Preencha e devolva
o cupão no interior
Le journal bilingue des Portugais de France
GRATUIT
N°157 - le 6 mars 2008
Animais
LusoJornal - Mónica Fins
P.10:
LUSO
Já pensou
em receber o
LusoJornal
em sua casa?
Animais portugueses estiveram em destaque no
Salão da Agricultura de
Paris.
Futebol
DR
P.11:
Treinador Paulo Marques
deixa o Sporting Clube de
Paris.
Canção
DR
P.8:
Depois de alguns anos de
preparação, a cantora do
grupo Splash, Paula Soares,
lança o seu primeiro trabalho a solo.
Centenas de candidatos
portugueses
Eleições municipais em França
2 Opinião
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Fiche technique
Luso Jornal
Edité par :
Aniki Communications
Directeur : Carlos Pereira
Commercial : LusoJornal (France),
Ana Durão (Portugal)
Distribution : José Lopes,
Esperança Patricio
Assistante de rédaction : Clara
Teixeira
Photos : José Lopes
Rédaction :Alfredo Cadete, Manuel Martins, Carla Catarino,
mónica Fins, Eunice Martins, Eva
Pereira (Lyon), Maria Fernanda
Pinto, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Jorge Campos
(Lyon)
Collaborateurs : José Coelho
(juridique), José Sarmento (Pimpolho), Esperança Patrício, Sylvie
Crespo, Sandra Silva, José Rego
(Nice), Carlos da Silva (Compiègne), Duarte Pereira, Manuel de
Sousa Fonseca.
Les auteurs d'articles d'opinion
prennent la responsabilité de
leurs écrits.
Pagination: LusoJornal
Agence de presse: Lusa
Siège social:
47, Bd Stalingrad
94400 Vitry sur Seine
479 050 726 RCS Créteil
Article d’opinion
Les incompétences d’Europ Assistance
Vingt jours, c’est le temps qu’il
aura fallu pour récupérer le corps
de mon frère, António, décédé à
35 ans, le 20 décembre dernier, à
N’Zérékoré, en Haute-Guinée.
A la douleur de sa disparition
s’est ajoutée l’insoutenable attente d’informations sur son rapatriement. Avec, de jour-en-jour, la
crainte, toujours plus forte, de ne
pas pouvoir le reconnaître.
Etonnamment, la lenteur de la
procédure tient moins aux autorités guinéennes qu’à Europ-Assistance, dont les agents, en cette
période de Noël, n’ont pas manifesté la promptitude attendue en
pareil cas. Alors qu’en Guinée le
Consulat de France remplissait
sans attendre les démarches qui
lui incombaient et contactait une
entreprise de pompes funèbres
de Conakry (la capitale); que, de
mon côté, depuis la France, j’effectuais le nécessaire pour obtenir l’autorisation d’inhumation au
Portugal, Europ-Assistance restait
muette quant à la prise en charge
des frais, bloquant ainsi le processus de rapatriement. Le 24 décembre, soit quatre jours après le décès, le Consulat m’informait par
reur…
Au flou qui entoure la disparition
brutale de mon frère se joint ainsi
l’opacité d’une communication
virtuelle.
Deux semaines se sont écoulées
maintenant depuis l’annonce de
son décès, et nous ne savons toujours pas quand nous pourrons
l’enterrer. Excédée, ma sœur se
rend le 2 janvier au siège d’EuropAssitance. Il leur manque l’autorisation d’inhumation, envoyée par
mail le 28 décembre. Je la leur
transfère de nouveau. Deux jours
plus tard, en fin d’après-midi, un
message de l’assurance m’informe que le corps d’António partira
le 7 janvier de Conakry, transitera
par Roissy-Charles-de-Gaulle, puis
arrivera le lendemain à Lisbonne
à 14h05.
Il nous semble voir le bout du
tunnel. Billets pris, nous arrivons
à l’aéroport lisbonnais dans la
matinée du 8 janvier pour réceptionner le corps. Il n’est pas dans
l’avion annoncé… Impossible
d’obtenir la moindre information
d’Europ-Assistance. Nous attendons le vol suivant, prévu à 17
heures. Un retard est annoncé.
L’attente devient insupportable.
Elle atteint son comble quand
nous apprenons que le cercueil
n’y est pas. Laissée sans information ni accompagnement, c’est
toute une famille, épuisée, abattue, qui, après vingt jours d’attente interminables, doit encore
patienter douze heures dans un
aéroport avant de pouvoir récupérer la dépouille de son fils, de
son frère… à 22h30!
Passant à la banque pour les formalités de décès j’apprends que
l’assurance aurait dû se faire régler directement via le compte de
mon frère et c’est ma sœur qui
reçoit un cheque d’un trop reçu
le 15 janvier. Elle appelle l’assurance qui lui promet m’envoyer
une facture détaillée. Je l’attends
encore et nous sommes le 28
février.
On pouvait légitimement espérer
mieux comme assistance…
■
Lurdes Loureiro
Montreuil
Faleceu em Montreuil
Rédaction:
16 boulevard Vincent Auriol
75013 Paris
Tel. 01 53 79 21 20
Fax 01 53 79 21 63
E-mail: [email protected]
www.lusojornal.com
10.000 exemplaires
Impression :
Imprimerie Corelio (Belgique)
LusoJornal est gratuit
Mais je peux le recevoir chez
moi, par courrier, tranquillement.
Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous.
Obrigado
À Sra. Alzira Martins
A Senhora Alzira Martins, membro
activo da Associação Convergência de Montreuil adormeceu para
sempre vitima de doença prolongada, no passado dia 28 de Fevereiro. A associação deve-lhe
muito. Mesmo doente, a Dona
Alzira era incansável e caracterizava-a a alegria comunicativa que
sempre dava mesmo quando a
não sentia.
Sem si Dona Alzira ficamos mais
pobres mas resta-nos a recordação e a felicidade de a termos
conhecido. Ao Senhor Martins,
filha e restante família, os nossas
sinceras condolências.
Abonnement
Ela chegava
inundava de alegria quem a
rodeava
o sorriso vinha sempre com ela
e a tristeza desaparecia
e a dor e a tristeza que ela sentia
só ela sabia
e só no olhar dela se via
Vai mobilar a sua casa
em França ou em Portugal?
Não quer perder tempo
na suas férias?
Visite-nos já: damos o preço
e entregamos diretamente
de fábrica a sua casa.
Livraison en France,
Portugal, Açores, Madeira
et Espagne (direct d'usine).
Senhora Alzira
Obrigado
por todos os seus risos
foram pedaços de paraíso
eu sei
que onde está se nos pode ouvir
vai gostar de nos ver sorrir
em cada encontro da associação
em cada missa, em cada reunião
e enquanto os seus amigos
vivem
continua connosco
porque os que amamos nunca
morrem.
❏ Oui, je veux recevoir chez moi,
✁
mail que le corps de mon frère
pourrait être rapatrié le vendredi
ou le dimanche suivant.Toutefois,
l’entreprise de pompes funèbres
attendait toujours confirmation
de l’assurance pour la couverture
de ses services. Elle ne l’obtiendra
que deux jours plus tard. Cela fait
alors une semaine déjà que mon
frère repose dans un lieu et des
conditions que j’ignore.
Le 26 décembre, après avoir reçu
le feu vert d’Europ-Assistance, les
pompes funèbres de Conakry
m’adressent un devis que je transfère immédiatement à EuropAssistance. Attente… Je ne compte plus les heures passées devant
l’ordinateur, à l’affût d’un nouveau message. Sans nouvelles, je
décide d’appeler l’assurance: un
agent m’informe que la personne
chargée de mon dossier ne peut
me répondre, car elle est précisément en ligne avec la Guinée.
Le 29 l’assurance m’appelle pour
m’informer que le devis est trop
élevé, je paye immédiatement par
carte bleue le surplus.
Le 31 la société funéraire guinéenne me fait savoir qu’elle attend
toujours une réponse de l’assu-
20 numéros de LusoJornal (20 euros)
50 numéros de LusoJornal (50 euros).
Participation aux frais
■
Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)
Lurdes Loureiro
Nom
Prénom
Toute possibilité de financement,
crédit sur mesure au meilleur taux,
paiement 4 fois sans frais.
Adresse:
Code
Ville
Tel. :
Ma date de naissance:
J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal
16 boulevard Vincent Auriol
75013 Paris
LusoJornal 157
Comunidade 3
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Contagem de tempo de tropa
O Deputado do PSD pela Emigração
Carlos Gonçalves mostrou-se indignado na semana passada com a intenção do Governo de rever a Lei
que rege a contagem do tempo de
serviço dos ex-militares para efeitos
de reforma.
«Uma eventual revisão da Lei 9/2002
torna um processo que se arrasta há
anos mais penoso e injusto», disse o
Deputado social-democrata à Agência Lusa.
A Lei 9/2002 prevê a contagem do
tempo de serviço dos ex-militares
para efeitos de reforma, mas não
contempla os ex-combatentes emigrantes. Dois anos depois, foi aprovada a Lei 21/2004 que alarga o âmbito e foi estendida aos portugueses
no estrangeiro. Contudo, a Lei 21/
2004 nunca foi regulamentada e,
com uma eventual revisão da Lei
9/2002, a sua regulamentação ficará
suspensa.
Na resposta a um requerimento enviado à Assembleia da República pelo Deputado Carlos Gonçalves a
questionar o atraso na regulamentação da Lei,o Ministério da Defesa in-
LusoJornal - José Lopes (arquivo)
Carlos Gonçalves indignado com eventual revisão da Lei
da contagem de tempo militar para efeitos reforma
■ Deputado Carlos Gonçalves
formou que «tem orientado a sua
acção de forma a apresentar com
celeridade mas, igualmente, com
ponderação uma proposta concreta
de revisão da Lei 9/2002, que preveja igualmente a regulamentação
da Lei 24/2004».
Ao saber desta intenção, o também
ex-Secretário de Estado das Comunidades mostrou-se indignado pela
forma como o «Governo trata os
portugueses no estrangeiro».
«A regulamentação da Lei foi uma
promessa eleitoral deste Governo.O
Secretário de Estado das Comunidades já por duas vezes anunciou datas para essa regulamentação, inclusivamente no 10 de Junho prometeu que até ao fim de 2007 a situação estaria resolvida», disse Carlos
Gonçalves.
O Deputado criticou sobretudo «a
forma como o Governo, nomeadamente o Ministério dos Negócios Estrangeiros (MNE), através do Secretário de Estado das Comunidades,
tem lidado com o assunto».
«Da parte do Ministério da Defesa
tem havido algum recato, mas da
parte do MNE já foi feito um conjunto de promessas em vão. É lamentável este tipo de tratamento»,
afirmou. Para Carlos Gonçalves, essa
postura mostra a «falta de sensibilidade deste Governo para com as
Comunidades portuguesas e a forma como as trata».
A Agência Lusa tentou obter alguns
esclarecimentos por parte do Ministério da Defesa, mas até ao momento não foi possível.
■
Colóquio sobre Comunidades portuguesas
Jovens, cultura e associativismo em debate em Lisboa
Os jovens, a cultura e as associações portuguesas no estrangeiro
vão estar em debate em Lisboa, a 6
e 7 de Março, num Colóquio organizado pelo Secretário de Estado
das Comunidades e pelo Conselho
das Comunidades Portuguesas
(CCP).
«Numa altura em que cada vez
mais os jovens luso-descendentes
se interessam por Portugal e pela
cultura portuguesa, importa hoje,
encontrar soluções que permitam
a interacção das comunidades portuguesas com Portugal», afirmam
os organizadores num comunicado
a que a Agência Lusa teve hoje
acesso.
Em declarações à Lusa, o Presidente do CCP, Carlos Pereira destacou
o papel das associações portuguesas no estrangeiro na ligação dos
jovens luso-descendente a Portugal. «É necessário que existam associações a funcionar bem para que
os jovens continuem ligados a Portugal», disse. No entanto, sublinhou
que se verificam nesta matéria
duas realidades distintas: dirigentes
que dizem que não há jovens para
continuar com o trabalho associativo e jovens luso-descendentes cada vez mais ligados a Portugal. «Ou
as associações não são capazes de
cativar os jovens ou a sociedade é
cada vez mais individualista», concluiu Carlos Pereira.
«O associativismo desempenha um
instrumento que permite a criação
de inovadoras formas de cultura de
base portuguesas no exterior, alicerçando o sentido de presença à
cultura e línguas portuguesas. Emerge perguntar como se poderá juntar sinergias para continuar a
apoiar esta nobre missão» diz o comunicado do CCP.
Relativamente às questões culturais, o Presidente do CCP defendeu
que tem de se «repensar a posição
de Portugal. O que se constata é
que sempre que o Ministério da
Cultura pretende internacionalizar
a cultura portuguesa, afasta e evita
a comunidade portuguesa», afirmou o Conselheiro.
Defendeu, por isso, que «é necessário estabelecer pontes entre a comunidade portuguesa e os organismos que têm a seu cargo a projecção da cultura portuguesa» porque
os portugueses no estrangeiro podem ajudar na promoção dos projectos culturais de Portugal.
«De facto, como não se pode fugir
à marcha do tempo, temos de evoluir entre a tradição e a modernidade de modo a chegarmos eficazmente aos novos protagonistas das
comunidades.Interessa discutir neste colóquio como se poderá utilizar
as comunidades portuguesas como
alavanca na promoção de projectos
culturais portugueses» diz o comunicado comum da Secretaria de
Estado e do CCP. «Eles não podem
ser injustamente vencidos nem pelo tempo nem pela tradição. Este,
realmente, é um enorme repto que
se nos coloca e para o qual apelamos a todos de modo a não desiludir as suas aspirações. Dada a sua
importância, há um desafio de mérito, de importância, de capacidade
individual e colectiva que nos obriga a produzir, formar e difundir
políticas novas que lhes permitam
redimensionar a boa herança dos
pais e avós».
O «Colóquio sobre Políticas para a
Juventude, Cultura e Associativismo nas Comunidades Portuguesas»
vem no seguimento de um outro
que se realizou em Dezembro passado subordinado ao tema «Políticas e Práticas de Ensino de Português para as Comunidades Portuguesas».
«O Governo e o CCP promovem
este colóquio para as Comunidades Portuguesas com o objectivo
de identificar soluções que aproximem as novas gerações e estimulem mecanismos adequados a melhor corresponder às suas aspirações, quer no domínio da cultura,
quer através do associativismo» diz
o texto dos organizadores. «Este
evento tentará propor soluções e
rasgar horizontes de afirmação e
igualdade de tratamento entre o
país e as suas comunidades, colocar na agenda nacional a questão
das comunidades portuguesas». E
remata dizendo «Portugal não pode continuar sem saber quem são,
o que são, e o quanto podem significar para o seu desenvolvimento».
Presidente da República recebe
Conselheiros das Comunidades
O Conselho Permanente das Comunidades Portuguesas realiza nesta
quarta-feira, 5 de Março, nos salões do Ministério dos Negócios
Estrangeiros, a sua última reunião ordinária e vai ser recebido em audiência pelo Presidente da República Aníbal Cavaco Silva.
Nesta sua última reunião antes das eleições para o órgão que terão lugar a
20 de Abril,os Conselheiros vão fazer a sua própria auto-avaliação e preparar o relatório final que deverá ser apresentado ao próximo Plenário dos
Conselheiros que está previsto para Setembro.
O Conselho Permanente do CCP é composto por 15 Conselheiros e é presidido por Carlos Pereira, de França.
O Colóquio será aberto por Carlos
Pereira, Presidente do CCP, Mário
Moutinho, Reitor da Universidade
Lusófona e pelo Embaixador José
Manuel Costa Arsénio, DirectorGeral dos Assuntos Consulares e
das Comunidades Portuguesas.
No painel «Políticas para a juventude das Comunidades portuguesas» participam Irina Costa, finalista do concurso Lusavox, lusodescendente residente no Brasil,
Carla Mouro, ex-Presidente do
Conselho Nacional da Juventude,
Ana Ferreira, Conselheira do CCP
eleita em Lyon, Nathalie de Oliveira
de Metz.
No Painel «A cultura como meio de
promoção de Portugal nas Comunidades Portuguesas» participam
representantes do Instituto de Artes e Espectáculos, do Instituto Camões e a Directora do Teatro Cá e
Lá, Graça dos Santos.
No Painel «Desempenho do movimento associativo nas comunidades portuguesas» participa a ex-Secretária de Estado Manuela Aguiar,
representantes associativos do
Uruguai, da África do Sul, da França, da Venezuela e da Suécia, a professora Maria Beatriz Rocha Trindade, Maria Barroso, Isabel Cardoso,
Jorge Arroteia, e Emanuelle Afonso
do Instituto Franco Portugais.
