Front cover IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations Important electromagnetic compatibility information in several languages Vital safety information for system installation and usage Product recycling and disposal information Gary Lakner ibm.com/redbooks Redpaper International Technical Support Organization IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations December 2007 Note: Before using this information and the product it supports, read the information in “Notices” on page v. First Edition (December 2007) This edition applies to Version 1 Release 1 Modification 0 of the IBM System Blue Gene/P Solution (product number 5733-BGP). This document created or updated on December 14, 2007. © Copyright International Business Machines Corporation 2007. All rights reserved. Note to U.S. Government Users Restricted Rights -- Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. Contents Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii The team that wrote this paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Become a published author . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Comments welcome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Chapter 1. Electromagnetic compatibility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Chapter 2. Blue Gene/P safety considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Important safety notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Stability and weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 AC mains power removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 AC terminal blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Line cord retention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Bulk power module bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Cover access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Fan assembly/cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 6 6 6 6 6 7 Chapter 3. IBM System Blue Gene/P - Sicherheitsinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Stabilität und Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.3 Hauptnetzstromversorgung trennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4 Wechselstromanschlussblöcke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5 Netzkabelsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.6 Hauptstromversorgungsmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.7 Öffnen der Abdeckungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.8 Lüftungsbaugruppe/Karten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.9 Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klass A . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Chapter 4. Recommandations de sécurité pour Blue Gene/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Stabilité et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Démontage de l'interrupteur de l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Terminaux de connexion secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Fixation du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Baie du module d'alimentation (BPR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Energie dangereuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Cartes, ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 17 18 18 18 19 19 19 Chapter 5. Considerações de Segurança de Blue Gene/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Avisos de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Estabilidade e peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Remoção da energia do cabo elétrico de Corrente Alternada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Blocos de terminal da Corrente Alternada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Retenção do cabo de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 Seção do módulo de energia Bulk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 Acesso à tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 23 24 24 24 24 25 © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. iii 5.8 Montagem do ventilador/placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Chapter 6. Blue Gene/P 안전 고려사항. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 중요한 안전 주의사항. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 안정성과 무게. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 AC 주전원 제거 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 AC terminal blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Line cord retention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 Bulk power module bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7 커버 접근. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8 Fan assembly/cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 28 29 30 30 30 30 30 31 Chapter 7. Product recycling and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.1 Product recycling and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.2 Reciclaje y descarte del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.3 제품 재활용 및 폐기. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7.4 Hinweis zur Wiederverwertbarkeit und Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7.5 Recyclage ou mise au rebut des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.6 Reciclagem e Descarte do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.7 Recyclage ou mise au rebut des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.8 製品の リ サイ ク ルお よび廃棄 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 iv IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations Notices This information was developed for products and services offered in the U.S.A. IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in other countries. Consult your local IBM representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any IBM intellectual property right may be used instead. However, it is the user's responsibility to evaluate and verify the operation of any non-IBM product, program, or service. IBM may have patents or pending patent applications covering subject matter described in this document. The furnishing of this document does not give you any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to: IBM Director of Licensing, IBM Corporation, North Castle Drive, Armonk, NY 10504-1785 U.S.A. The following paragraph does not apply to the United Kingdom or any other country where such provisions are inconsistent with local law: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROVIDES THIS PUBLICATION "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement may not apply to you. This information could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in new editions of the publication. IBM may make improvements and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this publication at any time without notice. Any references in this information to non-IBM Web sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this IBM product and use of those Web sites is at your own risk. IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. Information concerning non-IBM products was obtained from the suppliers of those products, their published announcements or other publicly available sources. IBM has not tested those products and cannot confirm the accuracy of performance, compatibility or any other claims related to non-IBM products. Questions on the capabilities of non-IBM products should be addressed to the suppliers of those products. This information contains examples of data and reports used in daily business operations. To illustrate them as completely as possible, the examples include the names of individuals, companies, brands, and products. All of these names are fictitious and any similarity to the names and addresses used by an actual business enterprise is entirely coincidental. COPYRIGHT LICENSE: This information contains sample application programs in source language, which illustrate programming techniques on various operating platforms. You may copy, modify, and distribute these sample programs in any form without payment to IBM, for the purposes of developing, using, marketing or distributing application programs conforming to the