About this Manual We’ve added this manual to the Agilent website in an effort to help you support your product. This manual is the best copy we could find; it may be incomplete or contain dated information. If we find a more recent copy in the future, we will add it to the Agilent website. Support for Your Product Agilent no longer sells or supports this product. Our service centers may be able to perform calibration if no repair parts are needed, but no other support from Agilent is available. You will find any other available product information on the Agilent Test & Measurement website, www.tm.agilent.com. HP References in this Manual This manual may contain references to HP or Hewlett-Packard. Please note that Hewlett-Packard's former test and measurement, semiconductor products and chemical analysis businesses are now part of Agilent Technologies. We have made no changes to this manual copy. In other documentation, to reduce potential confusion, the only change to product numbers and names has been in the company name prefix: where a product number/name was HP XXXX the current name/number is now Agilent XXXX. For example, model number HP8648A is now model number Agilent 8648A. Guia do Instalação Analisador de Desempenho de Comunicações HP 37717C Copyright HewlettPackard Ltd.1997 Todos os direitos reservados. Estão proibidas a reprodução, adaptação ou tradução sem o consentimento prévio, por escrito, exceto nos casos previstos na lei de direitos autorais. HP Peça No. 37717-90409 Primeira edição, 07/97 Impresso no Reino Unido. Garantia Aviso As informações contidas neste documento estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Símbolos de advertência usados neste produto A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com relação a este material,incluindo as garantias implícitas ou de comercialização e adequação para um determinado fim, mas não se limitando a elas. Hewlett-Packard não se responsabilizará por erros contidos neste documento nem por danos incidentais ou consequentes relacionados com o fornecimento, desempenho ou uso deste material. ! O produto está marcado com este símbolo para alertar o usuário sobre a necessidade de consultar o manual de instrução para proteger o equipameneto contra a ocorrência de possíveis danos. O produto está marcado com este símbolo para indicar a presença de voltagens perigosas. O produto está marcado com este símbolo para indicar que está equipado com laser. O usuário deverá consultar as informações sobre Hewlett-Packard Limited Telecommunications Networks Test Division South Queensferry West Lothian, Scotland EH30 9TG segurança contra laser no Manual de Calibração. Conteúdo 1 Garantia Responsabilidades do Cliente 3 Certificado 3 Assistência ao Cliente 4 Aviso 4 Restrições de Direitos 4 2 Precauções de ESD 3 Compatibilidade Eletromagnética Emissões Eletromagneticas Descarga Eletrostática 6 6 4 Informações de Segurança Geral 7 Declaração de Conformidade 8 Símbolos de Segurança 8 5 Instalação Inspeção Inicial 10 Preparação para Uso 11 Requisitos de Energia 11 i Conteúdo Cabo de Força 11 Segurança contra Laser 13 Classificação do Produto Laser 13 Símbolos de Advertência de Laser 14 Manutenção a Cargo do Cliente 16 Substituição dos Fusíveis 16 Interruptor Seletor de Voltagem da Linha Limpeza 17 Limpeza da Fibra Óptica 17 Ambiente Operacional 18 Armazenamento e Transporte 18 Peso & Dimensões 19 Instrumentos Cobertos Pelo Manual 19 Reembalando para Transporte 20 ii 16 Instalação 1 Garantia PRODUTO HP HP 37717C DURAÇÃO DA GARANTIA 3 anos 1 A HP garante seus hardware, acessórios e suprimentos contra defeitos de material e mão de obra pelo período especificado acima. Se a HP for notificada de algum desses defeitos durante o período de garantia, ela irá, a seu critério, consertar ou substituir os produtos que provem estar defeituosos. Os produtos de substituição podem ser novos ou em estado de novo. 2 A HP garante que seus softwares executarão suas instruções de programação, para o período especificado acima, contra defeitos de material e mão de obra quando corretamente instalados e usados. Se a HP for notificada de defeitos durante o período de garantia, a HP substituirá mídia de software que não executem suas instruções de programação devido a defeito. 