Participam ainda no Colóquio um
representante do Ministério da
Cultura, Helena Alves Presidente
do Instituto Português da Juventude e Simonetta Afonso Presidente do Instituto Camões, assim como Manuel Damásio, Presidente da
Universidade Lusófona e o próprio
Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas António Braga.
O Colóquio terá lugar na Universidade Lusófona, em Lisboa.
■
Presidente do Conselho das Comunidades quer estudos
sobre emigração
portuguesa
O Presidente do Conselho das
Comunidades Portuguesas (CCP),
Carlos Pereira, disse na semana passada à Lusa que quer que o Governo promova pesquisas sobre a
emigração portuguesa, tendo sugerido que sejam criadas bolsas para a
investigação nessa área.
«Enquanto Conselheiro propus ao
Secretário de Estado das Comunidades que criasse um sistema de 10
bolsas de forma a dar possibilidade
a dez investigadores de fazerem dez
estudos sobre as Comunidades portuguesas», disse Carlos Pereira.
Na base desta proposta está o facto
de «praticamente não existirem
actualmente pessoas a fazerem pesquisa sobre a Comunidade portuguesa».
O Presidente do CCP deu como
exemplo a Comunidade portuguesa de Andorra, que «cresceu muito
nos últimos anos e é actualmente a
maior (em termos percentuais),
mas não há nenhum estudo» para
analisar esse fenómeno.
Carlos Pereira sugeriu também ao
Secretário de Estado, António Braga, a criação de uma bolsa para a
publicação de dez teses ou estudos.
«Há teses que é necessário publicar
e,ao mesmo tempo,estamos a dar a
possibilidade aos outros de estudarem as Comunidades portuguesas»,
defendeu.
O Presidente do CCP aguarda uma
resposta do Secretário de Estado a
estas propostas.
Contactada pela Lusa, fonte do
Gabinte do Secretário de Estado
das Comunidades, António Braga,
disse que essa proposta «surgiu em
função da organização de um Observatório da emigração que, por
iniciativa do Secretário de Estado,
será realizado em breve».
«Naturalmente que essa é uma das
propostas, como outras, que a seu
tempo serão avaliadas e tomadas
em consideração», acrescentou.
Seis portugueses
feridos em acidente
de viação em
Espanha
Seis portugueses ficaram feridos na
semana passada, dois com gravidade, num acidente de trânsito em
Fonfría, Zamora (Espanha) que envolveu uma carrinha procedente de
França e que tinha como destino
Portugal, segundo disse à Lusa uma
fonte dos serviços de emergência
espanhóis.
Os seis feridos, todos homens com
idades entre os 24 e os 32, dirigiamse para Portugal quando a carrinha
em que seguiam, de matrícula portuguesa, se despistou na Estrada
Nacional 122, próximo de Fonfría.
Tanto os dois dos ocupantes da carrinha, com ferimentos mais graves,
como os restantes, foram transferidos para o complexo hospitalar de
Zamora. O acidente ocorreu ao início da manhã.
4 Municipais
O Presidente da República,
Aníbal Cavaco Silva, endereçou uma mensagem à rede global lusófona «TheStarTracker»,
considerando-a do «maior interesse» para Portugal por fortalecer a relação entre as Comunidades de Portugueses no estrangeiro e o país.
«Com este propósito, foi lançado sob o meu patrocínio o
prémio Empreendedorismo
Inovador na Diáspora Portuguesa, o qual pretende distinguir as contribuições de cidadãos nacionais a residir no estrangeiro», sublinha Cavaco
Silva.
O Presidente diz que, como
novo membro da rede «The
StarTracker», pede aos restantes membros que participem
activamente na divulgação, no
seio das Comunidades de portugueses em que se inserem, e
junto dos concidadãos que julguem serem merecedores de
tal distinção».
«Conto convosco para que esta primeira edição deste prémio seja um êxito», pede Cavaco Silva.
O «StarTracker» é uma plataforma de «network» entre os
jovens talentos portugueses,
introduzidos por convite pelos méritos que os actuais
membros lhes reconhecem,
para divulgação da marca Portugal.
O prémio Empreendedorismo
Inovador na Diáspora Portuguesa, promovido pela COTEC
Portugal, distingue portugueses residentes no estrangeiro e
tem como objectivo central
premiar e divulgar publicamente cidadãos portugueses
que se tenham distinguido
pelo seu papel empreendedor,
inovador e responsável no
contexto das respectivas sociedades de acolhimento e
que constituam exemplos de
integração efectiva nas correspondentes economias e de
estímulo à cooperação entre
Portugal e os respectivos países de acolhimento.
www.lusojornal.com
Eleições municipais
António Braga escreveu aos candidatos
às eleições autárquicas em França
O Secretário de Estado das Comunidades de Portugal, António
Braga, apoiou e incentivou a participação dos candidatos portugueses e luso-descendentes nas
próximas eleições municipais em
França, considerando que é um
exemplo para as gerações futuras.
Numa carta dirigida individualmente a cada um dos mais de mil
candidatos portugueses e lusodescendentes, a que a Agência Lusa teve acesso, António Braga
começa por dizer que quer expressar «a admiração e o reconhecimento pelo gesto cívico de participação activa, no uso de direitos consagrados no seio da União
Europeia».
«A França é um país com quem
Portugal mantém, desde muito
longe na história, uma relação excepcionalmente amistosa. A sua
participação no próximo acto
eleitoral, enquanto candidato,
contribuirá, certamente, para valorizar e reforçar a visibilidade
dos luso-descendentes e da comunidade portuguesa pelo envolvimento na construção do devir
social do país em que decidiram
viver», lê-se na missiva.
«Seja qual for o resultado, a sua
participação é já uma distinção e
LusoJornal - José Lopes
Cavaco Silva apela
a maior mobilização de jovens talentos portugueses nas Comunidades
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
■ Secretário de Estado António Braga
um exemplo encorajador para as
novas gerações que emergem em
França, justamente no sentido de
os mobilizar a uma cada vez
Carta não chegou?
Contactados pelo LusoJornal,muitos candidatos afirmam não ter recebido
qualquer carta do Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas.
Também não se conhece nenhuma listagem com os «mais de mil» candidatos às eleições municipais.
maior participação efectiva, contribuindo, pelo uso dos direitos
cívicos, para a consagração de
uma cidadania plena», acrescenta
o Secretário de Estado.
Sublinhando que «independentemente do quadrante partidário, a
liberdade e o pluralismo são apanágio da democracia», por isso
António Braga deseja aos candidatos «as maiores felicidades para o
próximo acto eleitoral».
Mais de mil candidatos portugueses e luso-descendentes participam nas próximas eleições municipais francesas, que se realizam a
9 e 16 de Março.
No âmbito do apoio e incentivo
que pretende dar aos portugueses e luso-descendentes que participam activamente na vida política dos países onde residem, o
Secretário de Estado das Comunidades, António Braga, está a promover o Fórum Mundial dos Luso-Eleitos, que se realizará em Lisboa no início de 2009.
Para o efeito já foi constituído o
grupo de trabalho que envolve
elementos da Secretaria de Estado das Comunidades, do Gabinete do Primeiro-Ministro e da Presidência da República.
■
Primeiro português candidato em ‘território’ de Nicolas Sarkozy
Direito de resposta de Hermano Sanches Ruivo
Em resposta ao artigo de opinião
de Mário Ribeiro, do PCP/Paris,
publicado no LusoJornal do dia
28 de Fevereiro de 2008, julgo útil
propor algum complemento de
informação confortando assim
uma justa preocupação.
Primeiro, lamento o título do artigo de opinião cuja frase não está
incluida nas linhas que seguem e
cujo sensacionalismo traz automaticamente um sentimento de
mais um ataque de um português
a outro português, o que não me
parece ser a vontade de Mário
Ribeiro no que me diz respeito.
Depois devo confirmar que as minhas apresentações, declarações
ou escritos sempre mencionaram
a possibilidade, numa vitória nas
próximas eleições municipais em
Paris, de vir a ser o primeiro ‘Conseiller’ de Paris de origem portuguesa (assim como o primeiro
‘Conseiller Général’ de Paris de
origem portuguesa) e não o de
ser o primeiro eleito em Paris.
Assim, como sempre, junto do
público ou da imprensa, divulgo o
trabalho de Bruno Fialho, no 18ème
arrondissement ou de João Álvaro
no 11ème arrondissement. Compreendo assim a reacçao do Mário
Ribeiro pois é um facto verídico,
estes dois portugueses ou lusodescendentes, foram, ao meu
conhecimento, os dois primeiros
eleitos em Paris e ambos em listas
da esquerda, no PCF e nos Verdes.
Por fim, não querendo ser apenas
politicamente correcto, eu não
quiz ver na frase da apresentação
de António Costa uma vontade de
ofuscar qualquer realidade ou de
melindrar. Admito que o resumir
de uma ideia geral possa ser neste
caso sujeito a interpretação, e por
isso desejei esclarecer este ponto
para que não se fala em mentiras
repetidas.
Espero que estas frases possam
ser claras e motivantes para um
trabalho comum, atravez de um
projecto concreto para Paris que
as listas «Paris, un temps d’avance
avec Bertrand Delanoë» me parecem demonstrar. A minha expressa vontade de continuar, como
eleito, o trabalho de defesa e de
promoção da língua e da cultura
portuguesa assim como a maior
visibilidade da nossa comunidade
lusofona, terá resultados ainda
mais concretos e importantes se
contar com o apoio dos portugueses de Paris.
Aproveito também para corrigir
duas informações erradas do
Carlos Pereira que assinou, na edição de 21 de Fevereiro, o artigo
sobre a visita de António Costa a
Paris: primeiro António Costa não
veio «ajudar» ou «dar uma maozinha» mas sim apoiar a minha
candidatura. Trata-se de um gesto
político, positivo e importante e
não de uma esmola de pobreza
franciscana. Segundo: o meu nome é Hermano Sanches e não Seixas, o que 18 anos de participação e de acção junto da comunidade portuguesa de França já
deram tempo para compreender.
Agradecia ao Senhor Director
mais uma rectificação às muitas já
solicitadas por outros assuntos.
Réparation de toutes marques
Toutes compagnies d’assurances
Carrosserie certifiée
José Trovão
Une équipe de professionnels à votre service
PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21
36 avenue de la gare - 78310 Coignières
www.pro-auto.fr - [email protected]
■
Hermano Sanches Ruivo
Municipais 5
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Jovem também vai candidatar-se ao CCP
Emanuel Andraz
Pedro candidato
em Ste. Consorce
(69)
■ Sandra da Silva Pereira
sentimentos extraordinários como a
solidariedade, a amizade, em suma,
os habitantes de Villejuif para os
quais devemos co-construir a cidade» continua Sandra Pereira. «É verdade que nem sempre é fácil o ter
de tomar decisões, porque encontramos também muitas pessoas, descontentes, que sofrem de um quotidiano difícil,crise do alojamento,fal-
ta de lugares nas creches, crise do
poder de compra… E devemos, temos que tentar encontrar soluções
sociais e humanas, numa luta constante para que esses serviços sejam
públicos, para o aumento dos salários».
E por todos estes motivos, aceitou
novamente fazer parte da «Liste de
la gauche rassemblée» (PCF, PS,
MRC, LO e cidadãos), liderada novamente por Claudine Cordillot.
«Quero contribuir para a construção e evolução de Villejuif, para que
seja uma cidade para todos, na qual
as palavras solidariedade e democracia têm um fundamento. Uma
cidade para trabalhar, estudar, fazer
desporto, onde a cultura não é exclusivo de uma elite» finaliza Sandra
da Silva Pereira. «Poderia aqui desenvolver todos os pontos do nosso
contrato municipal, co-elaborado
com os habitantes, mas demoraria
muito tempo, só quero que saibam
que defendemos a ideia dum mundo mais justo e as eleições municipais podem ser um meio para fazer
barragem às políticas da direita, gente que só pensa em enriquecer os
mais ricos e empobrecer os mais
pobres».
«E só ver o trabalho que fazem contra todos os nossos serviços públicos: privatizações, diminuições dos
subsídios… etc. Devemos ter sempre na mente que os serviços públicos devem garantir os mesmos direitos para todos, que ele seja rico ou
pobre, branco ou preto» diz com
convicção.
Sandra da Silva Pereira informa-nos
que se apresenta também às eleições para o CCP (Conselho das Comunidades portuguesas).
■
Maria Fernanda Pinto
O jovem luso-descente Marco Alves
é candidato «elegível» em Nanterre
nas listas do actual Maire comunista
Patrick Jarry.
Marco Alves, nasceu em Melgaço,
Alto Minho em 1982. Chegou a
França com cinco meses e viveu
parte da sua vida entre Courbevoie
e Nanterre.A seguir ao Bac, matriculou-se na Universidade de Nanterre,
formando-se em Ciências Políticas,
conseguindo o Mestrado em 2007.
Marco Alves é actualmente estudante no Instituto de Relações Internacionais de Paris,onde começou uma
especialização de Segurança e Defesa, indo começar em breve a
escrever a sua tese.
Interrogado pelas razões da sua candidatura, Marco Alves respondeu ao
LusoJornal, textualmente: «Desde os
meus 15 anos que estou envolvido
politicamente, fiz inclusivamente
parte da Direcção do Partido Comunista Português em Paris.A política é
para mim uma evidência para lutar
contra todas as injustiças e desigualdades que este mundo cria».
«O meu empenho político é importante: estive por exemplo, muito
envolvido no movimento anti CPE
na faculdade de Nanterre,onde fazia
parte do núcleo de organização. No
meu ponto de vista, eu não pensava
fazer parte da lista do Patrick Jarry,o
actual Maire de Nanterre, mas quando me perguntaram se estava disposto em lançar-me nesta ‘aventura’,
pouco hesitei» diz o jovem candidato. «Pensei nas pessoas em dificuldades e no trabalho que poderia ser
efectuado para melhorar as condições de vida de todos, e resolvi implicar-me.Estamos numa conjuntura
DR
Marco Alves, candidato comunista em Nanterre
■ Marco Alves
política nacional onde é indispensável implicar-se. Este Governo de direita só acrescenta as desigualdades
e a pobreza e tudo devemos fazer
para impedir que isso assim se mantenha. Além disso, Nanterre é uma
cidade fantástica, pluricultural que
nos faz sentir como membros da comunidade, seja qual for a nossa origem ou nacionalidade».
Marco Alves faz parte de uma lista
de União da esquerda (com o PS, os
verdes, o MRC e vários pessoas envolvidas na cidade), liderada pelo
PCF. «O nosso projecto é de reduzir
as dificuldades do dia-a-dia e manter
a cidade como um espaço progres-
sista. O lema da nossa campanha é
para mim muito significativo do
nosso projecto (‘que personne ne
reste sur le bord du chemin’).Tenho
muito honra em ser membro desta
lista, na qual estarei em posição de
ser eleito e terei responsabilidades
que me vão ser confiadas» diz ao LusoJornal.
Embora a Comunidade portuguesa
seja importante em Nanterre, «eu
não pretendo ser somente um representante da comunidade. Sou
parte de um todo, de uma cidade na
qual os portugueses têm um papel.
Se a lista ganhar serei o representante de um bairro de 22.000 habitan-
tes,que é bem maior que vários conselhos em Portugal».
Como português, porque não tem a
nacionalidade francesa, «acho normal de me afirmar como cidadão.
Muitas vezes, sinto uma certa pena
de não ver os portugueses mais activos politicamente. Gostaria de ver
os meus compatriotas inscritos nas
listas eleitorais consulares, por
exemplo.Estou nesse sentido,muito
satisfeito com a forte mobilização
contra o encerramento dos Consulados» diz Marco Alves. «O Governo
português devia ter mais consideração pelos emigrantes. Quero relembrar que os portugueses de França
enviam cerca de 3 milhões de euros
por dia, para Portugal e que o Governo apesar disso, só nos gratifica
com desprezo».
Marco Alves tenciona trabalhar no
Ministério dos Negócios Estrangeiros (vai preparar os concursos de
Novembro), «ou em todo o tipo de
Instituição Internacional, não tenho
preferências».
«É com muita certeza e determinação que me lanço nesta campanha
eleitoral. Todos nós, sejamos portugueses ou não, devemos ir votar,
actuando como cidadãos. Devemos
de ir votar».
Depois destas respostas claras, Marco Alves salientou ainda de maneira
peremptória: «porque já tenho ouvido esta frase de conterrâneos nossos, tenho a dizer que estou nesta
lista, mas não sou considerado como o ‘portugais de service’».
