Preencha e devolva o cupão no interior Le journal bilingue des Portugais de France GRATUIT N°157 - le 6 mars 2008 Animais LusoJornal - Mónica Fins P.10: LUSO Já pensou em receber o LusoJornal em sua casa? Animais portugueses estiveram em destaque no Salão da Agricultura de Paris. Futebol DR P.11: Treinador Paulo Marques deixa o Sporting Clube de Paris. Canção DR P.8: Depois de alguns anos de preparação, a cantora do grupo Splash, Paula Soares, lança o seu primeiro trabalho a solo. Centenas de candidatos portugueses Eleições municipais em França 2 Opinião LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Fiche technique Luso Jornal Edité par : Aniki Communications Directeur : Carlos Pereira Commercial : LusoJornal (France), Ana Durão (Portugal) Distribution : José Lopes, Esperança Patricio Assistante de rédaction : Clara Teixeira Photos : José Lopes Rédaction :Alfredo Cadete, Manuel Martins, Carla Catarino, mónica Fins, Eunice Martins, Eva Pereira (Lyon), Maria Fernanda Pinto, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Jorge Campos (Lyon) Collaborateurs : José Coelho (juridique), José Sarmento (Pimpolho), Esperança Patrício, Sylvie Crespo, Sandra Silva, José Rego (Nice), Carlos da Silva (Compiègne), Duarte Pereira, Manuel de Sousa Fonseca. Les auteurs d'articles d'opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Article d’opinion Les incompétences d’Europ Assistance Vingt jours, c’est le temps qu’il aura fallu pour récupérer le corps de mon frère, António, décédé à 35 ans, le 20 décembre dernier, à N’Zérékoré, en Haute-Guinée. A la douleur de sa disparition s’est ajoutée l’insoutenable attente d’informations sur son rapatriement. Avec, de jour-en-jour, la crainte, toujours plus forte, de ne pas pouvoir le reconnaître. Etonnamment, la lenteur de la procédure tient moins aux autorités guinéennes qu’à Europ-Assistance, dont les agents, en cette période de Noël, n’ont pas manifesté la promptitude attendue en pareil cas. Alors qu’en Guinée le Consulat de France remplissait sans attendre les démarches qui lui incombaient et contactait une entreprise de pompes funèbres de Conakry (la capitale); que, de mon côté, depuis la France, j’effectuais le nécessaire pour obtenir l’autorisation d’inhumation au Portugal, Europ-Assistance restait muette quant à la prise en charge des frais, bloquant ainsi le processus de rapatriement. Le 24 décembre, soit quatre jours après le décès, le Consulat m’informait par reur… Au flou qui entoure la disparition brutale de mon frère se joint ainsi l’opacité d’une communication virtuelle. Deux semaines se sont écoulées maintenant depuis l’annonce de son décès, et nous ne savons toujours pas quand nous pourrons l’enterrer. Excédée, ma sœur se rend le 2 janvier au siège d’EuropAssitance. Il leur manque l’autorisation d’inhumation, envoyée par mail le 28 décembre. Je la leur transfère de nouveau. Deux jours plus tard, en fin d’après-midi, un message de l’assurance m’informe que le corps d’António partira le 7 janvier de Conakry, transitera par Roissy-Charles-de-Gaulle, puis arrivera le lendemain à Lisbonne à 14h05. Il nous semble voir le bout du tunnel. Billets pris, nous arrivons à l’aéroport lisbonnais dans la matinée du 8 janvier pour réceptionner le corps. Il n’est pas dans l’avion annoncé… Impossible d’obtenir la moindre information d’Europ-Assistance. Nous attendons le vol suivant, prévu à 17 heures. Un retard est annoncé. L’attente devient insupportable. Elle atteint son comble quand nous apprenons que le cercueil n’y est pas. Laissée sans information ni accompagnement, c’est toute une famille, épuisée, abattue, qui, après vingt jours d’attente interminables, doit encore patienter douze heures dans un aéroport avant de pouvoir récupérer la dépouille de son fils, de son frère… à 22h30! Passant à la banque pour les formalités de décès j’apprends que l’assurance aurait dû se faire régler directement via le compte de mon frère et c’est ma sœur qui reçoit un cheque d’un trop reçu le 15 janvier. Elle appelle l’assurance qui lui promet m’envoyer une facture détaillée. Je l’attends encore et nous sommes le 28 février. On pouvait légitimement espérer mieux comme assistance… ■ Lurdes Loureiro Montreuil Faleceu em Montreuil Rédaction: 16 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris Tel. 01 53 79 21 20 Fax 01 53 79 21 63 E-mail: [email protected] www.lusojornal.com 10.000 exemplaires Impression : Imprimerie Corelio (Belgique) LusoJornal est gratuit Mais je peux le recevoir chez moi, par courrier, tranquillement. Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous. Obrigado À Sra. Alzira Martins A Senhora Alzira Martins, membro activo da Associação Convergência de Montreuil adormeceu para sempre vitima de doença prolongada, no passado dia 28 de Fevereiro. A associação deve-lhe muito. Mesmo doente, a Dona Alzira era incansável e caracterizava-a a alegria comunicativa que sempre dava mesmo quando a não sentia. Sem si Dona Alzira ficamos mais pobres mas resta-nos a recordação e a felicidade de a termos conhecido. Ao Senhor Martins, filha e restante família, os nossas sinceras condolências. Abonnement Ela chegava inundava de alegria quem a rodeava o sorriso vinha sempre com ela e a tristeza desaparecia e a dor e a tristeza que ela sentia só ela sabia e só no olhar dela se via Vai mobilar a sua casa em França ou em Portugal? Não quer perder tempo na suas férias? Visite-nos já: damos o preço e entregamos diretamente de fábrica a sua casa. Livraison en France, Portugal, Açores, Madeira et Espagne (direct d'usine). Senhora Alzira Obrigado por todos os seus risos foram pedaços de paraíso eu sei que onde está se nos pode ouvir vai gostar de nos ver sorrir em cada encontro da associação em cada missa, em cada reunião e enquanto os seus amigos vivem continua connosco porque os que amamos nunca morrem. ❏ Oui, je veux recevoir chez moi, ✁ mail que le corps de mon frère pourrait être rapatrié le vendredi ou le dimanche suivant.Toutefois, l’entreprise de pompes funèbres attendait toujours confirmation de l’assurance pour la couverture de ses services. Elle ne l’obtiendra que deux jours plus tard. Cela fait alors une semaine déjà que mon frère repose dans un lieu et des conditions que j’ignore. Le 26 décembre, après avoir reçu le feu vert d’Europ-Assistance, les pompes funèbres de Conakry m’adressent un devis que je transfère immédiatement à EuropAssistance. Attente… Je ne compte plus les heures passées devant l’ordinateur, à l’affût d’un nouveau message. Sans nouvelles, je décide d’appeler l’assurance: un agent m’informe que la personne chargée de mon dossier ne peut me répondre, car elle est précisément en ligne avec la Guinée. Le 29 l’assurance m’appelle pour m’informer que le devis est trop élevé, je paye immédiatement par carte bleue le surplus. Le 31 la société funéraire guinéenne me fait savoir qu’elle attend toujours une réponse de l’assu- 20 numéros de LusoJornal (20 euros) 50 numéros de LusoJornal (50 euros). Participation aux frais ■ Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Lurdes Loureiro Nom Prénom Toute possibilité de financement, crédit sur mesure au meilleur taux, paiement 4 fois sans frais. Adresse: Code Ville Tel. : Ma date de naissance: J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal 16 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris LusoJornal 157 Comunidade 3 LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Contagem de tempo de tropa O Deputado do PSD pela Emigração Carlos Gonçalves mostrou-se indignado na semana passada com a intenção do Governo de rever a Lei que rege a contagem do tempo de serviço dos ex-militares para efeitos de reforma. «Uma eventual revisão da Lei 9/2002 torna um processo que se arrasta há anos mais penoso e injusto», disse o Deputado social-democrata à Agência Lusa. A Lei 9/2002 prevê a contagem do tempo de serviço dos ex-militares para efeitos de reforma, mas não contempla os ex-combatentes emigrantes. Dois anos depois, foi aprovada a Lei 21/2004 que alarga o âmbito e foi estendida aos portugueses no estrangeiro. Contudo, a Lei 21/ 2004 nunca foi regulamentada e, com uma eventual revisão da Lei 9/2002, a sua regulamentação ficará suspensa. Na resposta a um requerimento enviado à Assembleia da República pelo Deputado Carlos Gonçalves a questionar o atraso na regulamentação da Lei,o Ministério da Defesa in- LusoJornal - José Lopes (arquivo) Carlos Gonçalves indignado com eventual revisão da Lei da contagem de tempo militar para efeitos reforma ■ Deputado Carlos Gonçalves formou que «tem orientado a sua acção de forma a apresentar com celeridade mas, igualmente, com ponderação uma proposta concreta de revisão da Lei 9/2002, que preveja igualmente a regulamentação da Lei 24/2004». Ao saber desta intenção, o também ex-Secretário de Estado das Comunidades mostrou-se indignado pela forma como o «Governo trata os portugueses no estrangeiro». «A regulamentação da Lei foi uma promessa eleitoral deste Governo.O Secretário de Estado das Comunidades já por duas vezes anunciou datas para essa regulamentação, inclusivamente no 10 de Junho prometeu que até ao fim de 2007 a situação estaria resolvida», disse Carlos Gonçalves. O Deputado criticou sobretudo «a forma como o Governo, nomeadamente o Ministério dos Negócios Estrangeiros (MNE), através do Secretário de Estado das Comunidades, tem lidado com o assunto». «Da parte do Ministério da Defesa tem havido algum recato, mas da parte do MNE já foi feito um conjunto de promessas em vão. É lamentável este tipo de tratamento», afirmou. Para Carlos Gonçalves, essa postura mostra a «falta de sensibilidade deste Governo para com as Comunidades portuguesas e a forma como as trata». A Agência Lusa tentou obter alguns esclarecimentos por parte do Ministério da Defesa, mas até ao momento não foi possível. ■ Colóquio sobre Comunidades portuguesas Jovens, cultura e associativismo em debate em Lisboa Os jovens, a cultura e as associações portuguesas no estrangeiro vão estar em debate em Lisboa, a 6 e 7 de Março, num Colóquio organizado pelo Secretário de Estado das Comunidades e pelo Conselho das Comunidades Portuguesas (CCP). «Numa altura em que cada vez mais os jovens luso-descendentes se interessam por Portugal e pela cultura portuguesa, importa hoje, encontrar soluções que permitam a interacção das comunidades portuguesas com Portugal», afirmam os organizadores num comunicado a que a Agência Lusa teve hoje acesso. Em declarações à Lusa, o Presidente do CCP, Carlos Pereira destacou o papel das associações portuguesas no estrangeiro na ligação dos jovens luso-descendente a Portugal. «É necessário que existam associações a funcionar bem para que os jovens continuem ligados a Portugal», disse. No entanto, sublinhou que se verificam nesta matéria duas realidades distintas: dirigentes que dizem que não há jovens para continuar com o trabalho associativo e jovens luso-descendentes cada vez mais ligados a Portugal. «Ou as associações não são capazes de cativar os jovens ou a sociedade é cada vez mais individualista», concluiu Carlos Pereira. «O associativismo desempenha um instrumento que permite a criação de inovadoras formas de cultura de base portuguesas no exterior, alicerçando o sentido de presença à cultura e línguas portuguesas. Emerge perguntar como se poderá juntar sinergias para continuar a apoiar esta nobre missão» diz o comunicado do CCP. Relativamente às questões culturais, o Presidente do CCP defendeu que tem de se «repensar a posição de Portugal. O que se constata é que sempre que o Ministério da Cultura pretende internacionalizar a cultura portuguesa, afasta e evita a comunidade portuguesa», afirmou o Conselheiro. Defendeu, por isso, que «é necessário estabelecer pontes entre a comunidade portuguesa e os organismos que têm a seu cargo a projecção da cultura portuguesa» porque os portugueses no estrangeiro podem ajudar na promoção dos projectos culturais de Portugal. «De facto, como não se pode fugir à marcha do tempo, temos de evoluir entre a tradição e a modernidade de modo a chegarmos eficazmente aos novos protagonistas das comunidades.Interessa discutir neste colóquio como se poderá utilizar as comunidades portuguesas como alavanca na promoção de projectos culturais portugueses» diz o comunicado comum da Secretaria de Estado e do CCP. «Eles não podem ser injustamente vencidos nem pelo tempo nem pela tradição. Este, realmente, é um enorme repto que se nos coloca e para o qual apelamos a todos de modo a não desiludir as suas aspirações. Dada a sua importância, há um desafio de mérito, de importância, de capacidade individual e colectiva que nos obriga a produzir, formar e difundir políticas novas que lhes permitam redimensionar a boa herança dos pais e avós». O «Colóquio sobre Políticas para a Juventude, Cultura e Associativismo nas Comunidades Portuguesas» vem no seguimento de um outro que se realizou em Dezembro passado subordinado ao tema «Políticas e Práticas de Ensino de Português para as Comunidades Portuguesas». «O Governo e o CCP promovem este colóquio para as Comunidades Portuguesas com o objectivo de identificar soluções que aproximem as novas gerações e estimulem mecanismos adequados a melhor corresponder às suas aspirações, quer no domínio da cultura, quer através do associativismo» diz o texto dos organizadores. «Este evento tentará propor soluções e rasgar horizontes de afirmação e igualdade de tratamento entre o país e as suas comunidades, colocar na agenda nacional a questão das comunidades portuguesas». E remata dizendo «Portugal não pode continuar sem saber quem são, o que são, e o quanto podem significar para o seu desenvolvimento». Presidente da República recebe Conselheiros das Comunidades O Conselho Permanente das Comunidades Portuguesas realiza nesta quarta-feira, 5 de Março, nos salões do Ministério dos Negócios Estrangeiros, a sua última reunião ordinária e vai ser recebido em audiência pelo Presidente da República Aníbal Cavaco Silva. Nesta sua última reunião antes das eleições para o órgão que terão lugar a 20 de Abril,os Conselheiros vão fazer a sua própria auto-avaliação e preparar o relatório final que deverá ser apresentado ao próximo Plenário dos Conselheiros que está previsto para Setembro. O Conselho Permanente do CCP é composto por 15 Conselheiros e é presidido por Carlos Pereira, de França. O Colóquio será aberto por Carlos Pereira, Presidente do CCP, Mário Moutinho, Reitor da Universidade Lusófona e pelo Embaixador José Manuel Costa Arsénio, DirectorGeral dos Assuntos Consulares e das Comunidades Portuguesas. No painel «Políticas para a juventude das Comunidades portuguesas» participam Irina Costa, finalista do concurso Lusavox, lusodescendente residente no Brasil, Carla Mouro, ex-Presidente do Conselho Nacional da Juventude, Ana