IT RECUPERAÇÃO DA TEMPERATURA RECUPERAÇÃO DA TEMPERATURA Etapa fundamental do cook & chill, como alimentos recém-cozidos A specto, consistência e perfume do alimento: à mesa fazem a diferença. E, no caso de alimentos previamente cozidos e processados no abatedor de temperatura, tudo depende da qualidade da recuperação da temperatura, passagem decisiva antes de compor os pratos e servir. Moduline desenvolveu uma gama completa de fornos ventilados, adequados a qualquer exigência de volume e espaço, nos quais a tecnologia sofisticada e as especificidades Ventilação , e e umidad a r u t a r e p tem construtivas garantem consumos reduzidos, simplicidade de utilização, total segurança, facilidade de limpeza. Na cozinha resolvem-se assim os problemas de armazenamento, higiene e disponibilidade dos produtos, protegendo a qualidade final e as propriedades organolépticas dos alimentos preparados: ventilação, temperatura e umidade dentro da câmara permanecem calibradas de modo ideal e podem ser reguladas de acordo com o produto, para obter um resultado final acima de qualquer expectativa. ada são calibr ventilador m o c o ã ç convec ento por im c e u q a adas. de cias blind n ê t is s e r e inversão s es de VANTAGENS ECONOMIA: ÓTIMA QUALIDADE FINAL: valores nutritivos e organolépticos inalterados, risco microbiológico mínimo, conservação do sabor e do aroma. VELOCIDADE E ORGANIZAÇÃO DO SERVIÇO: acaba com a circulação inútil de pessoas e proporciona uma gestão mais eficaz do pessoal entre a cozinha e o salão. LIMPEZA RÁPIDA, FÁCIL, ECONÔMICA: cozimentos menos frequentes significam menos horas dedicadas à limpeza. VERSATILIDADE LOGÍSTICA E NOS INSTRUMENTOS: — ENERGIA — AGUA — INSTALACAO — MAO DE OBRA — DESPERDICIOS — COMPRAS — PESSOAL equipamentos desenhados para a utilização de assadeiras, bandejas e louças que podem ser facilmente encontradas no comércio. Melhor organização, maior satisfação do usuário. A reposta definitiva aos desafios da gastronomia moderna. 3 PLUS Materiais, soluções, especificidades. Os equipamentos Moduline garantem os mais altos níveis de desempenho por causa da atenção dedicada aos detalhes, que os torna práticos, fáceis de usar e seguros. 1 Porta interna de vidro temperado: maior resistência à flexão e às tensões térmicas. 2 Fechadura de pressão e guarnição na porta: para um isolamento hidrotérmico perfeito. 3 Descarga da câmara: projetado para facilitar as operações de limpeza. 5 Temporizador de 4 Defletor e inversão do sentido de movimentação da ventilação: garantem um distribuição melhor do ar quente e temperaturas homogêneas na câmara. acionamento retardado: forno sempre pronto para ser usado no horário programado (somente para versão E). OPCIONAL Climachef: controle automático do clima na câmara, para regular com precisão temperatura e umidade. Reserva de água: umidade sempre garantida, mesmo no caso de problemas no fornecimento de água. Porta usb: permite salvar os dados APPCC (HACCP) durante 24 horas por até 13 dias. Porta de vidro e iluminação da câmara: controle constante do processo. Sonda de núcleo: controla a obtenção da temperatura desejada no núcleo do produto. Podem ser registradas até 30 temperaturas diferentes no núcleo que serão posteriormente registradas no relatório APPCC (HACCP). Es t a a te n mo s s e m p tos a o s m re ín i mo de t a s lh e s! 5 IDEAL PARA Cozinhas de Hotel / Restaurantes: pratos sempre prontos, mesmo no caso de imprevistos. Cozinhas de Hospitais: manipulação mínima dos ingredientes, processos rápidos, pratos mais saudáveis. Cozinhas satélites: ideais para operar em