■
Maria Fernanda Pinto
LusoJornal - Jorge Campos
Sandra da Silva Pereira, tem 30 anos,
nasceu em Vitry/s Seine (94) França,
de pais portugueses. Toda a sua
escolaridade foi feita em Villejuif:
Paul Vaillant Couturier, Jean Lurçat e
Darius Milhaud. A sua maneira de
sentir no que toca Villejuif está traduzida nesta simples frase: «vejo
Villejuif como uma cidade solidária,
cidade de cultura, de paz, composta
de gente de todas as origens e meios
sociais».
É membro do PCF.
A nossa pergunta sobre o que a
levou a candidatar-se, Sandra Pereira
com uma voz entusiasta explicou:
«os meus pais são progressistas e em
França sempre estiveram próximos
do Partido Comunista francês. Por
isso, para mim foi muito fácil saber
que um outro Mundo era possível,
um mundo pacífico,sem desigualdades,onde cada um tenha os mesmos
direitos. E esse mundo começa no
sítio onde vivemos...» disse ao LusoJornal. «Conhecendo os meus valores, os comunistas de Villejuif pediram-me em 2001, para eu figurar na
lista liderada por Claudine Cordillot,
Presidente da Câmara (PCF) actual.
Sem saber muito bem onde ia, aceitei e após esses anos, constato que
foi uma boa experiência humana».
«Durante esse mandato tive a oportunidade de encontrar centenas de
pessoas, funcionários com os quais
aprendi muito, e também nas associações, no seio das quais descobri
DR
Sandra da Silva Pereira, candidata comunista em Villejuif
Emanuel Andraz Pedro é natural
de Boliqueime, no concelho de
Loulé, distrito de Faro, na região
do Algarve. Nos fins dos anos sessenta acompanhou os pais na
vaga da emigração com a idade
de 10 anos, até terras de França.
Vaugneray (69) foi a pequena vila
do Oeste Lyonês que acolheu a
sua família no início dos anos
sessenta.
A sua formação académica fê-la
no ensino francês onde obteve
um Bac profissional. Rapidamente o seu temperamento criativo e
um bom relacional humano o
levam a criar a sua própria empresa de construção civil. De
sucesso em sucesso a EGB e o
nome de Emanuel Andraz Pedro
cresceram, e hoje são ponto de
referência no Oeste da região de
Lyon como empresa de construção civil.
E é já com algumas dezenas de
anos que ele conta como chefe
de empresa, e as suas qualidades
de rigor e de chefe que busca a
perfeição, que o levam hoje a ser
convidado a fazer parte da lista
eleitoral de Jean-Marc Thimonier
para a Mairie de Ste. Consorce.
Só pode ser Conselheiro municipal devido à sua nacionalidade
portuguesa, mas como membro
da C.E. ocupará então as funções,
ao ser eleito, de Conselheiro e
responsável pelo «quadro de vida, património e trabalhos da câmara».
«Estou muito feliz e orgulhoso
em ter sido convidado a integrar
equipa de Jean-Marc Thimonier, a
qual já deu provas que é activa, e
que já muito fez pela vila de Ste.
Consorce», declarou ao LusoJornal Emanuel Andraz Pedro, que
se sente então orgulhoso de participar assim como actor na vida
administrativa da sua vila.
Com outros, faz parte dos membros da Comunidade portuguesa
que na região do grande Lyon
foram convidados a participarem
nas listas eleitorais para as eleições autárquicas, e assim poderem ser actores na vida administrativa onde serão eleitos.
■
Jorge Campos
01.53.79.20.21
www.lusojornal.com
6 Municipais
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Jorge Carvalho da Silva
Bruno Fialho
não se candidata
às autárquicas
■
Maria Fernanda Pinto
DR
O actual autarca Bruno Fialho
não se candidata à Mairie de
Paris.
Bruno Fialho d'Assunção, nasceu em Paris em 1970, filho de
pai português e mãe francesa.
No ensino secundário, em
1986 participou no movimento de alunos como membro da
Coordenação nacional e nos
movimentos para a libertação
de Nelson Mandela.
Seguiu estudos superiores,
tendo sido sempre representante dos alunos nos Órgãos
Universitários. Aos 24 anos, o
Partido Comunista francês
apresentou-o na Câmara de
Paris 18, tendo sido o mais
jovem eleito da capital em
1995. Foi depois suplente nas
legislativas de Junho 2007.
«Entrei em política muito jovem, diz Bruno Fialho, porque
meu pai foi um dos Capitães
de Abril e um grande militante
no mundo, para tentar ultrapassar o sistema capitalista
que nos impede de viver normalmente. Ainda é preciso
continuar e acabar o trabalho
lançado neste movimento de
libertação do 25 de Abril de
1974!» disse ao LusoJornal.
«Mas estou muito contente de
ver que há mais jovens lusodescendentes a apresentar-se
às eleições e sobretudo no movimento do partido comunista».
«Mesmo se há cidadãos, responsáveis associativos, eleitos
políticos a prestar homenagens ao meu trabalho, penso
que só fiz o normal. Agora,
após 13 anos de mandato, na
Câmara de Paris 18, acabo este
ano» confessa Bruno Fialho.
«Os meus projectos, são continuar o meu papel de militante
para transformar, melhorar o
mundo. Vou ter novas responsabilidades no novo movimento comunista que se está a
construir, sempre perto da população de Paris e sempre
ligado aos portugueses».
Bruno Fialho vai participar na
formação política de muitos
jovens, futuros eleitos... «sobretudo de todos aqueles que
querem transformar este mundo podre».
É preciso uma grande união,
finaliza Bruno Fialho, para ser
forte e «derrubar as politiquices para poder construir um
sistema, onde não exista a
opressão do homem pelo o
homem».
Jorge Carvalho da Silva é natural
de Porto Alegre, Brasil, dirigente
de uma empresa de importação e
exportação, há mais de 26 anos
em França. É cabeça de lista pelo
MoDem (Mouvement Démocrate)
em Villejuif.
Este brasileiro de 49 anos sempre
se interessou pela política, mas só
no ano passado começou, muito
timidamente, a assistir a reuniões.
«Comecei por ir a alguns encontros e apercebi-me que não havia
ninguém para se candidatar. No
momento oportuno, toda a gente
foge, e ninguém aparece para dar
a cara, o que é uma incoerência.
As pessoas sentem-se mal, estão
descontentes e não fazem nada
para mudar». Assim, filiou-se no
Verão passado e propôs a sua candidatura para as municipais. «Eu e
a minha equipa trabalhámos bastante para sair deste conformismo
político que paira sobre Villejuif e
Vale-de-Marne». Na sua equipa
tem pessoas provenientes de diferentes correntes políticas (Socialistas, Verdes, etc), que encontraram no Movimento Democrata
valores fortes como o humanismo, a solidariedade, a ecologia,
a democracia participativa, a gestão sã das finanças públicas, e
dentro dos quais uma portuguesa,
Maria Mesquita, salienta o político.
Em 2002, com François Bayrou
começa a acreditar, e considera
que o político veio dar um novo
alento ao seio da política, «sendo
aquilo que a maior parte dos políticos não é: verdadeiro. Na política andamos sempre às voltas
sem sair do mesmo sítio.Tanto no
PS como no UMP temos que fazer
parte do seu círculo de amigos, o
cidadão comum não obtém nada
■ Jorge Carvalho da Silva
se não está do lado deles».
Evidencia assim o seu descontentamento geral em relação à classe
política, e por isso convida todos
os eleitores a irem votar no
próximo dia 8 de Março, é uma
maneira de «demonstrar que queremos fazer algo, que queremos
mudar… ou aceitar as coisas
como elas são». É da opinião que
todos os munícipes devem-se
interessar pela política, só assim,
considera poder chegar-se a
algum lado, e atingir objectivos
propostos.
Nas concorridas eleições do ano
passado, e após a entrada de François Bayrou aponta «este foi o
único político que durante as pre-
sidenciais se preocupou em falar
das gerações futuras, que vão
pagar a factura financeira gerada
actualmente. Tinha e tem um discurso responsável». O nosso
cabeça de lista, de nacionalidade
brasileira continua «A prova é,
que o actual Presidente da República distribuiu dinheiros públicos pelas repartições menos interessantes. Toda a gente sabe. A
economia não está bem».
Villejuif é uma cidade do departamento 94 sob o domínio do Partido Comunista há 82 anos, exactamente desde 1926. Jorge Carvalho explica «as pessoas estão há
demasiado tempo no poder, já trabalham e manipulam os dinheiros
públicos como se fossem seus e
não pode ser assim». E exemplifica Villejuif tem uma dívida de
mais de 100 milhões de euros,
numa cidade de 50.000 habitantes, o que não é normal. E ela só
existe porque não há controlo,
nem consciência dos dinheiros
públicos.» Jorge Carvalho fala
também de desapropriações de
terrenos realizadas pela câmara
há mais 10, 15 e 20 anos, que mal
concretizadas, hoje beneficiariam
economicamente a municipalidade. Explica ainda que não
existe qualquer tipo de planificação urbanística. «Na cidade constrõem-se prédios, mas não se
fazem escolas, nem parques. É
incoerente».
Explica-nos Jorge Carvalho que
esta cidade é controlada pelos
Comunistas, tal como outras cidades do Vale-do-Marne. «Este pedacinho é deles e não se pode mexer. Aqui em Villejuif não existe
segunda volta, tudo está preparado para acabar no primeiro
turno. Por isso digo se os villejuifois constatarem que vamos à
segunda-volta, isso já é uma vitória».
Na cidade, 54% das munícipes
não foram votar nas últimas eleições, fruto de um descontentamento generalizado, indica Jorge
Carvalho. «Eu quero que as pessoas acreditem, quero fazer face
ao défice da democracia local, à
situação financeira desastrosa, ao
desenvolvimento urbano desordenado. Proclamo a transparência
política, preconizo a mudança,
isto é aquilo que eu quero fazer»,
termina.
■
Mónica Fins
Discurso de Luis Carreira em Lyon
homenageou portugueses da primeira geração
No passado sábado, dia 2 de Março,
nos locais da campanha eleitoral de
Gérard Collomb em Lyon (69) deuse um encontro de múltiplas comunidades que apoiam a candidatura
do Senador-Maire Gérard Collomb
para a Mairie de Lyon, com o tema
«La diversité». Aqui Luis Carreira
apoiante e candidato nas listas eleitorais em Lyon 2, como sociedade
civil, exprimiu-se neste sentido. Sendo a assistência francófona o seu discurso feito em francês teve sucesso
pelo seu conteúdo.
Aqui transcrevemos certas passagens do discurso de Luis Carreira
marcantes e simbólicas nos valores
aqui citados:
«La diversité c’est une réalité dans
la liste ‘Aimer Lyon’ et cela à deux
titres.
C’est une réelle ouverture à la société civile, car là aussi c’est une
réelle diversité. Je suis chef d’entreprise, gérant d’une TPE, j’espère
apporter mon regard d’entrepreneur, mon expérience et mon efficacité. Une liste ou il n’y a pas que
des partis politiques.
C’est une réelle ouverture aux personnes issues de l’immigration. Je
suis né au Portugal et c’est dans les
tion a établi, doit aujourd’hui se
traduire par un engagement plus
fort, plus politique et plus citoyen.
L’ouverture et l’humanisme de
Gérard Collomb m’ont donné à
moi et à ceux que je représente, la
chance de contribuer de manière
active et concrète, au projet d’une
ville de ‘cœur’.
La reconnaissance de tous ces
talents de l’immigration, de cette
génération totalement intégrée,
doit aussi se refléter dans nos institutions, celles de la République
Française».
LusoJornal - Jorge Campos
LusoJornal - José Lopes
Franco-brasileiro é cabeça de lista pelo MoDem em Villejuif
■ Gérard Collomb com Luis Carreira e António Lima
années 70, à l’age de 5 ans, que je
suis arrivé dans la valise en carton
de mes parents. Depuis 1986,
depuis l’entré du Portugal dans
l’Union Européenne, je ne me suis
plus senti immigré mais résident
européen. J’ai donc poussé mon
engagement plus loin, et aujourd’hui je suis dans la liste du
2ème arrondissement.
Pour moi la diversité c’est me sentir 100% Français, 100% Portugais
et 100% Européen.
J’aime la République, j’aime ses
valeurs, j’aime cette ville et c’est
pour moi un grand honneur et
une reconnaissance de tout ce qui
a été fait par la Communauté portugaise de Lyon, que d’avoir choisi
pour la première fois à Lyon l’un
des leurs.A travers cette reconnaissance c’est tout le travail de mes
parents, des associations culturelles, sportives et économiques qui
est mis à l’honneur. Le respect et le
courage que cette première généra-
No final do encontro com a presença de Gérard Collomb, um coctail foi servido. Observámos também a presença de António Lima,
responsável pelo banco BES em
França, que fez assim conhecimento
com os dois candidatos e também a
apresentação do produto «Un amour
de Café» lançado no mercado por
Christian Fréjanville, que representa
também o Instituto de Língua e
Cultura Portuguesa (ILCP) de Lyon,
em dupla com a sua esposa Rosa
Maria Queiroz Frejanville.
■
Jorge Campos
Municipais 7
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Dirigeante de l’association portugaise
Emília Ribeiro est candidate du Parti
Socialiste sur la liste municipale des
Ulis (91), dont Maude Olivier est en
tête de liste.Très sensiblement à gauche,la candidate portugaise n’est pas
en position éligible, se retrouvant en
27ème/35 candidats. «Je me présente
en tant qu’européenne je n’ai pas la
nationalité française, je ne peux
donc pas prétendre à un poste en
tant que Maire ou Maire adjoint. Ce
qui m’a séduit, ce sont toutes les
actions sociales très intéressantes
qui rentrent dans le cadre ‘Réussir
ensemble Les Ulis de demain’, que
ce soit auprès des enfants, des jeunes, des parents, ou des plus âgés»,
déclare la candidate.
«Bien sûr moi, en tant que Portugaise, j’ai voulu traduire les grandes lignes du programme et l’envoyer aux
Portugais de la ville. Ce que je veux
mettre en place c’est le jumelage
entre Les Ulis et éventuellement Vila
Nova de Paiva, projet que j’avais déjà
essayé de mettre en place avec l’Association culturelle portugaise des
Ulis, de laquelle je fais partie, ou sinon essayer de trouver une autre ville portugaise qui puisse trouver des
liens avec les habitants d’ici», explique-t-elle.
Motiver les luso descendants à apprendre la langue portugaise et à redécouvrir une image plus attrayante
du Portugal fait partie des priorités
de Emília Ribeiro. «Il est important
d’inciter tous les jeunes d’origine
portugaise à s’intéresser à leur double culture et qu’ils soient fiers
d’être Portugais. Je vais essayer à travers la Mairie d’obtenir des collaborations ou des partenariats avec plus
d’envergure qui dépassent le cadre
associatif», dit-elle confiante.
La candidate portugaise fait alors allusion à la fermeture des cours de
portugais, cette année pour la première fois, au sein de l’association.
«C’est souvent le folklore qui domine
au sein de la communauté portugaise et cela donne une image, auprès
DR
Les Ulis: Emília Ribeiro candidate socialiste
■ Emilia Ribeiro
des jeunes, un peu restrictive et rétrograde de notre culture musicale.A
côté de ça, les Portugais sont tellement bien intégrés dans la culture
française qu’ils n’éprouvent pas vraiment le besoin d’apprendre le portugais ou en savoir plus sur la culture
portugaise, ce qui est dommage».
La candidate poursuit en disant que
les Portugais ne sont plus des émigrés mais des Européens, «nous sommes des acteurs très motivés pour
contribuer au développement du patrimoine européen commun», rajoute-t-elle. Un autre projet qui lui tient
aussi à cœur, c’est les personnes
âgées.Malgré le programme proposé
par la Mairie, la candidate s’est renseignée auprès des Centres de jour
pour les personnes âgées, au Portugal,afin de pouvoir reproduire la même assistance en France. «Il s’agit
d’une politique d’accompagnement
des aînés,où ils pourraient venir passer leur journée au Centre, pour ne
pas se retrouver tous seuls chez eux
toute la journée, pouvoir y prendre
un repas nourrissant, y pratiquer des
activités physiques ou culturelles,telles que jouer aux cartes, des jeux de
société,des travaux manuels et pourquoi pas des danses de salon. Il y aurait des animateurs pour les accompagner et les aider. Le soir ils pourraient après rentrer chez eux. J’ai
donc ainsi proposé ce concept à
Maude Olivier, car notre ville est très
concernée par cela, en effet on
assiste au vieillissement de la population de plus en plus nombreuse dans
les prochaines années et nous sommes en train d’étudier cela».
