Lâmpada LED Ex / Ex-LED Light • Sinalizador ótico robusto à prova de explosão do grupo de aparelhos II e III em tecnologia LED, para uso em áreas com risco de explosão das zonas 1 e 2 ou das zonas 21 e 22. Expertline-LED (AC) • O modelo especial com cor de LED vermelha cumpre na configuração „Balizamento noturno“ os requisitos da ICAO para Low Intensity Type A • Robust, flameproof optical signalling LED technology device of Device Group II and III for use in explosive atmospheres, zones 1 and 2 or zones 21 and 22. • The special construction in the LED colour red in the regulation “obstruction Light” complies with the requirements of the ICAO for Low Intensity Type A. Dimensões / Dimensions 315 ,5 268 ø8 300 [mm] 26 135 185 FHF BA 6948-9 103 02/12 120 1 Aplicação Áreas perigosas requerem frequentemente o uso de sinais ópticos para fins de advertência, informação ou sinalização. O Ex-LED Light Expertline-LED fornece estas opções sinalizadoras. Os modos operacionais disponíveis são luz contínua, luz estroboscópica, luz intermitente e luz rotativa, e ligando a tensão de alimentação ativa o aparelho. o ExLight está equipado com diodos emissores de luz (LEDs) de alto desempenho e está disponível nas cores branco, vermelho, amarelo, verde e azul. Na construção com a cor de LED vermelha e o tipo de operação „luz de obstrução“, a luz pode ser utilizada como luz de obstrução permanentemente iluminada. A carcaça está em conformidade com o grau de proteção IP66 e é adequada para uso tanto no interior como no exterior. Ao estabelecer uma interligação de vários aparelhos sucessivamente, é favor observar um consumo de corrente máximo de 8 A. Estrutura A carcaça de plástico e a calota são fabricadas em policarbonato resistente a choques. A calota com os diodos luminosos (LEDs) é completamente preenchida com encapsulamento transparente. Toda a eletrônica também se encontra encapsulada. Dessa forma é realizado o tipo de proteção contra ignição „Encapsulamento“. O compartimento de terminais é realizado no tipo de proteção „Segurança aumentada“. Os comutadores deslizantes para ajuste dos modos de operação têm o tipo de proteção „intrinsecamente seguro“. Um estribo metálico serve para fixação na parede. Montagem O aparelho pode ser instalado em qualquer posição. O ângulo de montagem pode ser virado em 90°, para esse efeito tem de soltar os 4 parafusos de sextavado interno com uma chave sextavada de 4 mm, girar o ângulo de montagem para a posição desejada, colocar os parafusos e apertá-los. O aparelho é fixado na parede ou no teto com 2 parafusos (ø 6 mm ou 8 mm). Ajustes dos modos de operação Os modos de operação são ajustados com os quatro comutadores deslizantes no compartimento de terminais. Podem ser ajustados os seguintes modos de operaçãon: • Luz de flash • Luz intermitente • Luz omnidirecional • Luz contínua • Balizamento noturno só comutador 1 em ON só comutador 2 em ON só comutador 3 em ON só comutador 4 em ON sem comutador em ON (apenas modelo especial, cor vermelha) Se mais do que um comutador estiver em ON, está ativado o modo de operação „Luz de flash“. Conectando a tensão operacional Abra o compartimento de terminais do lado inferior da Ex-LED Light. Colque o cabo de conexão através do passa-cabo, fixe o cabo de conexão usando a porca do prensa cabo e arranje as pontas do condutor (veja desenho na página 10) A Ex-LED Light Expertline LED está disponível em uma versão de corrente contínua 24 Vcc e em uma versão de corrente alternada 230 Vca. No caso da versão de corrente contínua, é favor observar a polaridade das conexões. Para a versão de corrente alernada, as pontas do cabo podem ser conectadas de forma aleatória. Depois feche o compartimento de terminais com a respetiva tampa. Nota importante sobre conectar os aparelhos Os passa-cabos têm de cumprir os requisitos de proteção contra atmosferas explosivas, faixa de temperatura -40°C ≤ Ta ≤ +70°C e grau de proteção IP66. Utilize apenas ferramentas