qualquer lugar e facilitar as transferências. Estádios: refeições de alta qualidade, em tempos breves e quantidades elevadas. O PROCESSO: do cozimento ao serviço Cozimento Abatimento Conservação do frio Recuperação da temperatura e Conservação do calor Serviço 7 DUAS MÁQUINAS EM UMA COMBINADOS Frio, quente, pronto para servir com se fosse recém-cozido! S egurança dupla, economia dupla: uma linha de conservadores do frio que, utilizando a mesma câmara, tornam-se automaticamente fornos de recuperação de temperatura. Autênticos trunfos na cozinha, para operar reduzindo espaços, para incrementara eficiência organizacional e para melhorar a higiene e a segurança. 1 Câmara refrigerada estática: controle eletrônico da temperatura com programa de descongelamento automático. 2 Resfriamento ventilado da câmara combinada: através do evaporador de aço inox. Os fornos combinados de recuperação da temperatura apresentam uma série de especificidades e detalhes exclusivos, projetados de modo ideal para complementar e otimizar as diversas funções presentes em todos os equipamentos. 3 Cuba de evaporação da condensação: câmara refrigerada. O PROCESSO: do cozimento ao serviço Cozimento Abatimento Conservação do frio, Recuperação da temperatura e Conservação do calor Serviço 9 Espaços, volumes e processos de trabalho diferentes encontram a solução ideal vers. série vers. S RRO D B C A RRO 050 S/M/E Capacidade assadeiras 5 GN 2/3 Capacidade pratos 5 (ø max. 310 mm) 870x555x630 h Capacidade pratos 10 / 12 (ø 280 mm) E C D B A E Controle eletrônico A com programador 10.10.11 PRERISCALDO 16:15 MANUALE EXTRA kW 3,2 AC 230V RRO 081 S/M/E RRO 101 S/M/E RRO 111 S/M/E RRO 141 S/M/E RRO 062 S/M/E RRO 072 S/M/E RRO 082 S/M/E RRO 102 S/M/E RRO 112 S/M/E RRO 142 S/M/E 8/10 GN 1/1 ou 600x400 11/14 GN 1/1 ou 600x400 6/7 GN 2/1 8/10 GN 2/1 11/14 GN 2/1 16 / 20 (ø 280 mm) 22 / 28 (ø 280 mm) 24 / 28 (ø 280 mm) 32 / 40 (ø 280 mm) 44 / 56 (ø 280 mm) Passo das guias 75 / 95 mm (h) 75 / 95 mm (h) 75 / 95 mm (h) 75 / 95 mm (h) 75 / 95 mm (h) 75 / 95 mm (h) Dimensões mm 800x700x815 h 800x700x1115 h 800x700x1610 h 860x850x895 h 860x850x1115 h 860x850x1610 h kW 12,5 3N AC 400V kW 16 3N AC 400V kW 12,5 3N AC 400V kW 16 3N AC 400V kW 23 3N AC 400V Power V/50Hz kW 6,2 3N AC 400V série A Interruptor geral B Visor touch screen C Manípulo de B programação e “ENTER” de seleção D Tecla START/STOP C E Botão de iluminação da câmara D E 5 600 x 400 ou GN 1/1 90 mm (h) Capacidade assadeiras 5/6 GN 1/1 ou 600x400 F Controle eletromecânico A Interruptor geral B Interruptor de seleção do funcionamento recuperação da temperatura R ou conservação M C Manípulo de regulagem do tempo de regeneração, com indicador luminoso que sinaliza o seu funcionamento D Manípulo de regulagem da umidade, com indicador luminoso que sinaliza o seu funcionamento E Interruptor de seleção de temperatura de recuperação da temperatura 140/160°C F Botão de iluminação da câmara 10 (ø max. 310 mm) Dimensões mm 595x555x630 h RRO 051 S/M/E RRO 061 S/M/E M RRO 056 S/M/E Passo das guias 90 mm (h) Power V/50Hz kW 3,2 AC 230V Controle Eletromecânico básico A Interruptor geral B Manípulo de regulagem do tempo de recuperação da temperatura, com indicador luminoso que sinaliza o seu funcionamento C Interruptor de seleção da temperatura de recuperação da temperatura 140/160°C. Convém regular a 140°C para a regeneração normal e a 160°C para a regeneração de frituras D Botão de iluminação da câmara vers. RRFF/RRFT vers. E Controle eletrônico A com programador 20 GN 1/1 RRFF 20E RRFF 22E 20 GN 2/1 RRFF 40E RRFF 42E 20 