Lâmpada LED Ex / Ex-LED Light
• Sinalizador ótico robusto
à prova de explosão do grupo de
aparelhos II e III em tecnologia
LED, para uso em áreas com
risco de explosão das zonas
1 e 2 ou das zonas 21 e 22.
Expertline-LED (AC)
• O modelo especial com cor
de LED vermelha cumpre na
configuração „Balizamento
noturno“ os requisitos da ICAO
para Low Intensity Type A
• Robust, flameproof optical
signalling LED technology device
of Device Group II and III for use
in explosive atmospheres, zones 1
and 2 or zones 21 and 22.
• The special construction in the
LED colour red in the regulation
“obstruction Light” complies
with the requirements of the
ICAO for Low Intensity Type A.
Dimensões / Dimensions
315
,5
268
ø8
300
[mm]
26
135
185
FHF BA 6948-9
103
02/12
120
1
Aplicação
Áreas perigosas requerem frequentemente o uso de sinais
ópticos para fins de advertência, informação ou sinalização.
O Ex-LED Light Expertline-LED fornece estas opções
sinalizadoras. Os modos operacionais disponíveis são luz
contínua, luz estroboscópica, luz intermitente e luz rotativa,
e ligando a tensão de alimentação ativa o aparelho. o ExLight está equipado com diodos emissores de luz (LEDs)
de alto desempenho e está disponível nas cores branco,
vermelho, amarelo, verde e azul.
Na construção com a cor de LED vermelha e o tipo de operação „luz de obstrução“, a luz pode ser utilizada como luz
de obstrução permanentemente iluminada. A carcaça está
em conformidade com o grau de proteção IP66 e é adequada
para uso tanto no interior como no exterior.
Ao estabelecer uma interligação de vários aparelhos
sucessivamente, é favor observar um consumo de corrente
máximo de 8 A.
Estrutura
A carcaça de plástico e a calota são fabricadas em policarbonato resistente a choques. A calota com os diodos luminosos (LEDs) é completamente preenchida com encapsulamento transparente. Toda a eletrônica também se encontra
encapsulada. Dessa forma é realizado o tipo de proteção
contra ignição „Encapsulamento“. O compartimento de terminais é realizado no tipo de proteção „Segurança aumentada“.
Os comutadores deslizantes para ajuste dos modos de
operação têm o tipo de proteção „intrinsecamente seguro“.
Um estribo metálico serve para fixação na parede.
Montagem
O aparelho pode ser instalado em qualquer posição. O
ângulo de montagem pode ser virado em 90°, para esse
efeito tem de soltar os 4 parafusos de sextavado interno
com uma chave sextavada de 4 mm, girar o ângulo de
montagem para a posição desejada, colocar os parafusos e
apertá-los. O aparelho é fixado na parede ou no teto com 2
parafusos (ø 6 mm ou 8 mm).
Ajustes dos modos de operação
Os modos de operação são ajustados com os quatro
comutadores deslizantes no compartimento de terminais.
Podem ser ajustados os seguintes modos de operaçãon:
• Luz de flash
• Luz intermitente
• Luz omnidirecional
• Luz contínua
• Balizamento noturno
só comutador 1 em ON
só comutador 2 em ON
só comutador 3 em ON
só comutador 4 em ON
sem comutador em ON (apenas
modelo especial, cor vermelha)
Se mais do que um comutador estiver em ON, está ativado
o modo de operação „Luz de flash“.
Conectando a tensão operacional
Abra o compartimento de terminais do lado inferior da
Ex-LED Light. Colque o cabo de conexão através do
passa-cabo, fixe o cabo de conexão usando a porca do
prensa cabo e arranje as pontas do condutor (veja desenho
na página 10) A Ex-LED Light Expertline LED está disponível
em uma versão de corrente contínua 24 Vcc e em uma
versão de corrente alternada 230 Vca.
No caso da versão de corrente contínua, é favor observar
a polaridade das conexões. Para a versão de corrente
alernada, as pontas do cabo podem ser conectadas de
forma aleatória. Depois feche o compartimento de terminais
com a respetiva tampa.
Nota importante sobre conectar os aparelhos
Os passa-cabos têm de cumprir os requisitos de proteção
contra atmosferas explosivas, faixa de temperatura
-40°C ≤ Ta ≤ +70°C e grau de proteção IP66.
