C. MONTAJE EXTERIOR DEL MANILLA MONTAGEM DA FACE PUNHO FIXO NO EXTERIOR MONTAGE DES OFFENEN FESTEN GRIFFS FÜR AUSSEN: INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL MANILLA ABIERTO FIJO INFORMAÇÃO DE MONTAGEM DA FACE PUNHO FIXO VERSUS MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN OFFENEN FESTEN GRIFF A. MECANIZADO EXTERIOR DE LA HOJA MECANIZAÇÃO DO ARO MÓVEL BEARBEITUNG DER FLÜGELAUSSENSEITE: Plantilla de taladrado Gabarito de perfuração Bohrschablone Ø6 172,3 ±0,1 Ø6 1. Sitúe la plantilla en el rebaje interior ajustándolaa la parte inferior del rebaje. 2. Sujete la plantilla en su alojamiento y taladre el orificio inferior, luego coloque el pasador. 3. Realice la misma operación en el taladro superior. 4. Levante la plantilla y su pasador. Ferramenta: perfuradora eléctrica com broca de Ø 6mm. 1. Posicionar o Gabarito de perfuração na caixa interior do perfil. 2. Manter fixo o Gabarito de perfuração no seu local e perfurar o furo de baixo. 3. Realizar a mesma operação sobre o furo de cima. 4. Levantar o Gabarito. 2 1 ABAIXO UNTEN Importante: los tornillos de sujeccion son mas largos para las manecillas exteriores POF Atenção: os parafusos de fixação são mais compridos sobre os punhos POF Achtung: Die Befestigungsschrauben für die offenen Außengriffe sind länger 4 Folhas Tabique, 4 hojas Zwischenwand mit 4 Flügeln Werkzeuge: BOHRMASCHINE und BOHRER mit 6mm 1. Die Schablone in den unteren Bearbeitungsbereich positionieren und dabei blockieren. 2. Die Schablone in ihrer Fassung blockieren und das untere Loch bohren. Anschließend den Stift einsetzen. 3. Für die obere Bohrung denselben Vorgang wiederholen. 4. Die Schablone mit ihrem Stift entfernen. 4 Herramientas: Taladradora + BROCA Ø 7mm 2 MANGUITOS ROSCADOS AUTO-NIVELADORES M5, llave de 6 caras de Ø 4mm. Ø7 mm 1. Taladre los 2 orificios para meter los 2 manguitos roscados. 2. Monte los 2 manguitos y atornille los 2 tornillos diábolo con moderción. 3. Fije el asa según se indica en el dibujo. Ferramenta: perfuradora eléctrica com BROCA DE Ø 7mm 2 ENCAIXES M5, chave sextavada de Ø 4mm. 173 1. Fazer 2 furos para inserir os dois encaixes. 2. Apertar os 2 encaixes, aparafusar os 2 parafusos "diabolo" com cuidado. 3. Fixar o puxador conforme figura. ARRIBA ABAJO 9 Ajustar a la parte inferior del rebaje Ajustar na caixa inferior do perfil Im unteren Bearbeitungsbe reich blockieren Ø6 Zwischenwand mit 4 Flügeln Werkzeuge: Bohrmaschine + BOHRER mit 7 mm . 2 VORSTEHENDE GEWINDEEINSÄTZE M5, Sechskantsteckschlüssel, 3 mm. 1. Die 2 Löcher für die 2 Einsätze bohren. 2. Die 2 Einsätze montieren und die beiden Diabolo-Schrauben vorsichtig anziehen. 3. Den Griff wie auf der Skizze dargestellt anbringen. Manguito roscado auto-niveladore M5 Encaixe M5 Vorstehender Gewindeeinsatz M5 744.5193A ACIMA OBEN 3 ACHTUNG: darf erst nach Montage des Innengriffs angebracht werden. 6. Die Diabolo-Schraube am oberen Zamak-Ansatz am oberen Loch der Schlosseinheit anbringen und vorsichtig anziehen. 7. Die Diabolo-Schraube am unteren Zamak-Ansatz am unteren Loch der Schlosseinheit anbringen und vorsichtig anziehen. 8. Den Griff an den Diabolo-Schrauben befestigen. 9. Für die richtige Positionierung des Griffes abwechselnd die obere und untere Schraube mit einem Sechskantsteckschlüssel ( von 3 mm) über die seitlichen Grifflöcher anziehen. Achtung: Anzugsmoment max. 3~Nm. 8 7 D. MONTAJE INTERIOR DEL MANILLA MONTAGEM DA FACE PUNHO FIXA NO INTERIOR MONTAGE DES OFFENEN FESTEN GRIFFS FÜR INNEN: B. EMPLEO DE LA PLANTILLA DE TALADRADO UTILIZAÇÃO DO GABARITO DE PERFURAÇÃO VERWENDUNG DER SCHABLONE FÜR DIE BEARBEITUNG: Herramientas: Taladradora + broca Ø 6 mm. Atenção: Montar imperativement após o puxador interior. 6. Montar o parafuso "diabolo" na sua caixa superior da fechadura versus pelo furo superior e aparafusar. 7. Montar o parafuso "diabolo" na sua caixa inferior da fechadura versus pelo furo inferior e aparafusar. 8. Aplicar a face punho fixo versus sobre os parafusos "diabolo". 9. Para um posicionamento correcto, aparafusar em alternância o parafusosuperior e o inferior, introduzindo uma chave sextavada de Ø 3mm nos furos laterais. Verificar o bom funcionamento do conjunto. 6 RAHMEN VIDRIO VIDRO ADVERTENCIA: El incumplimiento de las instrucciones de montaje libera al fabricante de toda responsablidad. AVISO: O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das intruções de montagem. ACHTUNG: Bei Nichteinhaltung der Montageanweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung. 5 FIXO DURMIENTE SCHEIBE Atención: Montar imperativamente depués del manilla interior. 6. Monte el tornillo diábolo en el extremo zamak superior del bloque de la cerradura a través del taladro superior y atornille con moderación. 7. Repita la misma operación el tornillo diábolo en el extremo zamak inferior del bloque de la cerradura. 8. Coloque el asa sobre los tornillos diábolo. 9. Para situar correctamente el asa, apriete alternativamente los tornillos superior e inferior mediante una llave de 6 caras de Ø 3 mm a través de los orificios laterales del asa. ref: POF