3M™ Dirt Trap Installation Instructions Important – For optimum performance, apply materials to new booths or to booths that have been cleaned and repainted. If the booth is not new or freshly repainted, the following surface prep is required Booth coatings must be removed from walls Rough wall texture from heavy overspray should be knocked down by hand or with a DA using 320 or finer grit Loose dust and dirt from sanding must be removed (use a shop rag and a light application of glass cleaner to thoroughly remove loose sanding dust) Sweep or vacuum floors to remove loose dirt Walls and floors must be thoroughly dry for proper adhesion Scrape and clean glass surfaces thoroughly before installation Tools required – • 3M™ Dispensing tools • Razor blade cutter • Installation Squeegee To begin, load the Dirt Trap material on the large magnetic dispenser and engage the support arm. Step #1 – Install the wall protection material Step #2 – Install the floor protection material Step #3 – Install the window and light film W CAUTION To reduce the risk of muscle strain associated with lifting heavy objects, use proper lifting mechanics when handling the loaded dispenser. Step #1 – 3M™ Dirt Trap Wall Material Installation Typically three horizontal sections are adequate to protect the booth walls • • • • Install the first section closest to the floor Attach the dispenser to the adjacent wall Pull the fabric out the length of the booth Use the squeegee to attach the far end of the material at the corner • Work your way back to the dispenser aligning the material and attach to the wall • Cut the material at the dispenser • Squeegee the entire wall section to make sure it is attached completely • Re-mount the dispenser at the level of the second section. • Overlap the first section (1” or less) • Use the same method to finish installing 3 wall sections • After the third section is installed, cut out around the windows and light W CAUTION To reduce the risk of impact injury associated with falling dispensers, never mount the dispenser over head. Important – Material should be replaced prior to 150 bake cycles for clean and easy removal. Step #2 – 3M™ Dirt Trap Floor Installation • • • • Attach the dispenser to the end wall for the floor installation Pull out the material and align the first floor section close to the wall Continue installing sections as needed The dispenser may also be placed on the floor for dispensing Important – Avoid covering the floor grate (material may restrict air flow). Step #3 – 3M™ Dirt Trap Clear Film Installation Important – Scrape and clean glass surfaces thoroughly before installation • Cover the edge of the installation squeegee with 3M™ Dirt Trap material to reduce the drag on the clear film • Place dispenser (PN 36863) below the window or light • Pull film up and over glass and use the squeegee to apply • Start at the top near the center and work out to the edges as you smooth and remove air pockets and wrinkles • Trim edges with a cutter Optional – Installation may be done using glass cleaner or water/alcohol solution to improve film handling. • Replace film when heavily coated with overspray Important - Film should be replaced within six months or less for clean and easy removal. W CAUTION To reduce the risk of impact injury associated with falling dispensers, never mount the dispenser over head and always pull film up from dispenser rather than down from over head. W CAUTION Do not apply or remove products during actual spraying activities. Prior to application and removal activities, provide mechanical ventilation to disperse or exhaust ignitable vapors in accordance with good industrial hygiene practice. Product Use: Many factors beyond 3M’s control and uniquely within user’s knowledge and control can affect the use and performance of a 3M product in a particular application. Given the variety of factors that can affect the use and performance of a 3M product, user is solely responsible for evaluating the 3M product and determining whether it is fit for a particular purpose and suitable for user’s method of application. Warranty, Limited Remedy, and Disclaimer: Unless an additional warranty is specifically stated on the applicable 3M product packaging or product literature, 3M warrants that each 3M product meets the applicable 3M product specification at the time 3M ships the product. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING, CUSTOM OR USAGE OF TRADE. If the 3M product does not conform to this warranty, then the sole and exclusive remedy is, at 3M’s option, replacement of the 3M product or refund of the purchase price. Limitation of Liability: Except where prohibited by law, 3M will not be liable for any loss or damage arising from the 3M product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, negligence or strict liability. 