Utilize apenas ferramentas adequadas para conectar o cabo
e instalar o passa-cabo!
O passa-cabo só é adequado para cablagem permanente.
De cada vez que o compartimento de terminais tenha sido
aberto, ele deve voltar a ser fechado com firmeza segurança.
O binário de torque é de 0.9 … 1.1 Nm.
Ex-LED Light Expertline-LED AC
ATENÇÃ0 – O BORNE DE LIGAÇÃO CENTRAL ESTÁ SELADO
COM ARGAMASSA E ÑAO PODE SER UTILIZADO
Manutenção
Medidas de manutenção não são necessárias.
Colocação em funcionamento
Depois da ligação ao cabo de alimentação, a lâmpada de
sinalização está operacional. Colocação em funcionamento
apenas com o aparelho fechado.
Requisitos padrão
Diretiva brasileira INMETRO 179/2010
Os padrõe brasileiros:
ABNT NBR IEC 60079-0:2008
ABNT NBR IEC 60079-7:2009
ABNT NBR IEC 60079-11:2008
ABNT NBR IEC 60079-18:2007
ABNT NBR IEC 61241-0:2006
IEC 60079-31:2008
IEC 61241-18:2004
Cuidados e manutenção
A luz de sinalizaçao não dispõe de peças consertáveis. Têm
de ser aplicados os requisitos de ABNT NBR IEC 60079-17
relativemente ao controle regular de proteçao contra explosão.
Outras normas aplicadas
IEC 60529:1989+A1:1999
IEC 60335-1:2007
IEC 61000-6-2:2005
IEC 61000-6-3:2006
EN 55022:2006
IEC 61000-4-3:2008
IEC 61000-4-4:2004
IEC 61000-4-5:2005
IEC 61000-4-6:2003
Dados técnicos
Características óticas
branco
vermelho
amarelo
verde
azul
2
Espaço de cor: x=0,33; y=0,33 segundo CIE 1931;
Temperatura de cor típica: 5600 K;
Comprimento de onda: 625 nm;
Luminosidade >14 cd no modo de operação „Balizamento noturno“
Comprimento de onda: 587 nm;
Comprimento de onda: 528 nm;
Comprimento de onda: 470 nm;
Dados técnicos
Características elétricas
Tensão de operação
Tensão contínua
24 Vcc ± 20 %
A tensão contínua nos terminais de conexão tem de ser pelo menos
de 19 V. A queda de tensão em estado ligado no cabo de ligação
entre a fonte de tensão contínua e o aparelho deve ser tida em conta
de forma correspondente. A corrente prospetiva de curto-circuito Isc
da alimentação externa de energia não pode exceder 100 A.
230 Vca +10
- 20 %
Tensão alternada
vermelho
Consumo de
corrente a 24 Vcc
Luz contínua
Luz intermitente
Luz de flash
Luz omnidirecional
Balizamento noturno
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
480 mA
460 mA
850 mA
240 mA
215 mA
Consumo de
Luz contínua
corrente a 230 Vca Luz intermitente
Luz de flash
Luz omnidirecional
Balizamento noturno
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
47 mA
40 mA
37 mA
35 mA
37 mA
amarelo
verde
aprox. 500 mA
aprox. 480 mA
aprox. 900 mA
aprox. 240 mA
–
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
680 mA
660 mA
1200 mA
310 mA
–
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
–
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
55 mA
44 mA
40 mA
37 mA
47 mA
40 mA
37 mA
35 mA
azul
branco
aprox. 700 mA
aprox. 680 mA
aprox. 1250 mA
aprox. 310 mA
–
aprox. 720 mA
aprox. 690 mA
aprox. 1280 mA
aprox. 320 mA
–
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
–
55 mA
44 mA
40 mA
37 mA
–
Modo de Operação
Operação contínua para todos os modos de operação segundo IEC34;
DIN EN 60034-1; VDE 0530 Level S1
Luz contínua
Luz intermitente
2 Hz
Luz de flash
7x ligado e depois 1 seg. pausa
Luz omnidirecional
aprox. 111 rotações/min
Balizamento noturno
Modelo especial, luz contínua, cor vermelha
Terminais de Conexão
Tensão de alimentação
Capacidade dos terminais
Seção do condutor flexível
Seção do condutor rígido
Posição de Operação
Qualquer
Condições de Operação
Áreas internas ou expostas
Carcaça
Plástico
Tipo
Expertline-LED, Expertline-LED AC
Grau de Proteção
do Invólucro
IP66 (IEC 60529)