Emília Ribeiro évoque aussitôt sa
mère âgée de 82 ans qui habite toute
seule au Portugal. «Elle vient chez
nous en hiver mais comme on travaille, elle se retrouve toute seule
toute la journée.Tout cela me touche
énormément, car nous les Portugais
nous sommes très touchés par cette
problématique. En effet les émigrés
qui partent vivre leur retraite au
Portugal laissent leurs enfants ici et
finissent par se retrouver dans la plupart des cas touts seuls. Or les
enfants sont quand même plus rassurés si leurs parents sont en bonne
compagnie la journée. Moi aussi
bientôt je serai concernée par ce
problème», dit-elle d’un air sérieux.
Très engagée dans ses actions elle se
réjouit du bon accueil des habitants
lorsqu’elle leur rend visite afin de
présenter le programme. «Nous sommes à leur écoute et nous prenons
des notes. Je suis contente car je fais
parti d’une liste très jeune,très diversifiée, une vraie photo de la population des Ulis, et nous sommes tous
derrière Maude Olivier pour mener à
bien son programme.
A 51 ans,Emília Ribeiro est originaire
de Lisbonne, elle vient en France il y
a 36 ans et rapidement elle s’installe
dans la ville de Les Ulis.Attachée de
direction d’une grande entreprise à
Paris, elle consacre aussi une grande
partie de son temps libre à l’Association culturelle portugaise des Ulis.
«Cette association fête maintenant
ses 30 ans.Au début nous avons crée
une bibliothèque portugaise, puis la
création d’un groupe folklorique, et
très vite nous avons vu le nombre de
nos adhérents augmenter», dit-elle
fièrement. Je suis dans l’équipe animatrice, nous organisons énormément d’activités culturelles. Je m’occupe de A à Z des voyages et des sorties que nous faisons régulièrement,
environ tous les ans, soit en France
soit en Europe. Notre prochain voyage sera en Madère pour la fête des
fleurs».
Emília Ribeiro est déçue de ne pas
avoir pu mettre en place, cette année, les cours de portugais. «Les jeunes sont de moins en moins motivés
et nous devons absolument les encourager à apprendre la langue portugaise en leur montrant une autre
image. Nous avons essayé il y a quelque temps de faire venir le groupe
‘Quinta do Bil’ mais financièrement
nous n’avons pas réussi et du coup
les jeunes qui étaient très enthousiastes à l’idée de les recevoir ont été
très déçus. Cette année pour le 10
juin, nous avons invité Kátia Guerreiro et j’espère à l’avenir en inviter
bien d’autres».
■ Clara Teixeira
António Oliveira é simpatizante do
Partido Socialista em Neuilly-surMarne,apoiando o ‘Maire’actual,Jacques Maheas. «Desde os meus 15
anos que sou socialista e nos anos
80 apoiei François Mitterrand na sua
campanha, desde há 5 anos ando a
militar pelo Partido e por isso aqui
estou eu outra vez a apoiar os socialistas durante estas eleições. A Câmara Municipal é de esquerda desde
há 30 anos e têm contribuído bastante ao desenvolvimento da cidade. Foi através de uma carta que
recebi, um pedido de inscrição, que
aceitei evidentemente», começa por
declarar o candidato português.
Em posição elegível António Oliveira encontra-se em 23° posição numa
lista de 39 candidatos. ‘Parler Vrai
Agir en Solidarité’ é o logo desta
campanha, e António Oliveira regozija-se da oportunidade que o Maire
lhe deu, o que traduz um testemunho de atenção e de amizade que
tem pela comunidade lusófona. «Cada um de nós expôs as suas ideias e
sei que podemos contar com a sua
ajuda, o seu apoio e o seu acolhimento caloroso», acrescenta.
DR
António Oliveira candidato em Neuilly-sur-Marne
■ António Oliveira
Melhorar as condições de vida dos
habitantes, dando prioridade ao ensino e à cultura são os principais
projectos propostos pelo Partido Socialista, «queremos investir mais no
ensino, nomeadamente nas escolas
primárias e infantis, construir uma
mediateca,uma sala polivalente para
diversas actividades culturais, assim
como a abertura de uma casa da Europa. Sinto-me muito ligado à ques-
tão do ensino, pois, sou professor de
português», explica ao LusoJornal.
Originário de Carregosa, Oliveira de
Azeméis, o candidato português
veio para França com 12 anos de
idade.Actualmente com 40 anos,António Oliveira sente-se próximo da
comunidade portuguesa e dá aulas
de português em Vitry-sur-Seine.
«Se ganharmos, um dos meus projectos será obviamente implantar ao
máximo a língua portuguesa aqui na
região que está infelizmente muito
apagada», diz com esperança. António Oliveira enviou uma carta aos
seus compatriotas apelando ao voto
e ao apoio ao ‘Maire’ Jacques Maheas, na qual diz militar «pelo desenvolvimento do ensino do português
nas escolas francesas e pela promoção da cultura dos países de expressão portuguesa», e conclui escrevendo que terá «muita honra de ser o
porta-voz das reinvindicações da
comunidade na Câmara Municipal
de Neuilly-sur-Marne».
Desenvolver melhor a vertente do
ensino português e apoiar mais intimamente a comunidade lusófona
faz parte das ambições do candidato, «por exemplo, no quadro da
construção do novo liceu, tentarei
implantar aulas de português e tentarei manter e diversificar as tradições lusófonas». O candidato português lamenta contudo haver apenas
60 Portugueses inscritos nas listas
de Neuilly-sur-Marne.
■
Clara Teixeira
Em Paris: 24 candidatos portugueses
ou de origem portuguesa
Américo Mariano- Lista Verts,
IVème arrondt.
Carmen da Silva - lista "Le Ve
c'est vous", Vème
Domingos de Almeida - lista "Le
Ve c'est vous", Vème
Ofélia Nogueira - Lista Agir Ensemble pour le Vème
Marc Pacheco- Le VIIIème d'Abord
- VIIIème
Emilio Sardo - Lista Union pour
un Paris Gagnant, IXème
João Alvaro (ex-Maire adjoint
vert du XIème) - Liste Marielle
Sarnez, XIème
Marco António Gonçalves Machado,Liste Verts,XIème
Laure Ribeiro- Lista Paris 100% à
Gauche, XIIème
Jean-François Martins - Liste Sarnez (place 2ème), XIVème
Fernanda de Carvalho Martins Lista Pour un Paris Gagnant,
XIVème
Hermano Sanches Ruivo - Liste
Delanoe, XIVème
Claudio Fernandes - Lista Paris
100% à Gauche, XVème
Eduardo Correia - Lista Paris
100% à Gauche, XVème
Irene Pereira Gonçalves - Liste
Delanoe, XVIème
Paul José de Sousa - Lista Sarnez,
XVIème
Fabien Henriques - Lista Sarnez,
XVIème
Edmond Aparicio - Liste Paris
100% populaire, democratique,
anti-raciste, ecolo, XIXème
Vicente Pereira - Liste Agir
Ensemble pour le XXème
Diane Alves - Liste Le XXème
Avant Tout (Charzat, Maire
actuel), XXème
Denis Rosa da Costa - Lista Paris
100% à Gauche, XVIIIème
Isabelle Lebre - liste Verts,
XVIIIème
Hélder de Oliveira - Liste Verts
(5ème place), XIXème
Audrey Dias - Lista
Delanoe,VIIème
François Flores - Lista Sarnez
(2ème place),XVIIIème
Odete Gil - Lista Paris 100% populaire, democratique, anti-raciste, ecolo, XIXème
Danielle Meneses - Liste Sarnez,
XIXème
■ Recolha gentilmente
cedida por Albano Cordeiro
www.lusojornal.com
Leia também
na internet
8 Cultura
■
Maria Fernanda Pinto
Fado com Augusto
Graça
O restaurante Coimbra do
Choupal programa mais uma
tarde de fado no domingo 9 de
Março a partir das 13 horas,com
almoços, petiscos e fado. Muito
fado.
A tarde é animada por Augusto
Graça
acompanhado
por
Manuel Miranda à guitarra e
Pompeu à viola.
Coimbra do Choupal
92 allée du Colonel Fabien
93320 Les Pavillons sous Bois
Tel. 01 48 02 27 41
Dança: Lídia Martinez apresenta «C’est sans fim»
Lídia Martinez é uma coreógrafa de
renome, nascida há 50 anos em
Lisboa, mas residente em França há
vários anos.Actualmente esta coreógrafa trabalha na peça «C’est sans
fin» de apresentação única no
próximo dia 13 de Março, às 15h30
e às 19h00, no Teatro Regard Du
Cygne.A peça é baseada no trabalho
pictural da pintora Paula Rego.
Há mais de 6 anos que a nossa
artista trabalha com esta pintora,
ambas nascidas na capital. A coreógrafa fotocopiou imagens de Paula
Rego e desenvolveu uma mímica
única com música e dança. Esta
peça ou «a apresentação pública»,
como Lídia gosta de denominar, é
realizada em duo com Isabelle
Dufau, e retrata a história de duas
mulheres, de diferentes idades (uma
mais nova que a outra), envolvidas
nas suas memórias. As personagens
mascaradas aludem ao imaginário
de cada um, e como define Lídia
Martinez, «nesta peça a nossa teatralização permite ao espectador procurar no seu íntimo, nas suas percepções e tirar conclusões que não
serão certamente iguais às restantes
pessoas que assistirem à peça. E
uma espécie de alter-ego».
Esta apresentação não é subsidiada
■ Lidia Martinez
por ninguém. Considera a artista
que, por vezes, é preciso saber vender o seu produto, ser comercial, o
que não é o caso dela. «Eu esforçome e demonstro as minhas capacidades com o meu trabalho,depois o
resto … faz-se».
Os espectáculos de Lídia Martinez
são normalmente bastante interactivos,neles o público interage com os
artistas, mas neste particularmente
o público é mais levado à meditação
e introspecção. A coreógrafa fala
com alguma nostalgia do Festival de
Teatro Português, oportunidade
única, para por em evidência a língua e a literatura portuguesa. «Este
para além de dar notoriedade ao
país também permitia ao público
francês entrar em contacto com
■
Mónica Fins
Dia 13 de Março
às 15h00 e às 19h00
Teatro Regard Du Cygne
Associação de Chatillon-Malakoff organiza
uma quinzena de cultura brasileira
A Associação Portuguesa de Châtillon Malakoff organiza no sábado 8
de Março até ao 21 de Março de
2008 uma exposição sobre o tema
«Découvertes du Brésil» no Centro
Guynemer (2 rue Guynemer) em
Chatillon, 92.
Esta exposição realizada pela Comissão Nacional para as comemorações
dos Descobrimentos Portugueses é
composta por uma colecção de 25
paineis plastificados que reproduzem documentos e quadros alusivos
ao descobrimento do Brasil. Largamente ilustrada, a exposição está escrita em língua francesa.
A inauguração da exposição realizarse-á no sábado 8 de Março pelas
19h00 e será seguido de um cocktail. Ás 20h30 seguirá uma «Noite
dançante» com jantar animado pelo
grupo de dança «100% Brésil» seguido de um baile animado pelo grupo
«Ary et Lucie».
A Associação Portuguesa de Châtillon Molokoff foi criada em Dezembro de 1984 e tem como principal objectivo o ensino da lingua portuguesa.A actual Direcção está sob o
comando de Acácia da Silva, Presidente;Serafim Victoriano,Tesoureiro
e João da Silva, Secretário.
Com cerca de 50 alunos, a associação possui cursos de português desde a 6ème até à «Terminale» e uma turma de português lingua estrangeira
para adultos principiantes. Os cursos estão dirigidos por 3 professores
«devidamente diplomados» declara
ou 3 ranchos; uma «Soirée Dansante» com a presença de artistas dos
quais podemos citar o Tony Gama,
o Tony Carreira e as Bombocas,e em
Janeiro festajamos os Reis com a tradicional «galette des rois» e o bolo
de rei português.
«Mas a nossa maior festa é sem
dúvida a noite da passagem de ano
que queremos sofisticada» declara
Acácia da Silva. «Com efeito, já organizamos a Passagem de ano há cerca
de 4 anos e tem sido sempre um
enorme sucesso. Comes e bebes
não faltam, animação e música para
dançar também não».O ano passado
contaram com a presença de «cerca
de 200 pessoas» informa Acácia da
Silva satisfeita pela festa agradar ao
público.
■ Eunice
■ Festa na associação portuguesa de Chatillon-Malakoff
a Presidente ao LusoJornal. O ano
escolar termina sempre com um
grande lanche na presença de todos
os alunos.
«Os nossos relacionamentos com a
Câmara Municipal de Châtillon são
bastante bons, temos uma sala de
aulas numa escola e outra no Centro
Cultural Guynemer» continua Acácia da Silva.A associação organiza a
longo do ano diversos encontros
conviviais com os sócios e 5 festas
anuais abertas ao público. «Tentamos organizar festas com temas
diferentes que possam atrair um
público diversificado» explica a
Acácia da Silva
www.lusojornal.com
poetas e escritores de língua e
expressão portuguesa. Era uma boa
oportunidade pois vinha representantes do Ministério da Cultura
Portuguesas e outras entidades e
notoriedades nacionais. Ao menos
eles sabiam o que se fazia em terras
francesas».
Relembra alguns amigos, como
Carlos Pereira, e a abertura dada por
este Festival também à dança, a outra grande paixão da artista. «Tínhamos visibilidade, os franceses sabiam do que éramos capazes de
fazer».
Mulher multifacetada, Lídia Martinez já trabalhou em Paris, Lisboa e
Nova Iorque fez encenações, representações de dança portuguesa,
escreveu dois livros. E criou o texto
recitado nesta peça, um monólogo
baseado na «pause tricô».
LusoJornal - José Lopes
De 15 a 25 de Março, Jaime Liquito é o escultor convidado de
honra, do 46° Salão de Pintura e
Escultura de Mennecy, Sala
sócio-culturelle do Parc de Villeroy.A exposição está aberta ao
público em semana, das 15h00
às 18h00 e aos fins-de-semana
das 14h00 às 19h00.
Jaime Liquito nasceu em Vila de
Punhe, Viana do Castelo. Cinzelador de profissão, exerceu
durante 20 anos em França, numa Fundição de Arte da região
parisiense. Dominava de tal
maneira o bronze e as tonalidades das pátinas, que o chamavam «o mestre do fogo».
Pouco a pouco, como era evidente lançou-se na escultura.
Fervente admirador da Arte abstracta, deu-se a fundo neste
campo mas sobretudo inspirado
nas formas femininas, os seus
movimentos e curvas estruturadas.
Tem no seu activo enorme número de exposições,faz parte de
bastantes colecções privadas e
foram-lhe atribuídas numerosas
medalhas.
Jaime Liquito define assim a sua
obra: «gostaria que as minhas
obras fossem interpretadas como a poesia. O poema enche de
escrita páginas brancas e eu
gostaria de encher com as minhas esculturas, o imenso vazio
que é o Espaço».
No Théâtre Regard du Cygne, em Paris
DR
Jaime Liquito
expõe no 46°
Salão de Mennecy
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Acácia da Silva nasceu em 1952 em Vimioso, região de Trás-os-Montes.
Chegou a França em 1970.Depois de ter exercido várias profissões,é hoje
dama de companhia. Profissão que a satisfaz plenamente.
Presidente. A associção costuma
organizar uma Noite de fado que já
contou com a presença de Carlos
Neto, Joaquim Campos e Tony do
Porto; um Festival folclórico com 2
Martins
Associação Portuguesa de Châtillon
e Malakoff, 2 rue Guynemer em
Châtillon.
Informaçoes e reservas:
01.46.31.71.33, 06.13.67.31.60 ou
01.46.54.21.48
Cultura 9
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
La chanteuse du groupe Splash
Le premier album de la chanteuse Paula Soares va sortir dans
les bacs ce mois de mars, intitulé
«Magia do amor». Avec 12 titres
chantés en portugais, Paula
Soares nous parle d’amour en
général, «surtout de bonne
ambiance, de fête. C’est un
mélange de musique ‘pimba’, de
zook, de dance et de musique
populaire, c’est un album caméléon. J’ai quand même tenu à
faire quelque chose d’original»,
déclare la jeune chanteuse.
Après un an de travail, Paula
Soares espère réussir à toucher le
public, après avoir passé quelques jours à Lisbonne récemment, pour enregistrer son travail. Une première pour l’artiste
qui fait déjà parti du groupe
musical Splash. «Je ne peux pas
vraiment dire que je commence
une carrière solo, car il faudra
attendre les résultats de cet
album et voir comment les gens
réagissent. Mais je reste confiante
et c’est pour cela qu’on a bien
travaillé dernièrement».
Encouragée par toute l’équipe du
groupe Splash, la luso-descendante reste simple et quoiqu’il
arrive restera toujours en contact
avec sa bande de copains. «Nous
sommes comme une petite
famille, on s’entend très bien les
uns avec les autres, nous sommes
toujours ensemble», dit-elle en
souriant.