3 A HP não garante que a operação de seus produtos serão ininterruptas ou livres de erro. Se a HP for incapaz, durante um razoável período de tempo, de reparar ou substituir qualquer produto de acordo com as condições de garantia, o cliente terá direito ao reembolso do valor da compra contra o retorno do produto. 4 Os produtos HP podem conter partes remanufaturadas equivalente a nova em desempenho ou podem ter sido sujeitos a uso casual. 5 O período de garantia começa na data de entrega ou na data de instalação se a instalação for feita pela HP. Se o cliente programar ou atrasar a instalação pela HP em mais de 30 dias, a garantia começará no 31 dia a partir da entrega. 6 A garantia não se aplica a defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibração inapropriada ou inadequada, (b) software, interface, partes ou suprimentos não fornecidos pela HP, (c) modificações não autorizadas ou uso impróprio, (d) operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto, ou (e) imprópria preparação de local ou manutenção. 7 DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÀO LOCAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, SEJA ESCRITA OU ORAL,ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HP NEGA ESPECIFICAMENTE QUAISQUER GARANTIAS APLICADAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE DE SATISFAÇÃO, E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM. 1 Instalação 8 A HP será responsável por danos à propriedade tangível por incidentes até o valor máximo de US$300,000 ou o valor efetivamente pago pelo produto que é o objeto da reivindicação, e por danos corporais ou morte, com a condição de que todos os danos sejam determinados por um tribunal de jurisdição competente como tendo sido causados diretamente por um produto defeituoso da HP. 9 DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÀO LOCAL, OS TERMOS DESTE CONTRATO DE GARANTIA SÃO UNICAMENTE DOS CLIENTES E TERMOS EXCLUSIVOS, EXCETO COMO INDICADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS OU POR DIRETOS, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTE (INCLUINDO PERDA DE LUCRO OU DE DANOS), OU OUTROS DANOS, SEJAM BASEADOS EM CONTRATO, DELITO OU EM OUTRO ASPECTO. PARA TRANSAÇÕES COM O CLIENTE NA AUSTRÁLIA E NA NOVA ZELÂNDIA: OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTE CONTRATO, COM EXCEÇÃO DOS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO. 2 Instalação Responsabilidades do Cliente O cliente deverá proporcionar: 1 Acesso ao produto durante os períodos de cobertura especificados para manutenção de desempenho. 2 Espaço de trabalho adequado ao redor dos produtos a serem consertados pelos funcionários da Hewlett-Packard. 3 Acesso e uso de todas as informações e facilidades consideradas necessárias pela Hewlett-Packard para reparo e /ou manutenção dos produtos. (como alguns dos documentos podem conter informações classificadas confidenciais ou de propriedade, o cliente deverá assumir total responsabilidade pela salvaguarda e proteção contra o uso indevido). 4 Operações rotineiras de limpeza e manutenção conforme especificado nos Manuais de Operação e de Manutenção da Hewlett-Packard. 5 Materiais de uso corrente tais como papel, discos, fitas magnéticas, borrachas, tintas, canetas, gases, solventes, lâmpadas, divisores de guia de onda, agulhas, fusíveis, selantes, janelas de células do detector de fluxo, etc. Certificado Hewlett-Packard Company certifica que este produto satisfaz às especificações publicadas ao tempo de expedição de fábrica. A Hewlett-Packard certifica ainda que as medições de calibrações poderão ser rastreadas até o National Bureau of Standards nos Estados Unidos, até o limite permitido pelo departamento de calibração desse organismo e até o departamento de calibração de outros membros do International Standards Organization. 