application programming interface for the operating platform for which the sample programs are written. These examples have not been thoroughly tested under all conditions. IBM, therefore, cannot guarantee or imply reliability, serviceability, or function of these programs. © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. v Trademarks The following terms are trademarks of the International Business Machines Corporation in the United States, other countries, or both: Blue Gene/L™ Blue Gene/P™ Blue Gene® IBM® POWER™ Redbooks® Redbooks (logo) System i™ Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of others. vi IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations ® Preface This IBM® Redpaper publication contains important information about electromagnetic compatibility and safety concerning the IBM System Blue Gene/P™ Solution computing system. It is critical that each person who is working directly with the Blue Gene/P hardware system read and understand the contents of this paper. The information in this paper is provided in several languages. The first chapter is about electromagnetic compatibility, which is explained in English, French, Japanese, and Korean. Chapters 2 through 6 present safety considerations. Chapter 2 presents them for general use. Chapters 3, 4, 5, and 6 provide the same information as in Chapter 2, but the content is translated into German, French, Brazilian Portuguese, and Korean, respectively. Chapter 7 provides product recycling and disposal information in English, Spanish, Korean, German, French Canadian, Brazilian Portuguese, French, and Japanese. The team that wrote this paper This paper was produced by a team of specialists from around the world working at the International Technical Support Organization (ITSO), Rochester Center. Gary Lakner is a Staff Software Engineer for IBM Rochester on assignment in the ITSO. He is a member of the IBM Blue Gene® Support Team in the IBM Rochester Support Center, where he specializes in both Blue Gene hardware and software, as well as performs customer installations. Prior to joining the IBM System Blue Gene team, he supported TCP/IP communications and applications on the IBM System i™ platform. Gary has been with IBM since 1998. Thanks to the following people for their contributions to this project: Jenifer Servais ITSO, Rochester Center Don Gilliland Chris Marroquin Marvin Misgen IBM Rochester Special thanks to Yessong Johng of the ITSO Rochester Center for translating the safety considerations into Korean. © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. vii Become a published author Join us for a two- to six-week residency program! Help write an IBM Redbook publication that deals with specific products or solutions, while getting hands-on experience with leading-edge technologies. You will have the opportunity to team with IBM technical professionals, Business Partners, and Clients. Your efforts will help increase product acceptance and customer satisfaction. As a bonus, you'll develop a network of contacts in IBM development labs, and increase your productivity and marketability. Find out more about the residency program, browse the residency index, and apply online at: ibm.com/redbooks/residencies.html Comments welcome Your comments are important to us! We want our papers to be as helpful as possible. Send us your comments about this paper or other IBM Redbooks® publications in one of the following ways: Use the online Contact us review redbook form found at: ibm.com/redbooks Send your comments in an e-mail to: [email protected] Mail your comments to: IBM Corporation, International Technical Support Organization Dept. HYTD Mail Station P099 2455 South Road Poughkeepsie, NY 12601-5400 viii IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 1 Chapter 1. Electromagnetic compatibility This chapter provides important electromagnetic compatibility information about Blue Gene/P in various geographic countries or regions around the world. European Union Electromagnetic Compatibility Directive This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. IBM cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of the product, including the fitting of non-IBM option cards. Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conform à la norme NMB-003 du Canada Attention: This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. European Union Class A This product has been tested and found to comply with the limits for Class A Information Technology Equipment according to European Standard EN 55022. The limits for Class A equipment were derived for commercial and industrial environments to provide reasonable protection against interference with licensed communication equipment. Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to reduce the potential for causing interference to radio and TV communications and to other electrical or electronic equipment. IBM cannot accept responsibility for any interference caused by using other than recommended cables and connectors. Japan - VCCI Class A © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. 1 2 Korean 이 기기는 업무용으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며 , 만약 잘못 판매 또는 구입하였을 때에는 가정용으로 교 환하시기 바랍니다 . United States FCC class A Federal Communications Commission (FCC) Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. IBM is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 2 Chapter 2. Blue Gene/P safety considerations This chapter describes important safety considerations that must be reviewed and followed during the initial Safety Service Inspection of the Blue Gene/P system, and when installing and using the Blue Gene/P system. © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. 3 2.1 Important safety notices Here are some important general comments about the Blue Gene/P system regarding safety. CAUTION This equipment must be installed by trained service personnel in a restricted access location as defined by the NEC (U.S. National Electric Code) and IEC 60950, The Standard for Safety of Information Technology Equipment. (C033) CAUTION The doors and covers to the product are to be closed at all times except for service by trained service personnel. All covers must be replaced and doors locked at the conclusion of the service operation. (C013) CAUTION Servicing of this product or unit is to be performed by trained service personnel only. (C032) CAUTION This product is equipped with a 4 wire (three-phase and ground) power cable. Use this power cable with a properly grounded electrical outlet to avoid electrical shock. (C019) DANGER To prevent a possible electric shock from touching two surfaces with different protective ground (earth), use one hand, when possible, to connect or disconnect signal cables. (D001) DANGER An electrical outlet that is not correctly wired could place hazardous voltage on the metal parts of the system or the devices that attach to the system. It is the responsibility of the customer to ensure that the outlet is correctly wired and grounded to prevent an electrical shock. (D004) CAUTION Ensure the building power circuit breakers are turned off before you connect the power cord(s) to the building power. (C023) CAUTION This product might contain one or more of the following devices: CD-ROM drive, DVD-ROM drive, DVD-RAM drive, or laser module, which are Class 1 laser products. Note the following information: – Do not remove the covers. Removing the covers of the laser product could result in exposure to hazardous laser radiation. There are no serviceable parts inside the device. – Use of the controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein might result in hazardous radiation exposure. (C026) CAUTION Data processing environments can contain equipment transmitting on system links with laser modules that operate at greater than Class 1 power levels. For this reason, never look into the end of an optical fiber cable or open receptacle. (C027) This system relies on branch circuit protection in the building installation for protection against short circuits and earth faults. All protection should comply with local and national electrical codes. The client’s room emergency power off (EPO) can disconnect power for the entire system (including Front End Node and Service Nodes). The unplugging of the power plug from the 4 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations mains power receptacle provides a means to remove power from each individual rack. The system power supply AC switch can remove power from an individual rack, but it does not remove power to the input terminal blocks. Blue Gene/P is designed for restricted access locations. Only specifically trained personnel should be granted access to the system. Access should be controlled via key lock (located on the front and back covers) and only granted by the authority responsible for the installation location. 