DR
«Magia do Amor»: Premier album pour Paula Soares
■ Paula Soares
Originaire d’Aveiro, Paula Soares
est née en France il y a 32 ans. Se
rendre tous les ans au Portugal
devient vital afin de se ressourcer
et de retrouver ses origines, sa
famille ses amis, sa culture.
«J’aime y aller, voir du monde,
retrouver des odeurs différentes,
des souvenirs d’enfance surtout,
on ne pense plus à rien. Je m’y
sens vraiment bien, si j’y vais pas
je deviens malade»!
Pourtant la chanteuse avoue ne
pas savoir bien maîtriser la langue portugaise, «je l’ai apprise en
écoutant mes parents à la maison. Je comprends bien, mais fina-
lement mes expressions ce sont
toujours les mêmes qui reviennent. Avec le groupe Splash je
m’entraîne face au public. Cela
dit quand je chante, il n’a pas de
soucis, ça passe très bien, je mes
sens plus à l’aise», confie-t-elle au
LusoJornal.
Depuis toute petite, Paula a manifesté son envie de chanter.
Autodidacte elle prendra des
cours de solfège auprès de divers
profs de chants et participe à des
stages de respiration pour améliorer sa technique. Choriste et
Duo avec divers chanteurs lusophones et français (La Harissa,
Paco, MC Solar, etc...), elle prête
sa voix également à plusieurs
publicités portugaises et brésiliennes à la télé et radio, par la
suite elle chantera le générique
‘Radio Alfa’ et enregistrera son
premier single avec un DJ dans
une compile dispo à la FNAC...
«C’est vers mes 18 ans que j’ai
commencé à m’exercer plus professionnellement, j’ai intégré
quelques groupes français et
nous nous sommes produits dans
quelques petites salles parisiennes, puis j’ai passé un casting par
hasard chez Splash il y a quelques
années et me voilà avec eux»,
explique-t-elle au LusoJornal.
Paula Soares travaille en tant
qu’assistante chez SFR, et répète
avec le groupe Splash une à deux
fois par semaine.
Plusieurs dattes de concerts sont
déjà prévues juste après la sortie
de l’album, dont le 23 mars prochain à Meaux dans le cadre
d’une grande fête portugaise, ou
la chanteuse présentera son
album, puis elle sera un peu partout en France et au Portugal également toute seule ou avec
Splash.
■
Clara Teixeira
http://paulasoares.skyrock.com
Rap
Nouvel album des L’Harissa avec «Espírito Favela»
en banlieue française à Cergy
Pontoise et la dureté économique
établie dans les villages et les
‘bairros’ au Portugal. Le nouvel
album fortifie davantage leur appartenance musicale au milieu
latino dont la plupart des Portugais revendiquent de plus en plus
aujourd’hui, à travers un hip hopreggaeton amené de main de maître par le groupe lusitanien.
La Harissa sera en concert un peu
partout en France, à Lyon, Bordeaux, Lille, Clermont- Ferrand et
d’autres villes encore, et bientôt
en Suisse et en Belgique. La tournée de plus de 10 dates au Portugal se prépare pour le mois
d’août prochain.
DR
Le 14 mars prochain le nouvel
album de La Harissa «Espírito Favela» sera partout dans les bacs
en France. Il s’agit du 5ème album
du groupe, le dernier étant sortit
en 2004.
Les fans ont pu déjà avoir un
aperçu l’année dernière avec la
sortie du single «Sexy Reggaeton», qui a connu un énorme succès dans tout le pays. «Un style
latino et un rythme plus soutenu,
plus discothèque», déclarait
Block Pataco un des membres de
la Harissa.
L’album signé chez Heben, label
de Sony, est déjà 3ème du top vente
album numérique sur Virginmega.fr.
Pour annoncer la sortie de leur
album, le groupe a frappé fort,
notamment au Zenith de Paris en
février dernier où le groupe a fait
la première partie du concert de
Tony Carreira. Cette semaine la
Harissa a présenté en concert
privé sur les Champs Elysées leur
album avec Radio Latina. «Deux
duos de prestige sont à découvrir, Blok Pataco compose la plupart des musiques de l’album,
mais d’autres producteurs de
talent, Titof et Mozaic, (ndlr: producteurs musicaux de plusieurs
titres de Laam et Angun, etc), ont
collaboré également.
Sirando et Block Patako (Sébastien et Christophe Malheiro), de
père portugais et mère française,
ont été élevés par leurs grandsparents paternels jusqu’à dix ans,
se familiarisant ainsi avec la lan-
■
Clara Teixeira
■ Pochette du nouvel album de La Harissa
gue portugaise.Avec un père lié à
la musique lui aussi, ils s’intéressent alors de plus près aux différents rythmes latinos et bien évidemment le folklore portugais.
Sirando et Pataco Blok se lancent
dans le rap très jeunes, en 1995,
avec un premier Cd, remarqué
par NRJ, puis en 1996 en lançant
le disque ‘Va te faire…’, «ce maxi
a été le début de tout, au départ
interdit et retiré des bacs, puis
sous pression du public il ont
remis le Cd en vente», se souvient-il.
‘2 Doigts de Portos’ passe alors
sur les ondes de Ado FM, d’autres
titres passeront après sur SkyRock. En 2000, la sortie de l’al-
bum Conquistador, suivi d’un
concert à la Cigale à Paris, confirme de plus en plus le succès de
la Harissa. L’année suivante le 3ème
album ‘Portugal Rap Star et finalement le 4ème sortit en 2004, ‘Pimenta da Rua’.A ce moment-là les
deux jeunes artistes connaissent
quelques soucis avec leur maison
de disque. «On a du alors faire
une parenthèse, mais on n’a pas
lâché le morceau, on y a cru jusqu’au bout, et nous voici maintenant avec bientôt ce nouvel album».
Avec ‘Espírito Favela’, il y a eu
l’envie de marquer l’esprit de rue
qui caractérise la mentalité ‘porto
latino’ des deux frères qui vivent
Nova sede para a
associação Estrelas
do Minho
A Associação Portuguesa Estrelas
do Minho de Vaux-en-Velin (69)
nova sede no 104 Av. Franklin Roosevelt. Os antigos locais vão ser
demolidos para aí nascerem novos
projectos, de onde a mudança de
locais teve que ser feita.
Hoje os antigos locais de uma
fábrica estão a ser adaptados para
acolherem em boas condições, as
centenas de sócios e não sócios,
como também os membros do rancho folclórico Estrelas do Minho
onde vão encontrar amplos locais
para os seus ensaios e as suas festas
e encontros.
Centenas de metros quadrados em
dois andares e um grande parking,
estarão ao dispor da Comunidade
portuguesa que vive no este lionês,
para aí viverem certamente bons
momentos de confraternizaçao e
de alegria.
O Presidente Manuel da Rocha Martins e toda a equipa da direcção fazem saber que no sábado dia 8 de
Março estará pronta a remodelaçao
e a abertura ao público,aos sócios e
não-sócios se fará nesse mesmo dia.
■
Jorge Campos
Associação Portuguesa
Estrelas do Minho
104 Av. Franklin Roosevelt
Vaux-en-Velin
Tel.: 04.72.37.45.63
Presença portuguesa no Festival
em Lyon
Os 24° Reflexos du Cinéma Ibérico
e Latino-Americano reúnem este
ano cerca de 50 filmes da Península
Ibérica e da América latina. A programação em língua portuguesa
compreende: «Corrupção», de Alexandre Valente, «Oxalá cresçam
pitangas», de Ondjaki e Kiluanje Liberdade (documentário), três filmes de Manoel de Oliveira («AnikiBóbó», «Belle Toujours» e «Le Miroir
Magique»).
Participam ainda cinco filmes brasileiros: «O ano em que os meus pais
saíram de férias», de Cao Hamburger, «A casa de Alice», de Chico Teixeira, «O céu de Suely», de Karim
Aïnouz, «Moro no Brasil», de Mika
Kaurismaki (documentário) e «Proibido proibir», de Jorge Durán.
A programação portuguesa conta
com o apoio do Instituto Camões.
www.laharissamusic.skyblog.com
Conjunto musical Lily e Beto
ANIMATION
MUSICALE
POUR VOS SOIREES,
MARIAGES,
CONTACTS
BAPTEMES
Carlos Alberto: 06.18.08.28.51
ET FETES
Aurélie: 06.19.33.82.30
EN TOUT GENRE
10 Animais
Du 8 au 21 mars
Exposition sur la Découverte du
Brésil, organisée par l’Association
portugaise de Chatillon, au Centre
Guynemer, 2 rue Guynemer, à
Chatillon (92).
Infos: 01.46.31.71.33.
Le 8 mars, 20h30
Dîner dansant, animé par le groupe
«100% Brésil», suivi d’un bal animé
par le groupe Ary et Lucie.
Organisé par l’Association portugaise de Chatillon, au Centre
Guynemer, 2 rue Guynemer, à
Chatillon
(92).
Infos:
01.46.31.71.33.
Le jeudi 13 mars, 15h00
et 19h30
Danse: «C’est sans fin», duo de
danse contemporaine, avec la portugaise Lydia Martinez et Isabelle
Dufau. Au studio Le Regard du
Cygne, 210 rue de Belleville, à
Paris XX.
Le vendredi 14 mars, 20h30
Cinema.Projection de 6 films d’animation du réalisateur José Miguel
Ribeiro, organisée par l’association
Olho Aberto, dans le cadre des
Rencontres du cinéma lusophone,
au Studio des Ursulines, 10 rue des
Ursulines, à Paris.
www.olhoaberto.com
Le lundi 17 mars
Concert de Cristina Branco au
Théâtre des Champs Elysées, à
Paris. En première partie un hommage à Amália Rodrigues et en
deuxième partie un hommage à
José Afonso. Infos: 01.49.52.50.50.
Le dimanche 23 mars, 20h00
Spectacle de Lucas et Mateus, organisé par l’Association culturelle des
portugais, à l’Épicerie Moderne,
Place René Lescot, à Feyzin (69).
Infos: 04.72.89.98.70.
www.lusojornal.com
Perdigueiro português encanta Salão da Agricultura
No
Salão
Internacional
da
Agricultura de Paris que decorreu
do 23 de Fevereiro ao 2 de Março
passado também esteve representado, e muito bem, o cão perdigueiro português. Felizmente esta
raça teve a oportunidade de ser vista
e apreciada por todos aqueles que
ali se deslocaram, já que o Clube
Francês do Perdigueiro Português
(CFPP) conseguiu garantir a presença permanente de um membro
seu, durante todo o certame.
Connosco nesta exposição esteve
Vladimir Castro,Presidente do CFPP,
sócio da Associação Portuguesa do
Perdigueiro Português, criador amador que se dedica a esta raça há mais
de 10 anos. Explica-nos o Vladimir
Castro que o perdigueiro português
apareceu em França oriundo das
diferentes vagas de emigração dos
nossos compatriotas, não se podendo precisar exactamente a data.
Oficialmente, foi só em 1991 que
dois Franceses, Michèle Marquet e
Michel Rochereuil registaram os 3
primeiros exemplares no LOF (Livre
des Origines Français pour les
chiens). Estes perdigueiros tinham
sido comprados no Canil do Odelouca em Lourel, perto de Sintra, e
eram eles:Tara, Onix e Maio.
O perdigueiro nacional tem características morfológicas perfeitamente
definidas, não sendo confundido
normalmente com outros cães. Contudo podemos salientar que é um
animal muito rústico e resistente, de
tipo bracóide, cujo corpo se inscreve num quadrado, compacto, de
pêlo liso.Tem as linhas crânio-facias
convergentes, como o pointer
inglês, seu descendente. Pode ser
amarelo (em vários tons) unicolor
ou com malhas brancas. É um excelente cão de parar,possui um olfacto
muito apurado e cobra muito bem a
DR
Le vendredi 7 mars, 20h30
Spectacle de danse «Histoires courtes en plusieurs cris» par la compagnie «à fleur de peau» de Denise
Namura & Michael Bugdahn au
Centre Culturel la Longère, à
Coulans-sur-Gée (72).
U'Lima du Gué des Templiers foi «estrela»
■ U’Lima no Salão da Agricultura de Paris
caça abatida. Contudo, apesar da sua
manutenção ser muito fácil, alguns
cuidados são necessários com este
cão (tal como com todos os outros),
nomeadamente deve ser desparasitado com regularidade, e tratado
preventivamente contra pulgas e
carraças. Os banhos, em casa, deverão ser pouco frequentes.
O Presidente do CFPP expõe ao
LusoJornal que, ao contrário do que
se pensa, Portugal é também um
país de grandes raças caninas e
exemplifica: «Temos dez raças reconhecidas pela Federação Cinológica Internacional: o cão de água
português, o rafeiro do Alentejo, o
cão da Serra de Aires, o podengo
(pequeno, médio e grande) em pêlo
liso ou em pêlo de arame, o cão da
Serra da Estrela, o cão de Castro Laboreiro, o cão de fila de São Miguel
e, evidentemente, o nosso perdi-
gueiro nacional».
Este criador diz ainda que o perdigueiro português já ultrapassou os
300 exemplares inscritos oficialmente no Livro de Origens Francês
da Société Centrale Canine (SCC),
entidade máxima da canicultura
francesa. Orgulhoso desta imagem
que tem vindo a melhorar ano após
ano em terras francesas, o Presidente do CFPP aponta «o ano passado, foram registados 71 cachorros
e, pela primeira vez, uma perdigueira portuguesa integrou a equipa
que representou a França no Campeonato da Europa de Provas de
Primavera».
A acompanhar Vladimir Castro no
Salão da Agricultura esteve a cadela
U'Lima du Gué des Templiers. O pai
desta é o Pilote, «trialer» (cão de
competição em trabalho) e campeão de beleza. Sua mãe é a Omaiva
dos Riachos do Almonda, trialer e
primeira perdigueira campeã de
beleza francesa também pertencente a Vladimir Castro, não admira
assim que este magnífico animal
tenha obtido já alguns prémios.
Assim a U'Lima é igualmente campeã de beleza, campeã de provas de
trabalho de Primavera e exemplar
recomendado pelo clube. Em 2007,
no Concurso Geral Agrícola da Feira
da Agricultura, foi vencedora do 7°
grupo, na sua categoria.
Para além desta «estrela» o Clube
Francês do Perdigueiro Português
(CFPP) tem vários campeões de beleza franceses:a Omaiva dos Riachos
do Almonda, o Pilote, o Rapaz da
Quinta da Maralha, a Saba, o Udson
des Hauts Chênes du Perche e a
Ulete. Esta última assim como a
Uline são campeãs de provas de trabalho de Primavera. A Ulete e o
Udson também são campeões de
provas de trabalho de Outono. Só
temos com que nos orgulhar.
Nesta feira estiveram presentes,
além do perdigueiro, outras raças
caninas portuguesas, nomeadamente o cão de água,o fila de São Miguel
e ainda o Serra da Estrela com dois
magníficos exemplares apresentados por Marie-Claire Belain.
■ Mónica
Fins
Club Français du Perdigueiro
Português
BP 132 - 91161 Longjumeau cedex
06.74.61.28.98
[email protected]
http://membres.lycos.fr/espenlind13/
Les Belain élèvent les chiens de Sera da Estrela
Le Chien Serra da Estrela était
aussi exposé au Salon de l’Agriculture. Notre Serra da Estrela
était très bien mis en évidence
par Mr. et Mme. Belain.
Marie Belain élève depuis six ans
la race du chien Serra da Estrela.A
l’époque «j’ai vu une photo dans
un journal - A tous chiens - et j’ai
craqué». lle voulait des chiens
typiques, mais dans cette recherche il faut faire très attention aux
anches du chien, surtout avec les
grands chiens, «et ça c’est très difficile à trouver des beaux chiens
et en bonne santé».
Six ans avant, il y avait très peu ou
pratiquement pas d’éleveurs de
cette race en France. Même aujourd’hui, cette exposante nous
dit «nous sommes très peu d’éleveurs».
Le chien de Serra da Estrela est un
chien qui vit dans la montagne,
un gardien, calme, fidèle et il n’est
pas mordant mais plutôt dissuasif.
D’autres caractéristiques reconnues, est que les gens l’apprécient beaucoup est qu’il est très
doux avec les enfants et docile
avec sont maître. Très rustique et
résistant, il supporte les variations climatiques importantes,
LusoJornal - Mónica Fins
Agenda
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
■ Le couple Belain avec ses chiens
passant de la neige hivernale aux
chaleurs torrides estivales, sans
connaître les maladies ou déformations. Cette passionnée de la
race Serra da Estrela observe
comme même qu’il s’agit d’un
chien qui ne se vend pas beaucoup et qu’il est élevé que pour
la passion. Elle renforce l’idée que
la race est très peu connue dans
l’hexagone. Elle voulait faire connaître cette race au grand public,
car normalement ce chien est
considéré proche de la race Lyon
Verge, c’est dans cet esprit qu’elle
a ramené ses chiens.