Ferreira, Conselheira do CCP eleita em Lyon, Nathalie de Oliveira de Metz. No Painel «A cultura como meio de promoção de Portugal nas Comunidades Portuguesas» participam representantes do Instituto de Artes e Espectáculos, do Instituto Camões e a Directora do Teatro Cá e Lá, Graça dos Santos. No Painel «Desempenho do movimento associativo nas comunidades portuguesas» participa a ex-Secretária de Estado Manuela Aguiar, representantes associativos do Uruguai, da África do Sul, da França, da Venezuela e da Suécia, a professora Maria Beatriz Rocha Trindade, Maria Barroso, Isabel Cardoso, Jorge Arroteia, e Emanuelle Afonso do Instituto Franco Portugais. Participam ainda no Colóquio um representante do Ministério da Cultura, Helena Alves Presidente do Instituto Português da Juventude e Simonetta Afonso Presidente do Instituto Camões, assim como Manuel Damásio, Presidente da Universidade Lusófona e o próprio Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas António Braga. O Colóquio terá lugar na Universidade Lusófona, em Lisboa. ■ Presidente do Conselho das Comunidades quer estudos sobre emigração portuguesa O Presidente do Conselho das Comunidades Portuguesas (CCP), Carlos Pereira, disse na semana passada à Lusa que quer que o Governo promova pesquisas sobre a emigração portuguesa, tendo sugerido que sejam criadas bolsas para a investigação nessa área. «Enquanto Conselheiro propus ao Secretário de Estado das Comunidades que criasse um sistema de 10 bolsas de forma a dar possibilidade a dez investigadores de fazerem dez estudos sobre as Comunidades portuguesas», disse Carlos Pereira. Na base desta proposta está o facto de «praticamente não existirem actualmente pessoas a fazerem pesquisa sobre a Comunidade portuguesa». O Presidente do CCP deu como exemplo a Comunidade portuguesa de Andorra, que «cresceu muito nos últimos anos e é actualmente a maior (em termos percentuais), mas não há nenhum estudo» para analisar esse fenómeno. Carlos Pereira sugeriu também ao Secretário de Estado, António Braga, a criação de uma bolsa para a publicação de dez teses ou estudos. «Há teses que é necessário publicar e,ao mesmo tempo,estamos a dar a possibilidade aos outros de estudarem as Comunidades portuguesas», defendeu. O Presidente do CCP aguarda uma resposta do Secretário de Estado a estas propostas. Contactada pela Lusa, fonte do Gabinte do Secretário de Estado das Comunidades, António Braga, disse que essa proposta «surgiu em função da organização de um Observatório da emigração que, por iniciativa do Secretário de Estado, será realizado em breve». «Naturalmente que essa é uma das propostas, como outras, que a seu tempo serão avaliadas e tomadas em consideração», acrescentou. Seis portugueses feridos em acidente de viação em Espanha Seis portugueses ficaram feridos na semana passada, dois com gravidade, num acidente de trânsito em Fonfría, Zamora (Espanha) que envolveu uma carrinha procedente de França e que tinha como destino Portugal, segundo disse à Lusa uma fonte dos serviços de emergência espanhóis. Os seis feridos, todos homens com idades entre os 24 e os 32, dirigiamse para Portugal quando a carrinha em que seguiam, de matrícula portuguesa, se despistou na Estrada Nacional 122, próximo de Fonfría. Tanto os dois dos ocupantes da carrinha, com ferimentos mais graves, como os restantes, foram transferidos para o complexo hospitalar de Zamora. O acidente ocorreu ao início da manhã. 4 Municipais O Presidente da República, Aníbal Cavaco Silva, endereçou uma mensagem à rede global lusófona «TheStarTracker», considerando-a do «maior interesse» para Portugal por fortalecer a relação entre as Comunidades de Portugueses no estrangeiro e o país. «Com este propósito, foi lançado sob o meu patrocínio o prémio Empreendedorismo Inovador na Diáspora Portuguesa, o qual pretende distinguir as contribuições de cidadãos nacionais a residir no estrangeiro», sublinha Cavaco Silva. O Presidente diz que, como novo membro da rede «The StarTracker», pede aos restantes membros que participem activamente na divulgação, no seio das Comunidades de portugueses em que se inserem, e junto dos concidadãos que julguem serem merecedores de tal distinção». «Conto convosco para que esta primeira edição deste prémio seja um êxito», pede Cavaco Silva. O «StarTracker» é uma plataforma de «network» entre os jovens talentos portugueses, introduzidos por convite pelos méritos que os actuais membros lhes reconhecem, para divulgação da marca Portugal. O prémio Empreendedorismo Inovador na Diáspora Portuguesa, promovido pela COTEC Portugal, distingue portugueses residentes no estrangeiro e tem como objectivo central premiar e divulgar publicamente cidadãos portugueses que se tenham distinguido pelo seu papel empreendedor, inovador e responsável no contexto das respectivas sociedades de acolhimento e que constituam exemplos de integração efectiva nas correspondentes economias e de estímulo à cooperação entre Portugal e os respectivos países de acolhimento. www.lusojornal.com Eleições municipais António Braga escreveu aos candidatos às eleições autárquicas em França O Secretário de Estado das Comunidades de Portugal, António Braga, apoiou e incentivou a participação dos candidatos portugueses e luso-descendentes nas próximas eleições municipais em França, considerando que é um exemplo para as gerações futuras. Numa carta dirigida individualmente a cada um dos mais de mil candidatos portugueses e lusodescendentes, a que a Agência Lusa teve acesso, António Braga começa por dizer que quer expressar «a admiração e o reconhecimento pelo gesto cívico de participação activa, no uso de direitos consagrados no seio da União Europeia». «A França é um país com quem Portugal mantém, desde muito longe na história, uma relação excepcionalmente amistosa. A sua participação no próximo acto eleitoral, enquanto candidato, contribuirá, certamente, para valorizar e reforçar a visibilidade dos luso-descendentes e da comunidade portuguesa pelo envolvimento na construção do devir social do país em que decidiram viver», lê-se na missiva. «Seja qual for o resultado, a sua participação é já uma distinção e LusoJornal - José Lopes Cavaco Silva apela a maior mobilização de jovens talentos portugueses nas Comunidades LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 ■ Secretário de Estado António Braga um exemplo encorajador para as novas gerações que emergem em França, justamente no sentido de os mobilizar a uma cada vez Carta não chegou? Contactados pelo LusoJornal,muitos candidatos afirmam não ter recebido qualquer carta do Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas. Também não se conhece nenhuma listagem com os «mais de mil» candidatos às eleições municipais. maior participação efectiva, contribuindo, pelo uso dos direitos cívicos, para a consagração de uma cidadania plena», acrescenta o Secretário de Estado. Sublinhando que «independentemente do quadrante partidário, a liberdade e o pluralismo são apanágio da democracia», por isso António Braga deseja aos candidatos «as maiores felicidades para o próximo acto eleitoral». Mais de mil candidatos portugueses e luso-descendentes participam nas próximas eleições municipais francesas, que se realizam a 9 e 16 de Março. No âmbito do apoio e incentivo que pretende dar aos portugueses e luso-descendentes que participam activamente na vida política dos países onde residem, o Secretário de Estado das Comunidades, António Braga, está a promover o Fórum Mundial dos Luso-Eleitos, que se realizará em Lisboa no início de 2009. Para o efeito já foi constituído o grupo de trabalho que envolve elementos da Secretaria de Estado das Comunidades, do Gabinete do Primeiro-Ministro e da Presidência da República. ■ Primeiro português candidato em ‘território’ de Nicolas Sarkozy Direito de resposta de Hermano Sanches Ruivo Em resposta ao artigo de opinião de Mário Ribeiro, do PCP/Paris, publicado no LusoJornal do dia 28 de Fevereiro de 2008, julgo útil propor algum complemento de informação confortando assim uma justa preocupação. Primeiro, lamento o título do artigo de opinião cuja frase não está incluida nas linhas que seguem e cujo sensacionalismo traz automaticamente um sentimento de mais um ataque de um português a outro português, o que não me parece ser a vontade de Mário Ribeiro no que me diz respeito. Depois devo confirmar que as minhas apresentações, declarações ou escritos sempre mencionaram a possibilidade, numa vitória nas próximas eleições municipais em Paris, de vir a ser o primeiro ‘Conseiller’ de Paris de origem portuguesa (assim como o primeiro ‘Conseiller Général’ de Paris de origem portuguesa) e não o de ser o primeiro eleito em Paris. Assim, como sempre, junto do público ou da imprensa, divulgo o trabalho de Bruno Fialho, no 18ème arrondissement ou de João Álvaro no 11ème arrondissement. Compreendo assim a reacçao do Mário Ribeiro pois é um facto verídico, estes dois portugueses ou lusodescendentes, foram, ao meu conhecimento, os dois primeiros eleitos em Paris e ambos em listas da esquerda, no PCF e nos Verdes. Por fim, não querendo ser apenas politicamente correcto, eu não quiz ver na frase da apresentação de António Costa uma vontade de ofuscar qualquer realidade ou de melindrar. Admito que o resumir de uma ideia geral possa ser neste caso sujeito a interpretação, e por isso desejei esclarecer este ponto para que não se fala em mentiras repetidas. Espero que estas frases possam ser claras e motivantes para um trabalho comum, atravez de um projecto concreto para Paris que as listas «Paris, un temps d’avance avec Bertrand Delanoë» me parecem demonstrar. A minha expressa vontade de continuar, como eleito, o trabalho de defesa e de promoção da língua e da cultura portuguesa assim como a maior visibilidade da nossa comunidade lusofona, terá resultados ainda mais concretos e importantes se contar com o apoio dos portugueses de Paris. Aproveito também para corrigir duas informações erradas do Carlos Pereira que assinou, na edição de 21 de Fevereiro, o artigo sobre a visita de António Costa a Paris: primeiro António Costa não veio «ajudar» ou «dar uma maozinha» mas sim apoiar a minha candidatura. Trata-se de um gesto político, positivo e importante e não de uma esmola de pobreza franciscana. Segundo: o meu nome é Hermano Sanches e não Seixas, o que 18 anos de participação e de acção junto da comunidade portuguesa de França já deram tempo para compreender. Agradecia ao Senhor Director mais uma rectificação às muitas já solicitadas por outros assuntos. Réparation de toutes marques Toutes compagnies d’assurances Carrosserie certifiée José Trovão Une équipe de professionnels à votre service PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21 36 avenue de la gare - 78310 Coignières www.pro-auto.fr - [email protected] ■ Hermano Sanches Ruivo Municipais 5 LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Jovem também vai candidatar-se ao CCP Emanuel Andraz Pedro candidato em Ste. Consorce (69) ■ Sandra da Silva Pereira sentimentos extraordinários como a solidariedade, a amizade, em suma, os habitantes de Villejuif para os quais devemos co-construir a cidade» continua Sandra Pereira. «É verdade que nem sempre é fácil o ter de tomar decisões, porque encontramos também muitas pessoas, descontentes, que sofrem de um quotidiano difícil,crise do alojamento,fal- ta de lugares nas creches, crise do poder de compra… E devemos, temos que tentar encontrar soluções sociais e humanas, numa luta constante para que esses serviços sejam públicos, para o aumento dos salários». E por todos estes motivos, aceitou novamente fazer parte da «Liste de la gauche rassemblée» (PCF, PS, MRC, LO e cidadãos), liderada novamente por Claudine Cordillot. «Quero contribuir para a construção e evolução de Villejuif, para que seja uma cidade para todos, na qual as palavras solidariedade e democracia têm um fundamento. Uma cidade para trabalhar, estudar, fazer desporto, onde a cultura não é exclusivo de uma elite» finaliza Sandra da Silva Pereira. «Poderia aqui desenvolver todos os pontos do nosso contrato municipal, co-elaborado com os habitantes, mas demoraria muito tempo, só quero que saibam que defendemos a ideia dum mundo mais justo e as eleições municipais podem ser um meio para fazer barragem às políticas da direita, gente que só pensa em enriquecer os mais ricos e empobrecer os mais pobres». «E só ver o trabalho que fazem contra todos os nossos serviços públicos: privatizações, diminuições dos subsídios… etc. Devemos ter sempre na mente que os serviços públicos devem garantir os mesmos direitos para todos, que ele seja rico ou pobre, branco ou preto» diz com convicção. Sandra da Silva Pereira informa-nos que se apresenta também às eleições para o CCP (Conselho das Comunidades portuguesas). ■ Maria Fernanda Pinto O jovem luso-descente Marco Alves é candidato «elegível» em Nanterre nas listas do actual Maire comunista Patrick Jarry. Marco Alves, nasceu em Melgaço, Alto Minho em 1982. Chegou a França com cinco meses e viveu parte da sua vida entre Courbevoie e Nanterre.A seguir ao Bac, matriculou-se na Universidade de Nanterre, formando-se em Ciências Políticas, conseguindo o Mestrado em 2007. Marco Alves é actualmente estudante no Instituto de Relações Internacionais de Paris,onde começou uma especialização de Segurança e Defesa, indo começar em breve a escrever a sua tese. Interrogado pelas razões da sua candidatura, Marco Alves respondeu ao LusoJornal, textualmente: «Desde os meus 15 anos que estou envolvido politicamente, fiz inclusivamente parte da Direcção do Partido Comunista Português em Paris.A política é para mim uma evidência para lutar contra todas as injustiças e desigualdades que este mundo cria». «O meu empenho político é importante: estive por exemplo, muito envolvido no movimento anti CPE na faculdade de Nanterre,onde fazia parte do núcleo de organização. No meu ponto de vista, eu não pensava fazer parte da lista do Patrick Jarry,o actual Maire de Nanterre, mas quando me perguntaram se estava disposto em lançar-me nesta ‘aventura’, pouco hesitei» diz o jovem candidato. «Pensei nas pessoas em dificuldades e no trabalho que poderia ser efectuado para melhorar as condições de vida de todos, e resolvi implicar-me.Estamos numa conjuntura DR Marco Alves, candidato comunista em Nanterre ■ Marco Alves política nacional onde é indispensável implicar-se. Este Governo de direita só acrescenta as desigualdades e a pobreza e tudo devemos fazer para impedir que isso assim se mantenha. Além disso, Nanterre é uma cidade fantástica, pluricultural que nos faz sentir como membros da comunidade, seja qual for a nossa origem ou nacionalidade». Marco Alves faz parte de uma lista de União da esquerda (com o PS, os verdes, o MRC e vários pessoas envolvidas na cidade), liderada pelo