Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BURG WATCHER
TSE 3004 WIRELESS . Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a BURG WATCHER TSE 3004 WIRELESS
no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas
para o uso estão no Guia do Usuário.
Manual do usuário BURG WATCHER TSE 3004 WIRELESS
Guia do usuário BURG WATCHER TSE 3004 WIRELESS
Manual de instruções BURG WATCHER TSE 3004 WIRELESS
Instruções de uso BURG WATCHER TSE 3004 WIRELESS
Instruções de utilização BURG WATCHER TSE 3004 WIRELESS
Seu manual do usuário
BURG WATCHER TSE 3004 WIRELESS
http://pt.yourpdfguides.com/dref/2851345
Resumo do manual:
burg-waechter.de Bedienungsanleitung Operating instructions Mode démploi bar daptier rscan a ptable e 04 Fing scan ada n TSE 30 Finger evoege 4 SE 300
Fingerscan to T 04 TSE 30 Gebruiksaanwijzing Beschreibung der Grundfunktionen Description of the basic functions · · · · Batterie voll Battery full Pile
pleine Volle Batterij de Descriptions des fonctions de base. @@Die Programmieranweisungen erhalten Sie im Display. Zum Programmieren des Schlosses
(Eintritt in das Menü) drücken Sie bitte die Taste ,,Function", wenn das Symbol ,,M" im Display erscheint. @@@@The following description will help you
programming the lock. The programming instructions are available in the display. For programming the lock (entering menu) press the key "Function" if the
symbol "M" is visible in the display. By means of Key "1" scroll up ( symbol on th display) and key "2" scroll down (symbol on the display) you are able to
navigate in the software. If the symbol "<" appears in the display you can jumb back into the next higher programming level by means of key "Funktion". By
pressing key "On/Enter" you select a menu item.
A l'aide des descriptions suivantes, vous pouvez programmer votre serrure. Les directives de programmations apparaissent dans l'affichage.
@@@@@@@@Met hulp van de volgende omschrijving kunt u uw slot programmeren De programmeer aanwijzingen ziet u in het display. Voor het
programmeren van het slot (openen van het menu) druk op de knop `Function' als het symbool `M' in het display verschijnt. Met de toets `1' scroll up
(symbool in het display) en `2' scroll down (symbool in het display) kunt u door het menu bladeren.
Als in het display het symbool `<' verschijnt, kunt u met de toets `Function' in het menu weer een stap achteruit komen. Met de toets `enter-on' kiest u voor een
menu punt. 1 · · · · Batterie leer Battery empty Pile vide Lege Batterij en fr Öffnungscode Werkseinstellung: 123456 works setting: 123456 Paramétrage usine:
123456 Standaardinstelling vanaf fabriek: 123456 Codelänge 6-stellig Code length 6 digits Longueur code 6 chiffres Codelengte 6-cijferig nl pt Menu
alteração de código Alteração do código de administrador e de utilizador Menu Administrador Aqui encontram-se todos os menus aos quais só o
administrador pode aceder. @@@@· Apagar Aqui podem eliminar-se utilizadores (incl. o Fingerscan2) e E-Keys1.
@@ex. @@@@@@A substifunção. @@@@@@@@@@38 pt Menu Alter. @@E-Key Menu Informacao . . User 001 . . . User 299 E Selecção E E E
Código antigo Acer. Administr.
Criar utilizador Acer. Administr. Relacionar E-Key Acer. Administr Apagar. Acer. Administr. Introd. Hora Acer. Administr. Introd.
data Acer. Administr. Canal de rádio Acer. Administr. Priority Acer.
Administr. Reorganizar Acer. Administr. Registar teclado E E Kod admin. Criar Fingerscan User 001 Apagar Utilizador E E Kod admin.
E Kod admin. E Kod admin. E Kod admin. E Kod admin. E Kod admin. E Código novo Criar código Criar E-Key Apagar E-Key connection Priority T Hora
via teclado Dia via teclado channel 1 E Repeticao intr. E Kod admin. E Kod admin. E Kod admin. User 299 .
. . E Kod admin. . . channel 12 T . . . Reorganizaca em processam.! Dados foram guardados! E E Burg Wächter TSE 3004 Vx.
x SN xxxxxxxx E Alter. codigo efectuada! User xxx Introd. @@cont. ENTER 5 E E E-Key em modo deprog. cont.
ENTER User 299 . . @@Dados foram guardados! @@Dados foram guardados! @@ex. alpendre). No caso de mudanças climatéricas extremas, o display do
TSE 3004 poderá levar mais tempo a responder ou fica mais escuro.
N.º dos serviços de assistência técnica: 0900 / 12 14 16 18 (chamada paga) 41 de en fr nl · Batteriewechsel innen · Changing of battery inside · Changement
des piles côté intérieur · Batterij vervanging binnen de en fr nl · Funktion Notschloss · Function of the emengency lock · Fonction de la serrure de secours ·
Functie noodslot 50 de en fr nl · Beim Erscheinen der Batteriewechselaufforderung im Display der Tastatur jeweils zwei Batterien innen und außen tauschen.
· If low battery consumption appears in the display you have to change batteries inside and outside. · Lorsque apparaît l'indicateur de piles faible dans la
display du clavier, il est impératif de changer les piles situées dans le clavier et celles près du cylindre. @@Fig. @@@@Typographical errors, omissions
and changes reserved. 11/2008_hjw-dp Sous réserve de fautes d`impression et de composition,d`erreurs est de modifications. .
Seu manual do usuário
BURG WATCHER TSE 3004 WIRELESS
http://pt.yourpdfguides.com/dref/2851345
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Download

tse 3004 wireless - Instruções de utilização