Bem vindo a Wall Street Institute! Parabéns por ter feito sua inscrição no Wall Street Institute! A partir de hoje todo o nosso esforço se concentrará na ajuda necessária para conseguir o nível de inglês que necessita, e para tal solicitamos-lhe: DEDICAÇÃO Aprender um idioma não é fácil, mas acaba de escolher o melhor método, agora... DEDIQUE-LHE TEMPO! PROGRAMA DE ESTUDOS Quando tiver uma dúvida, não hesite um minuto em perguntar, sentimo-nos felizes em ajudar. Entre em contato conosco através do e-mail [email protected] APRENDER NO LABORATÓRIO Nesta modalidade especial de curso, desenvolvida com a Microsoft para a Imagine Cup 2007, você fará somente as atividades do laboratório. Para obter sucesso, tenha em conta que a “assiduidade” é muito importante na aprendizagem. Não faça mais do que uma lição (1,5h) cada vez que começar a estudar, e tente não parar a lição na metade. APRENDA SOBRE A METODOLOGIA DO WALL STREET Como a teoria por trás do Multimethod influencia a estrutura do curso? • Comunicação oral passiva (Listening): A ênfase dada à comunicação oral passiva é paralela à aquisição em nossa língua pátria. Gastamos mais de um ano ouvindo, criando associações e formando hipóteses antes mesmo de começarmos a falar em nossa língua pátria. Aproximadamente 60% do conteúdo do curso é devotado à comunicação oral passiva. A maior parte do tempo de comunicação em nossa língua pátria (60% ou mais) é devotada à comunicação oral passiva. • Comunicação oral ativa (Speaking): As aulas (encounters, complementary classes) são projetadas para a prática da linguagem adquirida no centro multimídia (lab) e para testar as hipóteses de linguagem dos alunos. Aproximadamente 30% do conteúdo do curso é devotado à conversação. Isto está de acordo com o tempo gasto em conversação em nossa língua pátria. • Leitura (Reading): Exercícios são projetados para desenvolver vocabulário dentro do contexto, para adquirir a estrutura da língua de forma inconsciente e para ajudar na compreensão do todo. A leitura de exercícios específicos compreende aproximadamente 5% do conteúdo do curso. Isto está de acordo com o tempo gasto com leitura em nossa língua pátria. • Escrita (Writing): Exercícios são projetados para praticar o idioma e desenvolver habilidades de escrita desde o nível básico. Em nossa língua pátria a habilidade de escrever de uma maneira mais sofisticada, não é o mais importante até que já exista proficiência da língua. Exercícios específicos de escrita (Writing) compreendem aproximadamente 5 % do conteúdo do curso. Isto está de acordo com o tempo gasto com a escrita em nossa língua pátria. • Desenvolvimento do Vocabulário: Adquire-se através de contexto e associação, não através da memorização de definições. É assim que adquirimos vocabulário em nossa língua pátria. • Compreensão Global : A ênfase na compreensão do todo é paralela à sua utilização em nossa língua pátria. Nós não compreendemos ou mesmo ouvimos tudo em nosso processo natural de comunicação, mas sim a natureza e propósito globais da comunicação. O objetivo é comunicação efetiva, e não perfeição. • Manual do aluno: Criados para clarificar as hipóteses feitas sobre a língua e para praticar a língua. Os manuais não são complementares ao método. (DISPONÍVEL SOMENTE NA VERSÃO COMPLETA DO CURSO.) • Exames: Criados para ‘testar’ a compreensão geral e proficiência. (DISPONÍVEL SOMENTE NA VERSÃO COMPLETA DO CURSO.) • Menor ênfase no Estudo Gramatical Formal: O estudo da gramática de uma segunda língua impede a aquisição em nível inconsciente e leva à tradução e à confusão. Quando ensinadas as regras gramaticais de uma língua estrangeira, a tendência natural é a de procurar uma regra paralela em nossa língua pátria. Em muitos casos um paralelo direto é inexistente e isto leva à confusão, frustração e ao bloqueio do processo natural de aquisição. • Salas de aula e laboratório abertos: Criados para apresentar, praticar e utilizar a língua em um ambiente natural. Não nos comunicamos em nossa língua pátria em um vácuo controlado e silencioso. O ambiente aberto promove as aptidões de compreensão global necessárias para a comunicação no mundo ‘real’. (SALAS DE AULA DISPONÍVEIS SOMENTE NA VERSÃO COMPLETA DO CURSO.) • Inglês como Língua de Comunicação no Centro: Projetado para ajudar os alunos a utilizarem a língua em situações reais de vida e para enfatizar o fato de que o Inglês é uma ferramenta ‘viva’ e útil de comunicação que virá a expandir suas oportunidades e experiências culturais e no trabalho. RESPONSABILIDADES E SUCESSO DO ALUNO: Para que haja benefício máximo no sistema MULTIMETHOD, os alunos precisam aceitar certas responsabilidades. Quais são elas? Confiar no sucesso comprovado de Multimethod e no aconselhamento dos funcionários do Wall Street. Aceitar o método da forma como foi idealizado. Utilizar o método da forma como foi idealizado. Estar aberto para a mudança de idéias pré-concebidas e tradicionais no que se refere ao ‘aprendizado’ de línguas. Sentir-se confortável com a incerteza assim como nos sentimos em nossa língua pátria. Não há necessidade de compreender tudo o que for ouvido ou lido para se compreender a comunicação. Inúmeros estudos têm mostrado que sentir-se confortável com a incerteza é uma característica fundamental de um ‘bom’ aluno de línguas. Todos nos sentimos completamente confortáveis com a incerteza em nossa língua pátria e podemos aprender a sentirmo-nos confortáveis com a incerteza também em relação ao aprendizado de uma nova língua. Assumir riscos assim como os assumimos em nossa língua pátria. Não tenha medo de cometer erros. Inúmeros estudos têm mostrado que a disponibilidade para assumir riscos é uma característica fundamental de um ‘bom’ aluno de línguas. Porque você acha que as crianças são tão boas no aprendizado de línguas? Elas não têm medo em suas tentativas de adquirir uma língua. Desenvolver hábitos de estudo regulares e constantes. A aquisição de qualquer aptidão (um esporte, um instrumento musical, uma língua) requer prática constante. Planejar e utilizar seu tempo de estudo com eficácia.