK II, o número do ciclo refrigerante e o número das unidades internas podem ser
configurados pelo controle remoto. Neste caso, o endereço pode ser diferente do configurado pela DSW.
3. Quando um equipamento correspondente ao Sistema H-LINK II é conectado com um controle central (não
correspondente ao H-LINK II), a faixa de ajuste do número do ciclo refrigerante e o número das unidades
internas serão de 0 a 15.
88
<Configuração do Nº do Ciclo Refrigerante e do Nº das Unidades no H-Link II>
DSW-6P
RSW
(Exemplo de Configuração)
21
Ajuste o “dígito 10” do
Número do Ciclo e
Número da Unidade,
posicionando a DSW
em “ON”
Ajuste o “dígito 1”
do Número do Ciclo
e Número da Unidade
52
9
OBSERVAÇÃO:
A configuração será inválida quando 64 (ou mais) for configurado, ou quando 2 (ou mais) pinos da
DSW-6P estiverem na posição “ON”.
(b) A configuração padrão de fábrica da resistência final,
pino 1 da DSW10 em “ON”.
Nos casos onde há mais de uma (01) Unidade Externa
no mesmo H-LINK, ajuste o Pino 1 da DSW10 em “OFF”,
a partir da segunda Unidade Externa. Se há somente
uma (01) Unidade Externa, nenhum ajuste é necessário.
Configuração da Resistência Final
DSW10
Configuração
Cancelamento
de Fábrica
89
9.5 Curvas de Pressão de Operação (em funcionamento normal)
Modelo: RAS-8FSN2
Comprimento da Tubulação: 7,5m
Comprimento da Tubulação: 50m
Operação de Resfriamento
3,0
30
25
2,5
2,0
Temperatura Externa (BS ºC)
1,1
35
30
25
1,0
0,9
0,8
15
20
25
0,7
Temperatura Externa (BS ºC)
35
2,5
30
25
2,0
1,0
Temperatura Externa (BS ºC)
35
30 0,9
25
0,8
0,7
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
20
25
0,6
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
Temperatura Externa (BS ºC) 35
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
Operação de Aquecimento
3,0
Pressão de Descarga (MPa)
27
24
2,5
20
Temperatura Interna (BS ºC)
2,0
27
24 0,9
20
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
-5
0
5
10
15
0,1
Temperatura Interna (BS ºC)
27
24
20
2,5
Temperatura Interna (BS ºC)
2,0
27
24 0,9
20
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
-5
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
0
5
10
15
0,1
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
Fig. 9.1 - Pressão Normal de Operação
NOTAS
1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições:
Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta
Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa
2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante.
Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação.
Pressão de Sucção (MPa)
Temperatura Interna (BS ºC)
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
90
Modelo: RAS-10FSN2
Comprimento da Tubulação: 50m
Comprimento da Tubulação: 7,5m
Operação de Resfriamento
Pressão de Descarga (MPa)
30
25
2,5
2,0
Temperatura Externa (BS ºC)
1,0
35
30
25 0,9
0,8
0,7
15
20
Temperatura Externa (BS ºC)
35
30
25
2,5
2,0
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
35
Temperatura Externa (BS ºC)
1,0
35 0,9
30
25
0,8
0,7
25
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
20
25
0,6
Pressão de Sucção (MPa)
Temperatura Externa (BS ºC)
3,0
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
Operação de Aquecimento
Temperatura Interna (BS ºC)
Pressão de Descarga (MPa)
24
20
2,5
2,0
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
5
10
15
20
2,5
Temperatura Interna (BS ºC)
0,1
27
24 0,9
20
0,8
Pressão de Sucção (MPa)
24 0,9
20
0,8
0
24
2,0
Temperatura Interna (BS ºC) 27
-5
27
3,0
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
-5
0
5
10
15
0,1
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
Fig. 9.2 - Pressão Normal de Operação
NOTAS
1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições:
Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta
Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa
2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante.
Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação.