2.2 Stability and weight Service personnel working on or around this equipment should be aware of the following guidelines: Total system weight is between 1700 and 2000 pounds (lb.). Exercise caution when transporting or moving the system, when repositioning the system, or when working on or around the system. The system has four full swivel casters for mobility. For maximum stability, the system should only be pushed or rolled in a front to back or back to front direction except during final positioning. Exercise caution when moving or rolling the system around raised floor cutouts and other obstructions. Ensure all four leveling feet are lowered after final positioning to prevent system from rolling on its casters. Plenums end caps weigh approximately 100 lb. each. CAUTION The weight of this part or unit is between 32 and 55 kg (70.5 and 121.2 lb.). It takes three persons to lift this part or unit. (C010) Mid-plenums weigh approximately 130 lb. each. Caution The weight of this part or unit is more than 55 kg (121.2 lb). It takes specially trained persons, a lifting device, or both to safely lift this part or unit. (C011). Bulk power modules (BPM) weigh approximately 16 lb. each and are positioned at a height of six feet when installed in the system (overhead). Ensure proper handling methods and or equipment are used when removing or replacing a BPM. CAUTION This part or unit is heavy, but has a weight of less than 18 kg (39.7 lb.). Use care when lifting, removing, or installing this part or unit. (C008) Front and back covers weigh approximately 33 lbs each. CAUTION This part or unit is heavy, but has a weight of less than 18 kg (39.7 lb.). Use care when lifting, removing, or installing this part or unit. (C008) Chapter 2. Blue Gene/P safety considerations 5 Left and right end cap covers weigh approximately 45 lbs each. Caution The weight of this part or unit is between 18 and 32 kg (39.7 and 70.5 lb). It takes two persons to safely lift this part or unit. (C009) 2.3 AC mains power removal The AC mains power switch located on the front of the systems bulk power enclosure is used to shut down power to the system but does not remove power to the ac terminal blocks where the mains power connects to the bulk power enclosure. To remove all power from the system, disconnect the power cord plug from the mains power source (receptacle) or disconnect the hard wired power cord from the mains (building) power source. 2.4 AC terminal blocks The system operates on 200-480V 3P power source. Ensure all wiring is securely connected to the terminal block and the terminal block shield is securely in place prior to connecting the power cord plug to the mains power source. DANGER High voltage present. (L004) 2.5 Line cord retention Ensure proper tightening of the ac line cord strain relief prior to securing the ac terminal block shield. 2.6 Bulk power module bay Limit any action to Bulk Power Module removal or replacement only. Hazardous voltage and energy are present in the bulk power enclosure (BPE) through the BPM bay (48 V dc, hazardous energy, 200-480 V 3P power). Do not access, probe, or attempt to fix anything beyond the front BPM opening. DANGER High voltage present. (L004) 2.7 Cover access In general, hazardous energy may be present when the front or back system cover is opened. CAUTION High energy present. (L005) 6 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 2.8 Fan assembly/cards Hazardous energy may be present (48 V dc, 5 V dc, 1.8 V dc, 1.2 V dc hazardous energy) on cards and midplane. Do not reach beyond the front of the opening for the fans or for the Service, Node or Link cards. CAUTION High energy present. (L005) Chapter 2. Blue Gene/P safety considerations 7 8 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 3 Chapter 3. IBM System Blue Gene/P Sicherheitsinformationen In diesem Kapitel sind wichtige Sicherheitsrichtlinien enthalten, die bei der erstmaligen Safety Service Inspection, der Installation und dem Betrieb des IBM Systems Blue Gene/P zu beachten sind. © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. 9 3.1 Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige allgemeine Hinweise zum Thema Sicherheit beim System Blue Gene/P. ACHTUNG Dieses Gerät muss von qualifizierten Kundendiensttechnikern an einem Standort mit beschränktem Zugang installiert werden (gemäß NEC und IEC 60950 des Standards: "Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik"). (C033) ACHTUNG Die Türen und Abdeckungen müssen immer geschlossen sein. Sie dürfen nur von ausgebildetem Kundendienstpersonal geöffnet werden. Nach Abschluss der Wartung müssen wieder alle Abdeckungen eingesetzt und alle Türen geschlossen werden. (C013) ACHTUNG Die Wartung dieses Produkts oder dieser Einheit darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden. (C032) ACHTUNG Netzkabel und Netzstecker dieses Gerätes entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen (drei Phasen- und ein Schutzleiter). Dieses Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose mit ordnungsgemäßer Schutzleiterverbindung anschließen. (C019) VORSICHT Signalkabel möglichst einhändig anschließen oder lösen, um einen Stromschlag durch Berühren von Oberflächen mit unterschiedlichem elektrischen Potenzial zu vermeiden. (D001) VORSICHT Bei nicht ordnungsgemäß angeschlossener Netzsteckdose können an Metallteilen des Systems oder an angeschlossenen Einheiten gefährliche Berührungsspannungen auftreten. Für den ordnungsgemäßen Zustand der Steckdose ist der Betreiber verantwortlich. (D004) VORSICHT Die Sicherungsautomaten der Gebäudeinstallation VOR dem Anschließen der Netzkabel an die Stromversorgung des Gebäudes auftrennen. (C023) VORSICHT Dieses Produkt kann ein CD-ROM-Laufwerk, ein DVD-ROM-Laufwerk, ein DVD-RAM-Laufwerk und/oder ein Lasermodul mit einem Laser der Klasse 1 enthalten. Beachten Sie Folgendes: – Die Abdeckungen nicht entfernen. Durch Entfernen der Abdeckungen des Lasergeräts können gefährliche Laserstrahlungen freigesetzt werden. Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. – Werden Steuerelemente, Einstellungen oder Prozeduren anders als hier angegeben verwendet, kann gefährliche Laserstrahlung auftreten. (C026) VORSICHT In der Datenverarbeitung können Geräte eingesetzt werden, die Systemleitungen mit Lasermodulen verwenden, die die Werte der Klasse 1 überschreiten. Aus diesem Grund nie in das offene Ende eines Glasfaserkabels oder einer offenen Anschlussbuchse schauen. (C027) 10 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations Das System verfügt über einen Netzstromkreisschutz in der Gebäudeinstallation, um Kurzschlüssen und Erdungsfehlern vorzubeugen. Alle Schutzmaßnahmen müssen den geltenden regionalen und nationalen Elektrizitätsrichtlinien entsprechen. Mit dem Notausschalter (Emergency Power Off, EPO) in den Kundenräumlichkeiten kann der Stromkreislauf für das gesamte System unterbrochen werden (einschließlich Front-End-Knoten und Serviceknoten). Das Herausziehen des Netzsteckers aus der Hauptnetzstromsteckdose bewirkt das Trennen der Stromversorgung für jedes einzelne Rack. Über den Netzschalter des Systems kann die Stromversorgung zu jedem Rack unterbrochen werden. Die Stromversorgung für die Eingabeterminalblöcke wird dadurch jedoch nicht getrennt. Das IBM System Blue Gene/P darf nur an Standorten mit beschränktem Zugang betrieben werden. Der Zugriff auf das System darf nur ausgebildetem Personal gewährt werden. Der Zugriff muss über ein Schloss (an der Vorder- und Rückseite) gesichert werden und darf nur von dem für den Installationsstandort verantwortlichen Mitarbeiter freigegeben werden. 