adequadas para conectar o cabo e instalar o passa-cabo! O passa-cabo só é adequado para cablagem permanente. De cada vez que o compartimento de terminais tenha sido aberto, ele deve voltar a ser fechado com firmeza segurança. O binário de torque é de 0.9 … 1.1 Nm. Ex-LED Light Expertline-LED AC ATENÇÃ0 – O BORNE DE LIGAÇÃO CENTRAL ESTÁ SELADO COM ARGAMASSA E ÑAO PODE SER UTILIZADO Manutenção Medidas de manutenção não são necessárias. Colocação em funcionamento Depois da ligação ao cabo de alimentação, a lâmpada de sinalização está operacional. Colocação em funcionamento apenas com o aparelho fechado. Requisitos padrão Diretiva brasileira INMETRO 179/2010 Os padrõe brasileiros: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 ABNT NBR IEC 60079-7:2009 ABNT NBR IEC 60079-11:2008 ABNT NBR IEC 60079-18:2007 ABNT NBR IEC 61241-0:2006 IEC 60079-31:2008 IEC 61241-18:2004 Cuidados e manutenção A luz de sinalizaçao não dispõe de peças consertáveis. Têm de ser aplicados os requisitos de ABNT NBR IEC 60079-17 relativemente ao controle regular de proteçao contra explosão. Outras normas aplicadas IEC 60529:1989+A1:1999 IEC 60335-1:2007 IEC 61000-6-2:2005 IEC 61000-6-3:2006 EN 55022:2006 IEC 61000-4-3:2008 IEC 61000-4-4:2004 IEC 61000-4-5:2005 IEC 61000-4-6:2003 Dados técnicos Características óticas branco vermelho amarelo verde azul 2 Espaço de cor: x=0,33; y=0,33 segundo CIE 1931; Temperatura de cor típica: 5600 K; Comprimento de onda: 625 nm; Luminosidade >14 cd no modo de operação „Balizamento noturno“ Comprimento de onda: 587 nm; Comprimento de onda: 528 nm; Comprimento de onda: 470 nm; Dados técnicos Características elétricas Tensão de operação Tensão contínua 24 Vcc ± 20 % A tensão contínua nos terminais de conexão tem de ser pelo menos de 19 V. A queda de tensão em estado ligado no cabo de ligação entre a fonte de tensão contínua e o aparelho deve ser tida em conta de forma correspondente. A corrente prospetiva de curto-circuito Isc da alimentação externa de energia não pode exceder 100 A. 230 Vca +10 - 20 % Tensão alternada vermelho Consumo de corrente a 24 Vcc Luz contínua Luz intermitente Luz de flash Luz omnidirecional Balizamento noturno aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. 480 mA 460 mA 850 mA 240 mA 215 mA Consumo de Luz contínua corrente a 230 Vca Luz intermitente Luz de flash Luz omnidirecional Balizamento noturno aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. 47 mA 40 mA 37 mA 35 mA 37 mA amarelo verde aprox. 500 mA aprox. 480 mA aprox. 900 mA aprox. 240 mA – aprox. aprox. aprox. aprox. 680 mA 660 mA 1200 mA 310 mA – aprox. aprox. aprox. aprox. – aprox. aprox. aprox. aprox. 55 mA 44 mA 40 mA 37 mA 47 mA 40 mA 37 mA 35 mA azul branco aprox. 700 mA aprox. 680 mA aprox. 1250 mA aprox. 310 mA – aprox. 720 mA aprox. 690 mA aprox. 1280 mA aprox. 320 mA – aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. – 55 mA 44 mA 40 mA 37 mA – Modo de Operação Operação contínua para todos os modos de operação segundo IEC34; DIN EN 60034-1; VDE 0530 Level S1 Luz contínua Luz intermitente 2 Hz Luz de flash 7x ligado e depois 1 seg. pausa Luz omnidirecional aprox. 111 rotações/min Balizamento noturno Modelo especial, luz contínua, cor vermelha Terminais de Conexão Tensão de alimentação Capacidade dos terminais Seção do condutor flexível Seção do condutor rígido Posição de Operação Qualquer Condições de Operação Áreas internas ou expostas Carcaça Plástico Tipo Expertline-LED, Expertline-LED AC Grau de Proteção do Invólucro IP66 (IEC 60529) 55 mA 44 mA 40 mA 37 mA – 4,0 mm2 / a máxima passagem de corrente permitida é de 8 A a 2,5 mm2 e 7 A a 1,5 mm2 até 2,5 mm² / AWG 24 - 11 até 4,0 mm² / AWG 24 - 12 Policarbonato com suporte para parede em aço inoxidável Entrada de Cabo 1x M20 x 1.5 2x bujão M20 x 1,5 Cabo de conexão Ø 5,5 até 13 mm Faixa de Temperatura Operação -40°C até +65°C / 24 Vcc -40°C até +60°C / 230 Vca Armazenamento e transporte -45°C até +80°C Classe de Isolação III (24 Vcc), II (230 Vca) Certificado Brasileiro CEPEL 11.2056X e marca de homologação Ex e ib mb IIC T4 Gb Ex mb t IIIC T130°C Db IP66 Certficado ICAO WSV ICAO Protocolo de ensaio LS 83 (Modelo especial com a cor LED vermelha no modo de operação „Balizamento noturno“) Peso aprox. 