PCF. «O nosso projecto é de reduzir as dificuldades do dia-a-dia e manter a cidade como um espaço progres- sista. O lema da nossa campanha é para mim muito significativo do nosso projecto (‘que personne ne reste sur le bord du chemin’).Tenho muito honra em ser membro desta lista, na qual estarei em posição de ser eleito e terei responsabilidades que me vão ser confiadas» diz ao LusoJornal. Embora a Comunidade portuguesa seja importante em Nanterre, «eu não pretendo ser somente um representante da comunidade. Sou parte de um todo, de uma cidade na qual os portugueses têm um papel. Se a lista ganhar serei o representante de um bairro de 22.000 habitan- tes,que é bem maior que vários conselhos em Portugal». Como português, porque não tem a nacionalidade francesa, «acho normal de me afirmar como cidadão. Muitas vezes, sinto uma certa pena de não ver os portugueses mais activos politicamente. Gostaria de ver os meus compatriotas inscritos nas listas eleitorais consulares, por exemplo.Estou nesse sentido,muito satisfeito com a forte mobilização contra o encerramento dos Consulados» diz Marco Alves. «O Governo português devia ter mais consideração pelos emigrantes. Quero relembrar que os portugueses de França enviam cerca de 3 milhões de euros por dia, para Portugal e que o Governo apesar disso, só nos gratifica com desprezo». Marco Alves tenciona trabalhar no Ministério dos Negócios Estrangeiros (vai preparar os concursos de Novembro), «ou em todo o tipo de Instituição Internacional, não tenho preferências». «É com muita certeza e determinação que me lanço nesta campanha eleitoral. Todos nós, sejamos portugueses ou não, devemos ir votar, actuando como cidadãos. Devemos de ir votar». Depois destas respostas claras, Marco Alves salientou ainda de maneira peremptória: «porque já tenho ouvido esta frase de conterrâneos nossos, tenho a dizer que estou nesta lista, mas não sou considerado como o ‘portugais de service’». ■ Maria Fernanda Pinto LusoJornal - Jorge Campos Sandra da Silva Pereira, tem 30 anos, nasceu em Vitry/s Seine (94) França, de pais portugueses. Toda a sua escolaridade foi feita em Villejuif: Paul Vaillant Couturier, Jean Lurçat e Darius Milhaud. A sua maneira de sentir no que toca Villejuif está traduzida nesta simples frase: «vejo Villejuif como uma cidade solidária, cidade de cultura, de paz, composta de gente de todas as origens e meios sociais». É membro do PCF. A nossa pergunta sobre o que a levou a candidatar-se, Sandra Pereira com uma voz entusiasta explicou: «os meus pais são progressistas e em França sempre estiveram próximos do Partido Comunista francês. Por isso, para mim foi muito fácil saber que um outro Mundo era possível, um mundo pacífico,sem desigualdades,onde cada um tenha os mesmos direitos. E esse mundo começa no sítio onde vivemos...» disse ao LusoJornal. «Conhecendo os meus valores, os comunistas de Villejuif pediram-me em 2001, para eu figurar na lista liderada por Claudine Cordillot, Presidente da Câmara (PCF) actual. Sem saber muito bem onde ia, aceitei e após esses anos, constato que foi uma boa experiência humana». «Durante esse mandato tive a oportunidade de encontrar centenas de pessoas, funcionários com os quais aprendi muito, e também nas associações, no seio das quais descobri DR Sandra da Silva Pereira, candidata comunista em Villejuif Emanuel Andraz Pedro é natural de Boliqueime, no concelho de Loulé, distrito de Faro, na região do Algarve. Nos fins dos anos sessenta acompanhou os pais na vaga da emigração com a idade de 10 anos, até terras de França. Vaugneray (69) foi a pequena vila do Oeste Lyonês que acolheu a sua família no início dos anos sessenta. A sua formação académica fê-la no ensino francês onde obteve um Bac profissional. Rapidamente o seu temperamento criativo e um bom relacional humano o levam a criar a sua própria empresa de construção civil. De sucesso em sucesso a EGB e o nome de Emanuel Andraz Pedro cresceram, e hoje são ponto de referência no Oeste da região de Lyon como empresa de construção civil. E é já com algumas dezenas de anos que ele conta como chefe de empresa, e as suas qualidades de rigor e de chefe que busca a perfeição, que o levam hoje a ser convidado a fazer parte da lista eleitoral de Jean-Marc Thimonier para a Mairie de Ste. Consorce. Só pode ser Conselheiro municipal devido à sua nacionalidade portuguesa, mas como membro da C.E. ocupará então as funções, ao ser eleito, de Conselheiro e responsável pelo «quadro de vida, património e trabalhos da câmara». «Estou muito feliz e orgulhoso em ter sido convidado a integrar equipa de Jean-Marc Thimonier, a qual já deu provas que é activa, e que já muito fez pela vila de Ste. Consorce», declarou ao LusoJornal Emanuel Andraz Pedro, que se sente então orgulhoso de participar assim como actor na vida administrativa da sua vila. Com outros, faz parte dos membros da Comunidade portuguesa que na região do grande Lyon foram convidados a participarem nas listas eleitorais para as eleições autárquicas, e assim poderem ser actores na vida administrativa onde serão eleitos. ■ Jorge Campos 01.53.79.20.21 www.lusojornal.com 6 Municipais LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Jorge Carvalho da Silva Bruno Fialho não se candidata às autárquicas ■ Maria Fernanda Pinto DR O actual autarca Bruno Fialho não se candidata à Mairie de Paris. Bruno Fialho d'Assunção, nasceu em Paris em 1970, filho de pai português e mãe francesa. No ensino secundário, em 1986 participou no movimento de alunos como membro da Coordenação nacional e nos movimentos para a libertação de Nelson Mandela. Seguiu estudos superiores, tendo sido sempre representante dos alunos nos Órgãos Universitários. Aos 24 anos, o Partido Comunista francês apresentou-o na Câmara de Paris 18, tendo sido o mais jovem eleito da capital em 1995. Foi depois suplente nas legislativas de Junho 2007. «Entrei em política muito jovem, diz Bruno Fialho, porque meu pai foi um dos Capitães de Abril e um grande militante no mundo, para tentar ultrapassar o sistema capitalista que nos impede de viver normalmente. Ainda é preciso continuar e acabar o trabalho lançado neste movimento de libertação do 25 de Abril de 1974!» disse ao LusoJornal. «Mas estou muito contente de ver que há mais jovens lusodescendentes a apresentar-se às eleições e sobretudo no movimento do partido comunista». «Mesmo se há cidadãos, responsáveis associativos, eleitos políticos a prestar homenagens ao meu trabalho, penso que só fiz o normal. Agora, após 13 anos de mandato, na Câmara de Paris 18, acabo este ano» confessa Bruno Fialho. «Os meus projectos, são continuar o meu papel de militante para transformar, melhorar o mundo. Vou ter novas responsabilidades no novo movimento comunista que se está a construir, sempre perto da população de Paris e sempre ligado aos portugueses». Bruno Fialho vai participar na formação política de muitos jovens, futuros eleitos... «sobretudo de todos aqueles que querem transformar este mundo podre». É preciso uma grande união, finaliza Bruno Fialho, para ser forte e «derrubar as politiquices para poder construir um sistema, onde não exista a opressão do homem pelo o homem». Jorge Carvalho da Silva é natural de Porto Alegre, Brasil, dirigente de uma empresa de importação e exportação, há mais de 26 anos em França. É cabeça de lista pelo MoDem (Mouvement Démocrate) em Villejuif. Este brasileiro de 49 anos sempre se interessou pela política, mas só no ano passado começou, muito timidamente, a assistir a reuniões. «Comecei por ir a alguns encontros e apercebi-me que não havia ninguém para se candidatar. No momento oportuno, toda a gente foge, e ninguém aparece para dar a cara, o que é uma incoerência. As pessoas sentem-se mal, estão descontentes e não fazem nada para mudar». Assim, filiou-se no Verão passado e propôs a sua candidatura para as municipais. «Eu e a minha equipa trabalhámos bastante para sair deste conformismo político que paira sobre Villejuif e Vale-de-Marne». Na sua equipa tem pessoas provenientes de diferentes correntes políticas (Socialistas, Verdes, etc), que encontraram no Movimento Democrata valores fortes como o humanismo, a solidariedade, a ecologia, a democracia participativa, a gestão sã das finanças públicas, e dentro dos quais uma portuguesa, Maria Mesquita, salienta o político. Em 2002, com François Bayrou começa a acreditar, e considera que o político veio dar um novo alento ao seio da política, «sendo aquilo que a maior parte dos políticos não é: verdadeiro. Na política andamos sempre às voltas sem sair do mesmo sítio.Tanto no PS como no UMP temos que fazer parte do seu círculo de amigos, o cidadão comum não obtém nada ■ Jorge Carvalho da Silva se não está do lado deles». Evidencia assim o seu descontentamento geral em relação à classe política, e por isso convida todos os eleitores a irem votar no próximo dia 8 de Março, é uma maneira de «demonstrar que queremos fazer algo, que queremos mudar… ou aceitar as coisas como elas são». É da opinião que todos os munícipes devem-se interessar pela política, só assim, considera poder chegar-se a algum lado, e atingir objectivos propostos. Nas concorridas eleições do ano passado, e após a entrada de François Bayrou aponta «este foi o único político que durante as pre- sidenciais se preocupou em falar das gerações futuras, que vão pagar a factura financeira gerada actualmente. Tinha e tem um discurso responsável». O nosso cabeça de lista, de nacionalidade brasileira continua «A prova é, que o actual Presidente da República distribuiu dinheiros públicos pelas repartições menos interessantes. Toda a gente sabe. A economia não está bem». Villejuif é uma cidade do departamento 94 sob o domínio do Partido Comunista há 82 anos, exactamente desde 1926. Jorge Carvalho explica «as pessoas estão há demasiado tempo no poder, já trabalham e manipulam os dinheiros públicos como se fossem seus e não pode ser assim». E exemplifica Villejuif tem uma dívida de mais de 100 milhões de euros, numa cidade de 50.000 habitantes, o que não é normal. E ela só existe porque não há controlo, nem consciência dos dinheiros públicos.» Jorge Carvalho fala também de desapropriações de terrenos realizadas pela câmara há mais 10, 15 e 20 anos, que mal concretizadas, hoje beneficiariam economicamente a municipalidade. Explica ainda que não existe qualquer tipo de planificação urbanística. «Na cidade constrõem-se prédios, mas não se fazem escolas, nem parques. É incoerente». Explica-nos Jorge Carvalho que esta cidade é controlada pelos Comunistas, tal como outras cidades do Vale-do-Marne. «Este pedacinho é deles e não se pode mexer. Aqui em Villejuif não existe segunda volta, tudo está preparado para acabar no primeiro turno. Por isso digo se os villejuifois constatarem que vamos à segunda-volta, isso já é uma vitória». Na cidade, 54% das munícipes não foram votar nas últimas eleições, fruto de um descontentamento generalizado, indica Jorge Carvalho. «Eu quero que as pessoas acreditem, quero fazer face ao défice da democracia local, à situação financeira desastrosa, ao desenvolvimento urbano desordenado. Proclamo a transparência política, preconizo a mudança, isto é aquilo que eu quero fazer», termina. ■ Mónica Fins Discurso de Luis Carreira em Lyon homenageou portugueses da primeira geração No passado sábado, dia 2 de Março, nos locais da campanha eleitoral de Gérard Collomb em Lyon (69) deuse um encontro de múltiplas comunidades que apoiam a candidatura do Senador-Maire Gérard Collomb para a Mairie de Lyon, com o tema «La diversité». Aqui Luis Carreira apoiante e candidato nas listas eleitorais em Lyon 2, como sociedade civil, exprimiu-se neste sentido. Sendo a assistência francófona o seu discurso feito em francês teve sucesso pelo seu conteúdo. Aqui transcrevemos certas passagens do discurso de Luis Carreira marcantes e simbólicas nos valores aqui citados: «La diversité c’est une réalité dans la liste ‘Aimer Lyon’ et cela à deux titres. C’est une réelle ouverture à la société civile, car là aussi c’est une réelle diversité. Je suis chef d’entreprise, gérant d’une TPE, j’espère apporter mon regard d’entrepreneur, mon expérience et mon efficacité. Une liste ou il n’y a pas que des partis politiques. C’est une réelle ouverture aux personnes issues de l’immigration. Je suis né au Portugal et c’est dans les tion a établi, doit aujourd’hui se traduire par un engagement plus fort, plus politique et plus citoyen. L’ouverture et l’humanisme de Gérard Collomb m’ont donné à moi et à ceux que je représente, la chance de contribuer de manière active et concrète, au projet d’une ville de ‘cœur’. La reconnaissance de tous ces talents de l’immigration, de cette génération totalement intégrée, doit aussi se refléter dans nos institutions, celles de la République Française». LusoJornal - Jorge Campos LusoJornal - José Lopes Franco-brasileiro é cabeça de lista pelo MoDem em Villejuif ■ Gérard Collomb com Luis Carreira e António Lima années 70, à l’age de 5 ans, que je suis arrivé dans la valise en carton de mes parents. Depuis 1986, depuis l’entré du Portugal dans l’Union Européenne, je ne me suis plus senti immigré mais résident européen. J’ai donc poussé mon engagement plus loin, et aujourd’hui je suis dans la liste du 2ème arrondissement. Pour moi la diversité c’est me sentir 100% Français, 100% Portugais et 100% Européen. J’aime la République, j’aime ses valeurs, j’aime cette ville et c’est pour moi un grand honneur et une reconnaissance de tout ce qui a été fait par la Communauté portugaise de Lyon, que d’avoir choisi pour la première fois à Lyon l’un des leurs.A travers cette reconnaissance c’est tout le travail de mes parents, des associations culturelles, sportives et économiques qui est mis à l’honneur. Le respect et le courage que cette première généra- No final do encontro com a presença de Gérard Collomb, um coctail foi servido. Observámos também a presença de António Lima, responsável pelo banco BES em França, que fez assim conhecimento com os dois candidatos e também a apresentação do produto «Un amour de Café» lançado no mercado por Christian Fréjanville, que representa também o Instituto de Língua e Cultura Portuguesa (ILCP) de Lyon, em dupla com a sua esposa Rosa Maria Queiroz Frejanville. ■ Jorge Campos Municipais 7 LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Dirigeante de l’association portugaise Emília Ribeiro est candidate du Parti Socialiste sur la liste municipale des Ulis (91), dont Maude Olivier est en tête de liste.Très sensiblement à gauche,la candidate portugaise n’est pas en position éligible, se retrouvant en 27ème/35 candidats. «Je me présente en tant qu’européenne je n’ai pas la nationalité française, je ne peux donc pas prétendre à un poste en tant que Maire ou Maire adjoint. Ce qui m’a séduit, ce