3 Instalação Assistência ao Cliente Acordos de manutenção e outros acordos de assistência ao cliente estão disponíveis para os produtos da Hewlett-Packard. Para qualquer assistência, contacte os Escritórios Comerciais e de Serviço da Hewlett-Packard. Os endereços encontram-se na capa de fundo do Manual de Calibração. Aviso As informações contidas neste documento estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não se responsabilizará por erros contidos neste manual nem por danos incidentais ou conseqüências relacionados com o fornecimento, desempenho ou uso do material. Este documento contém informações sobre direitos de propriedade protegidas por direitos autorais. Todos os direitos estão reservados. Nenhuma parte deste documento poderá ser fotocopiada ou reproduzida sem o consentimento prévio, por escrito, do fabricante, Hewlett-Packard Ltd. Restrições de Direitos O uso, duplicação ou revelação pelo governo estão sujeitos a restrições como estabelecido na subdivisão (b)(3)(ii) da cláusula 52.227-7013 sobre Direitos de Dados Técnicos e Software de Computadores. Hewlett-Packard Company; 3000 Hanover Street; Palo Alto, California 94304. 4 Instalação 2 Precauções de ESD ATENÇÃO O módulo contém componentes sensitivos a descarga eletrostática. Para prevenir danos, siga cuidadosamente as instruções de manuseio apresentadas abaixo. A menor voltagem eletrostática que a maioria das pessoas pode sentir é em torno de 3500 volts. É preciso menos que um décimo disso (aproximadamente 300 volts) para destruir ou danificar severamente os circuitos sensíveis à estática. Frequentemente, dano estático não causa imediatamente um mau funcionamento mas reduz significativamente a vida do componente. Seguir as seguintes precauções reduzirá o risco de dano de descarga estática. • • • ATENÇÃO Mantenha o módulo em sua caixa de armazenamento condutiva quando não instalado no Mainframe. Guarde a caixa para armazenamento futuro do módulo. Antes de manusear o módulo, selecione uma área de trabalho onde as fontes estáticas potenciais sejam minimizadas. Evite trabalhar em áreas atapetadas e em cadeiras não condutivas. Movimente-se o mínimo possível. A Hewlett-Packard recomenda que você use uma área de trabalho estática controlada. Manuseie o módulo pelo seu painel frontal. Evite tocar qualquer componente ou conectores de extremidade. Quando você instalar o módulo, mantenha uma mão em contato com a bolsa protetora enquanto pega o módulo com a outra mão. Então, antes de instalar o módulo, faça contato com o metal da superfície do Mainframe com a mão livre para trazer você, o módulo e o mainframe para o mesmo potencial estático. Isto se aplica também sempre que você conectar/desconectar cabos no painel frontal. Os conectores do painel frontal do módulo permanecem suscetíveis a danos de descarga eletrostática ESD (eletrostatic discharge) enquanto o módulo é instalado no Mainframe, como indicado pela etiqueta: 5 Instalação Compatibilidade Eletromagnética Este produto foi projetado para satisfazer às exigências de proteção das Comunidades Européias de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) diretriz 89/ 336/EEC. para preservar o desempenho de Compatibilidade Eletromagnética do produto, qualquer cabo desgastado ou danificado deve ser substituído por outro do mesmo tipo e especificação. Emissões Eletromagneticas Para assegurar a conformidade com a EN 55011 (1991), um cabo RJ45 de chumbo FTP categoria 5 deve ser usado para conectar a porta LAN ao módulo do processador marcado " 10 base-T ". Descarga Eletrostática Quando uma descarga de ar de até 8 kV for aplicada aos cartões de medição de acordo com o IEC801-2 (1991), erros ocasionais podem ser contados pelo HP 37717C. As seguintes áreas podem apresentar erros: • • • • 6 Quando cabos de 3 pinos Siemens forem conectados a qualquer das portas Balanceadas de entrada ou saída de 120Ω do HP 37717C, erros ocasionais podem ser contados pelo HP 37717C. Quando um cabo de telefone for conectado à porta de telefone do HP 37717C, erros ocasionais podem ser contados pelo HP 37717C. Quando descarga for aplicada ao conector HP-IB, Hits de Jitter ocasionais podem ser contados pelo HP 37717C. O módulo de comprimento de onda duplo, Opção USN, não satisfez às exigências padrão IEC801-2 do ESD quando configurado para a