Pressão de Sucção (MPa)
27
3,0
Pressão de Descarga (MPa)
Temperatura Interna (BS ºC)
91
Modelo: RAS-12FSN2
Comprimento da Tubulação: 7,5m
Comprimento da Tubulação: 50m
Operação de Resfriamento
Temperatura Externa (BS ºC)
2,0
Temperatura Externa (BS ºC)
35 1,0
30
25
0,9
0,8
15
20
0,7
25
Pressão de Sucção (MPa)
25
30
2,5
25
Temperatura Externa (BS ºC)
1,0
35
2,0
30
0,9
25
0,8
0,7
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
20
0,6
25
Pressão de Sucção (MPa)
30
2,5
35
3,0
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
Pressão de Descarga (MPa)
Temperatura Externa (BS ºC)
35
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
Operação de Aquecimento
3,0
27
24
2,5
20
2,0
Temperatura Interna (BS ºC) 27
24 0,9
20
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
-5
0
5
10
15
0,1
Temperatura Interna (BS ºC)
27
24
2,5
20
Temperatura Interna (BS ºC)
2,0
27
24 0,9
20
0,8
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
-5
0
5
10
15
0,1
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
Fig. 9.3 - Pressão Normal de Operação
NOTAS
1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições:
Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta
Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa
2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante.
Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação.
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
Temperatura Interna (BS ºC)
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
92
Modelos: RAS-14FSN2, 16FSN2
Comprimento da Tubulação: 7,5m
Comprimento da Tubulação: 50m
Operação de Resfriamento
Pressão de Descarga (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
35
30
2,5
25
2,0
Temperatura Externa (BS ºC)
35
30
2,5
25
2,0
1,0
35
30
25
0,9
0,8
0,7
15
20
Temperatura Externa (BS ºC)
1,0
35
30
25 0,9
Pressão de Sucção (MPa)
Temperatura Externa (BS ºC)
0,8
0,7
25
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
20
25
0,6
Pressão de Sucção (MPa)
Temperatura Externa (BS ºC)
3,0
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
Operação de Aquecimento
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
27
24
2,5
20
2,0
24 0,9
20
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0
5
10
15
27
24
2,5
20
Temperatura Interna (BS ºC)
2,0
Temperatura Interna (BS ºC) 27
-5
Temperatura Interna (BS ºC)
0,1
27
24 0,9
20
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
-5
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
0
5
10
15
0,1
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
Fig. 9.4 - Pressão Normal de Operação
NOTAS
1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições:
Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta
Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa
2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante.
Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação.
Pressão de Sucção (MPa)
Temperatura Interna (BS ºC)
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
93
Modelos: RAS-18FSN2, 20FSN2, 22FSN2, 24FSN2
Comprimento da Tubulação: 50m
Comprimento da Tubulação: 7,5m
Operação de Resfriamento
Temperatura Externa (BS ºC)
Temperatura Externa (BS ºC)
Temperatura Externa (BS ºC)
1,0
2,0
0,9
0,8
0,7
15
20
25
0,6
2,5
Temperatura Externa (BS ºC)
2,0
1,0
0,9
0,8
0,7
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
20
25
0,6
Pressão de Sucção (MPa)
2,5
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
Operação de Aquecimento
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
2,5
Temperatura Interna (BS ºC)
2,0
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0
5
10
15
2,5
2,0
0,9
-5
Temperatura Interna (BS ºC)
0,1
Temperatura Interna (BS ºC)
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
-5
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
0,9
0
5
10
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
Fig. 9.5 - Pressão Normal de Operação
NOTAS
1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições:
Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta
Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa
2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante.
Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação.