sont toutes les actions sociales très intéressantes qui rentrent dans le cadre ‘Réussir ensemble Les Ulis de demain’, que ce soit auprès des enfants, des jeunes, des parents, ou des plus âgés», déclare la candidate. «Bien sûr moi, en tant que Portugaise, j’ai voulu traduire les grandes lignes du programme et l’envoyer aux Portugais de la ville. Ce que je veux mettre en place c’est le jumelage entre Les Ulis et éventuellement Vila Nova de Paiva, projet que j’avais déjà essayé de mettre en place avec l’Association culturelle portugaise des Ulis, de laquelle je fais partie, ou sinon essayer de trouver une autre ville portugaise qui puisse trouver des liens avec les habitants d’ici», explique-t-elle. Motiver les luso descendants à apprendre la langue portugaise et à redécouvrir une image plus attrayante du Portugal fait partie des priorités de Emília Ribeiro. «Il est important d’inciter tous les jeunes d’origine portugaise à s’intéresser à leur double culture et qu’ils soient fiers d’être Portugais. Je vais essayer à travers la Mairie d’obtenir des collaborations ou des partenariats avec plus d’envergure qui dépassent le cadre associatif», dit-elle confiante. La candidate portugaise fait alors allusion à la fermeture des cours de portugais, cette année pour la première fois, au sein de l’association. «C’est souvent le folklore qui domine au sein de la communauté portugaise et cela donne une image, auprès DR Les Ulis: Emília Ribeiro candidate socialiste ■ Emilia Ribeiro des jeunes, un peu restrictive et rétrograde de notre culture musicale.A côté de ça, les Portugais sont tellement bien intégrés dans la culture française qu’ils n’éprouvent pas vraiment le besoin d’apprendre le portugais ou en savoir plus sur la culture portugaise, ce qui est dommage». La candidate poursuit en disant que les Portugais ne sont plus des émigrés mais des Européens, «nous sommes des acteurs très motivés pour contribuer au développement du patrimoine européen commun», rajoute-t-elle. Un autre projet qui lui tient aussi à cœur, c’est les personnes âgées.Malgré le programme proposé par la Mairie, la candidate s’est renseignée auprès des Centres de jour pour les personnes âgées, au Portugal,afin de pouvoir reproduire la même assistance en France. «Il s’agit d’une politique d’accompagnement des aînés,où ils pourraient venir passer leur journée au Centre, pour ne pas se retrouver tous seuls chez eux toute la journée, pouvoir y prendre un repas nourrissant, y pratiquer des activités physiques ou culturelles,telles que jouer aux cartes, des jeux de société,des travaux manuels et pourquoi pas des danses de salon. Il y aurait des animateurs pour les accompagner et les aider. Le soir ils pourraient après rentrer chez eux. J’ai donc ainsi proposé ce concept à Maude Olivier, car notre ville est très concernée par cela, en effet on assiste au vieillissement de la population de plus en plus nombreuse dans les prochaines années et nous sommes en train d’étudier cela». Emília Ribeiro évoque aussitôt sa mère âgée de 82 ans qui habite toute seule au Portugal. «Elle vient chez nous en hiver mais comme on travaille, elle se retrouve toute seule toute la journée.Tout cela me touche énormément, car nous les Portugais nous sommes très touchés par cette problématique. En effet les émigrés qui partent vivre leur retraite au Portugal laissent leurs enfants ici et finissent par se retrouver dans la plupart des cas touts seuls. Or les enfants sont quand même plus rassurés si leurs parents sont en bonne compagnie la journée. Moi aussi bientôt je serai concernée par ce problème», dit-elle d’un air sérieux. Très engagée dans ses actions elle se réjouit du bon accueil des habitants lorsqu’elle leur rend visite afin de présenter le programme. «Nous sommes à leur écoute et nous prenons des notes. Je suis contente car je fais parti d’une liste très jeune,très diversifiée, une vraie photo de la population des Ulis, et nous sommes tous derrière Maude Olivier pour mener à bien son programme. A 51 ans,Emília Ribeiro est originaire de Lisbonne, elle vient en France il y a 36 ans et rapidement elle s’installe dans la ville de Les Ulis.Attachée de direction d’une grande entreprise à Paris, elle consacre aussi une grande partie de son temps libre à l’Association culturelle portugaise des Ulis. «Cette association fête maintenant ses 30 ans.Au début nous avons crée une bibliothèque portugaise, puis la création d’un groupe folklorique, et très vite nous avons vu le nombre de nos adhérents augmenter», dit-elle fièrement. Je suis dans l’équipe animatrice, nous organisons énormément d’activités culturelles. Je m’occupe de A à Z des voyages et des sorties que nous faisons régulièrement, environ tous les ans, soit en France soit en Europe. Notre prochain voyage sera en Madère pour la fête des fleurs». Emília Ribeiro est déçue de ne pas avoir pu mettre en place, cette année, les cours de portugais. «Les jeunes sont de moins en moins motivés et nous devons absolument les encourager à apprendre la langue portugaise en leur montrant une autre image. Nous avons essayé il y a quelque temps de faire venir le groupe ‘Quinta do Bil’ mais financièrement nous n’avons pas réussi et du coup les jeunes qui étaient très enthousiastes à l’idée de les recevoir ont été très déçus. Cette année pour le 10 juin, nous avons invité Kátia Guerreiro et j’espère à l’avenir en inviter bien d’autres». ■ Clara Teixeira António Oliveira é simpatizante do Partido Socialista em Neuilly-surMarne,apoiando o ‘Maire’actual,Jacques Maheas. «Desde os meus 15 anos que sou socialista e nos anos 80 apoiei François Mitterrand na sua campanha, desde há 5 anos ando a militar pelo Partido e por isso aqui estou eu outra vez a apoiar os socialistas durante estas eleições. A Câmara Municipal é de esquerda desde há 30 anos e têm contribuído bastante ao desenvolvimento da cidade. Foi através de uma carta que recebi, um pedido de inscrição, que aceitei evidentemente», começa por declarar o candidato português. Em posição elegível António Oliveira encontra-se em 23° posição numa lista de 39 candidatos. ‘Parler Vrai Agir en Solidarité’ é o logo desta campanha, e António Oliveira regozija-se da oportunidade que o Maire lhe deu, o que traduz um testemunho de atenção e de amizade que tem pela comunidade lusófona. «Cada um de nós expôs as suas ideias e sei que podemos contar com a sua ajuda, o seu apoio e o seu acolhimento caloroso», acrescenta. DR António Oliveira candidato em Neuilly-sur-Marne ■ António Oliveira Melhorar as condições de vida dos habitantes, dando prioridade ao ensino e à cultura são os principais projectos propostos pelo Partido Socialista, «queremos investir mais no ensino, nomeadamente nas escolas primárias e infantis, construir uma mediateca,uma sala polivalente para diversas actividades culturais, assim como a abertura de uma casa da Europa. Sinto-me muito ligado à ques- tão do ensino, pois, sou professor de português», explica ao LusoJornal. Originário de Carregosa, Oliveira de Azeméis, o candidato português veio para França com 12 anos de idade.Actualmente com 40 anos,António Oliveira sente-se próximo da comunidade portuguesa e dá aulas de português em Vitry-sur-Seine. «Se ganharmos, um dos meus projectos será obviamente implantar ao máximo a língua portuguesa aqui na região que está infelizmente muito apagada», diz com esperança. António Oliveira enviou uma carta aos seus compatriotas apelando ao voto e ao apoio ao ‘Maire’ Jacques Maheas, na qual diz militar «pelo desenvolvimento do ensino do português nas escolas francesas e pela promoção da cultura dos países de expressão portuguesa», e conclui escrevendo que terá «muita honra de ser o porta-voz das reinvindicações da comunidade na Câmara Municipal de Neuilly-sur-Marne». Desenvolver melhor a vertente do ensino português e apoiar mais intimamente a comunidade lusófona faz parte das ambições do candidato, «por exemplo, no quadro da construção do novo liceu, tentarei implantar aulas de português e tentarei manter e diversificar as tradições lusófonas». O candidato português lamenta contudo haver apenas 60 Portugueses inscritos nas listas de Neuilly-sur-Marne. ■ Clara Teixeira Em Paris: 24 candidatos portugueses ou de origem portuguesa Américo Mariano- Lista Verts, IVème arrondt. Carmen da Silva - lista "Le Ve c'est vous", Vème Domingos de Almeida - lista "Le Ve c'est vous", Vème Ofélia Nogueira - Lista Agir Ensemble pour le Vème Marc Pacheco- Le VIIIème d'Abord - VIIIème Emilio Sardo - Lista Union pour un Paris Gagnant, IXème João Alvaro (ex-Maire adjoint vert du XIème) - Liste Marielle Sarnez, XIème Marco António Gonçalves Machado,Liste Verts,XIème Laure Ribeiro- Lista Paris 100% à Gauche, XIIème Jean-François Martins - Liste Sarnez (place 2ème), XIVème Fernanda de Carvalho Martins Lista Pour un Paris Gagnant, XIVème Hermano Sanches Ruivo - Liste Delanoe, XIVème Claudio Fernandes - Lista Paris 100% à Gauche, XVème Eduardo Correia - Lista Paris 100% à Gauche, XVème Irene Pereira Gonçalves - Liste Delanoe, XVIème Paul José de Sousa - Lista Sarnez, XVIème Fabien Henriques - Lista Sarnez, XVIème Edmond Aparicio - Liste Paris 100% populaire, democratique, anti-raciste, ecolo, XIXème Vicente Pereira - Liste Agir Ensemble pour le XXème Diane Alves - Liste Le XXème Avant Tout (Charzat, Maire actuel), XXème Denis Rosa da Costa - Lista Paris 100% à Gauche, XVIIIème Isabelle Lebre - liste Verts, XVIIIème Hélder de Oliveira - Liste Verts (5ème place), XIXème Audrey Dias - Lista Delanoe,VIIème François Flores - Lista Sarnez (2ème place),XVIIIème Odete Gil - Lista Paris 100% populaire, democratique, anti-raciste, ecolo, XIXème Danielle Meneses - Liste Sarnez, XIXème ■ Recolha gentilmente cedida por Albano Cordeiro www.lusojornal.com Leia também na internet 8 Cultura ■ Maria Fernanda Pinto Fado com Augusto Graça O restaurante Coimbra do Choupal programa mais uma tarde de fado no domingo 9 de Março a partir das 13 horas,com almoços, petiscos e fado. Muito fado. A tarde é animada por Augusto Graça acompanhado por Manuel Miranda à guitarra e Pompeu à viola. Coimbra do Choupal 92 allée du Colonel Fabien 93320 Les Pavillons sous Bois Tel. 01 48 02 27 41 Dança: Lídia Martinez apresenta «C’est sans fim» Lídia Martinez é uma coreógrafa de renome, nascida há 50 anos em Lisboa, mas residente em França há vários anos.Actualmente esta coreógrafa trabalha na peça «C’est sans fin» de apresentação única no próximo dia 13 de Março, às 15h30 e às 19h00, no Teatro Regard Du Cygne.A peça é baseada no trabalho pictural da pintora Paula Rego. Há mais de 6 anos que a nossa artista trabalha com esta pintora, ambas nascidas na capital. A coreógrafa fotocopiou imagens de Paula Rego e desenvolveu uma mímica única com música e dança. Esta peça ou «a apresentação pública», como Lídia gosta de denominar, é realizada em duo com Isabelle Dufau, e retrata a história de duas mulheres, de diferentes idades (uma mais nova que a outra), envolvidas nas suas memórias. As personagens mascaradas aludem ao imaginário de cada um, e como define Lídia Martinez, «nesta peça a nossa teatralização permite ao espectador procurar no seu íntimo, nas suas percepções e tirar conclusões que não serão certamente iguais às restantes pessoas que assistirem à peça. E uma espécie de alter-ego». Esta apresentação não é subsidiada ■ Lidia Martinez por ninguém. Considera a artista que, por vezes, é preciso saber vender o seu produto, ser comercial, o que não é o caso dela. «Eu esforçome e demonstro as minhas capacidades com o meu trabalho,depois o resto … faz-se». Os espectáculos de Lídia Martinez são normalmente bastante interactivos,neles o público interage com os artistas, mas neste particularmente o público é mais levado à meditação e introspecção. A coreógrafa fala com alguma nostalgia do Festival de Teatro Português, oportunidade única, para por em evidência a língua e a literatura portuguesa. «Este para além de dar notoriedade ao país também permitia ao público francês entrar em contacto com ■ Mónica Fins Dia 13 de Março às 15h00 e às 19h00 Teatro Regard Du Cygne Associação de Chatillon-Malakoff organiza uma quinzena de cultura brasileira A Associação Portuguesa de Châtillon Malakoff organiza no sábado 8 de Março até ao 21 de Março de 2008 uma exposição sobre o tema «Découvertes du Brésil» no Centro Guynemer (2 rue Guynemer) em Chatillon, 92. Esta exposição realizada pela Comissão Nacional para as comemorações dos Descobrimentos Portugueses é composta por uma colecção de 25 paineis plastificados que reproduzem documentos e quadros alusivos ao descobrimento do Brasil. Largamente ilustrada, a exposição está escrita em língua francesa. A inauguração da exposição realizarse-á no sábado 8 de Março pelas 19h00 e será seguido de um cocktail. Ás 20h30 seguirá uma «Noite dançante» com jantar animado pelo grupo de dança «100% Brésil» seguido de um baile animado pelo grupo «Ary et Lucie». A Associação Portuguesa de Châtillon Molokoff foi criada em Dezembro de 1984 e tem como principal objectivo o ensino da lingua portuguesa.A actual Direcção está sob o comando de Acácia da Silva, Presidente;Serafim Victoriano,Tesoureiro e João da Silva, Secretário. Com cerca de 50 alunos, a associação possui cursos de português desde a 6ème até à «Terminale» e uma turma de português lingua estrangeira para adultos principiantes. Os cursos estão dirigidos por 3 professores «devidamente diplomados» declara ou 3 ranchos; uma «Soirée Dansante» com a presença de artistas dos quais podemos citar o Tony Gama, o Tony Carreira e as Bombocas,e em Janeiro festajamos os Reis com a tradicional «galette des rois» e o bolo de rei português. «Mas a nossa maior festa é sem dúvida a noite da passagem de ano que queremos sofisticada» declara Acácia da Silva. «Com efeito, já organizamos a Passagem de ano há cerca de 4 anos e tem sido sempre um enorme sucesso. Comes e bebes não faltam, animação e música para dançar também não».O ano passado contaram com a presença de «cerca de 200 pessoas» informa Acácia da Silva satisfeita pela festa agradar ao público. ■ Eunice ■ Festa na associação portuguesa de Chatillon-Malakoff a Presidente ao LusoJornal. O ano escolar termina sempre com um grande lanche na presença de todos os alunos. «Os nossos relacionamentos com a Câmara Municipal de Châtillon são bastante bons, temos uma sala de aulas numa escola e outra no Centro Cultural Guynemer» continua Acácia da Silva.A associação organiza a longo do ano diversos encontros conviviais com os sócios e 5 festas anuais abertas ao público. «Tentamos organizar festas com temas diferentes que possam atrair um público diversificado» explica a Acácia da Silva www.lusojornal.com poetas e escritores de língua e expressão portuguesa. Era uma boa oportunidade pois vinha representantes do Ministério da Cultura Portuguesas