55 mA
44 mA
40 mA
37 mA
–
4,0 mm2 / a máxima passagem de corrente permitida
é de 8 A a 2,5 mm2 e 7 A a 1,5 mm2
até 2,5 mm² / AWG 24 - 11
até 4,0 mm² / AWG 24 - 12
Policarbonato com suporte para parede
em aço inoxidável
Entrada de Cabo
1x M20 x 1.5
2x bujão M20 x 1,5
Cabo de conexão Ø 5,5 até 13 mm
Faixa de Temperatura
Operação
-40°C até +65°C / 24 Vcc
-40°C até +60°C / 230 Vca
Armazenamento e transporte
-45°C até +80°C
Classe de Isolação
III (24 Vcc), II (230 Vca)
Certificado Brasileiro
CEPEL 11.2056X e marca de homologação
Ex e ib mb IIC T4 Gb
Ex mb t IIIC T130°C Db
IP66
Certficado ICAO
WSV ICAO Protocolo de ensaio LS 83
(Modelo especial com a cor LED vermelha no modo de operação „Balizamento noturno“)
Peso
aprox. 2.5 kg
3
Application
Hazardous areas often require the use of optical signals for
warning, information or signalling purposes. The Ex-LED
Light Expertline-LED provides these signalling options. The
available operating modes are Continuous light, Strobe light,
Blinking light and Rotating light, and turning on the supply
voltage activates the device. The Ex- Light is equipped with
high performance light-emitting diodes (LEDs) and comes
in the colours white, red, yellow, green and blue. In the
construction with the LED colour red and the operation type
„obstruction light“ the light can be used as permanently illuminated obstruction light. The housing conforms to protection
degree IP66 and is suitable for both indoor and outdoor use.
When looping through several devices successively, please
observe the maximum current consumption of 8 A.
Design
The plastic housing and the dome consist of impact-resistant polycarbonate. The dome with the LEDs is completely
filled with transparent compound. The complete electronics
are also encapsulated in the compound. Thus, the ”encapsulation” type of protection is established. The terminal room
has been designed according to the ”increased safety” type
of protection.
The slide switch for adjusting the operating modes has the
‘intrinsically safe’ type of protection. A metal bracket serves
as wall mounting.
Mounting
The device may be placed in any position. The mounting
angle can be rotated 90°, requiring you to loosen the 4
hexagon socket screws using a 4 mm Allen key, rotating the
mounting angle in the desired position, inserting the screws
and tightening them. The device is fastened with 2 screws
(ø 6 mm or 8 mm) on the wall/ceiling.
Setting the operating modes
The operating modes are set using the four slide switches in
the terminal room.
The Ex-LED Light Expertline LED comes in a direct current
24 VDC version and in an alternating current 230 VAC version.
In the case of the direct current version, please observe the
polarity of the connections. For the alternating current version,
the cable ends can be randomly connected. Then close the
terminal room with the terminal room lid.
Important note on connecting the devices
The cable glands must meet the requirements of protection
against explosive atmospheres, temperature range
-40°C ≤ Ta ≤ +70°C and IP degree of protection IP66. Use
only suited tools for connecting the cable and installing the
cable gland! The cable gland is suited for permanent wiring
only. Every time the terminal room has been opened, it
should be closed firmly and securely. The screw torque is
0.9 … 1.1 Nm.
Ex-LED Light Expertline-LED AC
ATTENTION – THE CENTRAL TERMINAL IS SEALED WITH
MORTAR AND CANNOT BE USED
Service
No maintenance required.
Commissioning
After having been connected to the mains, the signalling light
is operational. Start operating with closed housing only.
