Edição especial Sistema de Número de Impostos e Seguro Social (My Number) 特集 社会保障・税番号(マイナンバー)制度 O Sistema de Número de Impostos e Seguro Social, é a base social para uma administração mais eficiente, melhor conveniência dos residentes e uma sociedade justa e igualitária. Sociedade igualitária Melhora na conveniência dos residentes A quantidade de documentos será Será possível prestar Administração mais eficiente O tempo e o esforço necessários para a assistência mais detalhada para reduzida, simplificando os processos os realmente necessitados, administrativos, diminuindo a carga várias informações sofrerão uma grande devido a prevenção de fraudes e burocrática dos residentes. diminuição nos órgãos governamentais e verificação, trascrição e inserção de Será possível receber avisos sobre sonegação de impostos, devido a instituições públicas locais. facilidade para acompanhar a diversos serviços e verificar informações Haverá maior cooperação entre diversos situação dos serviços próprias em posse de órgãos serviços, diminuindo serviços repetidos administrativos. governamentais. desnecessários. Todos as pessoas que possuem o atestado de residência receberão 1 por 1 a notificação do número de pessoa física (My Number) de 12 dígitos. O “My Number” poderá ser utilizado somente nas áreas de seguro social, impostos e prevenção de desastres determinadas pela lei. Seguro Social (Previdência, Trabalho, Saúde, Bem estar) Impostos ・Qualificação para o recebimento da pensão ・ Preenchimento ・Qualificação para o recebimento do seguro desemprego ・Serviços do Hellowork Prevenção de Desastres na ・Recebimento de ajuda para declaração de impostos reconstrução da vida aos junto a receita fiscal ・Coleta do pagamento de seguro de saúde ・ Serviços internos da ・Recebimento de benefícios de bem estar, de subsistência, etc. receita fiscal, etc. desabrigados ・Serviço de inscrição no registro de desabrigados, etc. ※O My Number também será utilizado para serviços relacionados ao seguro social, imposto regional, prevenção de desastres, definidos por decreto pela instituição pública local. O cartão de pessoa física Caso desejar, será emitido o cartão de pessoa física. O cartão de pessoa física poderá ser utilizado como documento de identificação pessoal e nos locais para comprovar o número de pessoa física. Será registrado no cartão de pessoa física e no chip do cartão de pessoa física os seguintes itens: O “My Number” do próprio, nome, endereço, data de nascimento, sexo, foto. Informações sensíveis pessoais como informações sobre a renda, etc. não será registrado no cartão de pessoa física. (Verso) (Frente) Modo de usar o cartão de pessoa física Pode usar como documento de identificação, requerimento de cada tipo de documento eletrônico, nos serviços de emissão de comprovantes nas máquinas automáticas ou em lojas de conveniências. Pessoa que possui o cartão do Livro de Registro Básico de Residentes (JYUKI CARD) poderá usar até o prazo de validade. Mas, poderá trocar pelo cartão de pessoa física mesmo durante o prazo de validade. Como não pode emitir o cartão de pessoa física e o cartão “JYUKI CARD” junto, caso receber a emissão do cartão de pessoa física favor devolver o cartão “JYUKI CARD”. Método de verificar a situação utilizada Será possível verificar a situação utilizada do My Number através da internet. A partir de janeiro de 2017 está previsto que poderá verificar quando, quem e porque as informações foram utilizadas. Programação A partir de outubro deste ano será enviado pela correspondência registrada o “cartão de notificação” e o “requerimento do cartão de número de pessoa física” para o endereço registrado no atestado de residência. A partir de janeiro de 2016 o número de pessoa física será usado nos trâmites administrativos de seguro social, impostos e prevenção de desastres. ※Não será possível enviar o cartão de notificação para a pessoa que mora no endereço diferente do endereço registrado. Favor registrar o endereço que está morando. <Maiores informações> Home page do Sistema de Número de Impostos e Seguro Social http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/bangoseido/index.html 2 Prevenção contra desastres 防災 Terremoto こうすれば家具は固定できる ~Como fixar os móveis~ Móveis ●Quando for utilizar o suporte de fixação da parte superior dos móveis como o teto, deve confirmar a firmeza do teto. ●Os móveis que estão sobre carpetes ou tatamis, têm facilidade de tombar. Procure trasferí-los para outro quarto, ou colocar madeiras de suporte embaixo dos móveis. ●Se não deseja parafusar diretamente o móvel para firmá-lo, coloque mais uma tábua sob o móvel e fixe com peças fixadoras. Prateleiras, estantes de livros, etc ●Na estante de livros, colocar os livros mais pesados na parte inferior e não deixar espaços vagos entre eles. ●Colar filmes adesivos nas vidraças, para evitar que os fragmentos de vidro se espalhem. ●Nas prateleiras, colocar os pratos etc, sobre panos para evitar que escorreguem. ●Evitar a colocar materiais em cima das estantes. Geladeira Televisão, computadores, etc ●Não colocar em locais altos. ●Para usar os suportes de resina confirmar sua validade e o limite de peso resistível. Não deve utilizá-los para materiais extremamente pesados ●Deve-se utilizar fixadores nas portas para evitar que os alimentos guardados na geladeira se espalhem em caso delas abrirem com o temor. ●Para fixá-la, deve acoplar a peça fixadora entre o verso da geladeira com a parede (algumas já vem com peças especiais fixadoras) ou passar arame entre as portas e conectar com a parede. Lustres ●Deve fixar as duas pontas das lâmpadas fluorescentes com fitas adesivas refratárias. ●Os lustres pendentes, deve fixá-los em diversos pontos com arames ou correntes com o teto. Piano ●Colocar fixadores nos pés do piano. Conectá-lo com a parede, utilizando arames com cobertura plástica ou arames com fios protetores para que não danifiquem o piano. Confirmação do fôrro da parede ●Quando for fixar ganchos com rosca, arames, correntes ou cantoneiras em forma de “L” deve verificar o local adequado dos pilares , das paredes montantes como forros firmes, assegurando a firmeza da rosca do parafuso. ●Pode ser que não consiga fixá-la com firmeza nas paredes de composição de gesso. Ar condicionado, relógio de paredes, quadros ●Fixar nas paredes utilizando cantoneiras em forma de “L” ou ganchos com rosca. Pensar na disposição dos móveis ●Não colocar móveis no dormitório. ●Primcipalmente nos quartos de idosos ou crinaças, não colocar móveis de grande porte. ●Não dormir na posição em que o móvel poderá cair. ●Não colocar nada nas entradas e saídas. ●Posicionar o móvel no local em que não impediria a saída em caso de sua queda. Fonte: Governo da Província de Shiga 3