3.2 Stabilität und Gewicht Folgende Richtlinien müssen von dem für dieses System zuständigen Servicepersonal beachtet werden: Das Gesamtgewicht des Systems liegt zwischen 770 und 910 kg. Seien Sie daher beim Transport, Verschieben, bei der Neupositionierung des Systems oder bei der Arbeit am System besonders vorsichtig. Das System verfügt über vier drehbare Rollen, durch die es leichter bewegt werden kann. Um eine optimale Stabilität zu gewährleisten, darf das System nur vorwärts oder rückwärts bewegt werden (ausgenommen bei der endgültigen Positionierung) Seien Sie beim Schieben oder Rollen des Systems auf unebenen Oberflächen oder anderen Hindernissen besonders vorsichtig. Achten Sie darauf, dass alle vier höhenverstellbaren Füße nach der endgültigen Positionierung heruntergedreht sind, damit das System nicht mehr auf den Rollen weiterrollen kann. Die Verteilerabschlussflansche wiegen jeweils ca. 45 kg. VORSICHT: Dieses Teil oder diese Einheit wiegt zwischen 32 und 55 kg. Zum Anheben dieses Teils oder dieser Einheit sind drei Personen erforderlich. (C010) Die Mid-Plenums wiegen jeweils ca. 59 kg. VORSICHT: Dieses Teil oder diese Einheit wiegt über 55 kg.Zum Anheben dieses Teils oder dieser Einheit ist ausgebildetes Fachpersonal und/oder eine Hebevorrichtung erforderlich. (C011). Chapter 3. IBM System Blue Gene/P - Sicherheitsinformationen 11 Ein Hauptstromversorgungsmodul (BPM) wiegt jeweils ca. 7 kg. Die Module sind in einer Höhe von ca. 1,80 m im System installiert. Achten Sie beim Entfernen oder Austauschen eines BPM auf die richtige Vorgehensweise, und verwenden Sie geeignete Werkzeuge. VORSICHT: Dieses Teil oder diese Einheit ist schwer, wiegt jedoch weniger als 18 kg. Beim Anheben, Aus- oder Einbauen dieses Teils oder dieser Einheit vorsichtig vorgehen. (C008) Vorder- und Rückwand wiegen jeweils ca. 15 kg. VORSICHT: Dieses Teil oder diese Einheit ist schwer, wiegt jedoch weniger als 18 kg. Beim Anheben, Aus- oder Einbauen dieses Teils oder dieser Einheit vorsichtig vorgehen. (C008) Die linke und rechte Abdeckung der Abschlussflansche wiegt jeweils ca. 20 kg. VORSICHT: Dieses Teil oder diese Einheit wiegt zwischen 18 und 32 kg. Zum Anheben dieses Teils oder dieser Einheit sind zwei Personen erforderlich. (C009) 3.3 Hauptnetzstromversorgung trennen Über den Hauptnetzstromschalter an der Vorderseite des Hauptnetzteilgehäuses wird die Stromversorgung des Systems unterbrochen. Die Stromversorgung zu den Wechselstromanschlussblöcken, in denen die Hauptnetzstromversorgung an das Hauptnetzteilgehäuse angeschlossen ist, wird jedoch nicht getrennt. Um die gesamte Netzstromversorgung des Systems zu unterbrechen, muss der Netzstecker der Hauptnetzstromversorgung aus der Steckdose gezogen oder das Netzkabel aus der Stromquelle für das Gebäude gezogen werden. 3.4 Wechselstromanschlussblöcke Der Versorgungsstromkreis des Systems liegt bei 200-480V 3P. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel fest am Anschlussblock angeschlossen sind und die Abschirmung des Anschlussblocks fest sitzt, bevor Sie den Netzstecker in die Hauptnetzstromversorgung einstecken. VORSICHT: Hochspannung! (L004) 3.5 Netzkabelsicherung Stellen Sie sicher, dass die Zugentlastung der Netzkabel richtig sitzt, bevor Sie die Abschirmung des Wechselstromanschlussblocks befestigen. 12 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 3.6 Hauptstromversorgungsmodul Außer dem Entfernen oder Austauschen des Hauptstromversorgungsmoduls sollten keine weiteren Arbeiten an diesem Modul vorgenommen werden. Im Gehäuse des Hauptstromversorgungsmoduls (BPE) liegen gefährliche Spannungen und Energien an (48 V Gleichstrom, 200-480 V 3P). Versuchen Sie nicht, in das BPM-Innere zu gelangen und dort Tests oder Reparaturarbeiten durchzuführen. VORSICHT: Hochspannung! (L004) 3.7 Öffnen der Abdeckungen Generell können beim Öffnen der vorderen oder hinteren Systemabdeckung gefährliche Energien auftreten. VORSICHT: Hochspannung! (L005) 3.8 Lüftungsbaugruppe/Karten Auf Karten und Mittelplatinen können gefährliche Energien auftreten (48 V Gleichstrom, 5 V Gleichstrom, 1,8 V Gleichstrom, 1,2 V Gleichstrom). Versuchen Sie nicht, in das Innere der Lüftungsbaugruppe oder der Service-, Knoten- oder Linkkarten zu gelangen. VORSICHT: Hochspannung! (L005) 3.9 Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klass A EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaatenund hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der IBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung der IBM gesteckt/eingebaut werden. Chapter 3. IBM System Blue Gene/P - Sicherheitsinformationen 13 EN 55022 Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden: "Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funk-Störungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen zu ergreifen und dafür aufzukommen." Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten Dieses Produkt entspricht dem "Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG)". Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/EG in der Bundesrepublik Deutschland. Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG) (bzw. der EMC EG Richtlinie 2004/108/EG) für Geräte der Klasse A Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung des EMVG ist die IBM Deutschland GmbH, 70548 Stuttgart. Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A. 14 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 4 Chapter 4. Recommandations de sécurité pour Blue Gene/P Le présent chapitre décrit les recommandations de sécurité essentielles qui doivent être examinées et suivies pendant l'inspection de sécurité du système Blue Gene/P, et lors de l'installation et de l'utilisation du système Blue Gene/P. © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. 15 4.1 Consignes de sécurité importantes Vous trouverez ci-après des commentaires généraux importants concernant la sécurité du système Blue Gene/P. ATTENTION Cet équipement doit être installé par un technicien de maintenance qualifié sur un site à accès limité, conformément aux directives NEC (Code Electrique National américain) et à la norme internationale de sécurité des matériels de traitement de l'information IEC 60950. (C033) ATTENTION Les portes et carters de l'unité doivent être fermés en permanence sauf lors des opérations de maintenance effectuées par du personnel qualifié. Tous les carters doivent être remis en place et les portes verrouillées à la fin des opérations de maintenance. (C013) ATTENTION Les opérations de maintenance sur ce produit ou cette unité doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié. (C032) ATTENTION Ce produit est équipé d'un cordon d'alimentation 4 fils (triphasé avec conducteur mise à la terre). Pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez ce cordon d'alimentation avec un socle de prise de courant correctement mis à la terre. (C019) DANGER Afin d'éviter tout risque de choc électrique résultant du contact manuel de deux surfaces avec une mise à la terre différente, n'utilisez qu'une seule main, lorsque cela est possible, pour connecter ou déconnecter les cordons d'interface. (D001) DANGER Une prise électrique incorrectement câblée peut avoir pour conséquence de générer une tension électrique dangereuse sur les pièces métalliques ou les unités reliées au système. Il est de la responsabilité du client de s'assurer que la prise électrique soit correctement câblée et correctement reliée au circuit de mise à la terre afin d'éviter tout risque de choc électrique. (D004) ATTENTION Veillez à vous assurer que les disjoncteurs du bâtiment sont désactivés avant de connecter le(s) cordon(s) d'alimentation au réseau électrique du bâtiment. (C023) ATTENTION Ce produit peut contenir un ou plusieurs des périphériques suivants : lecteur de CD-ROM, lecteur de DVD-ROM, lecteur de DVD-RAM, ou module à laser, qui sont des produits à laser de Classe 1. Prenez connaissance des informations suivantes : – Ne retirez pas les carters de l'unité. Le retrait des carters du produit à laser pourrait provoquer une exposition à des rayonnements laser dangereux. Aucune pièce du périphérique n'est