operação óptica STM-4. Quando descargas forem aplicadas a qualquer parte do painel do módulo ou a qualquer dos conectores do módulo, nesta configuração, toda segunda descarga fará com que um ou dois erros sejam contados pelo HP 37717C. A descarga foi abaixada para 310V antes do padrão ESD IEC801-2 ser atingido. Instalação 3 Informações de Segurança As seguintes precauções gerais de segurança devem ser observadas durante todas as fases de operação, manutenção e conserto deste instrumento. A não observância destas precauções ou das advertências específicas dadas em outros capítulos deste manual viola os padrões de segurança de design, fabricação e uso pretendido do instrumento. A Hewlett-Packard não assume nenhuma responsabilidade pela não observância destes requisitos pelo cliente-usuário. Este é um instrumento de Segurança Classe I (provido de uma proteção de aterramento, incorporada no cabo elétrico). O plug só deve ser usado em tomadas providas de proteção terra. Qualquer interrupção no cabo de proteção, dentro ou fora do instrumento, tornará o instrumento perigoso. Interrupção intencional é proibida. Geral NÃO opere este produto em um ambiente com explosivos ou em presença de gases imflamáveis ou tóxicos. NÃO use fusíveis recondicionados ou use outro material em substituição do fusível. Para uma proteção contínua contra fogo, substitua os fusíveis da linha somente por fusíveis de mesma voltagem, tipo de taxa de corrente. NÃO execute procedimentos que envolvem a remoção de tampa, capas ou blindagens a menos que você seja devidamente qualificado: pessoal operacional não deve remover tampas, capas ou blindagens. Os procedimentos que envolvam remoção de capas e blindagens somente deverão ser efetuados por técnicos em manutenção devidamente qualificados. NÃO faça manutenção ou ajustes sozinho: sob certas condições, voltagens perigosas poderão estar presentes, mesmo que o equipamento esteja desligado. Para evitar o risco de choques elétricos, o técnico em manutenção não deverá tentar fazer manutenção ou ajustes internos a não ser que outra pessoa, capaz de prestar primeiros socorros e aplicar respiração boca-a-boca, esteja presente. NÃO opere instumentos danificados. Sempre que houver possibilidade de que as características de proteção embutidas neste produto tenham sido deterioradas por dano físico, umidade excessiva ou qualquer outra razão, DESLIGUE A FORÇA e só use o produto depois que o técnico de manutenção inspecioná-lo e considerá-lo seguro para operação. Se necessário, remeta o produto para um Escritório Comercial e de Serviço da Hewlett-Packard, para manutenção e reparo, assegurando, assim, que as características de segurança sejam mantidas. 7 Instalação NÃO substitua peças nem modifique o equipamento. Por causa do perigo de introdução de riscos adicionais, não substitua peças nem faça nenhuma modificação não autorizada no produto. Retorne o produto para um Escritório Comercial ou de Serviço, para manutenção e reparo, para assegurar que as características de segurança sejam mantidas. Declaração de Conformidade Este instrumento foi projetado em conformidade com o documento IEC Publication 1010-1 + A1:1992 Safety requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use, e foi fornecido em perfeitas condições de segurança. O Manual de Instruções contém informações e avisos que devem ser seguidos pelo usuário para assegurar que o equipamento opere de maneira segura e seja mantido dentro das condições de segurança especificadas. Símbolos de Segurança Os seguintes símbolos, presentes no instrumento e no manual, indicam as precauções de segurança que devem ser tomadas para manter a operação do instrumento segura Símbolos de Segurança O Símbolo do Manual de Instrução. O produto está marcado com este símbolo quando é necessário para o usuário se referir às instruções dos manuais providos. Indica que o fio deve ser conectado à terra antes de fazer o equipamento funcionar - protege contra choque elétrico em caso de falha. Terminal de terra de Carcaça ou Chassi - normalmente conectado à carcaça metálica do equipamento. 