0,1
Pressão de Sucção (MPa)
Temperatura Interna (BS ºC)
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
94
Modelos: RAS-26FSN2, 28FSN2, 30FSN2, 32FSN2
Comprimento da Tubulação: 50m
Comprimento da Tubulação: 7,5m
Operação de Resfriamento
3,0
Pressão de Descarga (MPa)
Temperatura Externa (BS ºC)
2,5
Temperatura Externa (BS ºC)
2,0
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
15
20
2,5
Temperatura Externa (BS ºC)
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
25
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
20
Pressão de Sucção (MPa)
2,0
Temperatura Externa (BS ºC)
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
25
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
Operação de Aquecimento
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
2,5
2,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0
5
10
15
2,5
2,0
Temperatura Interna (BS ºC)
-5
Temperatura Interna (BS ºC)
0,1
Temperatura Interna (BS ºC)
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
-5
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
0,9
0
5
10
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
Fig. 9.6 - Pressão Normal de Operação
NOTAS
1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições:
Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta
Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa
2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante.
Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação.
0,1
Pressão de Sucção (MPa)
Temperatura Interna (BS ºC)
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
95
Modelos: RAS-34FSN2, 36FSN2, 38FSN2, 40FSN2, 42FSN2
Comprimento da Tubulação: 50m
Comprimento da Tubulação: 7,5m
Operação de Resfriamento
Temperatura Externa (BS ºC)
Temperatura Externa (BS ºC)
3,0
1,0
2,0
0,9
0,8
0,7
0,6
15
20
2,5
Temperatura Externa (BS ºC)
1,0
2,0
0,9
0,8
0,7
0,6
25
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
20
Pressão de Sucção (MPa)
Temperatura Externa (BS ºC)
Pressão de Descarga (MPa)
2,5
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
25
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
Operação de Aquecimento
3,0
Temperatura Interna (BS ºC)
2,5
2,0
2,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
-5
0
5
10
2,5
Temperatura Interna (BS ºC)
Pressão de Sucção (MPa)
Temperatura Interna (BS ºC)
Temperatura Interna (BS ºC)
15
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
-5
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
0,9
0
5
10
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
Fig. 9.7 - Pressão Normal de Operação
NOTAS
1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições:
Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta
Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa
2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante.
Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação.
0,2
0,1
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
96
Modelos: RAS-44FSN2, 46FSN2, 48FSN2
Comprimento da Tubulação: 50m
Comprimento da Tubulação: 7,5m
Operação de Resfriamento
Temperatura Externa (BS ºC)
Temperatura Externa (BS ºC)
Temperatura Externa (BS ºC)
1,0
2,0
0,9
0,8
0,7
15
20
25
0,6
2,5
Temperatura Externa (BS ºC)
2,0
1,0
0,9
0,8
0,7
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
20
25
0,6
Pressão de Sucção (MPa)
2,5
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Int. (BU ºC)
Operação de Aquecimento
2,5
2,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0
5
10
15
2,5
2,0
Temperatura Interna (BS ºC)
-5
Temperatura Interna (BS ºC)
Temperatura Interna (BS ºC)
0,9
0,1
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
-5
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
0
5
10
15
Temperatura de Retorno do Ar Unid. Ext. (BU ºC)
Fig. 9.8 - Pressão Normal de Operação
NOTAS
1. As curvas acima, indicam as pressões nas seguintes condições:
Velocidade do Ventilador da Unidade Interna: Alta
Capacidade Total das Unidades Internas: 100% em relação à capacidade da Unidade Externa
2. Não utilize os dados acima para efetuar a carga de refrigerante.
Estes dados devem ser utilizados somente para verificação das condições de operação.