réparable. – L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées aux présentes peut provoquer une exposition à des rayonnements dangereux. (C026) 16 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations ATTENTION Les environnements informatiques peuvent contenir des équipements de transmission actifs avec des modules à laser fonctionnant à des niveaux de puissance supérieurs à la Classe 1. Il est donc recommandé de ne jamais examiner à l'oeil nu l'extrémité d'un cordon optique ou un module optique ouvert. (C027) La protection contre les courts-circuits et les courant de fuite à la terre repose sur la bonne conception du système de protection de l'installation du bâtiment ; ce dernier doit être conforme aux normes électriques locales et nationales. Le dispositif d'arrêt d'urgence de la salle du client peut interrompre l'alimentation électrique sur l'ensemble du système (y compris les Front End Node et les Service Nodes). Le débranchement de la prise électrique permet de déconnecter l'alimentation électrique du "rack" correspondant. L'interrupteur de l'alimentation système coupe le courant d'une armoire spécifique, mais ne coupe pas le courant des "input terminal blocks". Blue Gene/P est conçu pour les sites à accès restreint. Seuls les techniciens spécialement qualifiés doivent avoir un accès au système. L'accès doit être contrôlé par un verrou (situé sur les carters avant et arrière) et être accordé exclusivement par l'autorité chargée du site de l'installation. 4.2 Stabilité et poids Le personnel de maintenance travaillant sur ou à proximité de cet équipement doit avoir connaissance des directives suivantes: Le poids total du système est situé entre 770 et 910 kilogrammes (kg.). Exercez la plus grande prudence lors du transport ou du déplacement ou du repositionnement du système, ou lorsque vous travaillez sur ou à proximité du système. Pour une meilleure mobilité, le système est équipé de quatre roues entièrement pivotantes. Pour une stabilité optimale, le système doit être poussé ou roulé exclusivement dans une direction avant vers arrière ou arrière vers avant, sauf pendant le positionnement final. Exercez la plus grande prudence lors du déplacement ou du roulement du système sur les découpes et autres obstacles des faux planchers. Veillez à ce que les quatre pieds de nivellement soient abaissés après le positionnement final, de façon à éviter au système de rouler sur ses roues. Les "bouchons d'extrémité plenum" pèsent environ 45 kilos chacun. ATTENTION: Cette pièce ou cette unité pèse entre 32 et 55 kg. Trois personnes sont nécessaires pour manipuler cette pièce ou unité. (C010) Les "plenums" intermédiaires pèsent environ 60 kg chacun. ATTENTION: Cette pièce ou unité pèse plus de 55 kg. Plusieurs personnes formées à la manutention manuelle des charges lourdes ou un appareil de levage ou les deux sont nécessaires pour manipuler cette pièce ou unité en toute sécurité. (C011) Chapter 4. Recommandations de sécurité pour Blue Gene/P 17 Les modules d'alimentation (BPM) pèsent environ 7 kg chacun et sont placés à une hauteur de 1,80 mètre lorsqu'ils sont installés sur le système (au-dessus). Veillez à utiliser des méthodes et/ou un équipement de manutention adéquats lors de l'enlèvement ou du remplacement d'un module d'alimentation. ATTENTION: Cette pièce ou cette unité est lourde, mais pèse moins de 18 kg. Soulevez-la, retirez-la ou installez-la avec précaution. (C008) Les carters avant et arrière pèsent environ 15 kg chacun. ATTENTION: Cette pièce ou cette unité est lourde, mais pèse moins de 18 kg. Soulevez-la, retirez-la ou installez-la avec précaution. (C008) Les "carters des bouchons" droit et gauche pèsent environ 20 kg chacun. ATTENTION: Cette pièce ou cette unité pèse entre 18 et 32 kg. la manipulation de cette pièce ou unité doit être effectuée par deux personnes. (C009) 4.3 Démontage de l'interrupteur de l'alimentation électrique L'interrupteur de l'alimentation secteur situé à l'avant du boîtier d'alimentation générale arrête le système mais n'isole pas du courant électrique l'ensemble de l'équipement. Pour une coupure électrique totale et une isolation de l'équipement, débranchez le cordon d'alimentation électrique principal de la prise électrique (socle) ou faites déconnecter par l'électricien du client le cordon d'alimentation générale du matériel afin de l'isoler de la distribution électrique du bâtiment. 4.4 Terminaux de connexion secteur Le système fonctionne sur une source d'alimentation électrique en 200-480V, triphasée. Veillez à ce que tous les câblages soient correctement connectés au "terminal block" et à ce que le blindage de ce dernier soit correctement en place avant de brancher la prise du cordon d'alimentation à la source d'alimentation électrique. DANGER: Tension dangereuse présente (Basse tension). (L004) 4.5 Fixation du cordon d'alimentation Veillez à ne pas accentuer le pliage du cordon d'alimentation lors des interventions. 18 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 4.6 Baie du module d'alimentation (BPR) Limitez vos interventions sur le BULK POWER™ MODULE à la suppression ou au remplacement du Module. Une tension et une énergie électriques dangereuses sont présentes au niveau du BULK POWER Enclosure via la baie BPM (48 VCC, énergie dangereuse et tension de 200-480 V triphasée). Ne tentez pas d'accéder, de tester ou de réparer quelque pièce que ce soit au-delà de l'ouverture avant du BPM. DANGER: Tension dangereuse présente (Basse tension). (L004) 4.7 Energie dangereuse En règle générale, il y présence d'énergie dangereuse lorsque le carter avant ou arrière est ouvert. ATTENTION: Haute énergie présente. (L005) 4.8 Cartes, ventilateurs Un énergie dangereuse (tension de 48 VCC, 5 VCC, 1.8 VCC, 1.2 VCC) peut exister au niveau des cartes et des fonds de panier. Ne cherchez pas à accéder au-delà de l'avant de l'ouverture des ventilateurs, ou des cartes de Service, Noeud, ou Lien. ATTENTION: Haute énergie présente. (L005) Chapter 4. Recommandations de sécurité pour Blue Gene/P 19 20 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 5 Chapter 5. Considerações de Segurança de Blue Gene/P Este capítulo descreve considerações de segurança importantes que devem ser revisadas e seguidas durante a Inspeção de Serviço de Segurança do sistema Blue Gene/P e ao instalá-lo e utilizá-lo. © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. 21 5.1 Avisos de segurança importantes Aqui há alguns comentários gerais importantes sobre o sistema Blue Gene/P com relação à segurança. CUIDADO Este equipamento deve ser instalado pela equipe de serviços treinada em um local de acesso restrito conforme determinado pelo NEC (U.S. National Electric Code) e pelo IEC 60950, The Standard for Safety of Information Technology Equipment. (C033) CUIDADO As portas e tampas para o produto estarão sempre fechadas, exceto para a realização de serviços por parte da equipe de serviços treinada. Todas as tampas devem ser recolocadas e as portas fechadas ao término do serviço. (C013) CUIDADO A assistência deste produto ou unidade será realizada apenas pela equipe de serviços treinada. (C032) CUIDADO Este produto é equipado com um cabo de alimentação de 4 fios (trifásico e terra). Utilize este cabo de alimentação com uma tomada aterrada apropriadamente para evitar choque elétrico. (C019) PERIGO Para evitar um possível choque elétrico ao tocar duas superfícies com aterramentos protetores diferentes (terra), utilize uma mão, quando possível, para conectar ou desconectar cabos de sinal. (D001) PERIGO Uma tomada que não está corretamente ligada pode ocasionar voltagem perigosa nas peças metálicas do sistema ou nos dispositivos conectados ao sistema. É de responsabilidade do cliente certificar-se de que a tomada esteja conectada e aterrada corretamente para evitar choque elétrico. (D004) CUIDADO Certifique-se de que os disjuntores de circuito de energia local estejam desligados antes que você conecte o(s) cabo(s) de alimentação à energia local. (C023) CUIDADO Este produto pode conter um ou mais dos seguintes dispositivos: unidades de CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM ou módulo de laser, que são produtos de laser Classe 1. Note as seguintes informações: – Não remova as tampas. Remover as tampas do produto de laser poderia resultar na exposição à radiação de laser perigoso. Não há peças reaproveitáveis dentro do dispositivo. – O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes do que está especificado aqui pode resultar em exposição à radiação perigosa. (C026) CUIDADO Os ambientes de processamento de dados podem conter equipamento transmitindo em links de sistema com módulos de laser que operam em níveis de energia maiores que Classe 1. Por esta razão, nunca olhe no final de um cabo de fibra óptica ou um receptáculo aberto. (C027) Este sistema conta com a proteção de circuito de ramificação na instalação de construção para proteção contra curto-circuitos e falhas do aterramento. Toda a proteção deve cumprir com os códigos locais e nacionais de eletricidade. 