8 Instalação Símbolos de Segurança Corrente alternada (AC) Corrente contínua (DC) Indica voltagens perigosas ADVERTÊNCIA Warning denota um perigo. Chama a atenção para um procedimento que, se não corretamente executado ou observado, poderia resultar em dano ou perda de vida. Não proceda além de uma nota de advertência até as condições indicadas serem completamente compreendidas e alcançadas. ATENÇAO Caution denota um perigo. Chama a atenção para um procedimento que, se não corretamente executado ou observado, poderá resultar em dano ou destruição do instrumento. Não proceda além de uma nota de advertência até as condições indicadas serem completamente compreendidas e atingidas. A marca CE mostra que o produto atende às Diretrizes Legais Europeias relevantes. ISM 1-A Este é o símbolo de um produto classificado como "Industrial Scientific and Medical Grupo 1 Classe A". A marca CSA é uma marca registrada da Canadian Standards Association. Indica que um laser está instalado. O usuário deve consultar o manual para informações específicas de Atenção e Advertências para evitar dano pessoal ou ao produto. 9 Instalação Inspeção Inicial Instalação Esta seção contém informações e instruções necessárias para preparar o Analisador de Desempenho de Comunicações HP 37717C para uso. Incluídos nesta seção estão os procedimentos de inspeção inicial, exigências de força e aterramento, procedimentos de seleção de fusível, informação de instalação, manutenção a cargo do cliente e instruções de reembalamento para remessa. INSPEÇÃO INICIAL PREPARAÇÃO PARA USO SEGURANÇA CONTRA LASER MANUTENÇÃO A CARGO DO CLIENTE AMBIENTE OPERACIONAL ARMAZENAMENTO PESO E DIMENSÕES DO PRODUTO Inspeção Inicial ADVERTÊNCIA PARA EVITAR PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXECUTE TESTES ELÉTRICOS QUANDO EXISTIREM SINAIS DE DANOS CAUSADOS PELO TRANSPORTE, A QUALQUER DAS PARTES EXTERNAS (TAMPAS, PAINÉIS, MEDIDORES). Inspecione o container remetido. Se o container remetido ou o material de embalagem apresentar danos, eles deve ser mantido até a remessa ter sido totalmente inspecionada e o instrumento tenha sido checado mecanicamente e eletricamente. Procedimentos para checagem de operação elétrica são fornecidos no Manual de Calibração. Se a remessa estiver incompleta, ou se existirem danos ou defeitos mecânicos, notifique o escritório mais próximo da Hewlett-Packard. Se o instrumento não passar no teste de desempenho elétrico fornecido pelo Manual de Calibração, notifique o escritório mais próximo da Hewlett-Packard. Se o container também estiver danificado, ou o material de embalagem apresentar sinais de mau trato, notifique a transportadora como também o escritório mais próximo da HewlettPackard. Guarde o material de embalagem para a inspeção da transportadora. O escritório da Hewlett-Packard providenciará o conserto ou a substituição sem esperar pela decisão da seguradora. 10 Instalação Preparação para Uso Preparação para Uso ADVERTÊNCIA SE ESTE INSTRUMENTO NÃO FOR USADO COMO ESPECIFICADO, A PROTEÇÃO PROVIDA PELO EQUIPAMENTO PODERÁ SER PREJUDICADA. ESTE INSTRUMENTO SÓ DEVE SER USADO EM UMA CONDIÇÃO NORMAL (NA QUAL TODOS OS MEIOS DE PROTEÇÃO ESTÃO INTACTOS). ADVERTÊNCIA PARA CONTÍNUA PROTEÇÃO CONTRA PERIGO DE FOGO OS FUSÍVEIS SUBSTITUÍDOS DEVEM SER DO MESMO TIPO E TAXAS (VIDE TABELA 2-1). ADVERTÊNCIA Se este instrumento não for usado como especificado, a proteção provida pelo equipamento poderá ser prejudicada. Este instrumento só deve ser usado em uma condição normal (na qual todos os meios para proteção estão intactos). Requisitos de Energia O Analisador de Desempenho de Comunicações HP 37717C requer uma fonte de energia de 90 V a 132 V ac e 198 V a 264 V ac em uma freqüência entre 47 Hz e 63 Hz (nominal). O consumo total de energia é de 450 VA (máximo). A taxa dos fusíveis para a fonte de energia é fornecida na Tabela 2-1. Tabela 1 Fusíveis Voltagem da Linha Taxa do Fusível Número de Peça HP 90V a 264V 5A Temporizado, 250V 2110-1120 Cabo de Força O cabo de força fornecido com o instrumento varia de acordo com o país de destino. A figura 2-1 ilustra o plug elétrico padrão e a configuração dos cabos que são normalmente usados. O número de peça mostrado embaixo de cada plug é o número de peça do cabo de força e plug apropriados. Se o cabo de força/elétrico apropriado não estiver incluído no instrumento notifique, o escritório da Hewlett-Packard mais próximo e uma substituição será provida. 