2.5 kg 3 Application Hazardous areas often require the use of optical signals for warning, information or signalling purposes. The Ex-LED Light Expertline-LED provides these signalling options. The available operating modes are Continuous light, Strobe light, Blinking light and Rotating light, and turning on the supply voltage activates the device. The Ex- Light is equipped with high performance light-emitting diodes (LEDs) and comes in the colours white, red, yellow, green and blue. In the construction with the LED colour red and the operation type „obstruction light“ the light can be used as permanently illuminated obstruction light. The housing conforms to protection degree IP66 and is suitable for both indoor and outdoor use. When looping through several devices successively, please observe the maximum current consumption of 8 A. Design The plastic housing and the dome consist of impact-resistant polycarbonate. The dome with the LEDs is completely filled with transparent compound. The complete electronics are also encapsulated in the compound. Thus, the ”encapsulation” type of protection is established. The terminal room has been designed according to the ”increased safety” type of protection. The slide switch for adjusting the operating modes has the ‘intrinsically safe’ type of protection. A metal bracket serves as wall mounting. Mounting The device may be placed in any position. The mounting angle can be rotated 90°, requiring you to loosen the 4 hexagon socket screws using a 4 mm Allen key, rotating the mounting angle in the desired position, inserting the screws and tightening them. The device is fastened with 2 screws (ø 6 mm or 8 mm) on the wall/ceiling. Setting the operating modes The operating modes are set using the four slide switches in the terminal room. The Ex-LED Light Expertline LED comes in a direct current 24 VDC version and in an alternating current 230 VAC version. In the case of the direct current version, please observe the polarity of the connections. For the alternating current version, the cable ends can be randomly connected. Then close the terminal room with the terminal room lid. Important note on connecting the devices The cable glands must meet the requirements of protection against explosive atmospheres, temperature range -40°C ≤ Ta ≤ +70°C and IP degree of protection IP66. Use only suited tools for connecting the cable and installing the cable gland! The cable gland is suited for permanent wiring only. Every time the terminal room has been opened, it should be closed firmly and securely. The screw torque is 0.9 … 1.1 Nm. Ex-LED Light Expertline-LED AC ATTENTION – THE CENTRAL TERMINAL IS SEALED WITH MORTAR AND CANNOT BE USED Service No maintenance required. Commissioning After having been connected to the mains, the signalling light is operational. Start operating with closed housing only. Standard requirements Brazilian directive INMETRO 179/2010 The Brazilian standards: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 ABNT NBR IEC 60079-7:2009 ABNT NBR IEC 60079-11:2008 ABNT NBR IEC 60079-18:2007 ABNT NBR IEC 61241-0:2006 IEC 60079-31:2008 IEC 61241-18:2004 The following operating modes may be set: Care and maintenance • Strobe light • Blinking light • Rotating light • Continuous light • Obstruction light The signalling light contains no serviceable parts. The requirements of IEC 60079-17 regarding the regular control of the explosion protection must be applied. Switch 1 only to ON Switch 2 only to ON Switch 3 only to ON Switch 4 only to ON No commutator to ON (special construction, colour red) If more than one switch is set to ON, then operating mode „Strobe