Les Belain sont venus avec un
couple de chien Serra da Estrela à
l’exposition, une femelle de trois
ans et un mâle de six ans. Ce dernier est champion de France de la
race et à l’international, il possède un titre au Luxembourg et
deux titres en Belgique. En revan-
che concernant la chienne, ils
espèrent la présenter au mois de
juin au Championnat International de Lyon.
Marie Belain expose ses chiens
dans des compétitions françaises
mais «jamais j’ai franchi le pas
pour faire des compétitions internationales, ou même aller au Portugal, d’où est originaire ce
chien». Cette française considère
que c’est une race rare et il faut la
préserver. «Toutefois il n’est pas
rare de le trouver dans un massif
montagneux au Portugal autre
que la Serre da Estrela, d’où il est
natif».
Ses exposants veulent dévoiler à
nos lecteurs que ce chien est
introduit pour la première fois en
France par un couple qui habite
en Bretagne, M. et Mme Bouchers.
Ce chien est représenté par l’association Camila – Club des Amateurs de Molossoïdes Ibériques et
Latino Américains. Méconnu du
grand public, ce chien est aussi
utilisé par la marine portugaise
pour ces qualités de gardien
intraitable.
■ Mónica
Fins
Desporto 11
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Chicotada psicológica no Sporting Clube de Paris
Paulo Marques já não é treinador do SC de Paris
«Em França, o futebol é diferente. Tenho que me adaptar»
Contactado pelo LusoJornal, Paulo
Marques começou por descrever os
bons e maus momentos que passou
com a sua experiência no SC de
disponivel» concluiu Paulo Marques.
DR
Quem é que não conhece este provérbio: «Quando os resultados não
aparecem,é sempre o Treinador que
paga». E foi o que aconteceu ao
jovem Técnico Paulo Marques,
Treinador do Sporting Clube de
Paris (Excellence do distrito de Val
de Marne), após o jogo para a Taça
de Paris, jogo que o SC de Paris perdeu frente ao Petis Anjes, equipa da
2ª Divisão Distrital Val de Marne (21).
Paulo Marques, 27 anos, com curso
de Treinador conseguido em
Portugal, tendo treinado equipas do
Nacional da 3ª divisão portuguesa
como o Montijo e o Alcochete, passando por último por um estágio no
Olivais Moscavide da 2ª Liga,chegou
a Paris na época passada, e não tardou a ser contactado pelo Presidente do SC de Paris, José Lopes. Os
dois homens chegaram a acordo
para que Paulo Marques fosse o
novo Técnico da equipa luso-gaulesa para a época em curso 2007/
2008, sendo a sua primeira experiência como Técnico do desportorei em França.
O início até estava a ser prometedor,
com bons resultados a aparecer, e o
SC de Paris chegou mesmo a andar
nas primeiras jornadas no topo da
tabela. Tudo parecia estar a correr
bem para Paulo Marques e José
Lopes mantinha-se satisfeito e optimista.Só que tudo tem o seu fim,e a
estreia de Paulo Marques que até
tinha começado bem, acabou por
não chegar ao fim.
■ Paulo Marques, ex-Treinador do Sporting Clube de Paris
Paris. «Não é fácil chegar-se a Paris e
começar como começei». Com uma
outra visão do futebol françês, Paulo
Marques reconhece que o futebol
em França é diferente. «Totalmente
diferente. É certo que se tratava de
uma equipa portuguesa onde não
me faltou apoio, e aqui deixo o meu
mais sincero agradecimento desde o
Presidente, passando por todos os
dirigentes e jogadores, mas senti
grandes dificuldades de adaptação.
Primeiro, no falar françês, já que na
equipa, são mais jogadores a falar
françês do que português. E eu viame com muitas dificuldades para os
fazer compreender. Segundo, o
estilo de trabalho é diferente que
aquele que se executa no nosso
país, e aqui é que se tornou mais
complicado. É que alguns jogadores
querem disputar duas modalidades
de futebol ao mesmo tempo. Futsal
e futebol de onze. O que para qualquer Treinador se torna muito complicado. E eu entendi que não podia
aceitar. Portanto acabei por tomar
uma decisão, e penso que esta decisão, foi a mais correcta» disse ao
LusoJornal.
«Despedi-me do SC de Paris de bem
com todos, e de cabeça bem levantada. Agora vou reflectir. Por
enquanto não estou muito preocupado em procurar clube, pelo
contrário.Se houver algum clube do
Nacional, CFA, CFA 2 ou até mesmo
Liga de Honra que me abram as portas para fazer um estágio junto dos
seus respectivos Técnicos, estarei
«Não tenho a menor dúvida que
Paulo Marques é um bom técnico»
disse ao LusoJornal o Presidente do
SC de Paris, José Lopes, que já
encontrou substituto: Spencer
Moreira (ex-técnico de Cabo Verde).
Esta foi a primeira chicotada psicológica na equipa técnica do SC de
Paris esta temporada. Por isso
convinha também ouvir o Presidente José Lopes sobre a saída do
Técnico Paulo Marques que nos
recebeu e relatou os factos: «Como
se deve compreender, e acontece
com qualquer clube, sejam eles
grandes ou pequenos, profissionais
ou não, quando os resultados não
aparecem, quem paga são sempre
os Treinadores. Mas não quero com
isto dizer que o Paulo Marques não
seja um bom Treinador. Pelo contrário. Conhece perfeitamente o futebol, é jovem, e tem um longo
caminho pela sua frente. Só que os
resultados ultimamente não apareciam, e nós depois de conversarmos, chegámos amigavelmente a
um acordo. No entanto não deixo
de dizer que o Paulo é um bom
Técnico, e não tenho a menor
dúvida que depois de se adaptar ao
sistema do futebol praticado em
França, que vamos ter um grande
Treinador português em terras gaulesas».
Quanto ao seu substituto, José
Lopes já nos deu a conhecer.Trata-se
do ex-técnico da equipa de Cabo
Verde, Spencer Moreira (40 anos),
irmão do bem conhecido Técnico
Adérito Moreira hoje Treinador da
UJA (CFA 2) e Director desportivo
dos Lusitanos de St. Maur.
■
Alfredo Cadete
Du 23 février au 2 mars 2008 c’est
déroulé le Salon International de
l’Agriculture à la Porte de Versailles,
à Paris. LusoJornal a été à la rencontre des éleveurs de la communauté
portugaise en France et des animaux d’origines portugaises élevés
par des français.Nous avons rencontré des éleveurs français de pigeons
portugais, notamment un responsable de la société nationale française
de la colombiculture Guy Soursac.
La société permet d’abord de fédérer les éleveurs de pigeons de races
pures en encourageant la création
de clubs spécifiques à chaque race.
La majorité de ces éleveurs sont des
amateurs motivés par le seul plaisir
de produire des sujets. Guy Soursac
explique d’abord que les pigeons de
la péninsule ibérique étaient presque inconnus en France et que c’est
par l’intermédiaire de Charles Quiros (d’origine portugaise), vice-Président de la Société nationale colombiculture, habitant en région parisienne, qui les a introduit en France.
Ce dernier est aussi le fondateur du
Club de pigeons de la race ibérique
qui regroupent les pigeons portugais et espagnols.
Notre éleveur exerce cette passion
depuis une quarantaine d’années. Il
a commencé tout petit avec son pa-
LusoJornal - Monica Fins
Les pigeons portugais présentés en France
■ Pigeons portugais au Salon de l’Agriculture de Paris
pa et aujourd’hui il fait partie du
Comité directeur de l’association de
la colombiculture. Il s’est spécialisé
dans l’élevage de pigeons de couleur, dans lesquelles on a des pigeons portugais.
Guy Soursac développe ensuite «il y
a plusieurs pigeons portugais, normalement ils ne dépassent pas les
400 grammes. On peut trouver des
pigeons au bec court comme le Mariola (qui possède des caractéristiques uniques, sa marche et ses petites plumes ébouriffées du fanon qui
forment une petite barbe); le Mariolinha (un pigeon avec ses pattes
courtes et bien écartées, qui marche
en se dandinant comme les canards.
Puis il y a aussi le Messager Espagnol
avec pratiquement les mêmes caractéristiques que le précédent». Ce
spécialiste nous dit aussi «il y a également le créateur lusitano, un pigeon de race mais que je connais
très mal. Et pour finir le plus reconnu que j’ai ramené à cette exposition le Culbutant Portugais». Comme son propre nom l’indique, il a la
particularité de monter en altitude
et de redescendre en faisant des roulades en avant et des roulades en
arrière. Il est très petit et fin, et pas
très lourd.
Il fait partie des plus petits pigeons
au monde, faisant environs 250
grammes, le plus petit c’est le pigeon méditerranéen. D’après Guy
Soursac «cet oiseau existe en toutes
les couleurs, dont l’Arlequin ici exposé (photo). Sa tête est large et
plate au dessus avec un front légèrement relevé. La poitrine est saillante
et repose sur des petites pattes
nues. Le bec s'insère à angle droit
dans la tête. Ce dernier est très important pour ces pigeons pour se
nourrir.» Il existe dans toutes les
couleurs reconnu génétiquement,
cela veut dire qu’on peut le retrouver en uni, en gris, en jaune, en
blanc, en noir ou en rouge.
Les pigeons vivent jusqu’à dix à
douze ans, ils sont adultes à l’age de
six mois et en faculté de se reproduire. Leur période de reproduction
va jusqu’à l’age de cinq à six ans.A
partir de-là ils commencent à être
vieux.
■ Mónica
Fins
http://pigeons-france.com/rubriques/presentation/contacts_snc.php
Trevas para o
Campeonato de
Suéca na região de
Lyon
No sábado dia 2 de Março decorreu mais uma jornada do Campeonato de Sueca, a décima
quarta, que se desenrola entre
seis associações da região de
Lyon.
A associação de Bron acolheu
neste sábado os encontros entre
as aquipas de Meysieu, Decines,
Val de Lima, Estrelas do Minho e
Vaux-en-Velin Foot. Começou
aqui tambem a trégua da Páscoa,
e a próxima jornada, a décima
quinta, está agendada para o dia
29 de Março na sede da associação de Decines.
O Presidente da associação de
Bron «Collombe de la Paix»,
Victor Araújo soube acolher jogadores e o público deste Campeonato propocionando um almoço
e bar nos locais oferecidos pela
Mairie de Bron (69).
«Tudo se tem passado como nós
esperávamos, num ambiente de
camaradagem e de alegria. Estou
bem contente e será uma grande
festa no dia da final, que posso já
anunciar para o dia 19 Abril na
sede da associação Estrelas do
Minho» declarou ao LusoJornal
Manuel dos Santos, o Presidente
de Meysieu e o organisador das
jornadas.
Esta jornada teve os seguintes
vencedores:Primeiros:Bron 1:Zé
de Bron-Avelino. Segundos 2:
Foot 2: Lobato-Costa. Terceiros:
Apm 2: Paulo-Alves.
O Lusojornal deseja uma Boa
Pascoa a todos e a todas as pessoas destas associações.
■
Jorge Campos
Philharmonique
Portugaise de
Paris
La Philharmonique Portugaise de
Paris vient de changer d’adresse:
Philharmonique Portugaise
de Paris
Maison des associations du
13ème
Boite 110
11, rue Caillaux
75013 Paris
Tel: 06.89.24.32.54
page internet:
http://philporparis.monsite.wan
adoo.fr
mail:
[email protected]
12 Desporto
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Fase de qualificação para o Mundial de Futsal de 2008
Principais jogos
para o próximo
fim-de-semana
Alexandre Teixeira, David Vieira e
Ricardo Saraiva Neto são três nomes
portugueses que fazem parte do
lote de convocados de Pierre Jacky,
seleccionador francês,para defenderem as cores francesas na fase de
qualificação para o Mundial de futsal de 2008.
Os três luso-descendentes vão integrar uma selecção que não tem
grande implantação no futsal internacional e que na fase de qualificação que se avizinha terá uma tarefa
muito complicada, defrontando na
Sérvia a selecção anfitriã e a Rússia,
duas potências da modalidade.
Alexandre Teixeira nasceu em
França, mas as suas raízes estão em
Miranda do Douro. Presentemente a
jogar como avançado na equipa que
lidera o campeonato francês, o
Sporting Clube de Paris - filial
número 143 do Sporting Clube de
Portugal -, Alexandre afirma que a
sua chamada à selecção só aconteceu depois de ter começado a jogar
na formação parisiense.
Embora tenha começado a jogar
futebol de 11 fora do Sporting Paris,
clube presidido pelo português José
Lopes de Sousa, o jogador, que fará a
sua sexta internacionalização por
França, declara que foi com particular orgulho que disse sim ao convite
formulado pelo Presidente do S.C.
Paris «para representar um clube
português».
Com apenas 23 anos, Alexandre
Teixeira, que só há três anos começou a jogar futsal, divide a sua vida
entre os treinos que ministra aos
mais novos (os «Benjamins»), os treinos e jogos de futsal e os treinos e
jogos de futebol 11 (tudo dentro da
estrutura do S.C. Paris, clube do 13º
bairro parisiense).
Para o jovem jogador seria «um
Liga 1 (28ª Jornada)
Sábado 8 de Março, às 17h10
Rennes-PSG
Às 20h00
Nancy-Mónaco
Nice-Le Mans.
Domingo 9, às 18h00
Marseille-Saint-Etienne
Às 20h55
Lyon-Bordeaux
Liga 2 (27ª Jornada)
Sexta-feira 7 de Março, às
20h00
Le Havre-Ajaccio
Bastia-Niort
Sedan-Montpellier
Brest-Dijon
Às 20h30
Clermont-Troyes
Segunda-feira 10 de Março, às
20h30
Nantes-Grenoble
Campeonato Nacional
(27ª Jornada)
Sexta-feira 7 de Março, às
20h00
Créteil/Lusitanos-Rodez
Laval-Entente SSG
Istres-Arles
Tours-Cannes
Sábado 8 de Março, às 19h00
Louhans/C.-Paris FC
Às 19h30
Vannes-Cherbourg
Às 20h00
Nîmes-Beauvais
Sète-Calais
Campeonato de Honra
Liga Centro (17ª Jornada)
Port. de Tours-Avoine
■
Alfredo Cadete
DR
Futsal: Jogadores lusos na Selecção da França
■ Alex Teixeira, à direita, com colegas do SC de Paris
sonho jogar em Portugal. De preferência pelo Sporting Clube de
Portugal, mas, se a chamada vier do
Benfica, também vai».
Falando da selecção francesa,
Alexandre considera que é uma
equipa de amadores, que ambiciona
defrontar condignamente,nesta fase
eliminatória, a Sérvia, equipa anfitriã, e a Rússia. «É um grupo difícil,
pois eles estão mais desenvolvidos.
Mas nós vamos tentar copiar os
bons exemplos», afirmou.
Espanha, Brasil e Itália são, na opinião do jovem seleccionado francês, equipas muito bem posicionadas para a conquista do mundial,
mas o jogador não esquece
Portugal, incluindo a equipa portuguesa no lote das melhores equipas
e classificando Ricardinho, atleta do
Benfica, «uma referência».
David Vieira é outro dos nomes em
português que fazem parte da lista
de convocados para representar a
selecção francesa.
Defesa do Roubaix, formação que
fornece mais dois atletas à equipa
gaulesa,também destaca Ricardinho
como um dos melhores jogadores
do futsal a nível mundial e considera
a selecção portuguesa «muito forte».
Trabalhando numa empresa onde
são fabricadas peças de automóveis,
David Vieira, que nasceu em França,
denuncia as suas origens bracaren-
ses, ao falar o seu português com
um nítido sotaque nortenho.
Com 26 anos, David Vieira, que é
jogador do Roubaix na equipa de
futsal e de futebol 11, revela o seu
prazer em falar o português aprendido em casa e nas férias de Verão,
que todos os anos goza, na companhia dos pais, em Portugal.
No momento em que perfaz dois
anos a representar a camisola da
selecção francesa, recorda que,
aquando da sua primeira convocação, a alegria foi um sentimento partilhado por toda a família: «Fiquei
muito feliz. O meu pai também e a
minha mãe ficou muito contente de
ter um filho a jogar na selecção».
Uma chamada à selecção que é também o reflexo da boa prestação do
Roubaix nas competições francesas
de futsal, pois foi três vezes finalista
da Taça de França, tendo conquistado a Taça por duas vezes.