Standard requirements
Brazilian directive INMETRO 179/2010
The Brazilian standards:
ABNT NBR IEC 60079-0:2008
ABNT NBR IEC 60079-7:2009
ABNT NBR IEC 60079-11:2008
ABNT NBR IEC 60079-18:2007
ABNT NBR IEC 61241-0:2006
IEC 60079-31:2008
IEC 61241-18:2004
The following operating modes may be set:
Care and maintenance
• Strobe light
• Blinking light
• Rotating light
• Continuous light
• Obstruction light
The signalling light contains no serviceable parts. The requirements of IEC 60079-17 regarding the regular control of the
explosion protection must be applied.
Switch 1 only to ON
Switch 2 only to ON
Switch 3 only to ON
Switch 4 only to ON
No commutator to ON
(special construction, colour red)
If more than one switch is set to ON, then operating mode
„Strobe light“ is activated.
Connecting the operating voltage
Open the terminal room on the underside of the Ex-LED
Light. Lay the connecting cable through the cable gland,
secure the connecting cable using the cable gland nut and
arrange the conductor ends (see drawing on page 10).
Further applied standards
IEC 60529:1989+A1:1999
IEC 60335-1:2007
IEC 61000-6-2:2005
IEC 61000-6-3:2006
EN 55022:2006
IEC 61000-4-3:2008
IEC 61000-4-4:2004
IEC 61000-4-5:2005
IEC 61000-4-6:2003
Technical Specifications
Optical specifications
White
Red
Yellow
Green
Blue
4
Colour location: x=0,33; y=0,33 according to CIE 1931,
Typical colour temperature: 5600 K;
Wavelength: 625 nm;
Brightness > 14 cd
in the operation mode „Obstruction light“
Wavelength: 587 nm;
Wavelength: 528 nm;
Wavelength: 470 nm;
Technical Specifications
Electric specifications
Operating voltage
DC voltage
24 VDC ± 20 %
The direct voltage at the terminals must amount to at least 19 V.
The voltage drop in the switched-on state on the lead-in wire
between the direct voltage source and the device must be taken
into consideration. The prospective short circuit flux Isc of the external
power supply must not exceed 100 A.
Alternating current
230 VAC +10
- 20 %
red
Power consumption 24 VDC Continuous light
Blinking light
Strobe light
Rotating light
Obstruction light
app.
app.
app.
app.
app.
480 mA
460 mA
850 mA
240 mA
215 mA
Power consumption 230 VAC Continuous light
Blinking light
Strobe light
Rotating light
Obstruction light
app.
app.
app.
app.
app.
47 mA
40 mA
37 mA
35 mA
37 mA
yellow
green
blue
white
app. 500 mA
app. 480 mA
app. 900 mA
app. 240 mA
–
app. 680 mA
app. 660 mA
app.1200 mA
app. 310 mA
–
app. 700 mA
app. 680 mA
app.1250 mA
app. 310 mA
–
app. 720 mA
app. 690 mA
app.1280 mA
app. 320 mA
–
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
app.
47 mA
40 mA
37 mA
35 mA
–
55 mA
44 mA
40 mA
37 mA
–
55 mA
44 mA
40 mA
37 mA
–
55 mA
44 mA
40 mA
37 mA
–
Operating modes
Continuous operation for all operating modes as per IEC34; DIN EN 60034-1; VDE 0530 Level S1
Continuous light
Blinking light
2 Hz
Strobe light
7x on and off then 1 sec. pause
Rotating light
Approx. 111 rotations/min
Obstruction light
Special construction, continuous light, colour red
Connecting terminals
Supply voltage
Clamping capacity
Power cable cross section flexible
Power cable cross section rigid
Operating utilization position
any
Operating conditions
inside or outside
Housing
Plastic
Type
Expertline-LED, Expertline-LED AC
4.0 mm² / the highest allowed current looping is 8 A at
2.5 mm² and 7 A at 1.5 mm²
to 2.5 mm² / AWG 24 - 11
to 4.0 mm² / AWG 24 - 12
Polycarbonate with stainless steel
wall bracket
Housing degree of protection IP66 according to IEC 60529
Cable gland
1x M20 x 1.5
2x blind plugs M20 x 1.5
Power cable/wire Ø 5.5 to 13 mm
Temperature range
Operation
-40°C to +65°C / 24 VDC
-40°C to +60°C / 230 VAC
Storage
-45°C to +80°C
Protection class
III (24 VDC), II (230 VAC)
Brazilian certification
CEPEL 11.2056X and type-approval
Ex e ib mb IIC T4 Gb
Ex mb t IIIC T130°C Db
IP66
ICAO certificate
WSV ICAO Inspection sheet LS 83
(in the special construction with the LED colour red in operation type „obstruction light“
Weight
Approx. 2.5 kg
5
Compartimento de terminais /
Terminal room
Montagem de Parede /
Wall mounting
ATENÇAO – O borne de ligação central está selado
com argamassa e não pode ser utilizado.