0,1
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
Temperatura Interna (BS ºC)
Pressão de Sucção (MPa)
Pressão de Descarga (MPa)
3,0
97
10. Tabela: TEMPERATURA x PRESSÃO (Manométrica)
REFRIGERANTE R410A (VAPOR SATURADO)
Pressão de Vapor
Temperatura
Condensação
(oC)
MPa
kg/cm2
Pressão de Vapor
psi
Temperatura
Condensação
(oC)
MPa
kg/cm2
psi
Pressão de Vapor
Temperatura
Condensação
(oC)
MPa
kg/cm2
psi
-40
0,075
0,8
11
0
0,695
7,1
101
40
2,310
23,6
335
-39
0,083
0,8
12
1
0,721
7,4
105
41
2,369
24,2
343
-38
0,091
0,9
13
2
0,747
7,6
108
42
2,429
24,8
352
-37
0,100
1,0
14
3
0,774
7,9
112
43
2,490
25,4
361
-36
0,109
1,1
16
4
0,802
8,2
116
44
2,552
26,0
370
-35
0,118
1,2
17
5
0,830
8,5
120
45
2,616
26,7
379
-34
0,127
1,3
18
6
0,859
8,8
124
46
2,680
27,3
389
-33
0,137
1,4
20
7
0,888
9,1
129
47
2,746
28,0
398
-32
0,147
1,5
21
8
0,918
9,4
133
48
2,813
28,7
408
-31
0,158
1,6
23
9
0,949
9,7
138
49
2,881
29,4
418
-30
0,169
1,7
24
10
0,981
10,0
142
50
2,950
30,1
428
-29
0,180
1,8
26
11
1,013
10,3
147
51
3,021
30,8
438
-28
0,192
2,0
28
12
1,046
10,7
152
52
3,092
31,5
448
-27
0,204
2,1
30
13
1,080
11,0
157
53
3,165
32,3
459
-26
0,216
2,2
31
14
1,114
11,4
162
54
3,240
33,0
470
-25
0,229
2,3
33
15
1,150
11,7
167
55
3,315
33,8
481
-24
0,242
2,5
35
16
1,186
12,1
172
56
3,392
34,6
492
-23
0,255
2,6
37
17
1,222
12,5
177
57
3,470
35,4
503
-22
0,269
2,7
39
18
1,260
12,9
183
58
3,549
36,2
515
-21
0,284
2,9
41
19
1,298
13,2
188
59
3,630
37,0
526
-20
0,298
3,0
43
20
1,338
13,6
194
60
3,712
37,9
538
-19
0,313
3,2
45
21
1,378
14,1
200
61
3,796
38,7
550
-18
0,329
3,4
48
22
1,418
14,5
206
62
3,881
39,6
563
-17
0,345
3,5
50
23
1,460
14,9
212
63
3,967
40,5
575
-16
0,362
3,7
52
24
1,503
15,3
218
64
4,055
41,4
588
-15
0,379
3,9
55
25
1,546
15,8
224
65
4,144
42,3
601
-14
0,396
4,0
57
26
1,590
16,2
231
-13
0,414
4,2
60
27
1,636
16,7
237
Dados extraido da:
-12
0,432
4,4
63
28
1,682
17,2
244
DuPont - SUVA 410A
-11
0,451
4,6
65
29
1,729
17,6
251
Technical Information T-410A-SI
-10
0,471
4,8
68
30
1,777
18,1
258
-9
0,491
5,0
71
31
1,826
18,6
265
-8
0,511
5,2
74
32
1,875
19,1
272
279
-7
0,532
5,4
77
33
1,926
19,6
-6
0,554
5,6
80
34
1,978
20,2
287
-5
0,576
5,9
84
35
2,031
20,7
294
-4
0,599
6,1
87
36
2,084
21,3
302
310
-3
0,622
6,3
90
37
2,139
21,8
-2
0,646
6,6
94
38
2,195
22,4
318
-1
0,670
6,8
97
39
2,252
23,0
327
TdSH = Td - 20 - Tc
Legenda:
TdSH = Superaquecimento da temperatura de descarga
Td = Temperatura de descarga
20 = Fator
Tc = Temperatura de Condensação (conforme pressão descarga = pressão de vapor)
98
11. Manutenção Preventiva
11.1. Manutenção Preventiva: Unidade Externa
Verifique
Isolamento
Elétrico
Cabo de
alimentação
Período
2 vezes / ano
2 vezes / ano
Fusível
2 vezes / ano
Contator
2 vezes / ano
Relé
2 vezes / ano
Filtro do ciclo
2 vezes / ano
Pressostato
2 vezes / ano
Vazamento
2 vezes / ano
Gabinete
4 vezes / ano
Trocador
Aletado
Válvula de 4
vias
2 vezes / ano
2 vezes / ano
Frequentemente
Ventilador e
Motor
Frequentemente
2 vezes / ano
Frequentemente
1 vez / ano
Compressor
2 vezes / ano
2 vezes / ano
2 vezes / ano
Itens de verificação
Verifique com Megômetro, aplicando 500Vcc:
Isolamento mínimo de 1mega Ohms
Reaperte todos os parafusos;
verifique o estado dos cabos e fixe bem os cabos.