11 Instalação Preparação para Uso ADVERTÊNCIA PARA EVITAR A POSSIBILIDADE DE DANO OU MORTE, AS PRECAUÇÕES SEGUINTES DEVEM SER SEGUIDAS ANTES DO INSTRUMENTO SER LIGADO:- ADVERTÊNCIA (a) Note que a proteção provida pelo aterramento do gabinete do instrumento pode ser perdida se qualquer cabo de força diferente do tipo trifásico for usado para acoplar a voltagem da linha ac para o instrumento. ADVERTÊNCIA (b) Se este instrumento tiver que ser energizado por um autotransformador para reduzir ou aumentar a voltagem de linha, certifique-se de que o terminal comum esteja conectado a fase neutra da fonte de energia. ADVERTÊNCIA (c)O plug do cabo de força só deverá ser inserido em uma tomada provida de saída de proteção de aterramento. A ação protetora não deve ser negligenciada pelo uso de um cabo de extensão sem um condutor de proteção (terra). Figure 2-1 Número de Peça do Cabo de Força 12 Instalação Preparação para Uso Segurança contra Laser Para sua proteção, leia toda a informação de laser fornecida neste manual antes de instalar ou usar o instrumento. ADVERTÊNCIA Para prevenir dano pessoal, evite uso de maneira perigosa a outros, e mantenha o módulo em uma condição segura. Assegurese de que as informações dada abaixo foram lidas antes de operar o módulo. Classificação do Produto Laser Todas as opções UH1, UH2, URU, USN, 130, 131 e UKT são classificadas nos Estados Unidos na Classe I de produtos laser (não perigosos) de acordo com a United States Food and Drug Administration (FDA) padrão 21 CFR Ch.1 1040.10. As opções UH1 e UH2 são classificadas na Europa como produtos laser Classe 1 (não perigosos) de acordo com a EN 60825-1 (1994). As opções URU, USN, 130 e 131 são classificadas na Europa como produtos laser Classe 3A, de acordo com a EN 60825-1 (1994) / IEC825-1(1993). A Classificação de laser está baseada na habilidade do feixe óptica de causar dano biológico ao olho ou à pele. A definição da Classe 3A da EN 60825-1 (1994) é: ”Qualquer produto laser que permita acesso humano a radiação de laser que exceda os limites de emissão acessível Classificação I e Classificação 2 como aplicável, mas que não permita acesso humano a radiação de laser maior que as emissões acessíveis da Classe 3A e da Classe 3B (respectivamente) para qualquer duração de emissão e comprimento de onda.” As opções URU, USN, 130 e 131 caíram dentro desta categoria, sob o padrão/ na classificação da EN 60825-1 (1994) (Européia), porque eles têm uma força de saída máxima de 19.5 mW (sob condições de falhas), com um comprimento de onda de 1550 nm. Para evitar exposição perigosa à radiação de laser, é recomendado que as seguintes práticas sejam observadas durante a operação do sistema: • • SEMPRE DESATIVE O LASER ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR OS CABOS ÓPTICOS. Quando conectando ou desconectando cabos ópticos entre o módulo e o dispositivo sob teste, observe as seqüências de conexão dadas abaixo. 13 Instalação Preparação para Uso Conectando: Conecte o cabo óptico à recepção do dispositivo sob teste antes de conectar ao conector de transmissão do módulo Óptico. Desconectando Desconecte o cabo óptico do conector de transmissão do módulo Óptico antes de desconectar do dispositivo sob teste. Sempre assegure que a veneziana fechou corretamente e cobriu os orifícios do laser. • NUNCA examine ou olhe diretamente dentro da porta descoberta de um cabo óptico quebrado, cortado ou desconectado quando ele estiver conectado ao conector de transmissão do módulo Óptico. • Providencie para pessoal treinado, que tem conhecimento dos perigos envolvidos, consertar os cabos ópticos. ATENÇÃO 1. Uso de controles ou ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes daqueles especificados neste manual podem resultar em exposição a radiação perigosa. 