light“ is activated. Connecting the operating voltage Open the terminal room on the underside of the Ex-LED Light. Lay the connecting cable through the cable gland, secure the connecting cable using the cable gland nut and arrange the conductor ends (see drawing on page 10). Further applied standards IEC 60529:1989+A1:1999 IEC 60335-1:2007 IEC 61000-6-2:2005 IEC 61000-6-3:2006 EN 55022:2006 IEC 61000-4-3:2008 IEC 61000-4-4:2004 IEC 61000-4-5:2005 IEC 61000-4-6:2003 Technical Specifications Optical specifications White Red Yellow Green Blue 4 Colour location: x=0,33; y=0,33 according to CIE 1931, Typical colour temperature: 5600 K; Wavelength: 625 nm; Brightness > 14 cd in the operation mode „Obstruction light“ Wavelength: 587 nm; Wavelength: 528 nm; Wavelength: 470 nm; Technical Specifications Electric specifications Operating voltage DC voltage 24 VDC ± 20 % The direct voltage at the terminals must amount to at least 19 V. The voltage drop in the switched-on state on the lead-in wire between the direct voltage source and the device must be taken into consideration. The prospective short circuit flux Isc of the external power supply must not exceed 100 A. Alternating current 230 VAC +10 - 20 % red Power consumption 24 VDC Continuous light Blinking light Strobe light Rotating light Obstruction light app. app. app. app. app. 480 mA 460 mA 850 mA 240 mA 215 mA Power consumption 230 VAC Continuous light Blinking light Strobe light Rotating light Obstruction light app. app. app. app. app. 47 mA 40 mA 37 mA 35 mA 37 mA yellow green blue white app. 500 mA app. 480 mA app. 900 mA app. 240 mA – app. 680 mA app. 660 mA app.1200 mA app. 310 mA – app. 700 mA app. 680 mA app.1250 mA app. 310 mA – app. 720 mA app. 690 mA app.1280 mA app. 320 mA – app. app. app. app. app. app. app. app. app. app. app. app. app. app. app. app. 47 mA 40 mA 37 mA 35 mA – 55 mA 44 mA 40 mA 37 mA – 55 mA 44 mA 40 mA 37 mA – 55 mA 44 mA 40 mA 37 mA – Operating modes Continuous operation for all operating modes as per IEC34; DIN EN 60034-1; VDE 0530 Level S1 Continuous light Blinking light 2 Hz Strobe light 7x on and off then 1 sec. pause Rotating light Approx. 111 rotations/min Obstruction light Special construction, continuous light, colour red Connecting terminals Supply voltage Clamping capacity Power cable cross section flexible Power cable cross section rigid Operating utilization position any Operating conditions inside or outside Housing Plastic Type Expertline-LED, Expertline-LED AC 4.0 mm² / the highest allowed current looping is 8 A at 2.5 mm² and 7 A at 1.5 mm² to 2.5 mm² / AWG 24 - 11 to 4.0 mm² / AWG 24 - 12 Polycarbonate with stainless steel wall bracket Housing degree of protection IP66 according to IEC 60529 Cable gland 1x M20 x 1.5 2x blind plugs M20 x 1.5 Power cable/wire Ø 5.5 to 13 mm Temperature range Operation -40°C to +65°C / 24 VDC -40°C to +60°C / 230 VAC Storage -45°C to +80°C Protection class III (24 VDC), II (230 VAC) Brazilian certification CEPEL 11.2056X and type-approval Ex e ib mb IIC T4 Gb Ex mb t IIIC T130°C Db IP66 ICAO certificate WSV ICAO Inspection sheet LS 83 (in the special construction with the LED colour red in operation type „obstruction light“ Weight Approx. 2.5 kg 5 Compartimento de terminais / Terminal room Montagem de Parede / Wall mounting ATENÇAO – O borne de ligação central está selado com argamassa e não pode ser utilizado. WARNING – The terminal in the middle is sealed with the resin and must not be used. Modo de Operação / Operating mode Posição do comutador / Switch-position ON 1 ON 2 3 4 Luz de flash Strobe light ON 1 2 3 4 ON 2 3 4 Luz omnidirecional Rotating light 6 1 Luz intermitente Blinking light 1 2 3 4 Luz contínua Continuous light 7 Informações ao usuário Este equipamento é um aparelho com proteção contra explosão para a operação em áreas em que por vezes possa ocorrer uma atmosfera de gás potencialmente explosiva durante a operação normal – como aparelho do grupo II pode ser usado na zona 1. Dessa forma o aparelho também é adequado para usos de grupo II e pode ser operado na zona 2. Este aparelho é além disso adequado para operação em áreas em que pode ocorrer uma atmosfera de poeira potencialmente explosiva. Como aparelho do grupo III pode ser usado dentro das zonas 21 e 22. Durante sua utilização observe as seguintes advertências e instruções de segurança: 1. A instalação e ajustes devem ser realizados por um especialista devidamente instruído, levando em consideração o tipo de proteção aplicado. 