Verifique estado e capacidade do Fusível,
conforme especificado e sem anomalia
Verifique estado do contator, dos contatos e
ruído de funcionamento após 3 min - on/off
Verifique funcionamento de on/off
Verifique diferença de temperatura entre entrada e saída do filtro.
Se houver diferença de temperatura, o filtro está obstruído.
Verifique atuação da pressão de desarme:
R410A = 4,00~4,10 MPa,
R407C = 3,15~3,25 Mpa,
R22 = 2,79~2,89 MPa
Recomendamos reduzir área de troca de calor, obstruindo a passagem
Resfria ... Tampe a unidade condensadora
Aquece ... Tampe a unidade evaporadora
Verifique pontos de solda e conexão roscada.
Verifique estado de limpeza
Limpe com pano úmido e macio,
Não utilize removedor químico (benzina, thinner ou solventes)
Verifique se existe pontos de oxidação.
Faça reparos, utilizando produtos anti-corrosivos.
Verifique fixação dos painéis.
Reaperte os parafusos.
Verifique estado da serpentina
Lave ou limpe caso esteja obstruído.
Comute de modo resfria para aquece
Verifique o ruído no instante da mudança.
Vibração e Ruído:
Em funcionamento, liga/desliga, sem ruído e sem vibração anormal.
Sentido de rotação:
Em funcionamento certifique fluxo de ar.
Verifique com megômetro, aplicando 500Vcc,
isolamento mínimo de 3 mega Ohms
Verifique ruído anormal de funcionamento e na parada do compressor.
Verifique com Megômetro, aplicando 500Vcc,
isolamento mínimo de 3 mega Ohms
Verifique estado da borracha anti-vibração:
Está ressecada, sem flexibilidade? - substitua
Verifique interligação elétrica
Reaperte os parafusos.
Verifique estado da capa isolante do compressor (sem rachadura).
Função: isolante acústico, térmico e proteção contra chuva.
Aquecedor de
óleo
2 vezes / ano
Verifique o funcionamento do aquecedor de óleo.
Aterramento
2 vezes / ano
Verifique estado do aterramento.
Perda do aterramento (reaperte parafuso)
Dica importante para economizar energia no condicionamento de ar:
- Verifique se o condensador está instalado em local bem ventilado, sem obstrução. Caso contrário a rejeição de
calor para o ambiente externo estará prejudicada, resultando em aumento do consumo.