3M Automotive Aftermarket Division 3M Center, Building 223-6N-01 Saint Paul, MN 55144-1000 1-877-666-2277 (1-877-MMM-CARS) 3M.com/automotive 3M is a trademark of 3M Company. © 3M 2010 All rights reserved 34-8705-0078-1 3 2e étape – Installation du matériau collecteur de saleté pour planchers 3M™ Directives d’installation du collecteur de saleté 3M™ Important –Pour obtenir un rendement optimal, appliquer les matériaux aux nouvelles cabines de peinture ou à celles qui ont été nettoyées et repeintes. Dans le cas contraire, préparer la surface comme suit : Enlever les revêtements des murs de la cabine de peinture Enlever à la main ou à l’aide d’une ponceuse à double action, munie d’un abrasif de grain 320 ou moins, toute texture murale rugueuse laissée par une surpulvérisation intense Bien enlever la poussière et la saleté de ponçage avec un chiffon d’atelier et une légère application de nettoyant pour vitres Balayer les planchers ou passer l’aspirateur pour enlever la saleté Pour assurer une bonne adhérence, les murs et les planchers doivent être complètement secs Bien gratter et nettoyer les surfaces de verre avant l’installation Outils nécessaires – • Outils d’application 3M™ • Lame de rasoir • Raclette d’installation 1re étape – Installer le matériau de protection murale 2e étape – Installer le matériau de protection pour planchers 3e étape – Installer la pellicule pour fenêtres et éclairage Pour commencer, charger le matériau collecteur de saleté sur le grand dévidoir magnétique et engager. W AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de claquage musculaire causé par le soulèvement d’objets lourds, utiliser un appareil approprié pour manipuler le dévidoir chargé. Il suffit habituellement de trois sections horizontales pour protéger les murs de la cabine. W AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’être blessé par la chute du dévidoir, ne jamais installer ce dernier au-dessus de la tête. Important – Remplacer le matériau avant 150 cycles de cuisson pour en faciliter le retrait sans faire de saleté. Fixer le dévidoir au mur d’extrémité pour l’installation sur le plancher Dérouler le matériau et aligner la première section de plancher près du mur Continuer d’installer les sections selon les besoins On peut également placer le dévidoir sur le plancher pour dérouler le matériau Important – Éviter de couvrir la grille de plancher (le matériau peut restreindre la circulation d’air). 3e étape – Installation de la pellicule collectrice de saleté 3M™ Important – Bien gratter et nettoyer les surfaces de verre avant l’installation. • Couvrir le rebord de la raclette avec du matériau collecteur de saleté 3M™ pour réduire la résistance sur la pellicule transparente • Placer le dévidoir (NP 36863) sous la fenêtre ou l’appareil d’éclairage • Dérouler la pellicule vers le haut par-dessus la vitre et l’appliquer avec la raclette • Commencer par le haut, près du centre, et passer la raclette vers les bords pour lisser et enlever les poches d’air et les plis • Rogner les bords au couteau Facultatif – L’installation peut s’effectuer en utilisant du nettoyant à vitre ou une solution d’eau et d’alcool pour faciliter la manipulation de la pellicule. • Remplacer la pellicule lorsqu’elle est recouverte d’une bonne couche de surpulvérisation Important - Remplacer la pellicule dans les six mois pour en faciliter le retrait sans faire de saleté. 1re étape – Installation du matériau collecteur de saleté mural 3M™ • Installer la première section le plus près du plancher • Fixer le dévidoir au mur adjacent • Dérouler du tissu sur la longueur de la cabine • Utiliser la raclette pour fixer l’extrémité libre du matériau au coin • Passer la raclette en revenant vers le dévidoir, tout en alignant le matériau et en le fixant au mur • Couper le matériau au dévidoir • Passer la raclette sur toute la section murale pour s’assurer que le matériau est bien fixé • Réinstaller le dévidoir au niveau de la deuxième section • Chevaucher la première section d’au plus 1 po • Utiliser la même méthode pour finir l’installation des trois sections murales • Une fois la troisième section installée, découper autour des fenêtres et des appareils d’éclairage • • • • W AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’être blessé par la chute du dévidoir, ne jamais installer ce dernier au-dessus de la tête et toujours dérouler la pellicule vers le haut à partir du dévidoir plutôt que vers le bas s’il est installé en hauteur. IMG 6352 IMG 6337 IMG 6599 W AVERTISSEMENT Ne pas appliquer ou retirer le produit pendant les activités de pulvérisation. Avant