e outras entidades e notoriedades nacionais. Ao menos eles sabiam o que se fazia em terras francesas». Relembra alguns amigos, como Carlos Pereira, e a abertura dada por este Festival também à dança, a outra grande paixão da artista. «Tínhamos visibilidade, os franceses sabiam do que éramos capazes de fazer». Mulher multifacetada, Lídia Martinez já trabalhou em Paris, Lisboa e Nova Iorque fez encenações, representações de dança portuguesa, escreveu dois livros. E criou o texto recitado nesta peça, um monólogo baseado na «pause tricô». LusoJornal - José Lopes De 15 a 25 de Março, Jaime Liquito é o escultor convidado de honra, do 46° Salão de Pintura e Escultura de Mennecy, Sala sócio-culturelle do Parc de Villeroy.A exposição está aberta ao público em semana, das 15h00 às 18h00 e aos fins-de-semana das 14h00 às 19h00. Jaime Liquito nasceu em Vila de Punhe, Viana do Castelo. Cinzelador de profissão, exerceu durante 20 anos em França, numa Fundição de Arte da região parisiense. Dominava de tal maneira o bronze e as tonalidades das pátinas, que o chamavam «o mestre do fogo». Pouco a pouco, como era evidente lançou-se na escultura. Fervente admirador da Arte abstracta, deu-se a fundo neste campo mas sobretudo inspirado nas formas femininas, os seus movimentos e curvas estruturadas. Tem no seu activo enorme número de exposições,faz parte de bastantes colecções privadas e foram-lhe atribuídas numerosas medalhas. Jaime Liquito define assim a sua obra: «gostaria que as minhas obras fossem interpretadas como a poesia. O poema enche de escrita páginas brancas e eu gostaria de encher com as minhas esculturas, o imenso vazio que é o Espaço». No Théâtre Regard du Cygne, em Paris DR Jaime Liquito expõe no 46° Salão de Mennecy LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Acácia da Silva nasceu em 1952 em Vimioso, região de Trás-os-Montes. Chegou a França em 1970.Depois de ter exercido várias profissões,é hoje dama de companhia. Profissão que a satisfaz plenamente. Presidente. A associção costuma organizar uma Noite de fado que já contou com a presença de Carlos Neto, Joaquim Campos e Tony do Porto; um Festival folclórico com 2 Martins Associação Portuguesa de Châtillon e Malakoff, 2 rue Guynemer em Châtillon. Informaçoes e reservas: 01.46.31.71.33, 06.13.67.31.60 ou 01.46.54.21.48 Cultura 9 LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 La chanteuse du groupe Splash Le premier album de la chanteuse Paula Soares va sortir dans les bacs ce mois de mars, intitulé «Magia do amor». Avec 12 titres chantés en portugais, Paula Soares nous parle d’amour en général, «surtout de bonne ambiance, de fête. C’est un mélange de musique ‘pimba’, de zook, de dance et de musique populaire, c’est un album caméléon. J’ai quand même tenu à faire quelque chose d’original», déclare la jeune chanteuse. Après un an de travail, Paula Soares espère réussir à toucher le public, après avoir passé quelques jours à Lisbonne récemment, pour enregistrer son travail. Une première pour l’artiste qui fait déjà parti du groupe musical Splash. «Je ne peux pas vraiment dire que je commence une carrière solo, car il faudra attendre les résultats de cet album et voir comment les gens réagissent. Mais je reste confiante et c’est pour cela qu’on a bien travaillé dernièrement». Encouragée par toute l’équipe du groupe Splash, la luso-descendante reste simple et quoiqu’il arrive restera toujours en contact avec sa bande de copains. «Nous sommes comme une petite famille, on s’entend très bien les uns avec les autres, nous sommes toujours ensemble», dit-elle en souriant. DR «Magia do Amor»: Premier album pour Paula Soares ■ Paula Soares Originaire d’Aveiro, Paula Soares est née en France il y a 32 ans. Se rendre tous les ans au Portugal devient vital afin de se ressourcer et de retrouver ses origines, sa famille ses amis, sa culture. «J’aime y aller, voir du monde, retrouver des odeurs différentes, des souvenirs d’enfance surtout, on ne pense plus à rien. Je m’y sens vraiment bien, si j’y vais pas je deviens malade»! Pourtant la chanteuse avoue ne pas savoir bien maîtriser la langue portugaise, «je l’ai apprise en écoutant mes parents à la maison. Je comprends bien, mais fina- lement mes expressions ce sont toujours les mêmes qui reviennent. Avec le groupe Splash je m’entraîne face au public. Cela dit quand je chante, il n’a pas de soucis, ça passe très bien, je mes sens plus à l’aise», confie-t-elle au LusoJornal. Depuis toute petite, Paula a manifesté son envie de chanter. Autodidacte elle prendra des cours de solfège auprès de divers profs de chants et participe à des stages de respiration pour améliorer sa technique. Choriste et Duo avec divers chanteurs lusophones et français (La Harissa, Paco, MC Solar, etc...), elle prête sa voix également à plusieurs publicités portugaises et brésiliennes à la télé et radio, par la suite elle chantera le générique ‘Radio Alfa’ et enregistrera son premier single avec un DJ dans une compile dispo à la FNAC... «C’est vers mes 18 ans que j’ai commencé à m’exercer plus professionnellement, j’ai intégré quelques groupes français et nous nous sommes produits dans quelques petites salles parisiennes, puis j’ai passé un casting par hasard chez Splash il y a quelques années et me voilà avec eux», explique-t-elle au LusoJornal. Paula Soares travaille en tant qu’assistante chez SFR, et répète avec le groupe Splash une à deux fois par semaine. Plusieurs dattes de concerts sont déjà prévues juste après la sortie de l’album, dont le 23 mars prochain à Meaux dans le cadre d’une grande fête portugaise, ou la chanteuse présentera son album, puis elle sera un peu partout en France et au Portugal également toute seule ou avec Splash. ■ Clara Teixeira http://paulasoares.skyrock.com Rap Nouvel album des L’Harissa avec «Espírito Favela» en banlieue française à Cergy Pontoise et la dureté économique établie dans les villages et les ‘bairros’ au Portugal. Le nouvel album fortifie davantage leur appartenance musicale au milieu latino dont la plupart des Portugais revendiquent de plus en plus aujourd’hui, à travers un hip hopreggaeton amené de main de maître par le groupe lusitanien. La Harissa sera en concert un peu partout en France, à Lyon, Bordeaux, Lille, Clermont- Ferrand et d’autres villes encore, et bientôt en Suisse et en Belgique. La tournée de plus de 10 dates au Portugal se prépare pour le mois d’août prochain. DR Le 14 mars prochain le nouvel album de La Harissa «Espírito Favela» sera partout dans les bacs en France. Il s’agit du 5ème album du groupe, le dernier étant sortit en 2004. Les fans ont pu déjà avoir un aperçu l’année dernière avec la sortie du single «Sexy Reggaeton», qui a connu un énorme succès dans tout le pays. «Un style latino et un rythme plus soutenu, plus discothèque», déclarait Block Pataco un des membres de la Harissa. L’album signé chez Heben, label de Sony, est déjà 3ème du top vente album numérique sur Virginmega.fr. Pour annoncer la sortie de leur album, le groupe a frappé fort, notamment au Zenith de Paris en février dernier où le groupe a fait la première partie du concert de Tony Carreira. Cette semaine la Harissa a présenté en concert privé sur les Champs Elysées leur album avec Radio Latina. «Deux duos de prestige sont à découvrir, Blok Pataco compose la plupart des musiques de l’album, mais d’autres producteurs de talent, Titof et Mozaic, (ndlr: producteurs musicaux de plusieurs titres de Laam et Angun, etc), ont collaboré également. Sirando et Block Patako (Sébastien et Christophe Malheiro), de père portugais et mère française, ont été élevés par leurs grandsparents paternels jusqu’à dix ans, se familiarisant ainsi avec la lan- ■ Clara Teixeira ■ Pochette du nouvel album de La Harissa gue portugaise.Avec un père lié à la musique lui aussi, ils s’intéressent alors de plus près aux différents rythmes latinos et bien évidemment le folklore portugais. Sirando et Pataco Blok se lancent dans le rap très jeunes, en 1995, avec un premier Cd, remarqué par NRJ, puis en 1996 en lançant le disque ‘Va te faire…’, «ce maxi a été le début de tout, au départ interdit et retiré des bacs, puis sous pression du public il ont remis le Cd en vente», se souvient-il. ‘2 Doigts de Portos’ passe alors sur les ondes de Ado FM, d’autres titres passeront après sur SkyRock. En 2000, la sortie de l’al- bum Conquistador, suivi d’un concert à la Cigale à Paris, confirme de plus en plus le succès de la Harissa. L’année suivante le 3ème album ‘Portugal Rap Star et finalement le 4ème sortit en 2004, ‘Pimenta da Rua’.A ce moment-là les deux jeunes artistes connaissent quelques soucis avec leur maison de disque. «On a du alors faire une parenthèse, mais on n’a pas lâché le morceau, on y a cru jusqu’au bout, et nous voici maintenant avec bientôt ce nouvel album». Avec ‘Espírito Favela’, il y a eu l’envie de marquer l’esprit de rue qui caractérise la mentalité ‘porto latino’ des deux frères qui vivent Nova sede para a associação Estrelas do Minho A Associação Portuguesa Estrelas do Minho de Vaux-en-Velin (69) nova sede no 104 Av. Franklin Roosevelt. Os antigos locais vão ser demolidos para aí nascerem novos projectos, de onde a mudança de locais teve que ser feita. Hoje os antigos locais de uma fábrica estão a ser adaptados para acolherem em boas condições, as centenas de sócios e não sócios, como também os membros do rancho folclórico Estrelas do Minho onde vão encontrar amplos locais para os seus ensaios e as suas festas e encontros. Centenas de metros quadrados em dois andares e um grande parking, estarão ao dispor da Comunidade portuguesa que vive no este lionês, para aí viverem certamente bons momentos de confraternizaçao e de alegria. O Presidente Manuel da Rocha Martins e toda a equipa da direcção fazem saber que no sábado dia 8 de Março estará pronta a remodelaçao e a abertura ao público,aos sócios e não-sócios se fará nesse mesmo dia. ■ Jorge Campos Associação Portuguesa Estrelas do Minho 104 Av. Franklin Roosevelt Vaux-en-Velin Tel.: 04.72.37.45.63 Presença portuguesa no Festival em Lyon Os 24° Reflexos du Cinéma Ibérico e Latino-Americano reúnem este ano cerca de 50 filmes da Península Ibérica e da América latina. A programação em língua portuguesa compreende: «Corrupção», de Alexandre Valente, «Oxalá cresçam pitangas», de Ondjaki e Kiluanje Liberdade (documentário), três filmes de Manoel de Oliveira («AnikiBóbó», «Belle Toujours» e «Le Miroir Magique»). Participam ainda cinco filmes brasileiros: «O ano em que os meus pais saíram de férias», de Cao Hamburger, «A casa de Alice», de Chico Teixeira, «O céu de Suely», de Karim Aïnouz, «Moro no Brasil», de Mika Kaurismaki (documentário) e «Proibido proibir», de Jorge Durán. A programação portuguesa conta com o apoio do Instituto Camões. www.laharissamusic.skyblog.com Conjunto musical Lily e Beto ANIMATION MUSICALE POUR VOS SOIREES, MARIAGES, CONTACTS BAPTEMES Carlos Alberto: 06.18.08.28.51 ET FETES Aurélie: 06.19.33.82.30 EN TOUT GENRE 10 Animais Du 8 au 21 mars Exposition sur la Découverte du Brésil, organisée par l’Association portugaise de Chatillon, au Centre Guynemer, 2 rue Guynemer, à Chatillon (92). Infos: 01.46.31.71.33. Le 8 mars, 20h30 Dîner dansant, animé par le groupe «100% Brésil», suivi d’un bal animé par le groupe Ary et Lucie. Organisé par l’Association portugaise de Chatillon, au Centre Guynemer, 2 rue Guynemer, à Chatillon (92). Infos: 01.46.31.71.33. Le jeudi 13 mars, 15h00 et 19h30 Danse: «C’est sans fin», duo de danse contemporaine, avec la portugaise Lydia Martinez et Isabelle Dufau. Au studio Le Regard du Cygne, 210 rue de Belleville, à Paris XX. Le vendredi 14 mars, 20h30 Cinema.Projection de 6 films d’animation du réalisateur José Miguel Ribeiro, organisée par l’association Olho Aberto, dans le cadre des Rencontres du cinéma lusophone, au Studio des Ursulines, 10 rue des Ursulines, à Paris. www.olhoaberto.com Le lundi 17 mars Concert de Cristina Branco au Théâtre des Champs Elysées, à Paris. En première partie un hommage à Amália Rodrigues et en deuxième partie un hommage à José Afonso. Infos: 01.49.52.50.50. Le dimanche 23 mars, 20h00 Spectacle de Lucas et Mateus, organisé par l’Association culturelle des portugais, à l’Épicerie Moderne, Place René Lescot, à Feyzin (69). Infos: 04.72.89.98.70. www.lusojornal.com Perdigueiro português encanta Salão da Agricultura No Salão Internacional da Agricultura de Paris que decorreu do 23 de Fevereiro ao 2 de Março passado também esteve representado, e muito bem, o cão perdigueiro português. Felizmente esta raça teve a oportunidade de ser vista e apreciada por todos aqueles que ali se deslocaram, já que o Clube Francês do Perdigueiro Português (CFPP) conseguiu garantir a presença permanente de um membro seu, durante todo o certame. Connosco nesta exposição esteve Vladimir Castro,Presidente do CFPP, sócio da Associação Portuguesa do Perdigueiro Português, criador amador que se dedica a esta raça há mais de 10 anos. Explica-nos o Vladimir Castro que o perdigueiro português apareceu em França oriundo das diferentes vagas de emigração dos nossos compatriotas, não se podendo precisar exactamente a data. Oficialmente, foi só em 1991 que dois Franceses, Michèle Marquet e Michel Rochereuil registaram os 3 primeiros exemplares no LOF (Livre des Origines Français pour les chiens). Estes perdigueiros tinham sido comprados no Canil do Odelouca em Lourel, perto de Sintra, e eram eles:Tara, Onix e Maio. O perdigueiro nacional tem características morfológicas perfeitamente definidas, não sendo confundido normalmente com outros cães. Contudo podemos salientar que é um animal muito rústico e resistente, de tipo bracóide, cujo corpo se inscreve num quadrado, compacto, de pêlo liso.Tem as linhas crânio-facias convergentes, como o pointer inglês, seu descendente. Pode ser amarelo (em vários tons) unicolor ou com malhas brancas. É um excelente cão de parar,possui um olfacto muito apurado e cobra muito bem a DR Le vendredi 7 mars, 20h30 Spectacle de danse «Histoires courtes en plusieurs cris» par la compagnie «à fleur de peau» de Denise Namura & Michael Bugdahn au Centre Culturel la Longère, à Coulans-sur-Gée (72). U'Lima du Gué des Templiers foi «estrela» ■ U’Lima no Salão da Agricultura de Paris caça abatida. Contudo, apesar da sua manutenção ser muito fácil, alguns cuidados são necessários com este cão (tal como com todos os outros), nomeadamente deve ser desparasitado com regularidade, e tratado preventivamente contra pulgas e carraças. Os banhos, em casa, deverão ser pouco frequentes. O Presidente do CFPP expõe ao LusoJornal que, ao contrário do que se pensa, Portugal é também um país de grandes raças caninas e exemplifica: «Temos dez raças reconhecidas pela Federação Cinológica Internacional: o cão de água português, o rafeiro do