2. Sempre deixe o protetor de poeira dos conectores de fibra óptica em cada conector quando fora de uso. Antes da conexão ser feita, sempre limpe a ponta da capa do conector com acetona ou álcool e um cotonete de algodão. Seque o conector com ar comprimido. Fracasso na manutenção da limpeza dos conectores poderá causar perda de inserção excessiva. Símbolos de Advertência de Laser O painel frontal dos módulos ópticos Opções UH1 e UH2 tem a seguinte etiqueta: CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUTO LASER DE CLASSE 1) Esta etiqueta indica que a radiação de energia presente neste instrumento não é perigosa. O painel frontal dos módulos ópticos Opções URU, UKT e USN tem a seguinte etiqueta: 14 Instalação Preparação para Uso O painel frontal dos módulos ópticos Opções 130 e 131 tem a seguinte etiqueta: CLASS 3A LASER PRODUCT ADVERTÊNCIA Olhar direto para feixes de raios laser de Classe 3A com o auxílio de instrumentos ópticos (por exemplo binóculos, telescópios) pode ser perigoso. Para emissão de laser na faixa de 400nm a 700nm, a proteção do olho é fornecida através de reações de aversão incluindo o reflexo de piscadela. 15 Instalação Manutenção a Cargo do Cliente Manutenção a Cargo do Cliente Substituição dos Fusíveis Somente o fusível de linha ac localizado na parte traseira do instrumento pode ser trocado pelo operador. ADVERTÊNCIA TODAS AS OUTRAS SUBSTITUIÇÕES DE FUSÍVEIS SOMENTE DEVEM SER REALIZADAS POR PESSOAL TREINADO E CONSCIENTE DOS PERIGOS ENVOLVIDOS. ADVERTÊNCIA ANTES DE REMOVER O FUSÍVEL, O CABO DE FORÇA DA LINHA AC DEVE SER DESCONECTADO DA FONTE DE FORÇA E A OUTRA PONTA DESCONECTADA DO INSTRUMENTO. ADVERTÊNCIA SOMENTE USE FUSÍVEIS COM AS TAXAS CORRETAS FORNECIDAS NA LISTA 2-1. O fusível é removido inserindo-se uma ferramenta de lâmina plana apropriada na abertura da tampa do fusível e virando no sentido anti-horário. A tampa do fusível poderá então ser removida e o fusível substituído por outro do mesmo valor. A taxa do fusível e o número de peça da HP estão relacionados na Tabela 2-1. Interruptor Seletor de Voltagem da Linha O Interruptor Seletor de Voltagem da Linha tem 2 posições: 100 - 120V 200 - 240V ATENÇÃO Antes de ligar o instrumento, assegure-se de que o seletor de voltagem está ajustado para a voltagem do fornecedor de força. Assegure-se de que a voltagem fornecida esteja na faixa selecionada. ADVERTÊNCIA NENHUM DAS PARTES INTERNAS CABE AO CLIENTE. REFIRA O SERVIÇO A PESSOAL QUALIFICADO. PARA PREVENIR CHOQUES ELÉTRICOS NÃO REMOVA AS TAMPAS DE COBERTURA. 16 Instalação Manutenção a Cargo do Cliente Limpeza Limpe o gabinete usando somente um pano seco. Limpeza da Fibra Óptica Recomenda-se que os conectores ópticos sejam limpos em intervalos regulares usando os seguintes materiais: ATENÇÃO Discriminação Número de Peça HP Escova de sopro 9300-1131 Álcool Isopropilico 8500-5344 Papel de Limpeza de Lentes 9300-0761 Kit de Fita Adesiva 15475-68701 Não introduza qualquer ferramenta ou objetos nas portas de entrada e saída do instrumento porque poderá acarretar dano ou contaminação da fibra óptica. 1 Chame os ajustes de fábrica (STORED SETTINGS 0) e desconecte o cabo de força do HP 37717C. 2 Remova os adaptadores das portas de entrada e saída. 3 Usando a escova de sopro com a escova removida, sopre através da tampa do conector flexível padrão e do adaptador. ATENÇÃO Se a fibra óptica do conector fixado precisar de uma limpeza adicional, será necessário a separação do módulo, o que só deverá ser feito pelo pessoal de manutenção adequadamente treinado. 4 Aplique um pouco de álcool isopropilico em um pedaço do papel de limpeza e limpe o barril do adaptador. Usando um pedaço novo de papel de limpeza, limpe a face do adaptador. Repita esta operação usando sempre um pedaço novo de papel de limpeza. 5 Aperte levemente o lado adesivo da fita provida contra a frente do adaptador, removendo-a rapidamente - repita duas vezes. Isto remove qualquer resíduo de papel de limpeza que pode estar presente. 6 Reponha os adaptadores no conector flexível. 