P.d
P.s
Td
TE
ABERTURA VÁLV. EXPANSÃO UNIDADE EXTERNA
PRESSÃO DE DESCARGA
PRESSÃO DE SUCÇÃO
TEMPERATURA DESCARGA GÁS
TEMPERATURA TUBO LÍQUIDO DO
T0
A
TEMPERATURA EXTERNA
CORRENTE OPERAÇÃO COMPRESSOR
TROCADOR CALOR
F0
Oe
ROTAÇÃO VENTILADOR DESCARGA
H1
CC
QUANTIDADE COMPRESSORES EM OPERAÇÃO
OP
CAPACIDADE OPERAÇÃO TOTAL INTERNA
FREQÜÊNCIA INVERTER
SC
LEITURA NO DISPLAY 7 SEGMENTOS
HORA DE INÍCIO DA COLETA DADOS:
HORA INÍCIO TESTE:
A2
TE2
TE1
A1
TD2
TD1
OE2
Y CH1
Y 212
OE1
YFAN 1
DC FAN
A3
TE3
TD3
Y 20 A1
Y 20 G
52 C3
OE3
A4
TD4
Y 20 A2
Y 20 F1
52 C4
OE4
A6
TD6
OEB
YFAN 3
Y 211
52 C6
(continua na página seguinte)
A5
TD5
Y 20 C
Y 20 B
52 C5
TOTAL =
MODELO NA UNIDADE EXTERNA E N° SÉRIE:
52 C2
ADICIONAL (CALCULADO) =
DATA:
52 C1
INICIAL (DE FÁBRICA) =
EXECUTADO POR (HITACHI):
MODO DE OPERAÇÃO:
CARGA DE REFRIGERANTE (kg):
CLIENTE:
REGISTRO DE START-UP SET FREE HITACHI
99
TL
TEMPERATURA LINHA LÍQUIDO DO
Ti
T0
CA
dn
TEMPERATURA RETORNO DO AR
TEMPERATURA INSUFLAMENTO DO AR
CAPACIDADE UNIDADE INTERNA (x 1/8HP)
CÓDIGO MOTIVO PARADA UNIDADE INTERNA
TESTE DE ESTANQUEIDADE DA LINHA FRIGORÍFICA
AA
GA
ENDEREÇO DO SISTEMA REFRIGERANTE
AC
CÓDIGO DE ALARME EXTERNO
CP
UJ
ACÚMULO DE HORAS DE OPERAÇÃO COMPRESSOR
QUANTIDADE TOTAL UNIDADES INTERNAS DO SISTEMA
C17
DE SOBRECORRENTE
CAPACIDADE TOTAL DA UNIDADE INTERNA
C16
DO DECRÉSCIMO TDSH
itc
C15
AUMENTO DA TEMPERATURA DO GÁS DE DESCARGA
FTC
C14
AUMENTO TEMP. MOTOR VENTILADOR INVERTER
CÓDIGO MOTIVO PARADA CONTROLE MOTOR VENTILADOR
C13
DO AUMENTO DA ALTA PRESSÃO
CÓDIGO DO MOTIVO PARADA INVERTER
C11
REDUÇÃO DA TAXA COMPRESSÃO
CONTROLE RESTRITO DE PREVENÇÃO:
TG
TEMPERATURA GÁS TROCADOR CALOR
TROCADOR CALOR
ie
ABERTURA VÁLVULA EXPANSÃO
UNIDADE INTERNA
(continuação)
1
UJ 1
2
PRESSÃO INICIAL:
0
3
4
5
UJ 2
6
7
9
UJ 3
A
PRESSÃO FINAL:
8
B
C
D
UJ 4
E
F
TEMPO:
0
1
UJ 5
2
3
4
5
UJ 6
6
7
100
Endereços:
ƒSão Paulo:
Avenida Paulista, Nº 854 7º Andar Bairro Bela Vista
Edifício Top Center Cep.: 01310-913
ƒRio de Janeiro:
Praia de Botafogo, Nº 228 6º Andar Grupo 607 Bairro Botafogo
Edifício Argentina Cep.: 22250-040
ƒRecife:
Rua Frei Matias Tevis, Nº 280 Sala 405 Ilha Do Leite
Edifício Empresarial Albert Einsten Cep.: 50070-450
ƒManaus:
Avenida Cupiúba, Nº 231
Bairro Distrito Industrial Cep.: 69075-060
ƒBrasília:
SHS Quadra 6 Cj A Bloco C Sala 610 Cond. Brasil XXI
Edifício Business Center Tower Cep.: 70322-915
ƒPortoAlegre:
Avenida Severo Dullius, Nº 1395 Sala 504 Bairro São João
Centro Empresarial Aeroporto Cep.: 90200-310
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Certificado de Garantia
O equipamento abaixo especificado está garantido nos termos deste certificado contra os defeitos
comprovados de fabricação ou de material, pelo prazo de 12 (doze) meses, contados da data de emissão da
Nota Fiscal pela Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. A garantia compreende a reposição ou conserto em
nossa fábrica de São José dos Campos (SP), de peças que apresentarem defeitos durante o período
mencionado, desde que tenha sido comprovado pelo Departamento Técnico da Hitachi que o equipamento foi
operado devidamente, e o defeito foi resultante única e exclusivamente por falhas de fabricação. A garantia não
compreende a reposição de peças sujeitas ao desgaste natural, tais como: fusíveis, pinturas, contatores, etc.
