Bem vindo a Wall Street Institute!
Parabéns por ter feito sua inscrição no Wall Street Institute! A partir de hoje todo o nosso esforço
se concentrará na ajuda necessária para conseguir o nível de inglês que necessita, e para tal
solicitamos-lhe:
DEDICAÇÃO
Aprender um idioma não é fácil, mas acaba de escolher o melhor método, agora... DEDIQUE-LHE
TEMPO!
PROGRAMA DE ESTUDOS
Quando tiver uma dúvida, não hesite um minuto em perguntar, sentimo-nos felizes em ajudar.
Entre em contato conosco através do e-mail [email protected]
APRENDER NO LABORATÓRIO
Nesta modalidade especial de curso, desenvolvida com a Microsoft para a Imagine Cup 2007, você
fará somente as atividades do laboratório. Para obter sucesso, tenha em conta que a “assiduidade”
é muito importante na aprendizagem. Não faça mais do que uma lição (1,5h) cada vez que
começar a estudar, e tente não parar a lição na metade.
APRENDA SOBRE A METODOLOGIA DO WALL STREET
Como a teoria por trás do Multimethod influencia a estrutura do curso?
•
Comunicação oral passiva (Listening): A ênfase dada à comunicação oral passiva é paralela
à aquisição em nossa língua pátria. Gastamos mais de um ano ouvindo, criando associações e
formando hipóteses antes mesmo de começarmos a falar em nossa língua pátria.
Aproximadamente 60% do conteúdo do curso é devotado à comunicação oral passiva. A
maior parte do tempo de comunicação em nossa língua pátria (60% ou mais) é devotada à
comunicação oral passiva.
•
Comunicação oral ativa (Speaking): As aulas (encounters, complementary classes) são
projetadas para a prática da linguagem adquirida no centro multimídia (lab) e para testar as
hipóteses de linguagem dos alunos. Aproximadamente 30% do conteúdo do curso é
devotado à conversação. Isto está de acordo com o tempo gasto em conversação em nossa
língua pátria.
•
Leitura (Reading): Exercícios são projetados para desenvolver vocabulário dentro do contexto,
para adquirir a estrutura da língua de forma inconsciente e para ajudar na compreensão do
todo. A leitura de exercícios específicos compreende aproximadamente 5% do conteúdo
do curso. Isto está de acordo com o tempo gasto com leitura em nossa língua pátria.
•
Escrita (Writing): Exercícios são projetados para praticar o idioma e desenvolver habilidades
de escrita desde o nível básico. Em nossa língua pátria a habilidade de escrever de uma
maneira mais sofisticada, não é o mais importante até que já exista proficiência da língua.
Exercícios específicos de escrita (Writing) compreendem aproximadamente 5 % do
conteúdo do curso. Isto está de acordo com o tempo gasto com a escrita em nossa língua
pátria.
•
Desenvolvimento do Vocabulário: Adquire-se através de contexto e associação, não
através da memorização de definições. É assim que adquirimos vocabulário em nossa língua
pátria.
•
Compreensão Global : A ênfase na compreensão do todo é paralela à sua utilização em
nossa língua pátria. Nós não compreendemos ou mesmo ouvimos tudo em nosso processo
natural de comunicação, mas sim a natureza e propósito globais da comunicação. O objetivo
é comunicação efetiva, e não perfeição.
•
Manual do aluno: Criados para clarificar as hipóteses feitas sobre a língua e para praticar a
língua. Os manuais não são complementares ao método. (DISPONÍVEL SOMENTE NA
VERSÃO COMPLETA DO CURSO.)
•
Exames: Criados para ‘testar’ a compreensão geral e proficiência. (DISPONÍVEL SOMENTE
NA VERSÃO COMPLETA DO CURSO.)
•
Menor ênfase no Estudo Gramatical Formal: O estudo da gramática de uma segunda língua
impede a aquisição em nível inconsciente e leva à tradução e à confusão. Quando ensinadas
as regras gramaticais de uma língua estrangeira, a tendência natural é a de procurar uma
regra paralela em nossa língua pátria. Em muitos casos um paralelo direto é inexistente e isto
leva à confusão, frustração e ao bloqueio do processo natural de aquisição.
•
Salas de aula e laboratório abertos: Criados para apresentar, praticar e utilizar a língua em
um ambiente natural. Não nos comunicamos em nossa língua pátria em um vácuo controlado e
silencioso. O ambiente aberto promove as aptidões de compreensão global necessárias para a
comunicação no mundo ‘real’. (SALAS DE AULA DISPONÍVEIS SOMENTE NA VERSÃO
COMPLETA DO CURSO.)
•
Inglês como Língua de Comunicação no Centro: Projetado para ajudar os alunos a
utilizarem a língua em situações reais de vida e para enfatizar o fato de que o Inglês é uma
ferramenta ‘viva’ e útil de comunicação que virá a expandir suas oportunidades e experiências
culturais e no trabalho.
RESPONSABILIDADES E SUCESSO DO ALUNO:
Para que haja benefício máximo no sistema MULTIMETHOD, os alunos precisam aceitar certas
responsabilidades. Quais são elas?
ƒ
Confiar no sucesso comprovado de Multimethod e no aconselhamento dos funcionários do
Wall Street.
ƒ
Aceitar o método da forma como foi idealizado.
ƒ
Utilizar o método da forma como foi idealizado.
ƒ
Estar aberto para a mudança de idéias pré-concebidas e tradicionais no que se refere ao
‘aprendizado’ de línguas.
ƒ
Sentir-se confortável com a incerteza assim como nos sentimos em nossa língua pátria. Não
há necessidade de compreender tudo o que for ouvido ou lido para se compreender a
comunicação. Inúmeros estudos têm mostrado que sentir-se confortável com a incerteza é
uma característica fundamental de um ‘bom’ aluno de línguas. Todos nos sentimos
completamente confortáveis com a incerteza em nossa língua pátria e podemos aprender a
sentirmo-nos confortáveis com a incerteza também em relação ao aprendizado de uma nova
língua.
ƒ
Assumir riscos assim como os assumimos em nossa língua pátria. Não tenha medo de
cometer erros. Inúmeros estudos têm mostrado que a disponibilidade para assumir riscos é
uma característica fundamental de um ‘bom’ aluno de línguas. Porque você acha que as
crianças são tão boas no aprendizado de línguas? Elas não têm medo em suas tentativas de
adquirir uma língua.
ƒ
Desenvolver hábitos de estudo regulares e constantes. A aquisição de qualquer aptidão (um
esporte, um instrumento musical, uma língua) requer prática constante.
ƒ
Planejar e utilizar seu tempo de estudo com eficácia.
Download

COMO FUNCIONA NOSSA METODOLOGIA