22 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations O EPO (Emergency Power Off) do espaço do cliente pode desconectar a energia de todo o sistema (incluindo o Nó de Extremidade Frontal e os Nós de Serviço). A desconexão do plugue de energia a partir do receptáculo de energia do cabo elétrico fornece um modo de cortar a energia de cada rack individual. O comutador AC da fonte de alimentação do sistema pode cortar a energia a partir de um rack individual, mas não corta a energia dos blocos do terminal de entrada. O Blue Gene/P foi desenvolvido para locais de acesso restrito. Apenas uma equipe especificamente treinada deve garantir acesso ao sistema. O acesso deve ser controlado através de bloqueio com chave (localizada nas tampas frontal e traseira) e garantido apenas pela autoridade responsável pelo local da instalação. 5.2 Estabilidade e peso A equipe de serviços que trabalha neste equipamento, ou junto dele, deve estar ciente das seguintes orientações: O peso do sistema total é entre 1700 e 2000 libras (lb.). Tenha cuidado ao transportar, mover ou reposicionar o sistema, ou ao trabalhar nele ou junto dele. O sistema possui quatro rodízios giratórios para mobilidade. Para obter estabilidade máxima, o sistema deve ser apenas empurrado de frente para trás e de trás para frente, exceto durante o posicionamento final. Tome cuidado ao mover ou empurrar o sistema em recortes mais elevados e em outras obstruções. Certifique-se os quatro pés de nivelamento estejam abaixados depois do posicionamento final para evitar que o sistema deslize. Capas de extremidade Plenums pesam aproximadamente 100 lb. cada. CUIDADO: O peso desta peça ou unidade é entre 32 e 55 kg (70,5 e 121,2 lb.). É necessário três pessoas para levantar esta peça ou unidade. (C010) Plenums intermediários pesam aproximadamente 130 lb. cada. Cuidado: O peso desta peça ou unidade é mais que 55 kg (121,2 lb). É necessário pessoas especialmente treinadas, um dispositivo para levantar ou ambos para levantar esta peça ou unidade com segurança. (C011). Os BPM (Bulk Power Modules) pesam aproximadamente 16 lb. cada e estão posicionados em uma altura de seis pés quando instalados no sistema (suspenso). Certifique-se de que os métodos de manuseio e/ou equipamentos são utilizados ao remover ou substituir um BPM. CUIDADO : Esta peça ou unidade é pesada, mas possui um peso menor que 18 kg (39,7 lb.). Tome cuidado ao levantar, remover ou instalar esta peça ou unidade. (C008) Chapter 5. Considerações de Segurança de Blue Gene/P 23 As tampas frontal e traseira pesam aproximadamente 33 lbs cada. CUIDADO : Esta peça ou unidade é pesada, mas possui um peso menor que 18 kg (39,7 lb.). Tome cuidado ao levantar, remover ou instalar esta peça ou unidade. (C008) As tampas superiores da extremidade direita e esquerda pesam aproximadamente 45 lbs cada. Cuidado: O peso desta peça ou unidade é entre 18 e 32 kg (39,7 e 70,5 lb). É necessário duas pessoas para levantar esta peça ou unidade com segurança. (C009) 5.3 Remoção da energia do cabo elétrico de Corrente Alternada O comutador de energia do cabo elétrico de Corrente Alternada localizado na frente da área cercada de energia bulk de sistemas é utilizada para desligar a energia do sistema, mas não corta a energia dos blocos do terminal de corrente alternada onde a energia do cabo elétrico se conecta à área cercada de energia bulk. Para cortar toda a energia do sistema, desconecte o plugue do cabo de alimentação da fonte de alimentação do cabo elétrico (receptáculo) ou desconecte o cabo de alimentação com fio revestido a partir da fonte de alimentação (construção) do cabo elétrico. 5.4 Blocos de terminal da Corrente Alternada O sistema opera em fonte de alimentação 200-480V 3P. Certifique-se de que todos os fios estejam conectados com segurança ao bloco do terminal e que a blindagem do bloco do terminal esteja em local seguro antes de conectar o plugue do cabo de alimentação à fonte de alimentação do cabo elétrico. PERIGO: Alta voltagem existente. (L004) 5.5 Retenção do cabo de linha Certifique-se de ajustar a tensão do cabo de linha de corrente alternada corretamente antes de fixar a proteção do bloco do terminal de corrente alternada. 5.6 Seção do módulo de energia Bulk Limite qualquer ação para a remoção do Módulo de Energia Bulk ou substituição apenas. Existem voltagem e tensão perigosas na área de energia Bulk (BPE - Bulk Power Enclosure) através da seção BPM (corrente contínua de 48 V, tensão perigosa, potência de 200-480 V 3P). Não acesse, teste ou tente corrigir qualquer problema além da abertura frontal do BPM. PERIGO: Alta voltagem existente. (L004) 24 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 5.7 Acesso à tampa Geralmente, a tensão perigosa pode estar presente quando a tampa frontal ou traseira do sistema estiver aberta. CUIDADO: Alta energia existente. (L005) 5.8 Montagem do ventilador/placas A tensão perigosa pode estar presente (48 V dc, 5 V dc, 1.8 V dc, tensão perigosa 1.2 V dc) em placas e midplane. Não toque na parte frontal da abertura dos ventiladores ou das placas Serviço, Nó ou Link. CUIDADO: Alta energia existente. (L005) Chapter 5. Considerações de Segurança de Blue Gene/P 25 26 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 6 Chapter 6. Blue Gene/P 안전 고려사항 본 장에서는 Blue Gene/P 시스템의 초기 안전 서비스 점검 , 또한 Blue Gene/P 시스템의 설 치 및 사용에 있어서 반드시 숙지 및 수행되어야 할 안전에 관한 중요 고려사항을 다룹니다 . © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. 27 6.1 중요한 안전 주의사항 Blue Gene/P 시스템의 안전에 관한 중요 주의사항은 다음과 같습니다 . 주의 이 장비는 숙련된 서비스 담당자가 NEC 및 IEC 60950, 정보 기술 장비 안전 표준에 정의 된 대로 접근이 제한된 위치에서 설치해야 합니다 . (C033) 주의 제품의 도어와 덮개는 숙련된 서비스 담당자의 서비스를 받을 때를 제외하고는 항상 닫아 두십시오 . 서비스 작업이 완료되면 모든 덮개를 덮고 도어는 잠궈야 합니다 . (C013) 주의 이 제품 또는 장치의 서비스는 숙련된 서비스 담당자만이 수행해야 합니다 . (C032) 주의 이 제품에는 4 선 ( 세 개의 위상 및 지면 ) 전원 케이블이 설비되어 있습니다 . 감전을 방지 하기 위해 이 전원 케이블을 적절하게 접지된 전기 콘센트에 사용하십시오 . (C019) 위험 서로 다른 보호 지면의 두 표면에 닿을 때 감전 가능성을 방지하려면 신호 케이블을 연결 하거나 연결을 끊을 때 가능하면 한 손을 사용하십시오 . (D001) 위험 올바르게 배선되지 않은 전기 콘센트는 시스템 또는 시스템에 접속된 장치의 금속 부분에 위험한 전압을 흐르게 할 수 있습니다 . 감전을 방지하기 위해 콘센트가 올바르게 배선 및 접지되었는지 확인하는 것은 고객의 책임입니다 . (D004) 주의 건물 전원에 전원 코드를 연결하기 전에 건물 전기 회로 차단기가 꺼져 있는지 확인하십시 오 . (C023) 주의 이 제품은 CD-ROM 드라이브 , DVD-ROM 드라이브 , DVD-RAM 드라이브 , 혹은 레이저 모듈 등의 장비 중 하나 이상을 지니고 있을 수 있습니다 . 이들 장비는 1 등급 레이저 장 비입니다 . 다음의 사항에 유의하십시오 : – 커버를 제거하지 마십시오 . 커버를 제거하면 유해한 레이저 방사선에 노출될 수 있습 니다 . 장비 안에는 정비 가능한 부품은 존재하지 않습니다 . – 본 장에 설명되어있는 것 이외의 조작이나 조정, 혹은 절차를 밟는 것은 유해한 방사선 노출을 유발할 수 있습니다 . (C026) 주의 데이타 처리 환경에서는 레이져 모듈을 지니고 있는 1 등급 이상의 전력사용 시스템 간의 링크를 통하여 장비가 이동될 수 있습니다 . 이러한 이유로 , 옵티컬 화이버의 단면이나 개 방된 연결구 등을 바라보아서는 안됩니다 .. (C027) 본 시스템을 단락 및 누전으로부터 보호하기 위해서는 건물에 설치되어있는 브랜치 서킷 프 로텍션이 사용됩니다 . 모든 프로텍션 , 즉 보호기작은 국가 및 지방의 전기조례를 따라야 합 니다 . 시스템이 설치된 공간의 긴급전원차단기 (EPO: Emergency Power Off) 에 의하여 시스템 전 반의 전원이 차단될 수 있습니다 . ( 이는 프론트 엔드 노드와 서비스 노드를 포함합니다 .) 메 인파워의 전원 플러그를 뽑아내는 경우는 각각의 랙의 전원을 차단시킬 수 있게 됩니다 . 시 스템 전원 공급 AC 스위치를 이용하여 개별 랙의 전원을 차단할 수 있지만 , 인풋 터미널 블 럭의 전원을 차단하지는 않습니다 . 28 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations Blue Gene/P 는 접근이 제한된 위치를 고려하여 설계되어 있습니다 . 시스템에 대한 접근은 특별 교육을 이수한 사람에 제한되어야 합니다 . 시스템에 대한 접근은 ( 프론트커버와 백커버에 존재하는 ) 잠금장치에 의해서만 , 또한 설 치 장소의 책임자의 허락에 의해서만 이루어져야 합니다 . 6.2 안정성과 무게 서비스 담당자는 다음의 사항을 숙지해야 합니다 : 시스템의 총무게는 1,700 파운드에서 2,000 파운드까지 입니다 . 시스템을 옮길 때 , 시스 템 주위에서 작업할 때는 각별한 주의가 요망됩니다 . 시스템을 옮기는 작업을 원활하게 하고자 시스템 바닥의 네 코너에는 회전식 다리 바퀴가 달려있습니다 . 시스템의 안정성을 극대화하기 위하여 , 시스템을 옮기실 때는 ( 단 , 최종 위치 작업을 할 때는 제외하고 ) 항상 시스템의 전면을 밀어 뒤로 옮기거나 , 후면을 밀어 앞으로 옮기거나 하십시오 . 