Esta garantia perde efeito quando:
• O equipamento for instalado, consertado ou ajustado por pessoal ou empresa não credenciado
Hitachi;
• For substituído ou alterado qualquer dos componentes ou características técnicas do equipamento
especificados no Catálogo Técnico, sem autorização prévia do Departamento Técnico da Hitachi;
• O equipamento for operado indevidamente, fora das especificações técnicas fornecidas pela Hitachi,
ou em instalações precárias, em desacordo com o Manual de Instalação;
• As condições de suprimento de energia elétrica e aterramento forem inadequadas;
• A placa de identificação do equipamento ou dos componentes internos for alterada ou eliminada;
• Os danos resultarem de transporte, queda, incêndio, inundação ou outro motivo de força maior;
• Se a avaria ocorrer antes da aprovação, pelo Departamento Técnico da Hitachi do “Registro de Startup” devidamente preenchido pelo nosso Representante Autorizado;
• For constatado pelo Departamento Técnico da Hitachi dados divergentes no preenchimento do
“Registro de Start-up”.
As obrigações decorrentes desta garantia serão cumpridas pela Hitachi Ar Condicionado do Brasil
Ltda, em sua fábrica de São José dos Campos (SP), correndo por conta do beneficiário da garantia todas as
despesas de transporte, seguro, embalagem ou outras de qualquer natureza, inclusive as fiscais.
Esta garantia é intransferível; beneficia apenas o primeiro usuário que adquirir o equipamento através
de nosso representante autorizado; nas condições acima discriminadas, desde que a utilização do
equipamento seja em condições normais e o mesmo esteja coberto por contrato de manutenção ou vistoria
(Registro de Start up Set Free HITACHI preenchido) com empresa credenciada pela Hitachi Ar Condicionado do
Brasil Ltda.
Equipamento:
Modelo:
Série:
N.° da Nota Fiscal da Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. :
Data:
Primeiro Usuário:
Endereço:
Representante Autorizado:
Assinatura do Representante Autorizado
ISO 9001:2000
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus clientes.
Visite: www.hitachiapb.com.br
Emissão: Jan/2009 Rev.: 00
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
IHMIS-SETAR011
São Paulo - SP
Av. Paulista, Nº 854 - 7º Andar
Bairro Bela Vista
Edifício Top Center
CEP 01310-913
Tel.: (0xx11) 3549-2722
Fax: (0xx11) 3287-7184/7908
Rio de Janeiro - RJ
Praia de Botafogo, Nº 228 - Grupo
607- Bairro Botafogo
Edifício Argentina
CEP 22250-040
Tel.: (0xx21) 2551-9046
Fax: (0xx21) 2551-2749
Manaus - AM
Av. Cupiúba, Nº 231
Bairro Distrito Industrial
CEP.: 69075-060
Tel.: (0xx92) 3236-6118/5393
Fax: (0xx92) 3236-6118
Brasília - DF
SHS - Quadra 6 - Cj A - Bloco C
Sala 610 - Cond. Brasil XXI
Edifíco Business Center Tower
CEP 70322-915
Tel.: (0xx61) 3322-6867
Fax: (0xx61) 3321-1612
Recife - PE
Rua Frei Matias Tevis, Nº 280
Sala 405 - Bairro Ilha do Leite
Edífcio Empresarial Albert Einstein
CEP 50070-450
Tel.: (0xx81) 3414-9888
Fax: (0xx81) 3414-9854
Porto Alegre - RS
Av. Severo Dullius, Nº 1395 - Sala 504
Bairro São João
Centro Empresarial Aeroporto
CEP 90200-310
Tel./Fax: (0xx51) 3012-3842
Download

RAS-8FSN2 - WebArCondicionado