Quanto à participação francesa no
próximo mundial, David reconhece
que «será muito difícil, porque os
franceses não são profissionais».
Obedecendo a um horário apertadíssimo,que começa com a sua chegada ao trabalho às 05h00, dividido
entre o futebol de 11 e o futsal,
David tem uma semana preenchidíssima, onde apenas a terça-feira e o
sábado são os dias em que não tem
jogos ou treinos, havendo, ainda
assim, tempo para a namorada cambodjana, com quem vive e com
quem se vai casar brevemente.
Quando se fala de planos futuros,
David confessa que em Portugal
gostaria de jogar no FC Porto, porque os pais são de Braga, e, um dia,
«gostava de ser treinador de futebol,
mas
dos
pequenos
Benjamins(menos de 13 anos)».
Tribunal de la Relation de Lisbonne
Portugueses de Clermont-Ferrand
Futsal de Clermont foi ao
Torneio de Toulouse
Rua Arsenal Letra G – 1100-038
Tel : 213222900 – Fax : 213222992 – Email : [email protected]
Annonce
www.lusojornal.com
Tel. : 01 53 79 21 20
O seu jornal
DR
Le magistrat, Francisco José Cepêda Bruto da Costa, Juge des Cours
Suprêmes Reporteur de la 8ème Session Civile du Tribunal de la Relation
de Lisbonne.
■ Equipa de futsal dos Portugueses de Clermont-Ferrand
A equipa portuguesa de futsal de
Clermont-Ferrand, participou no
Torneio de apuramento para a
final nationale de futsal, no
domingo passado, em Toulouse,
com equipas de Toulouse Futsal,
Jeunes sportifs de Blagnac e o
Aubusson.
Os Portugueses de Clermont-Ferrand elinharam com a seguinte
equipa: Em cima: Fernandes José,
Brunel Nicolas, Hitoum Radoine,
El Ouahabi Ilias e Passarinho
David. Em baixo: Ouassite Mohamed, Miranda Filipe e o Treinador
Pinto Jean Michel.
Só o primeiro do grupo seria
apurado, mas a participação dos
Portugueses de Clermont neste
estado da competição já merece
destaque.
■
Carlos Pereira
Fait savoir, par la sous-dite Session et Tribunal, qu’ils circulent des
ordres judiciaires pendant TRENTE JOURS, en comptant de la date de
la deuxième et dernière publication de cette annonce, citant le
Réquerant António Manuel Guerreiro Sequeira, actuellement absent en
lieu inconnu et avec la dernière résidence à 22 Avenue Rangueil, 31000
Toulouse, France -, pour dans un délai de QUINZE JOURS, finit ce
qu’il est le délai des ordres judiciaires, déduire en voulant, l’opposition
qu’il jugera convenable aux actes de Révision de Sentence
Etrangère N°.10013/2007 interpellé par le Requérant(s) : Maria José
da Conceição Candeias, par des fondements mentionnés dans la pétition initiale et des documents, qui restent à la merci du citant dans
cette Session, dans laquelle on demande qu’il soit révisée et confirmée
par cette Relation la sentence prononcée par le Tribunal qui a décrété
le divorce entre les Demandeurs : maria José da Conceição Candeias et
António Manuel Guerreiro Sequeira, maintenant citant.
Lisbonne, le 29 janvier 2008
Le Juge des Cours Suprêmes
(Bruto da Costa)
Le Greffier Auxiliaire
(Edite Maria)
Note – Les périodes de vacances judiciaires sont les suivantes :
Du 22 Décembre jusqu’au 3 janvier y compris, du Dimanche de Rameaux jusqu’au
Lundi de Pâques et du 1er jusqu’au 31 août.
■
Desporto 13
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Nacional (26ª Jornada): Beauvais – Créteil/Lusitanos, 1-1
Créteil/Lusitanos empata e Boulebda soma e segue
da temporada. Porque não o Créteil/Lusitanos alcançar um dos três
primeiros lugares? Rui Pataca já o
disse, e nós continuamos na esperança que possa acontecer.
Nesta jornada, o destaque vai para o
líder Vannes que foi a única equipa a
vencer fora de casa (1-0) em Rodez,
e parece-nos ser a equipa que
caminha a passos largos para a
conquista da Liga 2.
LusoJornal - José Lopes
Jogo em Beauvais.
Espectadores: 2.600.
Árbitro:Thierry Bonfils.
Golos: Beauvais: Ouédraogo (19
min). Créteil/Lusitanos:Ali Boulebda
(49 min g/p).
Disciplina: Beauvais: Menessou (30
e 90 min) e Quédraogo (45 min).
Créteil/Lusitanos: Boulebda (75
min),Sanches-Leal (79 min) e Amora
(86 min).Expulsão:Beauvais:Menessou (90 min).
Beauvais: Perquis; Dikaba, Choplin,
Carlier e Menessou; De Gea (Baldé,
64 min), Coplo, Tunani (Arrou, 70
min), Ramdani e Ouattara; Ouédraogo (Prévitali, 77 min).
Treinador: Roux.
Créteil/Lusitanos:Levaux;Argelier,
Amora, Salze e Adjamossi;Abwo (Tabet, 51 min), Mokdad (Sanches-Leal,
77 min), Lavoyer, Guédioura e Boulebda;Thaw (Rui Pataca, 67 min).
Treinador:Thierry Goudet.
Ao intervalo (1-0)
■ Boulebda foi o homem do golo do Créteil/Lusitanos
pate que o Técnico da equipa do
Presidente Armando Lopes contestou, já que se podia ter traduzido
por uma vitória se o árbitro não
tivesse imaginado um penalti que
nunca existiu: «Só lamento que o
árbitro tenha imaginado uma grande penalidade. E pelo que fizemos
na segunda parte, merecíamos com
muito mérito a vitória» concluiu
Thierry Godet.
Ali Boulebda voltou a não deixar os
seus créditos por mãos alheias, e
esteve uma vez mais no empate da
equipa luso-gaulesa fora de casa,
desta vez em Beauvais (1-1), o
segundo empate consecutivo. Em-
Este foi mais um precioso ponto para o Créteil Lusitanos que veio reduzir a diferença de dez para nove
pontos, para o terceiro classificado,
o Tours que perdeu em casa do
último classificado Pau (1-0). O que
se pode dizer que uma pequena luz
ainda se vê ao fundo do tunel.Aliás,
já aqui escrevemos que o Campeonato é longo, e que muitos pontos
podem ser alcançados até ao final
Resultados: Cherbourg-Istres 3-0;
Romorantin-Nîmes 1-1; CalaisLouhans/C. 3-1; Arles-Laval 0-0;
Entente SSG-Villemomble 2-1; Paris
FC-Martigues 3-2; Pau-Tours 1-1;
Rodez-Vannes 0-1; Cannes-Sète 1-1;
Beauvais-Créteil/Lusitanos 1-1.
Classificação: 1° Vannes com 49
pontos; 2° Sète 43; 3° Tours FC e
Cherbourg 42; 5° Istres e Laval 41;
7° Nîmes 40; 8° Entente SSG 38; 9°
Paris FC 37; 10° Beauvais 35; 11°
Créteil/Lusitanos, Arles e Calais 33;
14° Rodez e Cannes 32; 16°
Romorantin 29; 17° Martigues e
Louhans-C. 25; 19° Villemomble 23;
20° Pau 21.
■ Alfredo
Cadete
Campeonato de Honra. Liga de Paris (18ª Jornada)
Lusitanos de St. Maur – Orly, 2-0
Jogo em Saint-Maur.
Espectadores: 120.
Árbitro:Vattaut
Golos: Diakhité (6 min) e Séjor (78
min)
Disciplina: Lusitanos: Diakhité (21
min) e Oliveira (53 min)
Lusitanos de St. Maur: Gabriel Oliveira; Pinto, Erdogan, Mas e Dakad;
Séjor,Lopez,Ballo e Gondouin;Diakhité e Da Costa.
Treinadores: Daniel Broche e Adérito Moreira.
Orly: Medjerber; Dlimisi, Lerat,
Hubert e Lepinay; Cardillo (Sibous,
74 min), Hamdane, Rose-Serville,
Saiti (Duragrin,55 min) e Nérovique
(Quenum, 62 min); Cadoret.
Treinador: Eric Martinau.
Ao intervalo (1-0)
Já não era sem tempo. Um golo em
Sylvie Machado
Lusitanos de St. Maur: A vitória tanto esperada
■ Momento de um dos golos do Lusitanos de St. Maur
cada meio tempo, fez com que os
adeptos dos Lusitanos de St.Maur se
despedissem no passado domingo
do estádio Adolphe Chéron com o
sorriso nos lábios ao ver a sua
Funerária F. Alves
equipa a conquistar a sua primeira
vitória em 2008. Aliás, essa mesma
satisfação como é natural se notou
nos dirigentes, dupla técnico e jogadores. Quanto ao jogo, foi uma par-
tida muito bem disputada por ambas as equipas, onde quer uma quer
outra, ofereceram um excelente
espectáculo desportivo, digno de
registo.
Apenas uma referência para os dois
bancos onde se encontraram e cumprimentaram os três responsáveis
técnicos, todos eles com um grande
historial na equipa luso-gaulesa:
Daniel Broche (Treinador), Adérito
Moreira e Eric Martineau, ambos exjogadores e hoje treinadores.
Classificação: 1° Drancy com 55
pontos; 2° Choisy 52; Fleury-M. 51;
4° Orly 50; 5° Le Blanc-Mesnil 43; 6°
Evry 42; 7° Aubervilliers 40; 8°
Poissy (b) 38; 9° Le Mée, Lusitanos
de St. Maur e St. Denis 37; 12°
Palaiseau 35; 13° St. Leu PB 31, 14°
CA Paris 27.
■ Alfredo Cadete
M.R.T.I Transports
Empresa de Transportes
nacionais e internacionais,
procura
4 Agências em Paris
e região parisiense para melhor os servir:
Tratamos de todas as formalidades.
18, rue Belgrand - 75020 Paris
Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com
Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet
MOTORISTAS
SPL e PL
para:
Agência de Paris Agência de Lyon
Tél.: 01.41.55.17.00 Tél.: 04.34.25.76.30
Liga 1: PSG em
perigo, Lyon e
Bordeaux visam o
título
Ao ser severamente derrotado em
Bordeaux (3-0) com três golos de
Wendel, o PSG ficou apenas a dois
pontos da linha de despromoção.
Uma situação que se pode complicar já na próxima jornada com a
deslocação a Rennes. Quanto às
equipas do topo da tabela, Lyon e
Bordeaux cumpriram o seu papel,
isto é, venceram os seus respectivos
encontros, e ambas vão medir forças no próximo domingo por conta
da 28ª jornada.
Resultados: Lille-Lyon 0-1; LorientNancy 0-0; Le Mans-Strasbourg 0-1;
Marseille-Auxerre 2-1; MónacoValenciennes 0-0; Metz-Caen 2-1;
Sochaux-Rennes 0-0; Lens-Toulouse
1-1; St. Etienne-Nice 0-0; BordeauxPSG 3-0.
Classificação: 1° Lyon com 55 pontos; 2° Bordeaux 52; 3° Nancy 45; 4°
Marseille 42;5° Le Mans 40;15° Lille
32; 16° Lens 32; 17° PSG 31; 18°
Toulouse 29; 19° Sochaux 28; 20°
Metz 15.
Liga 2: FC Nantes
volta a perder terreno
Depois de ter estado em casa a perder por duas vezes, o FC Nantes do
luso-descendente F. Da Rocha só
conseguiu o empate já nos minutos
finais frente ao penúltimo Libourne
Saint-Seurin (2-2), e ficou a um
ponto do líder Le Havre. Mas o Le
Havre no momento em que encerramos esta edição, tem um jogo a
menos. É de salientar a vitória do
Brest em Gueugnon (1-0) deixando
o Gueugnon mais perto da despromoção, e o regresso do Dijon de
Hélder Esteves às vitórias em casa
(3-1) frente ao Clermont Foot.
Resultados: Ajaccio-Reims 0-0;
Boulogne-s/Mer-Amiens 2-1; DijonClermont 3-1; Gueugnon-Brest 0-1;
Guingamp-Sedan 2-1; MontpellierAngers 1-0; Nantes-Libourne 2-2;
Grenoble-Bastia 2-1;Troyes-Le Havre
1-0.
Classificação: 1° Le Havre com 53
pontos (-1 jogo); 2° Nantes 52; 3°
Troyes 47 (-1 jogo); 18° Dijon 26;
19° Libor. St. Seurin 21; 20°
Gueugnon 14.
■
Alfredo Cadete
www.lusojornal.com
Leia também
na internet
14 Passatempos
Horóscopo
■ Carneiro
Tudo poderá estar relacionado
com as suas convicções ideológicas que são poderosas e persuasivas. Terá que decidir se
quer ser um tubarão num pequeno lago ou um peixinho do
oceano.
■ Touro
No sector sentimental está na
altura de acreditar mais nos sentimentos e dar novas oportunidades. Uma reconciliação está
protegida.
■ Gémeos
Se está sozinho não fique em
casa, saia com os seus amigos e
tente conhecer novas pessoas.
■ Caranguejo
Sente que a sua vida profissional
está a chegar a um clímax e à
medida que o mês avança começa a apostar numa transformação da sua carreira.
■ Leão
No sector profissional novos
projectos tendem a surgir e
podem ser uma ponte para o seu
sucesso. Terá de assumir algumas responsabilidades.
■ Virgem
Não deixe de ouvir as opiniões
dos seus colegas. Economicamente terá alguns gastos com a
sua casa. Na saúde tente ter mais
cuidados com a sua imagem.
■ Balança
No sector profissional pode surgir a possibilidade de fazer um
negócio vantajoso mas que envolve algum risco devido ao investimento inicial.
■ Escorpião
No sector sentimental será
confrontado com algumas atitudes que teve no passado e que
até aqui estavam escondidas mas
um diálogo sincero pode resolver este problema.
■ Sagitário
Economicamente faça tudo pelo
seguro, se adquirir algo novo
certifique-se que tem todas as
garantias.
■ Capricórnio
No sector sentimental vai passar
a dar mais atenção a alguém que
já conhece e com quem sente
uma enorme cumplicidade. Vai
nascer um grande amor.
■ Aquário
No sector profissional a semana
começará relativamente tranquila mas com o passar dos dias
verá que tudo está a evoluir a
seu favor
■ Peixes
Terá uma semana positiva em
que estará muito favorecido e
protegido. Vai conseguir superar
qualquer obstáculo sem grandes
dificuldades.
Telf.: 01 53 79 21 20
www.lusojornal.com
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Brinque connosco
Sopa de letras: Corpo humano
Descubra as palavras
na “sopa de letras”
do LusoJornal:
C
T
R
C
D
O
D
E
D
N
E
V
D M R
T
F
D
O
O
A
E
A
E
J
I
R
T
O
I
O
L
E
V
O
T
O
C M
Z
L
L
P
I
E
N
I
H
B
R
Z
S
I
A
P
P
R
O
I
I
M H
I
L
N
S
A
N
A
T
S
E
P
C
I
S
X
C
S
D
I
A
O
H
A
T
Q O
Z
I
A
I
Z
T
C
E
A
S
D
Cotovelo
O O
T
N
S
O
I
U
U
O
A
B
V
E
P
Dedo
A
G
A
G
U
S
N
A
S
N
E
A
E
P
E
Dentes
P
I
F
R
O
B
T
L
T
L
N
S
L
R
S
O
B
R
A
C
O
A
Q
O Q
A
T
O
L
C
Mãos
R M M
S
A
L
R
O
F
F
M
I
F
A
O
Nariz
P
Braço
Cabelo
Joelho
Lábios
T
U
E
E
R
A
H
X
P
N
J
H
L
R
S
A
N
R
E
P
Olhos
U
R
N
P
E
L
O
S
E
A
E
A
Q
A
G
N
O
I
V
U
Pêlos
G O
D
T
E
G
X
V
S
R
B
N
O
N
D
E
N
T
E
S
U
C
I
O
B
R M
I
T
I
U
R
J
C
A
S
T
E
L
M
Pestanas
E
R
J
R
L
E
I
E
O
Z
C
E
O
I
U
N
H
A
S
B
Umbigo
S
A
R
I
A
G
P
S
R
O
A
N
F
S
I
E
B
Z
A
I
Unhas
Pernas
Pescoço
SuDoKu do LusoJornal
5
2
4
1
1
7
2
7
1
8
5
4
1
7
4
9
7
6
9
2
7
2
3
9
4
8
Regras do SuDoKu:
Sudoku é um puzzle de colocação
de números. O puzzle contém algumas pistas iniciais.Cada coluna,linha
e região só pode ter um número de
cada (de 1 a 9).
O objectivo é preencher todos os
campos com números.