표면이 고르지 않거나 여타 장애물이 있는 공간에서 시스템을 옮기실 때는 더욱 주의를 기 울이시기 바랍니다 . 시스템이 최종 위치에 장치되었을 때에는 시스템에 장착되어있는 네개의 다리를 완전히 내리시어 회전식 다리바퀴가 작동되지 않도록 하십시오 . 플레넘과 엔드캡은 각각 100 파운드 가량의 무게가 나갑니다 . 주의 이 부품 또는 장치의 무게는 32 -55 kg (70.5 - 121.2 lb.) 입니다 . 이 부품 또는 장치를 안전하게 들려면 세 사람이 필요합니다 . (C010) 중간 플레넘의 중량은 각각 130 파운으 가양입니다 . 주의 이 부품 또는 장치의 무게는 55 kg (121.2 lb.) 입니다 . 이 부품 또는 장치를 안전하게 들려면 훈련된 복수의 인원이 필요합니다 . (C011). Bulk Power Module (BPM) 은 각각 16 파운드 가량의 무게가 나갑니다 . 그리고 이들은 시 스템 설치시 윗쪽으로 6 피트 높이에 위치하게 됩니다 . BPM 을 제거하거나 바꾸거나 하 실 때 , 각별한 주의를 기울이시기 바랍니다 . 주의 이 부품 또는 장치는 무겁지만 무게는 18 kg (39.7 lb.) 미만입니다 . 이 부품 또는 장치 를 들거나 제거 또는 설치할 때 주의하십시오 . (C008) 프론트커버와 백커버는 각각 33 파운드 가량의 무게가 나갑니다 . 주의 이 부품 또는 장치는 무겁지만 무게는 18 kg (39.7 lb.) 미만입니다 . 이 부품 또는 장치 를 들거나 제거 또는 설치할 때 주의하십시오 . (C008) Chapter 6. Blue Gene/P 안전 고려사항 29 좌측 및 우측 엔드 캡 커버는 각각 45 파운드 가량의 무게가 나갑니다 . 주의 이 부품 또는 장치는 무게는 18 kg 에서 32 kg (39.7 에서 70.5lb.) 사이입니다 . 이 부품 또는 장치를 안전하게 들려면 두 사람이 필요합니다 . (C009) 6.3 AC 주전원 제거 AC 주전원 스위치는 시스템 벌크파워인클로져 (bulk power enclosure) 의 전면에 장치되어 있 습니다 . 시스템의 전원은 차단하고 싶으나 주전원이 벌크파워인클로져와 연결되는 ac terminal block 의 전원은 차단시키고 싶지 않을 경우 사용합니다 . 시스템의 모든 전원을 차단 하기 위해서는 메인파워소스의 파워코드플러그를 뽑아내거나 건물의 주전원으로부터 전원 코드를 절연하십시오 . 6.4 AC terminal blocks 시스템은 200-480V 3P 전원으로 작동됩니다 . 터미널블록에 모든 전선이 안전하게 연결되어 있는지 , 터미널블록쉴드는 제자리에 잘 있는 지 등을 확인하신 후 , 메인파워소스의 파워코드플러그를 꽂으십시오 . 위험 높은 전압이 존재합니다 . (L004) 6.5 Line cord retention Ac line cord strain relief 가 제대로 장착되어있는지 확인하신 후 , ac terminal block shield 를 안 정화시키십시오 . 6.6 Bulk power module bay BPM 을 제거하거나 재설치하는 등의 작업은 절대 필요할 경우가 아니고는 삼가십시오 . BPE (Bulk Power Eenclosure) 에는 BPM bay (48 V dc, hazardous energy, 200-480 V 3P power) 를 통하여 고압의 전압이 흐르고 있습니다 . 전면의 BPM 오프닝이외에는 어떠한 접근 , 검사 , 수리 등을 하지 마십시오 . 위험 높은 전압이 존재합니다 . (L004) 6.7 커버 접근 대체적으로 , 시스템의 프론트커버 내지는 백커버가 열려있을 때는 위험한 수준의 에너지가 존재합니다 . 주의 높은 에너지가 존재합니다 . (L005) 30 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 6.8 Fan assembly/cards 카드와 미드플레인 상에는 위험한 수준의 에너지 (48 V dc, 5 V dc, 1.8 V dc, 1.2 V dc hazardous energy) 가 존재합니다 . 팬 (fan), 서비스카드 , 노드카드 , 링크카드 등의 오프닝 앞 이외에는 접근하지 마십시오 . 주의 높은 에너지가 존재합니다 . (L005) Chapter 6. Blue Gene/P 안전 고려사항 31 32 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 7 Chapter 7. Product recycling and disposal This chapter provides recycling and disposal information in English, Spanish, Korean, German, French Canadian, Brazilian Portuguese, French, and Japanese. © Copyright IBM Corp. 2007. All rights reserved. 33 7.1 Product recycling and disposal This unit must be recycled or discarded according to applicable local and national regulations. IBM encourages owners of information technology (IT) equipment to responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. IBM offers a variety of product return programs and services in several countries (regions) to assist equipment owners in recycling their IT products. For information about IBM product recycling offerings, see the IBM Environment page at: http://www.ibm.com/ibm/environment/products/prp.shtml Notice: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway. Appliances are labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment (WEEE). The Directive determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the European Union. This label is applied to various products to indicate that the product is not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive. In accordance with the European WEEE Directive, electrical and electronic equipment (EEE) is to be collected separately and to be reused, recycled, or recovered at the end of life. Users of EEE with the WEEE marking per Annex IV of the WEEE Directive, as shown above, must not dispose of end of life EEE as unsorted municipal waste, but use the collection framework that is available to customers for the return, recycling, and recovery of WEEE. Customer participation is important to minimize any potential effects of EEE on the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances in EEE. For proper collection and treatment, contact your local IBM representative. 7.2 Reciclaje y descarte del producto Esta unidad debe reciclarse o desecharse de acuerdo con lo establecido en la normativa nacional o local aplicable. IBM recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (TI) que reciclen responsablemente sus equipos cuando éstos ya no les sean útiles. IBM dispone de una serie de programas y servicios de devolución de productos en varios países, a fin de ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de TI. Se puede encontrar información sobre las ofertas de reciclado de productos de IBM en el sitio web de IBM: http://www.ibm.com/ibm/environment/products/prp.shtml Aviso: Esta marca se aplica solamente en países dentro de la Unión Europea y Noruega. 34 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 7.3 제품 재활용 및 폐기 본 유닛을 재활용하거나 폐기할 때는 반드시 지역 및 국가의 규정에 맞추어 재활용 , 혹은 폐 기되어야 합니다 . IBM 은 IT 장비가 더이상 필요치 않게 될 경우 , 재활용하실 것을 적극 권장 하는 바입니다 . IT 제품 재활용 프로그램이 여러나라의 IBM 에서 제공되고 있습니다 . IBM 제품의 재활용에 대한 오퍼링의 내용은 다음의 IBM 인터넷 사이트에서 찾으실 수 있습니다 : http://www.ibm.com/ibm/environment/products/index.shtml 주의 : 상기의 표시는 유럽연합 및 노르웨이에서만 적용됩니다 . 어플라이언스 , 즉 장치들에는 전기 및 전자 장비 폐기에 관한 유럽연합 지시 2002/96/EC 에 의한 레이블이 부착되어 있습니다 . 지시는 유럽연합 전체에 걸쳐 장치의 반환 및 재활용에 대한 프레임워크를 지정합니다 . 이 레이블은 함부로 투기하면 안되며 지시에 의하여 재활용 할 것을 지명하고 있습니다 . 전기 및 전자 장비 폐기에 관한 유럽연합 지시에 의하여 , 전기 및 전자 장비는 별도로 수거되 어 재사용 , 재활용 , 혹은 수리되어야 합니다 . 상기 표시된 바 , 전기 및 전자 장비 폐기에 관 한 유럽연합 지시 부칙 4 항에 표기된 전기 및 전자 장비의 사용자는 전기 및 전자 장비를 소 규모 행정단위의 폐기장에 분류되지 않은 상태로 폐기하여서는 안되며 , 전기 및 전자 장비 폐기에 관한 유럽연합 지시의 재활용 및 수리 규정에 따라 수거 프레임워크를 사용하셔야 합 니다 . 전기 및 전자 장비에 포함되어 있을 수 있는 유해물질로 인하여 발생할 수 있는 환경 및 인체 건강에 대한 피해를 최소화하기 위해서는 사용자 여러분들의 참여가 매우 중요합니 다 . 적절한 수거 및 처리를 위해서는 IBM 담당자를 찾아주시기 바랍니다 . 7.4 Hinweis zur Wiederverwertbarkeit und Entsorgung Diese Einheit muss gemäß den örtlichen oder nationalen Regelungen wiederverwertet oder entsorgt werden. IBM Kunden werden gebeten, ihre nicht mehr benötigten IT-Geräte einer ordnungsgemäßen Wiederverwertung/Entsorgung zuzuführen. IBM bietet Kunden entsprechende Programme zur umweltgerechten Wiederverwertung/Entsorgung ihrer IT-Produkte an. Informationen über diese Angebote finden Sie auf der IBM Internetsite unter: http://www.ibm.com/ibm/environment/products/index.shtml Hinweis: Diese Kennzeichnung gilt nur für Länder innerhalb der Europäischen Union (EU) und Norwegen. Geräte werden entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Die Richtlinie legt den Rahmen für die Rücknahme und Wiederverwertung von Altgeräten in der Europäischen Union fest. Diese Kennzeichnung wird an verschiedenen Produkten angebracht, um anzugeben, dass diese Produkte nach dem Ende ihrer Nutzung nicht als normaler Hausmüll behandelt werden dürfen, sondern gemäß dieser Richtlinie zurückgegeben und wiederverwertet werden müssen. Chapter 7. Product recycling and disposal 35 Gemäß der EU-Richtlinie müssen nicht mehr benötigte Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und der Wiederverwertung zugeführt werden. Nicht mehr benötigte Elektro- und Elektronik-Altgeräte, die mit der in Anhang IV der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte aufgeführten und oben dargestellten Kennzeichnung versehen sind, dürfen nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen über die eingerichteten Sammelsysteme zurückgegeben und der Wiederverwertung zugeführt werden. Das Mitwirken des Kunden ist wichtig, damit die möglichen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit durch das Vorhandensein gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik-Altgeräten minimiert werden. Informationen zur ordnungsgemäßen Sammlung und Verwertung erhalten Sie bei dem IBM Ansprechpartner. 