Alentejo, o cão da Serra de Aires, o podengo (pequeno, médio e grande) em pêlo liso ou em pêlo de arame, o cão da Serra da Estrela, o cão de Castro Laboreiro, o cão de fila de São Miguel e, evidentemente, o nosso perdi- gueiro nacional». Este criador diz ainda que o perdigueiro português já ultrapassou os 300 exemplares inscritos oficialmente no Livro de Origens Francês da Société Centrale Canine (SCC), entidade máxima da canicultura francesa. Orgulhoso desta imagem que tem vindo a melhorar ano após ano em terras francesas, o Presidente do CFPP aponta «o ano passado, foram registados 71 cachorros e, pela primeira vez, uma perdigueira portuguesa integrou a equipa que representou a França no Campeonato da Europa de Provas de Primavera». A acompanhar Vladimir Castro no Salão da Agricultura esteve a cadela U'Lima du Gué des Templiers. O pai desta é o Pilote, «trialer» (cão de competição em trabalho) e campeão de beleza. Sua mãe é a Omaiva dos Riachos do Almonda, trialer e primeira perdigueira campeã de beleza francesa também pertencente a Vladimir Castro, não admira assim que este magnífico animal tenha obtido já alguns prémios. Assim a U'Lima é igualmente campeã de beleza, campeã de provas de trabalho de Primavera e exemplar recomendado pelo clube. Em 2007, no Concurso Geral Agrícola da Feira da Agricultura, foi vencedora do 7° grupo, na sua categoria. Para além desta «estrela» o Clube Francês do Perdigueiro Português (CFPP) tem vários campeões de beleza franceses:a Omaiva dos Riachos do Almonda, o Pilote, o Rapaz da Quinta da Maralha, a Saba, o Udson des Hauts Chênes du Perche e a Ulete. Esta última assim como a Uline são campeãs de provas de trabalho de Primavera. A Ulete e o Udson também são campeões de provas de trabalho de Outono. Só temos com que nos orgulhar. Nesta feira estiveram presentes, além do perdigueiro, outras raças caninas portuguesas, nomeadamente o cão de água,o fila de São Miguel e ainda o Serra da Estrela com dois magníficos exemplares apresentados por Marie-Claire Belain. ■ Mónica Fins Club Français du Perdigueiro Português BP 132 - 91161 Longjumeau cedex 06.74.61.28.98 [email protected] http://membres.lycos.fr/espenlind13/ Les Belain élèvent les chiens de Sera da Estrela Le Chien Serra da Estrela était aussi exposé au Salon de l’Agriculture. Notre Serra da Estrela était très bien mis en évidence par Mr. et Mme. Belain. Marie Belain élève depuis six ans la race du chien Serra da Estrela.A l’époque «j’ai vu une photo dans un journal - A tous chiens - et j’ai craqué». lle voulait des chiens typiques, mais dans cette recherche il faut faire très attention aux anches du chien, surtout avec les grands chiens, «et ça c’est très difficile à trouver des beaux chiens et en bonne santé». Six ans avant, il y avait très peu ou pratiquement pas d’éleveurs de cette race en France. Même aujourd’hui, cette exposante nous dit «nous sommes très peu d’éleveurs». Le chien de Serra da Estrela est un chien qui vit dans la montagne, un gardien, calme, fidèle et il n’est pas mordant mais plutôt dissuasif. D’autres caractéristiques reconnues, est que les gens l’apprécient beaucoup est qu’il est très doux avec les enfants et docile avec sont maître. Très rustique et résistant, il supporte les variations climatiques importantes, LusoJornal - Mónica Fins Agenda LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 ■ Le couple Belain avec ses chiens passant de la neige hivernale aux chaleurs torrides estivales, sans connaître les maladies ou déformations. Cette passionnée de la race Serra da Estrela observe comme même qu’il s’agit d’un chien qui ne se vend pas beaucoup et qu’il est élevé que pour la passion. Elle renforce l’idée que la race est très peu connue dans l’hexagone. Elle voulait faire connaître cette race au grand public, car normalement ce chien est considéré proche de la race Lyon Verge, c’est dans cet esprit qu’elle a ramené ses chiens. Les Belain sont venus avec un couple de chien Serra da Estrela à l’exposition, une femelle de trois ans et un mâle de six ans. Ce dernier est champion de France de la race et à l’international, il possède un titre au Luxembourg et deux titres en Belgique. En revan- che concernant la chienne, ils espèrent la présenter au mois de juin au Championnat International de Lyon. Marie Belain expose ses chiens dans des compétitions françaises mais «jamais j’ai franchi le pas pour faire des compétitions internationales, ou même aller au Portugal, d’où est originaire ce chien». Cette française considère que c’est une race rare et il faut la préserver. «Toutefois il n’est pas rare de le trouver dans un massif montagneux au Portugal autre que la Serre da Estrela, d’où il est natif». Ses exposants veulent dévoiler à nos lecteurs que ce chien est introduit pour la première fois en France par un couple qui habite en Bretagne, M. et Mme Bouchers. Ce chien est représenté par l’association Camila – Club des Amateurs de Molossoïdes Ibériques et Latino Américains. Méconnu du grand public, ce chien est aussi utilisé par la marine portugaise pour ces qualités de gardien intraitable. ■ Mónica Fins Desporto 11 LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Chicotada psicológica no Sporting Clube de Paris Paulo Marques já não é treinador do SC de Paris «Em França, o futebol é diferente. Tenho que me adaptar» Contactado pelo LusoJornal, Paulo Marques começou por descrever os bons e maus momentos que passou com a sua experiência no SC de disponivel» concluiu Paulo Marques. DR Quem é que não conhece este provérbio: «Quando os resultados não aparecem,é sempre o Treinador que paga». E foi o que aconteceu ao jovem Técnico Paulo Marques, Treinador do Sporting Clube de Paris (Excellence do distrito de Val de Marne), após o jogo para a Taça de Paris, jogo que o SC de Paris perdeu frente ao Petis Anjes, equipa da 2ª Divisão Distrital Val de Marne (21). Paulo Marques, 27 anos, com curso de Treinador conseguido em Portugal, tendo treinado equipas do Nacional da 3ª divisão portuguesa como o Montijo e o Alcochete, passando por último por um estágio no Olivais Moscavide da 2ª Liga,chegou a Paris na época passada, e não tardou a ser contactado pelo Presidente do SC de Paris, José Lopes. Os dois homens chegaram a acordo para que Paulo Marques fosse o novo Técnico da equipa luso-gaulesa para a época em curso 2007/ 2008, sendo a sua primeira experiência como Técnico do desportorei em França. O início até estava a ser prometedor, com bons resultados a aparecer, e o SC de Paris chegou mesmo a andar nas primeiras jornadas no topo da tabela. Tudo parecia estar a correr bem para Paulo Marques e José Lopes mantinha-se satisfeito e optimista.Só que tudo tem o seu fim,e a estreia de Paulo Marques que até tinha começado bem, acabou por não chegar ao fim. ■ Paulo Marques, ex-Treinador do Sporting Clube de Paris Paris. «Não é fácil chegar-se a Paris e começar como começei». Com uma outra visão do futebol françês, Paulo Marques reconhece que o futebol em França é diferente. «Totalmente diferente. É certo que se tratava de uma equipa portuguesa onde não me faltou apoio, e aqui deixo o meu mais sincero agradecimento desde o Presidente, passando por todos os dirigentes e jogadores, mas senti grandes dificuldades de adaptação. Primeiro, no falar françês, já que na equipa, são mais jogadores a falar françês do que português. E eu viame com muitas dificuldades para os fazer compreender. Segundo, o estilo de trabalho é diferente que aquele que se executa no nosso país, e aqui é que se tornou mais complicado. É que alguns jogadores querem disputar duas modalidades de futebol ao mesmo tempo. Futsal e futebol de onze. O que para qualquer Treinador se torna muito complicado. E eu entendi que não podia aceitar. Portanto acabei por tomar uma decisão, e penso que esta decisão, foi a mais correcta» disse ao LusoJornal. «Despedi-me do SC de Paris de bem com todos, e de cabeça bem levantada. Agora vou reflectir. Por enquanto não estou muito preocupado em procurar clube, pelo contrário.Se houver algum clube do Nacional, CFA, CFA 2 ou até mesmo Liga de Honra que me abram as portas para fazer um estágio junto dos seus respectivos Técnicos, estarei «Não tenho a menor dúvida que Paulo Marques é um bom técnico» disse ao LusoJornal o Presidente do SC de Paris, José Lopes, que já encontrou substituto: Spencer Moreira (ex-técnico de Cabo Verde). Esta foi a primeira chicotada psicológica na equipa técnica do SC de Paris esta temporada. Por isso convinha também ouvir o Presidente José Lopes sobre a saída do Técnico Paulo Marques que nos recebeu e relatou os factos: «Como se deve compreender, e acontece com qualquer clube, sejam eles grandes ou pequenos, profissionais ou não, quando os resultados não aparecem, quem paga são sempre os Treinadores. Mas não quero com isto dizer que o Paulo Marques não seja um bom Treinador. Pelo contrário. Conhece perfeitamente o futebol, é jovem, e tem um longo caminho pela sua frente. Só que os resultados ultimamente não apareciam, e nós depois de conversarmos, chegámos amigavelmente a um acordo. No entanto não deixo de dizer que o Paulo é um bom Técnico, e não tenho a menor dúvida que depois de se adaptar ao sistema do futebol praticado em França, que vamos ter um grande Treinador português em terras gaulesas». Quanto ao seu substituto, José Lopes já nos deu a conhecer.Trata-se do ex-técnico da equipa de Cabo Verde, Spencer Moreira (40 anos), irmão do bem conhecido Técnico Adérito Moreira hoje Treinador da UJA (CFA 2) e Director desportivo dos Lusitanos de St. Maur. ■ Alfredo Cadete Du 23 février au 2 mars 2008 c’est déroulé le Salon International de l’Agriculture à la Porte de Versailles, à Paris. LusoJornal a été à la rencontre des éleveurs de la communauté portugaise en France et des animaux d’origines portugaises élevés par des français.Nous avons rencontré des éleveurs français de pigeons portugais, notamment un responsable de la société nationale française de la colombiculture Guy Soursac. La société permet d’abord de fédérer les éleveurs de pigeons de races pures en encourageant la création de clubs spécifiques à chaque race. La majorité de ces éleveurs sont des amateurs motivés par le seul plaisir de produire des sujets. Guy Soursac explique d’abord que les pigeons de la péninsule ibérique étaient presque inconnus en France et que c’est par l’intermédiaire de Charles Quiros (d’origine portugaise), vice-Président de la Société nationale colombiculture, habitant en région parisienne, qui les a introduit en France. Ce dernier est aussi le fondateur du Club de pigeons de la race ibérique qui regroupent les pigeons portugais et espagnols. Notre éleveur exerce cette passion depuis une quarantaine d’années. Il a commencé tout petit avec son pa- LusoJornal - Monica Fins Les pigeons portugais présentés en France ■ Pigeons portugais au Salon de l’Agriculture de Paris pa et aujourd’hui il fait partie du Comité directeur de l’association de la colombiculture. Il s’est spécialisé dans l’élevage de pigeons de couleur, dans lesquelles on a des pigeons portugais. Guy Soursac développe ensuite «il y a plusieurs pigeons portugais, normalement ils ne dépassent pas les 400 grammes. On peut trouver des pigeons au bec court comme le Mariola (qui possède des caractéristiques uniques, sa marche et ses petites plumes ébouriffées du fanon qui forment une petite barbe); le Mariolinha (un pigeon avec ses pattes courtes et bien écartées, qui marche en se dandinant comme les canards. Puis il y a aussi le Messager Espagnol avec pratiquement les mêmes caractéristiques que le précédent». Ce spécialiste nous dit aussi «il y a également le créateur lusitano, un pigeon de race mais que je connais très mal. Et pour finir le plus reconnu que j’ai ramené à cette exposition le Culbutant Portugais». Comme son propre nom l’indique, il a la particularité de monter en altitude et de redescendre en faisant des roulades en avant et des roulades en arrière. Il est très petit et fin, et pas très lourd. Il fait partie des plus petits pigeons au monde, faisant environs 250 grammes, le plus petit c’est le pigeon méditerranéen. D’après Guy Soursac «cet oiseau existe en toutes les couleurs, dont l’Arlequin ici exposé (photo). Sa tête est large et plate au dessus avec un front légèrement relevé. La poitrine est saillante et repose sur des petites pattes nues. Le bec s'insère à angle droit dans la tête. Ce dernier est très important pour ces pigeons pour se nourrir.» Il existe dans toutes les couleurs reconnu génétiquement, cela veut dire qu’on peut le retrouver en uni, en gris, en jaune, en blanc, en noir ou en rouge. Les pigeons vivent jusqu’à dix à douze ans, ils sont adultes à l’age de six mois et en faculté de se reproduire. Leur période de reproduction va jusqu’à l’age de cinq à six ans.A partir de-là ils commencent à être vieux. ■ Mónica Fins http://pigeons-france.com/rubriques/presentation/contacts_snc.php Trevas para o Campeonato de Suéca na região de Lyon No sábado dia 2 de Março decorreu mais uma jornada do Campeonato de Sueca, a décima quarta, que se desenrola entre seis associações da região de Lyon. A associação de Bron acolheu neste sábado os encontros entre as aquipas de Meysieu, Decines, Val de Lima, Estrelas do Minho e Vaux-en-Velin Foot. Começou aqui tambem a trégua da Páscoa, e a próxima jornada, a décima quinta, está agendada para o dia 29 de Março na sede da associação de Decines. O Presidente da associação de Bron «Collombe de la Paix», Victor Araújo soube acolher jogadores e o público deste Campeonato propocionando um almoço e bar nos locais oferecidos pela Mairie de Bron (69). «Tudo se tem passado como nós esperávamos, num ambiente de camaradagem e de alegria. Estou bem contente e será uma grande festa no dia da final, que posso já anunciar para o dia 19 Abril na sede da associação Estrelas do Minho» declarou ao LusoJornal Manuel dos Santos, o Presidente de Meysieu e o organisador das jornadas. Esta jornada teve os seguintes vencedores:Primeiros:Bron 1:Zé de Bron-Avelino. Segundos 2: Foot 2: Lobato-Costa. Terceiros: Apm 2: Paulo-Alves. O Lusojornal deseja uma Boa Pascoa a todos e a todas as pessoas destas associações. ■ Jorge Campos Philharmonique Portugaise de Paris La Philharmonique Portugaise de Paris vient de changer d’adresse: Philharmonique Portugaise de Paris Maison des associations du 13ème Boite 110 11, rue Caillaux 75013 Paris Tel: 06.89.24.32.54 page internet: http://philporparis.monsite.wan adoo.fr mail: [email protected] 12 Desporto LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Fase de qualificação para o Mundial de Futsal de 2008 Principais jogos para o próximo fim-de-semana Alexandre Teixeira, David Vieira e Ricardo Saraiva Neto são três nomes portugueses que fazem parte do lote de convocados de Pierre Jacky, seleccionador francês,para defenderem as cores francesas na fase de qualificação para o Mundial de futsal de 2008. Os três luso-descendentes vão integrar uma selecção que não tem grande implantação no futsal internacional e que na fase de qualificação que se avizinha terá uma tarefa muito complicada, defrontando na Sérvia a selecção anfitriã e a Rússia, duas potências da modalidade. Alexandre Teixeira nasceu em França, mas as suas raízes estão em Miranda do Douro. Presentemente a jogar como avançado na equipa que lidera o campeonato francês, o Sporting Clube de Paris - filial número 143 do Sporting Clube de Portugal -, Alexandre afirma que a sua chamada à selecção só aconteceu depois de ter começado a jogar na formação parisiense. Embora tenha começado a jogar futebol de 11 fora do Sporting Paris, clube presidido pelo português José Lopes de Sousa, o jogador, que fará a sua sexta internacionalização por França, declara que foi com particular orgulho que disse sim ao convite formulado pelo Presidente do S.C. Paris «para representar um clube português». Com apenas 23 anos, Alexandre Teixeira, que só há três anos começou a jogar futsal, divide a sua vida entre os treinos que ministra aos mais novos (os «Benjamins»), os treinos e jogos de futsal e os treinos e jogos de futebol 11 (tudo dentro da estrutura do S.C. Paris, clube do 13º bairro parisiense). Para o jovem jogador seria «um Liga 1 (28ª Jornada) Sábado 8 de Março, às 17h10 Rennes-PSG Às 20h00 Nancy-Mónaco Nice-Le Mans. Domingo 9, às 18h00 Marseille-Saint-Etienne Às 20h55 Lyon-Bordeaux Liga 2 (27ª Jornada) Sexta-feira 7 de Março, às 20h00 Le Havre-Ajaccio Bastia-Niort Sedan-Montpellier Brest-Dijon Às 20h30 Clermont-Troyes Segunda-feira 10 de Março, às 20h30 Nantes-Grenoble Campeonato Nacional (27ª Jornada) Sexta-feira 7 de Março, às 20h00 Créteil/Lusitanos-Rodez Laval-Entente SSG Istres-Arles Tours-Cannes Sábado 8 de Março, às 19h00 Louhans/C.