17 Instalação Manutenção a Cargo do Cliente Ambiente Operacional Este instrumento só é projetado para uso em recinto fechado. Este instrumento pode ser operado em ambientes dentro dos seguintes limites: Temperatura: 0o C to +45o C +5o C to +35o C com impressora na tampa Altitude de até 3050m (10,000ft) Umidade umidade relativa de até 95% para 40o C, mas deve ser protegido contra temperaturas extremas que poderão causar condensação. Para assegurar um esfriamento adequado não obstrua a saída de ar do gabinete do instrumento. ATENÇÃO O instrumento é designado para uso em instalações de Categoria II e Grau de Poluição 2 pelo IEC 1010 e 644 respectivamente. ATENÇÃO EXIGÊNCIAS DE VENTILAÇÃO: Quando instalando o instrumento em um gabinete, a convecção dentro e fora do instrumento não deve ser restringida. A temperatura ambiente (fora do gabinete) deverá ser 4oC menor do que a temperatura máxima de operação do instrumento para cada 100 watts dissipados no gabinete. Se a força total dissipada no gabinete for maior que 800 watts, a convecção forçada deverá ser usada. Armazenamento e Transporte O instrumento pode ser armazenado ou transportado em ambientes dentro dos limites seguintes: Temperatura -20o C to +70o C -15o C to +50o C com impressora na tampa Altitude de até 15,200 metros (50,000 feet) O instrumento também deverá ser protegido de temperaturas extremas que poderão causar condensação dentro do instrumento. 18 Instalação Manutenção a Cargo do Cliente Peso & Dimensões Peso: 18 kg (40 lb) completamente carregado Dimensões: altura 190mm (7.5in), largura 340mm (14in), 420mm (17in) profundidade (incluindo a tampa). Instrumentos Cobertos Pelo Manual Presa ao painel traseiro do instrumento existe uma placa de número de série. A placa de número de série tem duas letras de referência que denominam o país de origem (GB = Grã Bretanha) e um número serial de oito dígitos. O número serial é único para cada instrumento e deverá ser citado em toda correspondência com a Hewlett-Packard, especialmente quando encomendado partes de substituição. Figure 1 Placa do Número Serial 19 Instalação Manutenção a Cargo do Cliente Reembalando para Transporte Etiquetando para Manutenção. Se o instrumento estiver sendo devolvido à Hewlett - Packard para manutenção, por favor complete uma etiqueta de conserto e prenda ao instrumento. Embalagem Original. Containers e materiais idênticos aos usados no embalamento de fábrica estão disponíveis nos escritórios da Hewlett-Packard. Se o instrumento estiver sendo retornado para a Hewlett-Packard para conserto, prenda uma etiqueta indicando o tipo de serviço requerido, o endereço de retorno, o número do modelo, e o número de série completo. Marque FRÁGIL no container para assegurar uma manipulação cuidadosa. Em qualquer correspondência, refira-se ao instrumento pelo número de modelo e número de série completo. Outro tipo de Embalagem. As seguintes instruções gerais devem ser seguidas quando reembalando com materiais comercialmente disponíveis: • Embrulhe o instrumento em papel pesado ou plástico. Se o instrumento estiver sendo transportado para a Hewlett-Packard, prenda uma etiqueta indicando o tipo de serviço requerido, o endereço de retorno, o número do modelo e o número de série completo. • Use um container de envio forte. Uma caixa de papelão de parede dupla feita de material de teste de 350 pounds é adequada. • Use uma camada de material amortecedor de choque de 70 a 100 mm (3 a 4 polegadas) de espessura, ao redor de todos os lados do instrumento para prover acolchoamento firme e prevenir movimento dentro do container. Proteja os controles do Painel Frontal e os conectores do Painel Traseiro com papelão. • Sele firmemente o container de transporte. • Marque FRÁGIL no container de transporte para assegurar manipulação cuidadosa. • Em qualquer correspondência, refira-se ao instrumento pelo número de modelo e número de série completo. 20 Sobre esta Edição Esta é a primeira edição do manual 37717-90409, o qual documenta o produto a partir de Julho de 1997. As datas de edições são as seguintes: Primeira Edição, 7/97 Copyright HewlettPackard Ltd. 1997.Todos os direitos reservados. Estão proibidas a reprodução, adaptação ou tradução sem o consentimento prévio, por escrito, exceto nos casos previstos na lei de direitos autorais. Impresso no Reino Unido 07/97 37717-90409