7.5 Recyclage ou mise au rebut des produits Le recyclage et la mise au rebut de cette unité doivent s'effectuer conformément à la réglementation locale et nationale. IBM encourage les propriétaires de matériel informatique (IT) à recycler leur matériel dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. IBM propose une gamme de programmes et services concernant le recyclage du matériel informatique. Des informations concernant les offres de recyclage IBM sont disponibles sur le site Internet d'IBM à l'adresse suivante: http://www.ibm.com/ibm/environment/products/index.shtml Remarque: Ce marquage s'applique uniquement aux pays de l'Union Européenne (EU) et à la Norvège Les appareils sont marqués conformément à la Directive européenne 2002/96/CE en matière des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Cette directive, applicable à l'ensemble de l'Union Européenne, concerne la collecte et le recyclage des appareils usagés. Cette marque est apposée sur différents produits pour indiquer que ces derniers ne doivent pas être jetés, mais récupérés en fin de vie, conformément à cette directive. Conformément à la Directive européenne DEEE, les équipements électriques et électroniques (EEE) doivent être collectés séparément et réutilisés, recyclés ou récupérés en fin de vie. Les utilisateurs d'équipements électriques et électroniques portant la marque WEEE, conformément à l'Annexe IV de la Directive WEEE, ne doivent pas mettre au rebut ces équipements comme des déchets municipaux non triés, mais ils doivent utiliser la structure de collecte mise à disposition des clients pour le retour, le recyclage et la récupération des déchets d'équipements électriques et électroniques. La participation des clients est essentielle pour réduire tout effet potentiel des équipements électriques et électroniques sur l'environnement et la santé en raison de la présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour assurer une collecte et un traitement approprié, adressez-vous à votre interlocuteur IBM habituel. 36 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations 7.6 Reciclagem e Descarte do Produto Esta unidade deve ser reciclada ou descartada de acordo com os regulamentos locais aplicáveis e nacionais. A IBM encoraja os proprietários de equipamentos de TI (Tecnologia da Informação) para reciclar seus equipamentos de maneira responsável quando não forem mais necessários. A IBM oferece uma variedade de programas e serviços de retorno de produto em vários países para dar assistência aos proprietários de equipamentos e reciclar os seus produtos de TI. Informações sobre ofertas de reciclagem de produto IBM podem ser encontradas no site na Internet da IBM em: http://www.ibm.com/ibm/environment/products/index.shtml Aviso: Esta marca se aplica apenas em países dentro da UE (União Européia) e Noruega. As ferramentas são rotuladas de acordo com a Diretiva Européia 2002/96/EC que se relaciona com descarte elétrico e equipamento eletrônico (WEEE). A Diretiva determina a estrutura para o retorno e reciclagem de ferramentas usadas como aplicáveis por toda a União Européia. Este rótulo é aplicado a vários produtos para indicar que o produto não deve ser jogado fora, mas aproveitado até o final de sua vida útil por esta Diretiva. De acordo com a Diretiva WEEE Européia, equipamento elétrico e eletrônico (EEE) deve ser coletado separadamente para ser reutilizado, reciclado ou recuperado ao final de sua vida útil. Usuários de EEE com a marcação WEEE pelo Anexo IV da Diretiva WEEE, como mostrado acima, não devem descartar o EEE ao final de sua vida útil como lixo municipal sem classificação, mas utilizar a estrutura de coleta disponível para clientes para retorno, reciclagem e recuperação do WEEE. A participação do usuário é importante para minimizar quaisquer efeitos em potencial do EEE no ambiente e na saúde humana devido a forte presença de substancias nocivas no EEE. Para coleta e tratamento adequados, entre em contanto com o seu representante IBM local. 7.7 Recyclage ou mise au rebut des produits Le recyclage et la mise au rebut de cette unité doivent s'effectuer conformément à la réglementation locale et nationale. IBM encourage les propriétaires de matériel informatique (TI) à recycler leur matériel dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. IBM propose dans plusieurs pays une gamme de programmes et services concernant le recyclage du matériel informatique. Des informations concernant les offres de recyclage IBM sont disponibles sur le site Internet d'IBM à l'adresse suivante: http://www.ibm.com/ibm/environment/products/index.shtml Remarque: Ce symbole s'applique uniquement aux pays de l'Union européenne (UE) et à la Norvège Chapter 7. Product recycling and disposal 37 Les appareils sont marqués conformément à la Directive européenne 2002/96/CE en matière des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive, applicable à l'ensemble de l'Union européenne, concerne la collecte et le recyclage des appareils usagés. Cette marque est apposée sur différents produits pour indiquer que ces derniers ne doivent pas être jetés, mais récupérés en fin de vie, conformément à cette directive. Conformément à la Directive européenne DEEE, les équipements électriques et électroniques (EEE) doivent être collectés séparément et réutilisés, recyclés ou récupérés en fin de vie. Les utilisateurs d'équipements électriques et électroniques portant l'étiquette DEEE, conformément à l'Annexe IV de la Directive DEEE, ne doivent pas mettre au rebut ces équipements comme des déchets municipaux non triés, mais ils doivent utiliser la structure de collecte mise à la disposition des clients pour le retour, le recyclage et la récupération des déchets d'équipements électriques et électroniques. La participation des clients est essentielle pour réduire tout effet potentiel des équipements électriques et électroniques sur l'environnement et la santé en raison de la présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour assurer une collecte et un traitement appropriés, veuillez communiquer avec votre représentant IBM habituel. 7.8 製品の リ サイ ク ルおよび廃棄 こ の装置は、 お客様の地域ま たは国で適用 さ れ る 規制に従っ て リ サ イ ク ル ま たは廃棄す る 必 要があ り ます。 IBM では、 情報技術 (IT) 機器の所有者に、 機器が必要でな く な っ た と き に 責任を持っ て機器の リ サ イ ク ルを行 う こ と をお勧め し てい ます。 IBM は、 機器の所有者に よ る IT 製品の リ サ イ ク ルを支援す る ため、 い く つかの国において さ ま ざ ま な回収プ ロ グ ラ ム と サービ ス を提供 し てい ます。 IBM 製品の リ サ イ ク ルのオ フ ァ リ ン グについては、 次の IBM イ ン タ ーネ ッ ト Web サ イ ト を参照 し て く だ さ い。 http://www.ibm.com/ibm/environment/products/index.shtml 注 : こ のマー ク は EU 諸国 と ノ ル ウ ェーにのみ適用 さ れま す。 こ の機器には、 EU 諸国に対する廃電気電子機器指令 2002/96/EC (WEEE) のラ ベルが貼られています。 こ の指令は、 EU 諸国に適用する使用済み機器の回収 と リ サイ クルの骨子を定めています。 こ のラ ベル は、 使用済みにな っ た時に指令に従っ て適正な処理をする必要がある こ と を知らせる ために種々の製 品に貼られています。 EU 諸国に対する WEEE 指令に沿っ て、 寿命がき た電気 / 電子機器 (EEE) は分別回収 さ れ、 再利用、 リ サイ クル、 あるいは再生 さ れます。 WEEE 指令の付則 (Annex) IV 規則によ り マー ク さ れた電気 / 電子 機器の使用者は、 使用済みの電気 / 電子機器を無分別ゴ ミ と し て廃棄する こ と は許 さ れず、 お客様が 利用可能な廃電気 / 電子機器の返却、 リ サイ クル、 あるいは再生のための回収方法を利用 し なければ な り ません。 電気 / 電子機器に含まれる有害物質が環境や人体へ与え る悪影響を最小に抑え る ために も、 お客様が こ れに参加 さ れる こ と が重要です。 適切な回収方法や処理方法の詳細については IBM 担 当員にお問い合わせ く だ さ い。 38 IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations Back cover IBM System Blue Gene Solution: Blue Gene/P Safety Considerations Important electromagnetic compatibility information in several languages Vital safety information for system installation and usage Product recycling and disposal information This IBM Redpaper publication contains important information about electromagnetic compatibility and safety concerning the IBM System Blue Gene/P Solution computing system. It is critical that each person who is working directly with the Blue Gene/P hardware system read and understand the contents of this paper. The information in this paper is provided in several languages. The first chapter is about electromagnetic compatibility, which is explained in English, Japanese, and Korean. Chapters 2 through 6 present safety considerations. Chapter 2 presents them for general use. Chapters 3, 4, 5, and 6 provide the same information as in Chapter 2, but the content is translated into German, French, Brazilian Portuguese and Korean, respectively. Chapter 7 provides product recycling and disposal information in English, Spanish, Korean, German, French Canadian, Brazilian Portuguese, French, and Japanese. ® Redpaper INTERNATIONAL TECHNICAL SUPPORT ORGANIZATION BUILDING TECHNICAL INFORMATION BASED ON PRACTICAL EXPERIENCE IBM Redbooks are developed by the IBM International Technical Support Organization. Experts from IBM, Customers and Partners from around the world create timely technical information based on realistic scenarios. Specific recommendations are provided to help you implement IT solutions more effectively in your environment. For more information: ibm.com/redbooks