l’application ou le retrait du produit, fournir une ventilation mécanique permettant la dispersion ou l’évacuation des vapeurs inflammables, conformément aux bonnes pratiques d’hygiène industrielles. Utilisation du produit : De nombreux facteurs hors du contrôle de 3M peuvent affecter l’utilisation et le rendement d’un produit 3M dans le cadre d’une application donnée. Comme l’utilisateur est parfois seul à connaître ces facteurs et à y exercer un quelconque pouvoir, il incombe à l’utilisateur d’établir si le produit 3M convient à l’usage auquel il le destine et à la méthode d’application prévue. Garantie, limite de recours et dénégation de responsabilité : À moins qu’une garantie additionnelle ne soit spécifiquement énoncée sur l’emballage ou la documentation applicable du produit 3M, 3M garantit que chaque produit 3M est conforme aux spécifications applicables au moment de son expédition. 3M N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DÉCOULANT DE LA CONDUITE DES AFFAIRES, DES PRATIQUES COURANTES ET DES USAGES DU COMMERCE. Si le produit 3M n’est pas conforme à cette garantie, le seul et unique recours est, au gré de 3M, d’obtenir le remplacement du produit 3M ou le remboursement de son prix d’achat. Limite de responsabilité : À moins d’interdiction par la loi, 3M ne saurait être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou conséquents découlant de l’utilisation du produit 3M, quelle que soit la théorie juridique dont on se prévaut, y compris celles de responsabilité contractuelle, de violation de garantie, de négligence ou de responsabilité stricte. 3M est une marque de commerce de la Compagnie 3M, utilisée sous licence au Canada. Division du marché après-vente pour l’automobile de 3M Compagnie 3M Canada C.P. 5757 London (Ontario) N6A 4T1 1 800 364-3577 www.3M.com/automotive © 3M 2010. Tous droits réservés. 3 Instrucciones de Instalación para el Atrapa Suciedad de 3M™ Importante –Para lograr un rendimiento óptimo, aplique los materiales a cabinas nuevas o a cabinas que ya se hayan limpiado y pintado otra vez. Si la cabina no fuese nueva o no estuviese recién pintada, necesitará la siguiente preparación de la superficie Deben extraerse los revestimientos de las paredes de las cabinas La textura en las paredes, debido al roci exceso de pintura, debe ser lijado con un roto-orbital usando una lija 320 o mas fino La suciedad y polvo sueltos del lijado deben ser extraídos (utilice un trapo y una aplicación suave de limpiador de vidrios para extraer completamente el polvo del lijado suelto) Barra o aspire los pisos para extraer la tierra suelta Las paredes y los pisos deben estar completamente secos para lograr una adhesión apropiada Raspe y limpie las superficies de vidrio a fondo antes de instalar Herramientas necesarias – • Herramientas de dispensamiento de 3M™ • Cortador de hojas de afeitar • Escurridor para la Instalación Paso Nº 1 - Instale el material de protección de las paredes Paso Nº 2 - Instale el material de protección de los pisos Paso Nº 3 - Instale la película de las ventanas y luces Para comenzar, cargue el material Atrapa suciedad en el dispensador magnético y conecte el brazo de apoyo. W PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de tensiones musculares asociadas con levantar objetos pesados, utilice las técnicas adecuadas de levantamiento al manipular el dispensador cargado. Paso Nº 2 – Instalación del Atrapa Suciedad para Piso de 3M™ • • • • Anexe el dispensador a la pared final para la instalación del piso Extraiga el material y alinee la primera sección del piso con la pared Continúe instalando secciones según sea necesario El dispensador también se puede colocar en el piso para el suministro Importante – Evite cubrir la rejilla del piso (el material puede restringir el flujo del aire) Paso Nº 3 – Instalación de la Película Atrapa Suciedad de 3M™ Importante – Raspe y limpie las superficies de vidrio completamente antes de la instalación • Cubra el borde del escurridor para la instalación con el material Atrapa Suciedad de 3M™ para reducir el arrastre en la película transparente • Coloque el dispensador (NP36863) debajo de la ventana o luz • Levante la película y sobre el vidrio y use el escurridor para aplicarlo • Comience en la parte superior cerca del centro y diríjase hacia los bordes a medida que alisa y quita todas las burbujas de aire y arrugas • Recorte los bordes con un cortador Opcional – La instalación puede realizarse utilizando una solución de agua/alcohol o limpiador de vidrios para mejorar la manipulación del film. • Vuelva a colocar la película cuando la haya revestido bien con exceso de rocío Importante – La película debe reemplazarse en el lapso de seis meses o antes para lograr una