C. MONTAJE EXTERIOR DEL MANILLA
MONTAGEM DA FACE PUNHO FIXO NO EXTERIOR
MONTAGE DES OFFENEN FESTEN GRIFFS FÜR AUSSEN:
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL MANILLA ABIERTO FIJO
INFORMAÇÃO DE MONTAGEM DA FACE PUNHO FIXO VERSUS
MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN OFFENEN FESTEN GRIFF
A. MECANIZADO EXTERIOR DE LA HOJA
MECANIZAÇÃO DO ARO MÓVEL
BEARBEITUNG DER FLÜGELAUSSENSEITE:
Plantilla de taladrado
Gabarito de perfuração
Bohrschablone
Ø6
172,3 ±0,1
Ø6
1. Sitúe la plantilla en el rebaje interior
ajustándolaa la parte inferior del rebaje.
2. Sujete la plantilla en su alojamiento y
taladre el orificio inferior, luego coloque
el pasador.
3. Realice la misma operación en el taladro
superior.
4. Levante la plantilla y su pasador.
Ferramenta: perfuradora eléctrica com broca
de Ø 6mm.
1. Posicionar o Gabarito de perfuração
na caixa interior do perfil.
2. Manter fixo o Gabarito de perfuração no
seu local e perfurar o furo de baixo.
3. Realizar a mesma operação sobre o
furo de cima.
4. Levantar o Gabarito.
2
1
ABAIXO
UNTEN
Importante: los tornillos de sujeccion son mas largos para las manecillas exteriores POF
Atenção: os parafusos de fixação são mais compridos sobre os punhos POF
Achtung: Die Befestigungsschrauben für die offenen Außengriffe sind länger
4 Folhas Tabique, 4 hojas Zwischenwand mit 4 Flügeln
Werkzeuge: BOHRMASCHINE und BOHRER mit 6mm
1. Die Schablone in den unteren Bearbeitungsbereich
positionieren und dabei blockieren.
2. Die Schablone in ihrer Fassung blockieren und das
untere Loch bohren. Anschließend den Stift
einsetzen.
3. Für die obere Bohrung denselben Vorgang
wiederholen.
4. Die Schablone mit ihrem Stift entfernen.
4
Herramientas: Taladradora + BROCA Ø 7mm
2 MANGUITOS ROSCADOS AUTO-NIVELADORES
M5, llave de 6 caras de Ø 4mm.
Ø7 mm
1. Taladre los 2 orificios para meter los 2 manguitos
roscados.
2. Monte los 2 manguitos y atornille los 2 tornillos
diábolo con moderción.
3. Fije el asa según se indica en el dibujo.
Ferramenta: perfuradora eléctrica com BROCA DE
Ø 7mm 2 ENCAIXES M5, chave sextavada de
Ø 4mm.
173
1. Fazer 2 furos para inserir os dois encaixes.
2. Apertar os 2 encaixes, aparafusar os 2 parafusos
"diabolo" com cuidado.
3. Fixar o puxador conforme figura.
ARRIBA
ABAJO
9
Ajustar a la parte
inferior del rebaje
Ajustar na caixa
inferior do perfil
Im unteren
Bearbeitungsbe
reich blockieren
Ø6
Zwischenwand mit 4 Flügeln Werkzeuge:
Bohrmaschine + BOHRER mit 7 mm .
2 VORSTEHENDE GEWINDEEINSÄTZE M5,
Sechskantsteckschlüssel, 3 mm.
1. Die 2 Löcher für die 2 Einsätze bohren.
2. Die 2 Einsätze montieren und die beiden
Diabolo-Schrauben vorsichtig anziehen.
3. Den Griff wie auf der Skizze dargestellt anbringen.
Manguito roscado auto-niveladore M5
Encaixe M5
Vorstehender Gewindeeinsatz M5
744.5193A
ACIMA
OBEN
3
ACHTUNG: darf erst nach Montage des Innengriffs angebracht
werden.
6. Die Diabolo-Schraube am oberen Zamak-Ansatz am oberen
Loch der Schlosseinheit anbringen und vorsichtig anziehen.
7. Die Diabolo-Schraube am unteren Zamak-Ansatz am
unteren Loch der Schlosseinheit anbringen und vorsichtig
anziehen.
8. Den Griff an den Diabolo-Schrauben befestigen.
9. Für die richtige Positionierung des Griffes abwechselnd die
obere und untere Schraube mit einem
Sechskantsteckschlüssel ( von 3 mm) über die seitlichen
Grifflöcher anziehen.
Achtung: Anzugsmoment max. 3~Nm.
8
7
D. MONTAJE INTERIOR DEL MANILLA
MONTAGEM DA FACE PUNHO FIXA NO INTERIOR
MONTAGE DES OFFENEN FESTEN GRIFFS FÜR INNEN:
B. EMPLEO DE LA PLANTILLA DE TALADRADO
UTILIZAÇÃO DO GABARITO DE PERFURAÇÃO
VERWENDUNG DER SCHABLONE FÜR DIE BEARBEITUNG:
Herramientas: Taladradora + broca Ø 6 mm.
Atenção: Montar imperativement após o puxador interior.
6. Montar o parafuso "diabolo" na sua caixa superior da
fechadura versus pelo furo superior e aparafusar.
7. Montar o parafuso "diabolo" na sua caixa inferior da
fechadura versus pelo furo inferior e aparafusar.
8. Aplicar a face punho fixo versus sobre os parafusos
"diabolo".
9. Para um posicionamento correcto, aparafusar em
alternância o parafusosuperior e o inferior, introduzindo
uma chave sextavada de Ø 3mm nos furos laterais.
Verificar o bom funcionamento do conjunto.
6
RAHMEN
VIDRIO
VIDRO
ADVERTENCIA: El incumplimiento de las instrucciones de montaje libera al fabricante de toda responsablidad.
AVISO: O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das intruções de montagem.
ACHTUNG: Bei Nichteinhaltung der Montageanweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung.
5
FIXO
DURMIENTE
SCHEIBE
Atención: Montar imperativamente depués del manilla interior.
6. Monte el tornillo diábolo en el extremo zamak superior del
bloque de la cerradura a través del taladro superior y
atornille con moderación.
7. Repita la misma operación el tornillo diábolo en el extremo
zamak inferior del bloque de la cerradura.
8. Coloque el asa sobre los tornillos diábolo.
9. Para situar correctamente el asa, apriete alternativamente
los tornillos superior e inferior mediante una llave de 6
caras de Ø 3 mm a través de los orificios laterales del asa.
ref: POF
Download

ref: POF