2. O equipamento não deve ser utilizado em ambientes onde se realizem processos geradores de cargas eletrostáticas ou processos de corte ou fricção, ou em lugares com emissão de elétrons (por exemplo, instalações eletrostáticas de pintura) ou com transporte pneumático de pó. 3. Este aparelho é construído na classe de proteção II e só pode ser conectado e operado com a tensão prescrita. As indicações de polaridade devem ser observadas. 4. O aparelho não pode ser operado em estado danificado. 5. Se o equipamento for utilizado em instalações industriais, deve-se ter em conta as diretivas legais de prevenção de acidentes para instalações e equipamentos elétricos. 6. Deve-se utilizar o equipamento respeitando as condições ambientais recomendadas. Caso se utilize em condições desfavoráveis, o equipamento pode deteriorar-se e apresentar risco para a integridade física do usuário. • • • • Condições desfavoráveis podem ser, por exemplo: Umidade, pó (observar a categoria de proteção) Gases, vapores ou solventes combustíveis, não cobertos pela classe de proteção do equipamento Temperatura ambiente alta (>+65°C ou +60°C) Temperatura ambiente baixa (<-40°C) 7. A execução de qualquer tipo de reparo no equipamento está reservada ao fabricante ou a pessoas recomendadas pelo fabricante. O reparo deve incluir um ensaio de operação. 8. Trabalhos de limpeza só podem ser realizados com um pano úmido, devido ao perigo de cargas eletrostáticas. 9. Utilizar somente cabos e condutores recomendados pelo fabricante. 10. O aparelho e os cabos têm de estar desenergizados na conexão de cabos e trabalhos de ajuste no compartimento de terminais „Segurança aumentada“. 11. A faixa de temperatura indicada para o aparelho não pode ser excedida, para baixo ou para cima, durante a operação. Devem ser prevenidas energia de radiação e convecção inadmissíveis nas imediações do aparelho. 12. O aparelho deve ser posicionado de forma a serem prevenidos danos mecânicos, p.ex. devido a objetos em queda ou choques laterais. 13. A lâmpada de sinalização ExII não pode ser operada de forma coberta. 14. A tampa por baixo da qual se encontram os meios luminosos está inseparavelmente unida à parte inferior da carcaça. Uma abertura forçada destrói o aparelho! 15. Se o aparelho dispôr no compartimento de terminais de um slot interno para programação, o seu uso só é permitido fora da área com risco de explosão. 16. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pela conexão! 17. Na passagem de corrente em vários aparelhos seguidos deve ser tomado atenção de não ser excedido o consumo de energia máximo de 8 A. 18. No modelo de tensão contínua a corrente prospetiva de curto-circuito da alimentação externa de energia não pode exceder 100 A. 19. Só podem ser utilizadas entradas de cabos e bujões cegos que tenham sido certificados no Brasil e que estejam idenficados conforme SBAC. 20. Cópia do Certificado de Conformidade CEPEL 11.2056X e marca de homologaçao: www.fhf.de Em caso de inobservância dos itens mencionados deixa de estar garantida a proteção contra explosão do aparelho, então o aparelho representa um perigo para a vida do operador e pode provocar a ignição de uma atmosfera potencialmente explosiva 8 User Information This electrical equipment is an explosion-proof device designed for use in areas in which an explosive gas atmosphere will probably occur from time to time during normal operation – as