WARNING – The terminal in the middle is sealed
with the resin and must not be used.
Modo de Operação /
Operating mode
Posição do comutador / Switch-position
ON
1
ON
2
3
4
Luz de flash
Strobe light
ON
1
2
3
4
ON
2
3
4
Luz omnidirecional
Rotating light
6
1
Luz intermitente
Blinking light
1
2
3
4
Luz contínua
Continuous light
7
Informações ao usuário
Este equipamento é um aparelho com proteção contra explosão para a operação em áreas em que por vezes possa
ocorrer uma atmosfera de gás potencialmente explosiva durante a operação normal – como aparelho do grupo II pode ser
usado na zona 1. Dessa forma o aparelho também é adequado para usos de grupo II e pode ser operado na zona 2.
Este aparelho é além disso adequado para operação em áreas em que pode ocorrer uma atmosfera de poeira potencialmente explosiva. Como aparelho do grupo III pode ser usado dentro das zonas 21 e 22.
Durante sua utilização observe as seguintes advertências e instruções de segurança:
1. A instalação e ajustes devem ser realizados por um especialista devidamente instruído, levando em consideração o
tipo de proteção aplicado.
2. O equipamento não deve ser utilizado em ambientes onde se realizem processos geradores de cargas eletrostáticas
ou processos de corte ou fricção, ou em lugares com emissão de elétrons (por exemplo, instalações eletrostáticas de
pintura) ou com transporte pneumático de pó.
3. Este aparelho é construído na classe de proteção II e só pode ser conectado e operado com a tensão prescrita. As
indicações de polaridade devem ser observadas.
4. O aparelho não pode ser operado em estado danificado.
5. Se o equipamento for utilizado em instalações industriais, deve-se ter em conta as diretivas legais de prevenção de
acidentes para instalações e equipamentos elétricos.
6. Deve-se utilizar o equipamento respeitando as condições ambientais recomendadas. Caso se utilize em condições
desfavoráveis, o equipamento pode deteriorar-se e apresentar risco para a integridade física do usuário.
•
•
•
•
Condições desfavoráveis podem ser, por exemplo:
Umidade, pó (observar a categoria de proteção)
Gases, vapores ou solventes combustíveis, não cobertos pela classe de proteção do equipamento
Temperatura ambiente alta (>+65°C ou +60°C)
Temperatura ambiente baixa (<-40°C)
7. A execução de qualquer tipo de reparo no equipamento está reservada ao fabricante ou a pessoas recomendadas
pelo fabricante. O reparo deve incluir um ensaio de operação.
8. Trabalhos de limpeza só podem ser realizados com um pano úmido, devido ao perigo de cargas eletrostáticas.
9. Utilizar somente cabos e condutores recomendados pelo fabricante.
10. O aparelho e os cabos têm de estar desenergizados na conexão de cabos e trabalhos de ajuste no compartimento
de terminais „Segurança aumentada“.
11. A faixa de temperatura indicada para o aparelho não pode ser excedida, para baixo ou para cima, durante a operação.
Devem ser prevenidas energia de radiação e convecção inadmissíveis nas imediações do aparelho.
12. O aparelho deve ser posicionado de forma a serem prevenidos danos mecânicos, p.ex. devido a objetos em queda ou
choques laterais.
13. A lâmpada de sinalização ExII não pode ser operada de forma coberta.
14. A tampa por baixo da qual se encontram os meios luminosos está inseparavelmente unida à parte inferior da carcaça.
Uma abertura forçada destrói o aparelho!
15. Se o aparelho dispôr no compartimento de terminais de um slot interno para programação, o seu uso só é permitido
fora da área com risco de explosão.
16. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pela conexão!
17. Na passagem de corrente em vários aparelhos seguidos deve ser tomado atenção de não ser excedido o consumo de
energia máximo de 8 A.
18. No modelo de tensão contínua a corrente prospetiva de curto-circuito da alimentação externa de energia não pode
exceder 100 A.
19. Só podem ser utilizadas entradas de cabos e bujões cegos que tenham sido certificados no Brasil e que estejam
idenficados conforme SBAC.
20. Cópia do Certificado de Conformidade CEPEL 11.2056X e marca de homologaçao: www.fhf.de
Em caso de inobservância dos itens mencionados deixa de estar garantida a proteção contra explosão do aparelho, então
o aparelho representa um perigo para a vida do operador e pode provocar a ignição de uma atmosfera potencialmente
explosiva
8
User Information
This electrical equipment is an explosion-proof device designed for use in areas in which an explosive gas atmosphere will
probably occur from time to time during normal operation – as a group II device it is designed for use in Zone 1. Thus the
device is also suited for group II applications and may be operated in Zone 2.
This device is also suited for operation in areas in which an explosive dust atmosphere will probably occur from time to time
during normal operation. As a group III device it may be used within Zone 21 and Zone 22.
Please note the following warnings and security information:
1. The installation and adjustment of the device must be carried out by qualified personnel in accordance with the
prescribed installation regulations taking the specified type of protection into account.
2. The device should not be operated in areas in which strong charges are generated, machines work by friction or
cutting, electrons are sprayed (e.g. in the vicinity of electrostatic paint equipment), or pneumatically transported dust
occurs.
­
3. This apparatus is a Protective Class II device and may only be connected to and operated at the voltage it was
designed for. Please pay attention to the polarity information.
4. If the device is damaged, it may not be operated.
5. While operating the device in business or industry facilities, the legally required precautions against accidents resulting
from the use of electrical systems and devices must be taken.
6. The device may be operated solely under the stated ambient conditions. Unfavourable ambient conditions can lead to
damage of the device and thus present a potential danger for the user.
•
•
•
•
Such unfavourable ambient conditions could include:
moisture, dust (pay attention to the degree of protection)
Flammable gases, vapours, solvents not covered by the type of protection
too high ambient temperatures (>+65°C or rather 60°C)
Too low ambient temperatures (<-40°C)
7. Repairs may be carried out by the manufacturer or by a person appointed by the manufacturer followed by a renewed
product conformity inspection.
8. The device may only be cleaned using a damp cloth in order to avoid electrostatic charging.
9. Only cable glands as prescribed by the manufacturer may be used.
10. Make sure the device and the wiring are voltage-free upon connecting the wires in the ‘increased safety’ terminal room.
11. During operation of the device the temperature must not exceed nor fall below the prescribed range of temperatures.
Prevent unallowed radiation energy and convection in the vicinity of the device.
12. The device should be positioned in such a way that mechanical damage, e.g. due to falling parts or lateral impact is
prevented.
13. The ExII signalling light may not be operated while covered.
14. The cover, under which the luminaire is situated, is inseparably connected with the lower part of the housing. A forced
opening will destroy the device!
15. If the device is equipped with an internal programming slot in the terminal room, it may only be used outside of the
hazardous area.
16. The manufacturer cannot be made liable for damages arising from or pertaining to the connection!
17. In case of series connection of some devices it has to be considered that the max. current consumption 8A will not be
exceeded.
18. In case of direct voltage construction the prospective short circuit current external power supply must not exceed
100 A.
19. May be used only in connection with cable entries and blind plugs that have been certified in Brazil and that are
idenficados as SBAC.
20. Copy of certificate of conformity CEPEL 11.2056X and type-approval: www.fhf.de
Should these points not be observed, the explosion protection of the device will no longer be given. The device will then
represent a danger to the life of the user and can cause the ignition of an explosive atmosphere.
9
Notas
10
Notes
11
FHF Funke + Huster Fernsig GmbH
Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr
Phone +49 / 208 / 82 68-0 · Fax +49 / 208 / 82 68-286
http://www.fhf.de · e-mail: [email protected]
Alterações e erro salvaguardados · Subject to alterations or errors
Download

Expertline