GN 1/1 RRFT 20E RRFT 22E 10.10.11 EXTRA RRFF 20E Capacidade assadeiras 20 GN 1/1 Capacidade pratos 80 (ø 180 / 310 mm) RRFF 22E RRFT 20E RRFT 22E RRFF 40E RRFF 42E 20 GN 1/1 20 GN 1/1 20 GN 1/1 40 GN 1/1 - 20 GN 2/1 40 GN 1/1 - 20 GN 2/1 80 (ø 180 / 310 mm) 80 (ø 180 / 310 mm) 80 (ø 180 / 310 mm) 126 (ø 180 / 310 mm) 126 (ø 180 / 310 mm) Dimensões câmara em mm 740x675x1860 h 740x685x1860 h 570x785x1860 h 570x795x1860 h 740x945x1860 h 740x945x1860 h Dimensões mm 1110x810x1950 h 1110x810x1950 h 940x920x1950 h 940x920x1950 h 1110x1080x1950 h 1110x1080x1950 h kW 12,5 3N AC 400V kW 12,5 3N AC 400V kW 12,5 3N AC 400V kW 23 3N AC 400V kW 23 3N AC 400V Power V/50Hz kW 12,5 3N AC 400V PRERISCALDO 16:15 MANUALE A Interruptor geral B Visor touch screen C Manípulo de B programação e “ENTER” de seleção D Tecla START/STOP C E Botão de iluminação da câmara D E vers. vers. M E D C B A série Controle eletromecânico A Interruptor Geral B Interruptor de seleção do funcionamento recuperação da temperatura R ou conservação M C Manípulo de regulagem da umidade, com indicador luminoso que sinaliza o seu funcionamento D Manípulo de regulagem do tempo de regeneração, com indicador luminoso que sinaliza o seu funcionamento E Manípulo de regulagem da temperatura, com indicador luminoso que sinaliza o seu funcionamento. E Controle eletrônico A gama mais ampla do Mercado! A com programador 10.10.11 PRERISCALDO 16:15 EXTRA MANUALE A Interruptor geral B Visor touch screen C Manípulo de B programação e “ENTER” de seleção D Tecla START/STOP C E Botão de iluminação da câmara D E RRT RRT 061 M/E RRT 101 M/E RRT 161 M/E RRT 112 M/E RRT 153 M/E RRT 162 M/E 10 GN 1/1 ou 600x400 16 GN 1/1 ou 600x400 10 GN 2/1 - 20 GN 1/1 16 GN 2/1 - 32 GN 1/1 16 GN 2/1 20 (ø max. 280 mm) 32 (ø max. 280 mm) 40 (ø max. 280 mm) 64 (ø max. 260 mm com PC 726) 88 (ø max. 260 mm com PC 926) Passo das guias 75 mm (h) 75 mm (h) 70 mm (h) 75 mm (h) 70 mm (h) 80 mm (h) Dimensões mm 880x785x970 h 880x785x1270 h 890x785x1750 h 990x825x1130 h 990x855x1650 h 950x935x1850 h kW 6,5 3N AC 400V kW 6,5 3N AC 400V kW 6,5 3N AC 400V kW 9,6 3N AC 400V kW 9,6 3N AC 400V Capacidade assadeiras 6 GN 1/1 ou 600x400 Capacidade pratos 12 (ø max. 280 mm) Power V/50Hz kW 3,2 3N AC 400V COMBINADOS série RRD série RRDC série RRFC vers. E A 10.10.11 PRERISCALDO 16:15 B EXTRA MANUALE C D E RRD 061 E RRFC 20 E RRFC 40 E 6 GN 1/1 ou 600x400 10 GN 1/1 ou 600x400 + 5 GN 1/1 compartimento refrigerado + 5 GN 1/1 compartimento refrigerado 20 GN 1/1 40 GN 1/1 - 20 GN 2/1 20 (ø max. 280 mm) 12 (ø max. 280 mm) 20 (ø max. 280 mm) 80 (ø 180/310mm) 126 (ø 180/310mm) Passo das guias 75 mm (h) 75 mm (h) 75 mm (h) 75 mm (h) 70 mm (h) 70 mm (h) Dimensões mm 880x785x1300 h 880x785x1600 h 1410x755x1200 h 1410x785x1200 h 1110x810x2270 h 1110x1080x2270 h kW 7 3N AC 400V kW 4,5 3N AC 400V kW 7,5 3N AC 400V kW 13,5 3N AC 400V kW 24 3N AC 400V Capacidade 6 GN 1/1 ou 600x400 assadeiras Capacidade pratos 12 (ø max. 280 mm) Power V/50Hz kW 4 3N AC 400V RRD 101 E RRDC 06 E 10 GN 1/1 ou 600x400 RRDC 10 E Controle eletrônico com programador A Interruptor geral B Visor touch screen C Manípulo de programação e “ENTER” de seleção D Tecla START/STOP E Botão de iluminação da câmara 11 nerodichina.com Março 2014 MODULINE SRL Via dell’Industria, 11 Z.I. San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto (TV) - ITALY tel +39 0438 912 270 (4 linee r.a.) fax +39 0438 912 323 [email protected] - www.moduline.it Moduline srl se reserva o direito de fazer aprimoramentos e/ou alterações nos produtos a qualquer momento, sem aviso. Made to achieve