a group II device it is designed for use in Zone 1. Thus the device is also suited for group II applications and may be operated in Zone 2. This device is also suited for operation in areas in which an explosive dust atmosphere will probably occur from time to time during normal operation. As a group III device it may be used within Zone 21 and Zone 22. Please note the following warnings and security information: 1. The installation and adjustment of the device must be carried out by qualified personnel in accordance with the prescribed installation regulations taking the specified type of protection into account. 2. The device should not be operated in areas in which strong charges are generated, machines work by friction or cutting, electrons are sprayed (e.g. in the vicinity of electrostatic paint equipment), or pneumatically transported dust occurs. 3. This apparatus is a Protective Class II device and may only be connected to and operated at the voltage it was designed for. Please pay attention to the polarity information. 4. If the device is damaged, it may not be operated. 5. While operating the device in business or industry facilities, the legally required precautions against accidents resulting from the use of electrical systems and devices must be taken. 6. The device may be operated solely under the stated ambient conditions. Unfavourable ambient conditions can lead to damage of the device and thus present a potential danger for the user. • • • • Such unfavourable ambient conditions could include: moisture, dust (pay attention to the degree of protection) Flammable gases, vapours, solvents not covered by the type of protection too high ambient temperatures (>+65°C or rather 60°C) Too low ambient temperatures (<-40°C) 7. Repairs may be carried out by the manufacturer or by a person appointed by the manufacturer followed by a renewed product conformity inspection. 8. The device may only be cleaned using a damp cloth in order to avoid electrostatic charging. 9. Only cable glands as prescribed by the manufacturer may be used. 10. Make sure the device and the wiring are voltage-free upon connecting the wires in the ‘increased safety’ terminal room. 11. During operation of the device the temperature must not exceed nor fall below the prescribed range of temperatures. Prevent unallowed radiation energy and convection in the vicinity of the device. 12. The device should be positioned in such a way that mechanical damage, e.g. due to falling parts or lateral impact is prevented. 13. The ExII signalling light may not be operated while covered. 14. The cover, under which the luminaire is situated, is inseparably connected with the lower part of the housing. A forced opening will destroy the device! 15. If the device is equipped with an internal programming slot in the terminal room, it may only be used outside of the hazardous area. 16. The manufacturer cannot be made liable for damages arising from or pertaining to the connection! 17. In case of series connection of some devices it has to be considered that the max. current consumption 8A will not be exceeded. 18. In case of direct voltage construction the prospective short circuit current external power supply must not exceed 100 A. 19. May be used only in connection with cable entries and blind plugs that have been certified in Brazil and that are idenficados as SBAC. 20. Copy of certificate of conformity CEPEL 11.2056X and type-approval: www.fhf.de Should these points not be observed, the explosion protection of the device will no longer be given. The device will then represent a danger to the life of the user and can cause the ignition of an explosive atmosphere. 9 Notas 10 Notes 11 FHF Funke + Huster Fernsig GmbH Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr Phone +49 / 208 / 82 68-0 · Fax +49 / 208 / 82 68-286 http://www.fhf.de · e-mail: [email protected] Alterações e erro salvaguardados · Subject to alterations or errors