Cada linha de 9 números tem de
incluir todos os algarismos de 1 a 9
em qualquer ordem.
Cada coluna de 9 números tem de
incluir todos os algarismos de 1 a 9
em qualquer ordem.
E cada sub quadro 3x3 tem de
incluir todos os algarismos de 1 a 9
em qualquer ordem.
Resolver o problema requer apenas
raciocínio lógico e algum tempo.
2
4
6
1
9
3
4
5
2
8
3
9
4
8
6
8
4
2
4
9
7
6
1
1
2
3
6
7
Televisão 15
LusoJornal n°157 _ 06/03/2008
Televisão: programação da CLP TV
Quinta, 06/03
04:00 Videoclips
07:00 CLP Jornal
07:31 Meteo
07:35 Dad x – desenho
animado
08:03 Tête à Têtedebate
09:00 Meu Pé de Laranja
Lima –novela
09:40 l’Etalon Noir
10:40 Meteo
10:45 Place en Garde à
Vue - série
11:40 Fora de Jogo
12:40 A la Table des
Chateaux
13:05 Place en Garde à
Vue -série
14:00 Pessoas &
Negócios
14:51 Mont Royal
15:39 Videoclip
16:40 Tête à Tête
17:35 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
18:16 l’Etalon Noir
18:45 Receita Minuto
19:16 Les Dieux de
L’Olympe
19:30 CLP Jornal
20:01 Météo
20:05 L’Etalon Noir
20:35 3810-UA - Série
21:00 Reportagem
CLPTV Noites com fado
21:30 A Raia dos Medos
23:05 Place en Garde à
Vue
00:00 CLP Jornal
00:36 Meteo
00:40 Reportagem
CLPTV Noites com fado
Sexta, 07/03
04:00 Videoclip
07:00 CLP Jornal
07:31 Meteo
07:35 Dad X – desenho
animado
08:03 3810-UA – Série
08:30 Boulevard das
Estrelas
09:00 Meu Pé de Laranja
Lima –novela
09:40 l’Etalon Noir
10:40 Meteo
10:45 Place en Garde à
Vue
11:40 TV Ciência
12:40 Receita Minuto
13:05 Place en Garde à
Vue
14:00 Fora de Jogo
14:51 Mont Royal
15:39 Videoclip
16:40 3810-UA – Série
17:35 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
18:16 l’Etalon Noir
18:45 A la Table des
Chateaux
19:00 Les Dieux de
L’Olympe
19:30 CLP Jornal
20:01 Meteo
20:05 Raízes da Terra
21:00 Helicops - série
23:00 Reportagem
CLPTV
23:30 CLP Jornal
00:05 Meteo
00:10 Raízes da Terra
Sábado, 08/03
04:00 Videoclip
07:00 Jornal CLP
07:31 Meteo
07:35 Dad x - desenho
animado
08:05 Fora de jogo
09:00 Reportagem
CLPTV
09:30 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
11:16 Meteo
11:20 Meu Pé de Laranja
Lima – novela
12:15 A la Table des
Chateaux
12:35 Raízes da Terra
13:30 Tête à Tête
14:20 Videoclip
15:15 Reportagem
CLPTV
15:40 Vendredi et la vie
sauvage -Telefilme
16:30 Raízes da Terra
17:20 3810-UA – Série
17:49 Tête à Tête
18:45 Receita Minuto
19:00 TV Ciência
19:30 CLP Jornal
20: 01 Meteo
20:04 Boulevard das
Estrelas
20:35 Leon Morin
Pretre- telefilme
22:15 Helicops - série
23:10 CLP Jornal
23:42 Meteo
23:45 Boulevard das
Estrelas
00:20 Reportagem
CLPTV
Domingo, 09/03
04:00 Videoclip
07:00 CLP Jornal
07:31 Meteo
07:35 Pessoas e
Negócios
09:00 Tête à Tête
09:55 Place en Garde à
Vue - série
10:50 Meteo
10:55 Place en Garde à
Vue - série
11:48 3810 UA - série
12:15 Boulevard das
Estrelas
12:50 Reportagem
CLPTV
13:15 Receita Minuto
13:45 Videoclip
15:18 La Fievre monte a
el Pao - telefilme
16:46 A la Table des
Chateaux
17:05TV Ciência
17:35 Raízes da Terra
18:30 CLP Jornal
18:55 Meteo
19:00 Bwin Liga Benfica
x Leiria
21:15 Bwin Liga
Guimarães x Sporting
23:10 CLP Jornal
23:37 Meteo
23:40 + Noite
00:15 Raízes da Terra
Segunda, 10/03
04:00 Videoclip
07:00 CLP Jornal
07:31 Meteo
07:35 Alix – desenho
animado
08:05 Raízes da Terra
09:00 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
09:40 l’Etalon Noir
10:40 Meteo
10:45 Place en Garde à
Vue - série
11:45 Boulevard das
Estrelas
12:17 Tv Ciência
12:44 A la Table des
Chateaux
13:01 Place en Garde à
Vue - série
14:01 Videoclip
14:25 3810-UA
14:51 Mont Royal
16:37 Raízes da Terra
17:35 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
18:16 l’Etalon Noir
18:45 A la Table des
Chateaux
18:59 Les Dieux de
L’Olympe
19:30 CLP Jornal
20:26 Meteo
20:05 Reportagem
CLPTV
21:00 Pessoas &
Negócios
22:00 Bwil Liga Benfica
x Leiria
23:55 CLP Jornal
00:25 Meteo
00:30 Pessoas &
Negócios
Cherche nourrice
Terça, 11/03
04:00 Videoclip
07:00 CLP Jornal
07:31 Meteo
07:35 Dad x - desenho
animado
08:05 Pessoas &
Negócios
09:00 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
09:40 l’Etalon Noir
10:40 Meteo
10:43 Place à Garde à
Vue
11:45 Raízes da Terra
12:44 A la Table des
Chateaux
13:01 Videoclip
13:15 Place à Garde à
Vue
14:00 3810-UA - série
14:31 Videoclip
14:51 Mont Royal
15:38 Videoclips
16:40 Pessoas &
Negócios
17:35 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
18:16 l’Etalon Noir
18:45 Receita Minuto culinária
19:16 Les Dieux de
L’Olympe
19:30 CLP Jornal
20:01 Meteo
20:05 l’Etalon Noir
20:35 Fora de Jogo
21:40 Bwin Liga
Guimarães x Sporting
23:35 CLP Jornal
00:07 Meteo
00:15 Fora de Jogo
Quarta, 12/03
04:00 Videoclip
07:00 CLP Jornal
07:31 Meteo
07:35 Alix – desenho
animado
08:05 Fora de Jogo
08:59 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
09:42 l’Etalon Noir
10:40 Meteo
10:43 Place à Garde à
Vue
11:25 Videoclip
11:45 Pessoas &
Negócios
12:43 Receita Minuto
13:15 Place à Garde à
Vue
14:00 Boulevard das
Estrelas
14:31 Videoclip
14:51 Mont Royal
15:38 Videoclip
16:40 Fora de Jogo
17:35 Meu Pé de Laranja
Lima -novela
18:16 l’Etalon Noir
18:45 A la Table des
Chateaux
19:00 Les Dieux de
l’Olympe
19:30 CLP Jornal
20:01 Meteo
20:05 l’Etalon Noir
20:35 Tête à tête debate
21:30 Helicops - série de
acção
22:20 TV Ciência
22:58 Place à Garde à
Vue
23:50 CLP Jornal
00:22 Meteo
00:25 Tête à Tête debate
Nous recherchons une nourrice
déclarée pour une garde partagée de deux bébés (3 mois et 4
mois) dans un même immeuble.
Disponibilité: fin février.
Horaires: 8h30 - 19h00, du lundi
au vendredi. Non fumeuse.
Références demandées.
Métro: Villiers / Malesherbes, Paris 17ème
Merci de nous contacter au
06.72.98.74.04
Recherche pour
propriété près
d'Albi (Toulouse)
Couple: Bonne Mentalité, travailleur et responsable. Madame:
entretien maison et cuisine.Monsieur: entretien jardin, aimant les
animaux. Écrire à Mme Visschers
25 rue Marbeuf, 75008 Paris.
Questions de droit
par
Maître
José
Coelho
Televisão: programação da RTP internacional
Quinta, 06/03
07:30 Bom Dia Portugal
10:00 Canadá Contacto
10:30 Fábrica das
Anedotas
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Conta-me como
Foi
16:30 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Agua
21:00 Telejornal
22:00 Grande Entrevista
22:45 Canadá Contacto
23:00 O Dia do
Regicídio
23:45 Corredor do
Poder
01:00 Jornal das 24
Horas
02:00 Canadá Contacto
Sexta, 07/03
07:30 Bom Dia Portugal
10:00 Timor Contacto
10:30 Fábrica das
Anedotas
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Conta-me Como
Foi
16:00 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:00 Timor Contacto
22:30 Mais Perto de
Casa
23:00 Mudar de Vida
23:30 Sexta à Noite
02:30 Jornal das 24
Horas
03:30 Timor Contacto
Sábado, 08/03
08:00 Eurodeputados
08:30 Africa do Sul
Contacto
09:00 Bom Dia Portugal
Fim-de-semana
12:00 Zig Zag
13:00 Notícias de
Portugal
14:00 Jornal da Tarde
15:00 A Alma e a Gente
15:30 Da Terra ao Mar
16:00 Latitudes
16:30 Obra de Arte
17:15 Notícias RTP
Madeira
17:30 Atlântida Açores
19:00 AB Ciência
19:30 Contra
20:00 A Guerra
20:30 Africa do Sul
Contacto
21:00 Telejornal
22:00 A Voz do Cidadão
22:15 Dança Comigo
00:15 O Caminho faz-se
Caminhando
01:00 Jornal das 24H
Domingo, 09/03
07:30 Nós
08:30 Europa Contacto
09:00 Bom dia Portugal
Fim-de-semana
11:00 Eucaristia
Dominical
12:00 Zig Zag
13:00 Mais Perto de
Casa
13:30 Contra
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Parlamento
16:00 Gato Fedorento
16:30 Depois do Adeus
18:15 Só Visto
19:00 RTP Madeira
19:15 Contra
19:45 Conta-me Como
Foi
20:30 Europa Contacto
21:00 Telejornal
22:00 Escolhas de
Marcelo Sousa
22:15 Futebol Bwin Liga
00:00 Escolhas de
Rebelo de Sousa
00:30 Rumo à Primeira
Segunda, 10/03
07:30 Bom Dia Portugal
10:00 EUA Contacto
10:30 Fábrica das
Anedotas
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Conta-me como
Foi
16:05 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:00 Notas Soltas
22:15 EUA Contacto
22:45 A Raia dos Medos
23:45 O Preço Certo
00:30 Obra de Arte
01:00 Jornal das 24
Horas
Terça, 11/03
07:30 Bom Dia Portugal
10:00 Macau Contacto
10:30 Fábrica das
Anedotas
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Terra
15:00 Conta-me Como
Foi
16:00 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
20:05 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:00 A Alma e a Gente
22:30 Macau Contacto
23:00 AB Ciência
23:30 Trio d’Ataque
01:00 Jornal das 24
Horas
02:00 Macau Contacto
Quarta, 12/03
07:30 Bom Dia Portugal
10:00 Argentina
Contacto
10:30 Fábrica das
Anedotas
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Conta-me Como
Foi
16:15 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:00 Argentina
Contacto
22:15 Prós e Contras
01:15 Jornal das 24
Horas
02:30 Argentina
Contacto
Televisão: programação da SIC internacional
Quinta, 06/03
07:00 SIC Notícias
10:00 Querido mudei a
Casa
11:00 Fátima
14:00 1° Jornal
15:15 Opinião Pública
16:00 Mundo das
Mulheres
17:00 Contacto
19:00 Chiquititas
19:30 Floribella
20:15 Jornal da Noite
21:30 Taça UEFA Benfica
x Getafe
23:15 Os Homens do
Jogo
23:30 Resistirei
00:15 Lisboa Mistura
00:30 Chiquititas
23:45 Quadratura
01:00 Jornal da Noite
02:15 Floribella
Sexta, 07/03
07:00 SIC Notícias
10:00 Querido Mudei a
Casa
11:00 Fátima
14:00 1° Jornal
15:15 Opinião Pública
16:00 Mundo das
Mulheres
17:00 Contacto
19:00 União A27
19:45 Chiquititas
20:15 Floribella
21:00 Jornal da Noite
22:30 Resistirei
23:15 Entretenimento
00:00 União A 27
00:30 Chiquititas
01:00 Jornal da Noite
02:15 Floribella
Sábado, 08/03
07:30 Mundo das
Mulheres
08:30 Caras Notícias
09:00 Chiquititas
09:45 Chiquititas
10:30 A Minha Família é
uma Animação
11:15 Radical Mygames
11:45 Curto Circuito
13:15 Etnias
14:00 1° Jornal
15:00 Fama Show
15:45 Floribella
16:30 Camp. Nac. Futsal
18:15 Magazine Mulher
18:45 Caras Notícias
19:15 Chiquititas
20:30 + 351
21:00 Jornal da Noite
22:30 Malucos do Riso
23:15 A Minha Família é
uma Animação
00:15 Expresso da Meia
Noite
01:00 Jornal da Noite
02:15 Resistirei
Domingo, 09/03
07:45 Mundo das
Mulheres
08:45 Caras Notícias
09:15 Chiquititas
10:00 Chiquititas
10:45 Música do Mundo
11:15 Radical Mygames
11:45 Curto Circuito
13:15 Extase
14:00 1° Jornal
15:00 + 351
15:30 Floribella
17:00 Querido Mudei a
Casa
18:00 Lisboa Mistura
18:15 Quadratura
19:00 TV Turbo
19:30 Caras Notícias
19:45 Chiquititas
21:00 Jornal da Noite
22:00 Grande
Reportagem
22:30 Malucos do Riso
23:15 Entretenimento
00:00 Serralves Fora de
Horas
01:00 Jornal da Noite
Segunda, 10/03
07:00 Pedidos e
Achados
10:00 Querido, Mudei a
casa
11:00 Fátima
14:00 1° Jornal
15:15 Opinião Pública
16:00 Mundo das
Mulheres
17:00 Contacto
19:00 Música do Mundo
19:30 Lisboa Mistura
19:45 Chiquititas
20:15 Floribella
21:00 Jornal da Noite
22:30 Resistirei
23:15 Sete Vidas
00:00 Malucos do Riso
00:30 Chiquititas
01:00 Jornal da Noite
Terça, 11/03
07:00 SIC Notícias
10:00 Querido, Mudei a
Casa
11:00 Fátima
14:00 1° Jornal
15:15 Opinião Pública
16:00 Mundo das
Mulheres
17:00 Contacto
19:00 Imagens Marca
19:30 Cartaz
19:45 Chiquititas
20:15 Floribella
21:00 Jornal da Noite
22:30 Resistirei
23:15 O Dia Seguinte
00:30 Chiquititas
01:00 Jornal da Noite
Quarta, 12/03
07:00 SIC Notícias
10:00 Querido, Mudei a
Casa
11:00 Fátima
14:00 1° Jornal
15:15 Opinião Pública
16:00 Mundo das
Mulheres
17:00 Contacto
19:00 Caras Notícias
19:30 Cartaz
19:45 Chiquititas
20:15 Floribella
21:00 Jornal da Noite
22:30 Resistirei
23:15 +351
23:45 Extase
00:30 Chiquititas
01:00 Jornal da Noite
Quelle est la durée minimum
des congés payés qu’un salarié peut prendre consécutivement?
La réponse est inscrite à l’article
L. 223-8 du Code du travail qui
dispose d’abord, que le congé
payé ne dépassant pas douze
jours ouvrables doit être continu. Ensuite, précise-t-il, la durée
des congés pouvant être pris en
une seule fois ne peut excéder
vingt-quatre jours ouvrables
avec la possibilité d’y déroger individuellement si le salarié justifie de contraintes géographiques particulières. Enfin, ajoute
le même texte, le congé principal d’une durée supérieure à
douze jours ouvrables et au plus
égale à vingt-quatre jours ouvrables peut être fractionné par
l’employeur avec l’agrément du
salarié. Dans ce cas, rappelle le
dispositif, une fraction doit être
au moins de douze jours ouvrables continus compris entre
deux jours de repos hebdomadaire.
Telles sont les règles du Code du
travail dont on rappellera qu’elles ne fixent qu’à minima c’est-àdire qu’il est possible d’y déroger par des mesures plus favorables aux salariés au premier rang
desquelles se trouve la Convention collective.
■ José Coelho
Avocat à la Cour
www.lusojornal.com
Tel. 01 53 79 20 21
Download

Eleições municipais em França