extracción fácil y sin residuos. Paso Nº 1 - Material de Paredes Atrapa Suciedad de 3M™ Instalación Generalmente tres secciones horizontales son las adecuadas para proteger las paredes de la cabina. • • • • • • • • • • • Instale la primera sección más próxima al piso Anexe el dispensador a la pared adyacente Extraiga la tela de la longitud de la cabina Utilice el escurridor para sujetar el extremo del material en la esquina Trabaje su regreso hasta el dispensador, alinee el material y sujételo a la pared Corte el material en el dispensador Escurra toda la sección de la pared para asegurarse de que esté completamente adherida Vuelva a montar el dispensador en el nivel de la segunda sección Superponga la primera sección ( 2,5 cm - 1” o menos) Utilice el mismo método para terminar de instalar las 3 secciones de la pared Después de haber instalado la tercera sección, corte alrededor de las ventanas y luz W PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones por impacto asociadas con los dispensadores que se caen, nunca monte el dispensador encima de la cabeza. Importante – Se debe reemplazar el material después de los 150 ciclos de secado para lograr una extracción fácil y sin residuos. W PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones por impacto asociadas con los dispensadores que se caen, nunca monte el dispensador encima de la cabeza y siempre extraiga la película hacia arriba desde el dispensador en lugar. W PRECAUCIÓN No debes aplicar o remover los productos durante el proceso de pintado. Antes de aplicar o remover el producto, asegura que haya la ventilación necesaria para dispensar vapores que puede ser flamables en acuerdo con las buenas prácticas de higiénicos industrial. Aplicación del Producto: Muchos factores, que van más allá del control de 3M y que son exclusivamente del conocimiento y control del usuario, pueden afectar el uso y el desempeño de un producto 3M para una aplicación particular. Dada la gran variedad de factores que pueden afectar el uso y desempeño de un producto 3M, el usuario es el único responsable de evaluar si este producto 3M es adecuado para un propósito en particular y si es apto para el método de aplicación del usuario. Limitación de Recursos y Exención de Responsabilidades: El producto cumple con las especificaciones de producto 3M pertinentes al momento en que 3M envía el producto. 3M NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA NI CONDICIÓN, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del producto o devolución del precio de compra. Limitación de Responsabilidades: Es responsabilidad del usuario decidir sobre su uso y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los posibles daños y perjuicios derivados del uso del producto, independientemente que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales, contractuales, o de cualquier otra naturaleza. Importado por: 3M México, S.A. de C.V. Av. Santa Fe No. 190 Col. Santa Fe C.P. 01210 Del. Alvaro Obregón México, D.F. 01800 712-25 27 www.3m.com.mx/automotriz Hecho en E.U.A. © 3M 2010 3M es una marca comercial de 3M Company ® 3M es una Marca Registrada de 3M Company 3 Instruções de Instalação para o Retentor de Sujeira da 3M™ Importante –Para um ótimo desempenho, aplique os materiais em cabines novas ou em cabines que foram limpas e repintadas. Se a cabine não for nova ou não tiver sido recém pintada, a seguinte preparação de superfície é requerida Os revestimentos da cabine devem ser removidos das paredes A textura grossa proveniente de excesso de pulverização deve ser removida à mão ou com uma lixadeira DA utilizando um grão 320 ou mais fino (dupla ação) A poeira solta e sujeira do lixamento devem ser removidos (use estopa e uma leve aplicação de limpador de vidros para remover totalmente a poeira solta de lixamento) Varra ou aspire os pisos para remover a sujeira solta As paredes e os pisos devem estar completamente secos para a adesão correta Raspe e limpe superfícies de vidro completamente antes da instalação Ferramentas requeridas • Ferramentas de aplicação da 3M™ • Estilete • Rodinho de instalação Passo n° 1 - Instale o material de proteção da parede Passo n° 2 - Instale o material de proteção do piso Passo n° 3 - Instale a película da janela e luz Para iniciar, coloque o material do Retentor de Sujeira no dispensador magnético grande e prenda o braço de apoio. W CUIDADO Para reduzir o risco de tensão muscular associado ao levantamento de objetos pesados, use a técnica apropriada de levantamento ao manipular o dispensador carregado. Passo n° 2 - Instalação do Retentor de Sujeira para o Piso da 3M™ • • • • Prenda o dispensador à parede final para a instalação do piso Puxe o material para fora e alinhe a primeira seção do