-Paris FC Às 19h30 Vannes-Cherbourg Às 20h00 Nîmes-Beauvais Sète-Calais Campeonato de Honra Liga Centro (17ª Jornada) Port. de Tours-Avoine ■ Alfredo Cadete DR Futsal: Jogadores lusos na Selecção da França ■ Alex Teixeira, à direita, com colegas do SC de Paris sonho jogar em Portugal. De preferência pelo Sporting Clube de Portugal, mas, se a chamada vier do Benfica, também vai». Falando da selecção francesa, Alexandre considera que é uma equipa de amadores, que ambiciona defrontar condignamente,nesta fase eliminatória, a Sérvia, equipa anfitriã, e a Rússia. «É um grupo difícil, pois eles estão mais desenvolvidos. Mas nós vamos tentar copiar os bons exemplos», afirmou. Espanha, Brasil e Itália são, na opinião do jovem seleccionado francês, equipas muito bem posicionadas para a conquista do mundial, mas o jogador não esquece Portugal, incluindo a equipa portuguesa no lote das melhores equipas e classificando Ricardinho, atleta do Benfica, «uma referência». David Vieira é outro dos nomes em português que fazem parte da lista de convocados para representar a selecção francesa. Defesa do Roubaix, formação que fornece mais dois atletas à equipa gaulesa,também destaca Ricardinho como um dos melhores jogadores do futsal a nível mundial e considera a selecção portuguesa «muito forte». Trabalhando numa empresa onde são fabricadas peças de automóveis, David Vieira, que nasceu em França, denuncia as suas origens bracaren- ses, ao falar o seu português com um nítido sotaque nortenho. Com 26 anos, David Vieira, que é jogador do Roubaix na equipa de futsal e de futebol 11, revela o seu prazer em falar o português aprendido em casa e nas férias de Verão, que todos os anos goza, na companhia dos pais, em Portugal. No momento em que perfaz dois anos a representar a camisola da selecção francesa, recorda que, aquando da sua primeira convocação, a alegria foi um sentimento partilhado por toda a família: «Fiquei muito feliz. O meu pai também e a minha mãe ficou muito contente de ter um filho a jogar na selecção». Uma chamada à selecção que é também o reflexo da boa prestação do Roubaix nas competições francesas de futsal, pois foi três vezes finalista da Taça de França, tendo conquistado a Taça por duas vezes. Quanto à participação francesa no próximo mundial, David reconhece que «será muito difícil, porque os franceses não são profissionais». Obedecendo a um horário apertadíssimo,que começa com a sua chegada ao trabalho às 05h00, dividido entre o futebol de 11 e o futsal, David tem uma semana preenchidíssima, onde apenas a terça-feira e o sábado são os dias em que não tem jogos ou treinos, havendo, ainda assim, tempo para a namorada cambodjana, com quem vive e com quem se vai casar brevemente. Quando se fala de planos futuros, David confessa que em Portugal gostaria de jogar no FC Porto, porque os pais são de Braga, e, um dia, «gostava de ser treinador de futebol, mas dos pequenos Benjamins(menos de 13 anos)». Tribunal de la Relation de Lisbonne Portugueses de Clermont-Ferrand Futsal de Clermont foi ao Torneio de Toulouse Rua Arsenal Letra G – 1100-038 Tel : 213222900 – Fax : 213222992 – Email : [email protected] Annonce www.lusojornal.com Tel. : 01 53 79 21 20 O seu jornal DR Le magistrat, Francisco José Cepêda Bruto da Costa, Juge des Cours Suprêmes Reporteur de la 8ème Session Civile du Tribunal de la Relation de Lisbonne. ■ Equipa de futsal dos Portugueses de Clermont-Ferrand A equipa portuguesa de futsal de Clermont-Ferrand, participou no Torneio de apuramento para a final nationale de futsal, no domingo passado, em Toulouse, com equipas de Toulouse Futsal, Jeunes sportifs de Blagnac e o Aubusson. Os Portugueses de Clermont-Ferrand elinharam com a seguinte equipa: Em cima: Fernandes José, Brunel Nicolas, Hitoum Radoine, El Ouahabi Ilias e Passarinho David. Em baixo: Ouassite Mohamed, Miranda Filipe e o Treinador Pinto Jean Michel. Só o primeiro do grupo seria apurado, mas a participação dos Portugueses de Clermont neste estado da competição já merece destaque. ■ Carlos Pereira Fait savoir, par la sous-dite Session et Tribunal, qu’ils circulent des ordres judiciaires pendant TRENTE JOURS, en comptant de la date de la deuxième et dernière publication de cette annonce, citant le Réquerant António Manuel Guerreiro Sequeira, actuellement absent en lieu inconnu et avec la dernière résidence à 22 Avenue Rangueil, 31000 Toulouse, France -, pour dans un délai de QUINZE JOURS, finit ce qu’il est le délai des ordres judiciaires, déduire en voulant, l’opposition qu’il jugera convenable aux actes de Révision de Sentence Etrangère N°.10013/2007 interpellé par le Requérant(s) : Maria José da Conceição Candeias, par des fondements mentionnés dans la pétition initiale et des documents, qui restent à la merci du citant dans cette Session, dans laquelle on demande qu’il soit révisée et confirmée par cette Relation la sentence prononcée par le Tribunal qui a décrété le divorce entre les Demandeurs : maria José da Conceição Candeias et António Manuel Guerreiro Sequeira, maintenant citant. Lisbonne, le 29 janvier 2008 Le Juge des Cours Suprêmes (Bruto da Costa) Le Greffier Auxiliaire (Edite Maria) Note – Les périodes de vacances judiciaires sont les suivantes : Du 22 Décembre jusqu’au 3 janvier y compris, du Dimanche de Rameaux jusqu’au Lundi de Pâques et du 1er jusqu’au 31 août. ■ Desporto 13 LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Nacional (26ª Jornada): Beauvais – Créteil/Lusitanos, 1-1 Créteil/Lusitanos empata e Boulebda soma e segue da temporada. Porque não o Créteil/Lusitanos alcançar um dos três primeiros lugares? Rui Pataca já o disse, e nós continuamos na esperança que possa acontecer. Nesta jornada, o destaque vai para o líder Vannes que foi a única equipa a vencer fora de casa (1-0) em Rodez, e parece-nos ser a equipa que caminha a passos largos para a conquista da Liga 2. LusoJornal - José Lopes Jogo em Beauvais. Espectadores: 2.600. Árbitro:Thierry Bonfils. Golos: Beauvais: Ouédraogo (19 min). Créteil/Lusitanos:Ali Boulebda (49 min g/p). Disciplina: Beauvais: Menessou (30 e 90 min) e Quédraogo (45 min). Créteil/Lusitanos: Boulebda (75 min),Sanches-Leal (79 min) e Amora (86 min).Expulsão:Beauvais:Menessou (90 min). Beauvais: Perquis; Dikaba, Choplin, Carlier e Menessou; De Gea (Baldé, 64 min), Coplo, Tunani (Arrou, 70 min), Ramdani e Ouattara; Ouédraogo (Prévitali, 77 min). Treinador: Roux. Créteil/Lusitanos:Levaux;Argelier, Amora, Salze e Adjamossi;Abwo (Tabet, 51 min), Mokdad (Sanches-Leal, 77 min), Lavoyer, Guédioura e Boulebda;Thaw (Rui Pataca, 67 min). Treinador:Thierry Goudet. Ao intervalo (1-0) ■ Boulebda foi o homem do golo do Créteil/Lusitanos pate que o Técnico da equipa do Presidente Armando Lopes contestou, já que se podia ter traduzido por uma vitória se o árbitro não tivesse imaginado um penalti que nunca existiu: «Só lamento que o árbitro tenha imaginado uma grande penalidade. E pelo que fizemos na segunda parte, merecíamos com muito mérito a vitória» concluiu Thierry Godet. Ali Boulebda voltou a não deixar os seus créditos por mãos alheias, e esteve uma vez mais no empate da equipa luso-gaulesa fora de casa, desta vez em Beauvais (1-1), o segundo empate consecutivo. Em- Este foi mais um precioso ponto para o Créteil Lusitanos que veio reduzir a diferença de dez para nove pontos, para o terceiro classificado, o Tours que perdeu em casa do último classificado Pau (1-0). O que se pode dizer que uma pequena luz ainda se vê ao fundo do tunel.Aliás, já aqui escrevemos que o Campeonato é longo, e que muitos pontos podem ser alcançados até ao final Resultados: Cherbourg-Istres 3-0; Romorantin-Nîmes 1-1; CalaisLouhans/C. 3-1; Arles-Laval 0-0; Entente SSG-Villemomble 2-1; Paris FC-Martigues 3-2; Pau-Tours 1-1; Rodez-Vannes 0-1; Cannes-Sète 1-1; Beauvais-Créteil/Lusitanos 1-1. Classificação: 1° Vannes com 49 pontos; 2° Sète 43; 3° Tours FC e Cherbourg 42; 5° Istres e Laval 41; 7° Nîmes 40; 8° Entente SSG 38; 9° Paris FC 37; 10° Beauvais 35; 11° Créteil/Lusitanos, Arles e Calais 33; 14° Rodez e Cannes 32; 16° Romorantin 29; 17° Martigues e Louhans-C. 25; 19° Villemomble 23; 20° Pau 21. ■ Alfredo Cadete Campeonato de Honra. Liga de Paris (18ª Jornada) Lusitanos de St. Maur – Orly, 2-0 Jogo em Saint-Maur. Espectadores: 120. Árbitro:Vattaut Golos: Diakhité (6 min) e Séjor (78 min) Disciplina: Lusitanos: Diakhité (21 min) e Oliveira (53 min) Lusitanos de St. Maur: Gabriel Oliveira; Pinto, Erdogan, Mas e Dakad; Séjor,Lopez,Ballo e Gondouin;Diakhité e Da Costa. Treinadores: Daniel Broche e Adérito Moreira. Orly: Medjerber; Dlimisi, Lerat, Hubert e Lepinay; Cardillo (Sibous, 74 min), Hamdane, Rose-Serville, Saiti (Duragrin,55 min) e Nérovique (Quenum, 62 min); Cadoret. Treinador: Eric Martinau. Ao intervalo (1-0) Já não era sem tempo. Um golo em Sylvie Machado Lusitanos de St. Maur: A vitória tanto esperada ■ Momento de um dos golos do Lusitanos de St. Maur cada meio tempo, fez com que os adeptos dos Lusitanos de St.Maur se despedissem no passado domingo do estádio Adolphe Chéron com o sorriso nos lábios ao ver a sua Funerária F. Alves equipa a conquistar a sua primeira vitória em 2008. Aliás, essa mesma satisfação como é natural se notou nos dirigentes, dupla técnico e jogadores. Quanto ao jogo, foi uma par- tida muito bem disputada por ambas as equipas, onde quer uma quer outra, ofereceram um excelente espectáculo desportivo, digno de registo. Apenas uma referência para os dois bancos onde se encontraram e cumprimentaram os três responsáveis técnicos, todos eles com um grande historial na equipa luso-gaulesa: Daniel Broche (Treinador), Adérito Moreira e Eric Martineau, ambos exjogadores e hoje treinadores. Classificação: 1° Drancy com 55 pontos; 2° Choisy 52; Fleury-M. 51; 4° Orly 50; 5° Le Blanc-Mesnil 43; 6° Evry 42; 7° Aubervilliers 40; 8° Poissy (b) 38; 9° Le Mée, Lusitanos de St. Maur e St. Denis 37; 12° Palaiseau 35; 13° St. Leu PB 31, 14° CA Paris 27. ■ Alfredo Cadete M.R.T.I Transports Empresa de Transportes nacionais e internacionais, procura 4 Agências em Paris e região parisiense para melhor os servir: Tratamos de todas as formalidades. 18, rue Belgrand - 75020 Paris Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet MOTORISTAS SPL e PL para: Agência de Paris Agência de Lyon Tél.: 01.41.55.17.00 Tél.: 04.34.25.76.30 Liga 1: PSG em perigo, Lyon e Bordeaux visam o título Ao ser severamente derrotado em Bordeaux (3-0) com três golos de Wendel, o PSG ficou apenas a dois pontos da linha de despromoção. Uma situação que se pode complicar já na próxima jornada com a deslocação a Rennes. Quanto às equipas do topo da tabela, Lyon e Bordeaux cumpriram o seu papel, isto é, venceram os seus respectivos encontros, e ambas vão medir forças no próximo domingo por conta da 28ª jornada. Resultados: Lille-Lyon 0-1; LorientNancy 0-0; Le Mans-Strasbourg 0-1; Marseille-Auxerre 2-1; MónacoValenciennes 0-0; Metz-Caen 2-1; Sochaux-Rennes 0-0; Lens-Toulouse 1-1; St. Etienne-Nice 0-0; BordeauxPSG 3-0. Classificação: 1° Lyon com 55 pontos; 2° Bordeaux 52; 3° Nancy 45; 4° Marseille 42;5° Le Mans 40;15° Lille 32; 16° Lens 32; 17° PSG 31; 18° Toulouse 29; 19° Sochaux 28; 20° Metz 15. Liga 2: FC Nantes volta a perder terreno Depois de ter estado em casa a perder por duas vezes, o FC Nantes do luso-descendente F. Da Rocha só conseguiu o empate já nos minutos finais frente ao penúltimo Libourne Saint-Seurin (2-2), e ficou a um ponto do líder Le Havre. Mas o Le Havre no momento em que encerramos esta edição, tem um jogo a menos. É de salientar a vitória do Brest em Gueugnon (1-0) deixando o Gueugnon mais perto da despromoção, e o regresso do Dijon de Hélder Esteves às vitórias em casa (3-1) frente ao Clermont Foot. Resultados: Ajaccio-Reims 0-0; Boulogne-s/Mer-Amiens 2-1; DijonClermont 3-1; Gueugnon-Brest 0-1; Guingamp-Sedan 2-1; MontpellierAngers 1-0; Nantes-Libourne 2-2; Grenoble-Bastia 2-1;Troyes-Le Havre 1-0. Classificação: 1° Le Havre com 53 pontos (-1 jogo); 2° Nantes 52; 3° Troyes 47 (-1 jogo); 18° Dijon 26; 19° Libor. St. Seurin 21; 20° Gueugnon 14. ■ Alfredo Cadete www.lusojornal.com Leia também na internet 14 Passatempos Horóscopo ■ Carneiro Tudo poderá estar relacionado com as suas convicções ideológicas que são poderosas e persuasivas. Terá que decidir se quer ser um tubarão num pequeno lago ou um peixinho do oceano. ■ Touro No sector sentimental está na altura de acreditar mais nos sentimentos e dar novas oportunidades. Uma reconciliação está protegida. ■ Gémeos Se está sozinho não fique em casa, saia com os seus amigos e tente conhecer novas pessoas. ■ Caranguejo Sente que a sua vida profissional está a chegar a um clímax e à medida que o mês avança começa a apostar numa transformação da sua carreira. ■ Leão No sector profissional novos projectos tendem a surgir e podem ser uma ponte para o seu sucesso. Terá de assumir algumas responsabilidades. ■ Virgem Não deixe de ouvir as opiniões dos seus colegas. Economicamente terá alguns gastos com a sua casa. Na saúde tente ter mais cuidados com a sua imagem. ■ Balança No sector profissional pode surgir a possibilidade de fazer um negócio vantajoso mas que envolve algum risco devido ao investimento inicial. ■ Escorpião No sector sentimental será confrontado com algumas atitudes que teve no passado e que até aqui estavam escondidas mas um diálogo sincero pode resolver este problema. ■ Sagitário Economicamente faça tudo pelo seguro, se adquirir algo novo certifique-se que tem todas as garantias. ■ Capricórnio No sector sentimental vai passar a dar mais atenção a alguém que já conhece e com quem sente uma enorme cumplicidade. Vai nascer um grande amor. ■ Aquário No sector profissional a semana começará relativamente tranquila mas com o passar dos dias verá que tudo está a evoluir a seu favor ■ Peixes Terá uma semana positiva em que estará muito favorecido e protegido. Vai conseguir superar qualquer obstáculo sem grandes dificuldades. Telf.: 01 53 79 21 20 www.lusojornal.com LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Brinque connosco Sopa de letras: Corpo humano Descubra as palavras na “sopa de letras” do LusoJornal: C T R C D O D E D N E V D M R T F D O O A E A E J I R T O I O L E V O T O C M Z L L P I E N I H B R Z S I A P P R O I I M H I L N S A N A T S E P C I S X C S D I A O H A T Q O Z I A I Z T C E A S D Cotovelo O O T N S O I U U O A B V E P Dedo A G A G U S N A S N E A E P E Dentes P I F R O B T L T L N S L R S O B R A C O A Q O Q A T O L C Mãos R M M S A L R O F F M I F A O Nariz P Braço Cabelo Joelho Lábios T U E E R A H X P N J H L R S A N R E P Olhos U R N P E L O S E A E A Q A G N O I V U Pêlos G O D T E G X V S R B N O N D E N T E S U C I O B R M I T I U R J C A S T E L M Pestanas E R J R L E I E O Z C E O I U N H A S B Umbigo S A R I A G P S R O A N F S I E B Z A I Unhas Pernas Pescoço SuDoKu do LusoJornal 5 2 4 1 1 7 2 7 1 8 5 4 1 7 4 9 7 6 9 2 7 2 3 9 4 8 Regras do SuDoKu: Sudoku é um puzzle de colocação de números. O puzzle contém algumas pistas iniciais.Cada coluna,linha e região só pode ter um número de cada (de 1 a 9). O objectivo é preencher todos os campos com números. Cada linha de 9 números tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Cada coluna de 9 números tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. E cada sub quadro 3x3 tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Resolver o problema requer apenas raciocínio lógico e algum tempo. 2 4 6 1 9 3 4 5 2 8 3 9 4 8 6 8 4 2 4 9 7 6 1 1 2 3 6 7 Televisão 15 LusoJornal n°157 _ 06/03/2008 Televisão: programação da CLP TV Quinta, 06/03 04:00 Videoclips 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Dad x – desenho animado 08:03 Tête à Têtedebate 09:00 Meu Pé de Laranja Lima –novela 09:40 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:45 Place en Garde à Vue - série 11:40 Fora de Jogo 12:40 A la Table des Chateaux 13:05 Place en Garde à Vue -série 14:00 Pessoas & Negócios 14:51 Mont Royal 15:39 Videoclip 16:40 Tête à Tête 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 Receita Minuto 19:16 Les Dieux de L’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Météo 20:05 L’Etalon Noir 20:35 3810-UA - Série 21:00 Reportagem CLPTV Noites com fado 21:30 A Raia dos Medos 23:05 Place en Garde à Vue 00:00 CLP Jornal 00:36 Meteo 00:40 Reportagem CLPTV Noites com fado Sexta, 07/03 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Dad X – desenho animado 08:03 3810-UA – Série 08:30 Boulevard das Estrelas 09:00 Meu Pé de Laranja Lima –novela 09:40 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:45 Place en Garde à Vue 11:40 TV Ciência 12:40 Receita Minuto 13:05 Place en Garde à Vue 14:00 Fora de Jogo 14:51 Mont Royal 15:39 Videoclip 16:40 3810-UA – Série 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 A la Table des Chateaux 19:00 Les Dieux de L’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Meteo 20:05 Raízes da Terra 21:00 Helicops - série 23:00 Reportagem CLPTV 23:30 CLP Jornal 00:05 Meteo 00:10 Raízes da Terra Sábado, 08/03 04:00 Videoclip 07:00 Jornal CLP 07:31 Meteo 07:35 Dad x - desenho animado 08:05 Fora de jogo 09:00 Reportagem CLPTV 09:30 Meu Pé de Laranja Lima - novela 11:16 Meteo 11:20 Meu Pé de Laranja Lima – novela 12:15 A la Table des Chateaux 12:35 Raízes da Terra 13:30 Tête à Tête 14:20 Videoclip 15:15 Reportagem CLPTV 15:40 Vendredi et la vie sauvage -Telefilme 16:30 Raízes da Terra 17:20 3810-UA – Série 17:49 Tête à Tête 18:45 Receita Minuto 19:00 TV Ciência 19:30 CLP Jornal 20: 01 Meteo 20:04 Boulevard das Estrelas 20:35 Leon Morin Pretre- telefilme 22:15 Helicops - série 23:10 CLP Jornal 23:42 Meteo 23:45 Boulevard das Estrelas 00:20 Reportagem CLPTV Domingo, 09/03 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Pessoas e Negócios 09:00 Tête à Tête 09:55 Place en Garde à Vue - série 10:50 Meteo 10:55 Place en Garde à Vue - série 11:48 3810 UA - série 12:15 Boulevard das Estrelas 12:50 Reportagem CLPTV 13:15 Receita Minuto 13:45 Videoclip 15:18 La Fievre monte a el Pao - telefilme 16:46 A la Table des Chateaux 17:05TV Ciência 17:35 Raízes da Terra 18:30 CLP Jornal 18:55 Meteo 19:00 Bwin Liga Benfica x Leiria 21:15 Bwin Liga Guimarães x Sporting 23:10 CLP Jornal 23:37 Meteo 23:40 + Noite 00:15 Raízes da Terra Segunda, 10/03 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Alix – desenho animado 08:05 Raízes da Terra 09:00 Meu Pé de Laranja Lima - novela 09:40 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:45 Place en Garde à Vue - série 11:45 Boulevard das Estrelas 12:17 Tv Ciência 12:44 A la Table des Chateaux 13:01 Place en Garde à Vue - série 14:01 Videoclip 14:25 3810-UA 14:51 Mont Royal 16:37 Raízes da Terra 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 A la Table des Chateaux 18:59 Les Dieux de L’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:26 Meteo 20:05 Reportagem CLPTV 21:00 Pessoas & Negócios 22:00 Bwil Liga Benfica x Leiria 23:55 CLP Jornal 00:25 Meteo 00:30 Pessoas & Negócios Cherche nourrice Terça, 11/03 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Dad x - desenho animado 08:05 Pessoas & Negócios 09:00 Meu Pé de Laranja Lima - novela 09:40 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:43 Place à Garde à Vue 11:45 Raízes da Terra 12:44 A la Table des Chateaux 13:01 Videoclip 13:15 Place à Garde à Vue 14:00 3810-UA - série 14:31 Videoclip 14:51 Mont Royal 15:38 Videoclips 16:40 Pessoas & Negócios 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 Receita Minuto culinária 19:16 Les Dieux de L’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Meteo 20:05 l’Etalon Noir 20:35 Fora de Jogo 21:40 Bwin Liga Guimarães x Sporting 23:35 CLP Jornal 00:07 Meteo 00:15 Fora de Jogo Quarta, 12/03 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Alix – desenho animado 08:05 Fora de Jogo 08:59 Meu Pé de Laranja Lima - novela 09:42 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:43 Place à Garde à Vue 11:25 Videoclip 11:45 Pessoas & Negócios 12:43 Receita Minuto 13:15 Place à Garde à Vue 14:00 Boulevard das Estrelas 14:31 Videoclip 14:51 Mont Royal 15:38 Videoclip 16:40 Fora de Jogo 17:35 Meu Pé de Laranja Lima -novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 A la Table des Chateaux 19:00 Les Dieux de l’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Meteo 20:05 l’Etalon Noir 20:35 Tête à tête debate 21:30 Helicops - série de acção 22:20 TV Ciência 22:58 Place à Garde à Vue 23:50 CLP Jornal 00:22 Meteo 00:25 Tête à Tête debate Nous recherchons une nourrice déclarée pour une garde partagée de deux bébés (3 mois et 4 mois) dans un même immeuble. Disponibilité: fin février. Horaires: 8h30 - 19h00, du lundi au vendredi. Non fumeuse. Références demandées. Métro: Villiers / Malesherbes, Paris 17ème Merci de nous contacter au 06.72.98.74.04 Recherche pour propriété près d'Albi (Toulouse) Couple: Bonne Mentalité, travailleur et responsable. Madame: entretien maison et cuisine.Monsieur: entretien jardin, aimant les animaux. Écrire à Mme Visschers 25 rue Marbeuf, 75008 Paris. Questions de droit par Maître José Coelho Televisão: programação da RTP internacional Quinta, 06/03 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Canadá Contacto 10:30 Fábrica das Anedotas 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Conta-me como Foi 16:30 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Agua 21:00 Telejornal 22:00 Grande Entrevista 22:45 Canadá Contacto 23:00 O Dia do Regicídio 23:45 Corredor do Poder 01:00 Jornal das 24 Horas 02:00 Canadá Contacto Sexta, 07/03 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Timor Contacto 10:30 Fábrica das Anedotas 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Conta-me Como Foi 16:00 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Timor Contacto 22:30 Mais Perto de Casa 23:00 Mudar de Vida 23:30 Sexta à Noite 02:30 Jornal das 24 Horas 03:30 Timor Contacto Sábado, 08/03 08:00 Eurodeputados 08:30 Africa do Sul Contacto 09:00 Bom Dia Portugal Fim-de-semana 12:00 Zig Zag 13:00 Notícias de Portugal 14:00 Jornal da Tarde 15:00 A Alma e a Gente 15:30 Da Terra ao Mar 16:00 Latitudes 16:30 Obra de Arte 17:15 Notícias RTP Madeira 17:30 Atlântida Açores 19:00 AB Ciência 19:30 Contra 20:00 A Guerra 20:30 Africa do Sul Contacto 21:00 Telejornal 22:00 A Voz do Cidadão 22:15 Dança Comigo 00:15 O Caminho faz-se Caminhando 01:00 Jornal das 24H Domingo, 09/03 07:30 Nós 08:30 Europa Contacto 09:00 Bom dia Portugal Fim-de-semana 11:00 Eucaristia Dominical 12:00 Zig Zag 13:00 Mais Perto de Casa 13:30 Contra 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Parlamento 16:00 Gato Fedorento 16:30 Depois do Adeus 18:15 Só Visto 19:00 RTP Madeira 19:15 Contra 19:45 Conta-me Como Foi 20:30 Europa Contacto 21:00 Telejornal 22:00 Escolhas de Marcelo Sousa 22:15 Futebol Bwin Liga 00:00 Escolhas de Rebelo de Sousa 00:30 Rumo à Primeira Segunda, 10/03 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 EUA Contacto 10:30 Fábrica das Anedotas 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Conta-me como Foi 16:05 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Notas Soltas 22:15 EUA Contacto 22:45 A Raia dos Medos 23:45 O Preço Certo 00:30 Obra de Arte 01:00 Jornal das 24 Horas Terça, 11/03 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Macau Contacto 10:30 Fábrica das Anedotas 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Terra 15:00 Conta-me Como Foi 16:00 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:05 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 A Alma e a Gente 22:30 Macau Contacto 23:00 AB Ciência 23:30 Trio d’Ataque 01:00 Jornal das 24 Horas 02:00 Macau Contacto Quarta, 12/03 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Argentina Contacto 10:30 Fábrica das Anedotas 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Conta-me Como Foi 16:15 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Argentina Contacto 22:15 Prós e Contras 01:15 Jornal das 24 Horas 02:30 Argentina Contacto Televisão: programação da SIC internacional Quinta, 06/03 07:00 SIC Notícias 10:00 Querido mudei a Casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 Chiquititas 19:30 Floribella 20:15 Jornal da Noite 21:30 Taça UEFA Benfica x Getafe 23:15 Os Homens do Jogo 23:30 Resistirei 00:15 Lisboa Mistura 00:30 Chiquititas 23:45 Quadratura 01:00 Jornal da Noite 02:15 Floribella Sexta, 07/03 07:00 SIC Notícias 10:00 Querido Mudei a Casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 União A27 19:45 Chiquititas 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 Entretenimento 00:00 União A 27 00:30 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite 02:15 Floribella Sábado, 08/03 07:30 Mundo das Mulheres 08:30 Caras Notícias 09:00 Chiquititas 09:45 Chiquititas 10:30 A Minha Família é uma Animação 11:15 Radical Mygames 11:45 Curto Circuito 13:15 Etnias 14:00 1° Jornal 15:00 Fama Show 15:45 Floribella 16:30 Camp. Nac. Futsal 18:15 Magazine Mulher 18:45 Caras Notícias 19:15 Chiquititas 20:30 + 351 21:00 Jornal da Noite 22:30 Malucos do Riso 23:15 A Minha Família é uma Animação 00:15 Expresso da Meia Noite 01:00 Jornal da Noite 02:15 Resistirei Domingo, 09/03 07:45 Mundo das Mulheres 08:45 Caras Notícias 09:15 Chiquititas 10:00 Chiquititas 10:45 Música do Mundo 11:15 Radical Mygames 11:45 Curto Circuito 13:15 Extase 14:00 1° Jornal 15:00 + 351 15:30 Floribella 17:00 Querido Mudei a Casa 18:00 Lisboa Mistura 18:15 Quadratura 19:00 TV Turbo 19:30 Caras Notícias 19:45 Chiquititas 21:00 Jornal da Noite 22:00 Grande Reportagem 22:30 Malucos do Riso 23:15 Entretenimento 00:00 Serralves Fora de Horas 01:00 Jornal da Noite Segunda, 10/03 07:00 Pedidos e Achados 10:00 Querido, Mudei a casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 Música do Mundo 19:30 Lisboa Mistura 19:45 Chiquititas 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 Sete Vidas 00:00 Malucos do Riso 00:30 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite Terça, 11/03 07:00 SIC Notícias 10:00 Querido, Mudei a Casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 Imagens Marca 19:30 Cartaz 19:45 Chiquititas 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 O Dia Seguinte 00:30 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite Quarta, 12/03 07:00 SIC Notícias 10:00 Querido, Mudei a Casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 Caras Notícias 19:30 Cartaz 19:45 Chiquititas 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 +351 23:45 Extase 00:30 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite Quelle est la durée minimum des congés payés qu’un salarié peut prendre consécutivement? La réponse est inscrite à l’article L. 223-8 du Code du travail qui dispose d’abord, que le congé payé ne dépassant pas douze jours ouvrables doit être continu. Ensuite, précise-t-il, la durée des congés pouvant être pris en une seule fois ne peut excéder vingt-quatre jours ouvrables avec la possibilité d’y déroger individuellement si le salarié justifie de contraintes géographiques particulières. Enfin, ajoute le même texte, le congé principal d’une durée supérieure à douze jours ouvrables et au plus égale à vingt-quatre jours ouvrables peut être fractionné par l’employeur avec l’agrément du salarié. Dans ce cas, rappelle le dispositif, une fraction doit être au moins de douze jours ouvrables continus compris entre deux jours de repos hebdomadaire. Telles sont les règles du Code du travail dont on rappellera qu’elles ne fixent qu’à minima c’est-àdire qu’il est possible d’y déroger par des mesures plus favorables aux salariés au premier rang desquelles se trouve la Convention collective. ■ José Coelho Avocat à la Cour www.lusojornal.com Tel. 01 53 79 20 21