piso junto à parede Continue instalando as seções conforme necessário O dispensador pode também ser colocado no piso para a aplicação Importante - Evite cobrir a grade do piso (o material pode restringir o fluxo de ar) Passo n° 3 - Instalação da película do Retentor de Sujeira da 3M™ Importante - Raspe e limpe as superfícies de vidro completamente antes da instalação. • Cubra a extremidade do rodinho de instalação com o material do Retentor de Sujeira da 3M™ para reduzir o arrasto na película transparente. • Coloque o dispensador (PN 36863) abaixo da janela ou da luz. • Puxe a película para cima e sobre o vidro, e use o rodinho para aplicar. • Comece no alto próximo do centro e siga para as extremidades à medida que se alisa e remove bolhas de ar e rugas. • Apare as bordas com um estilete. Opcional - A instalação pode ser feita usando um limpador de vidro ou uma solução de água/álcool para melhorar o manuseio da película. • Substitua a película quando estiver coberta com excesso de pulverização Importante - A película deve ser substituída em até seis meses ou menos para uma remoção limpa e fácil. W CUIDADO Para reduzir o risco de lesão por impacto associado a quedas de dispensadores, nunca monte o dispensador em cima da altura da cabeça e sempre puxe o filme para cima com o dispensador fixado no local. Passo n° 1 - Instalação do Material da Parede do Retentor de Sujeira da 3M™ Geralmente três seções horizontais são adequadas para proteger as paredes da cabine. • Instale a primeira seção mais próxima ao piso • Prenda o dispensador à parede adjacente • Puxe o tecido para fora no comprimento da cabine • Use o rodinho para fixar a extremidade mais distante do material ao canto • Trabalhe seu caminho de volta ao dispensador, alinhando o material e fixando à parede • Corte o material no dispensador • Passe o rodinho em toda a seção da parede para se certificar que esteja completamente fixada • Volte a montar o dispensador no nível da segunda seção • Sobreponha a primeira seção (1” – 2,5 cm ou menos) • Use o mesmo método para terminar de instalar as 3 seções de parede • Depois da terceira seção ser instalada, corte ao redor das janelas e das luzes W CUIDADO Para reduzir o risco de lesão de impacto associado a quedas de dispensadores, nunca monte o aplicador sobre a cabeça. Importante – Os materiais devem ser substituídos antes de 150 ciclos de secagem para uma remoção limpa e fácil. IMG 6352 IMG 6337 W CUIDADO Não aplique ou remova os produtos durante as atividades atuais de pulverização. Antes das atividades de aplicação e remoção, forneça ventilação mecânica para dispersar ou esgotar os vapores inflamáveis de acordo com as boas práticas industriais de higiene. Uso do produto: Muitos fatores fora do controle da 3M e unicamente dentro do conhecimento e controle do usuário podem afetar o uso e o desempenho de um produto 3M em uma aplicação específica. Em razão da variedade de fatores que podem afetar o uso e o desempenho de um produto 3M, o usuário é apenas responsável por avaliar o produto 3M e determinar se é adequado para um objetivo específico e apropriado para o método de aplicação do usuário. IMG 6599 Garantia, Limite de Recursos e Aviso de Isenção: A menos que uma garantia adicional seja especificamente mencionada na embalagem ou manual do produto 3M, a 3M garante que cada um de seus produtos cumpre as especificações aplicáveis aos produtos 3M no momento em que o produto é enviado. A 3M NÃO OFERECE OUTRAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADAS A QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU CONDIÇÃO DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA QUALQUER FINALIDADE OU CONDIÇÃO ORIGINADA DE QUALQUER TIPO DE TRANSAÇÃO, COSTUME OU UTILIZAÇÃO. Se o produto 3M não estiver em conformidade com esta garantia, a opção única e exclusiva será, a critério da 3M, a substituição do produto 3M ou o reembolso do preço de compra. Limitação de Responsabilidade: Exceto onde proibido por lei, a 3M não será responsável por qualquer perda ou dano resultante deste produto da 3M, quer direto ou indireto, específico, incidental ou consequente, independentemente da teoria legal utilizada, incluindo garantia, contrato, negligência, ou responsabilidade estrita. 3M AAD - Divisão de Autos (Reparação Automotiva) 3M do Brasil Ltda Rod. Anhanguera, km 110 - Sumaré - SP CEP: 13.181-900 www.3m.com.br/solucoesautomotivas 3M é uma marca registrada da 3M Company Fabricado nos E.U.A. © 3M 2010 Todos direitos reservados 3 Printed Colors – Front: Requester: Creator: File Name: Structure #: Date: Correen Rosenberger deZinnia 34870500781.indd SS-13467 3/19/10 Printed Colors – Back: Match Colors: This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness.