SELEÇÃO DE GÊNEROS TEXTUAIS SEGUNDO APORTES TEÓRICOS DAS
TRADIÇÕES DISCURSIVAS E DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: CRITÉRIOS
PARA A CONSTITUIÇÃO DE CORPORA HISTÓRICOS DO PORTUGUÊS
BRASILEIRO
José da Silva Simões
[email protected] ou [email protected]
Departamento de Letras Modernas
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Universidade de São Paulo - Brasil
Com esta comunicação pretende-se discutir a relevância dos pressupostos teóricos das
Tradições Discursivas (TD) (Koch 1997 e 2008, Kabatek 2005, 2006 e 2008,
Oesterreicher 1998, 2008, e texto no prelo) em consonância com os postulados
defendidos por especialistas em Línguística de Corpus (LC) (Biber/Conrad 2009, Baker
2010, O’Keeffe/McCarthy 2010, Lüdeling/Kytö 2009, Wilson/Archer/Rayson 2006)
para a seleção e análise de corpora históricos PB. Em outras palavras, o objetivo
principal da comunicação é traçar um perfil de critérios relevantes à pesquisa voltada
para a LC a partir dos pressupostos do modelo de TD e demonstrar como esses critérios
podem ajudar a controlar as asserções que se possam fazer a respeito de fenômenos de
mudança lingüística do PB. As evidências serão colhidas em textos de variada tipologia:
cartas, memórias, testamentos, atas diversas (atas de batismo, casamento e óbito e atas
da câmara). Entre os critérios a serem descritos, destacam-se: as formas de aquisição do
português no Brasil e suas normas, o papel das instituições propagadoras das normas (a
escola e as instituições da administração pública, a imprensa a partir do séc. XIX) e a
identificação de mudanças internas de uma norma para outra. Serão apresentados alguns
exemplares de textos de tipologia variada e suas respectivas evidências, tentando
responder as questões subjacentes à evolução do PB em um recorte da diacronia que
avança do séc. XVI para o séc. XXI.
Este trabalho tem como foco a história da Língua Portuguesa no Brasil e com
esta comunicação pretendo discutir a importância da adoção de um corpus diacrônico de
textos controlado por critérios definidos. Desde 1997, as equipes do Projeto Para a
História do Português Brasileiro (PHPB) têm coletado materiais representativos da
diacronia dessa variante do português. A tarefa dos pesquisadores das várias regiões
compreende a necessidade de encontrar evidências das distintas normas lingüísticas que
conviveram em determinadas sincronias do Português Brasileiro (PB). Ao assumir essa
empreitada, os linguistas defrontam-se com indagações interdependentes à questão
principal que se orienta para a descrição da evolução do PB na diacronia.
A idéia é responder questões como estas:
1. Que modelos textuais foram levados para o Brasil?
2. Esses modelos foram reelaborados nesse novo espaço comunicativo?
3. Quanto dessa reelaboração é fruto de mudanças na história social da
comunidade que se apropriou dessa língua? e
4. Em que medida contar a história dos textos pode ajudar a contar a história da
língua?
Como lingüistas, estamos preocupados em responder a questão que envolve os
fenômenos de mudança lingüística no Português Brasileiro. Como temos acesso restrito
a textos escritos que possam evidenciar uma norma cotidiana dessas sincronias passadas
e que ofereçam uma maior proximidade com o vernáculo ou com os falares cotidianos,
resta-nos apenas trabalhar com os documentos disponíveis em arquivos, muitas vezes
formulaicos e presos a uma norma que poderíamos até mesmo chamar de institucional,
como é o caso do registros religiosos e da administração pública. No entanto, acredito
que é possível estabelecer critérios relevantes já consolidados pelas pesquisas
associadas à Linguística de Corpus e aos pressupostos do modelo de Tradições
Discursivas como forma de controlar as asserções que se possam fazer a respeito de
fenômenos de mudança lingüística do PB.
Em outras palavras, o objetivo principal da comunicação é traçar um perfil de
critérios relevantes à pesquisa voltada para a LC a partir dos pressupostos do modelo de
TD e demonstrar como esses critérios podem ajudar a controlar as asserções que se
possam fazer a respeito de fenômenos de mudança lingüística do PB.
1. Antecendentes teóricos e metodológicos da pesquisa diacrônica baseada na
coleta e seleção de textos representativos do português brasileiro
Desde 2003, juntamente com Verena Kewitz (v. KEWITZ 2007; SIMÕES 2007 e
SIMÕES/KEWITZ 2006a, 2006b, 2009a, 2009b e 2009c), procuramos estabelecer um
controle dos elementos composicionais dos exemplares de textos para proceder à seleção
dos documentos, levando em conta vários critérios não apenas exclusivos da história
interna da língua portuguesa no Brasil, mas também de caráter tanto de história social e
espaços comunicativos onde foram produzidos os textos, como também de fatores
discursivos, tais como a finalidade comunicativa que fez gerar o documento. Nesses
trabalhos (SIMÕES/KEWITZ, op. cit.), defendemos que a constituição dos gêneros textuais e
os processos de mudança dos elementos composicionais que resultam de acomodações
desses mesmos gêneros textuais às comunidades linguísticas nas quais são veiculados são
de grande importância para a análise de fenômenos lingüísticos, pois acreditamos que não
é adequado afirmar se houve algum tipo de mudança gramatical em uma língua, levando
em conta apenas um gênero textual específico ou um conjunto desordenado de exemplares
de textos, sejam eles do mesmo gênero ou de tipologia textual diferenciada.
A análise de fenômenos específicos – como é o caso da diacronia das orações de
gerúndio em PB (SIMÕES 2007) e da alternância de das preposições A e PARA
(KEWITZ 2007) baseada em um corpus selecionado por critérios ligados à
composicionalidade paradigmática de vários gêneros textuais –, permitiu entender a
abundância ou escassez de ocorrência desses itens de acordo com o contexto discursivo
em que apareciam. Nesses trabalhos preocupamo-nos em levar em conta a seleção de
exemplares de textos de maior distância comunicativa (cf. Koch/Oesterreicher
2007/1990), como é o caso das cartas oficiais, das cartas administração privada e das
memórias históricas, bem como também nos registros de uma língua oral concepcional
de séculos anteriores, registrada, por exemplo, nas cartas particulares, nos entremezes e
nas peças teatrais.
Para a coleta destes materiais, transpusemos uma metodologia já bem
consolidada nos trabalhos da Sociolinguística, levando em consideração não só fatores
discursivos como também fatores sociais, associados às condições de produção dos textos,
aplicando, assim, aos textos escritos um tratamento análogo aquele que se adota
usualmente para a interpretação de textos orais de sincronias mais recentes. Para adequar
essa pesquisa à análise de textos antigos, aliamos à metodologia os pressupostos do
modelo de Tradições Discursivas (doravante TD) da escola romanística alemã, sediada
principalmente na Universidade de Tübingen e que tem como foco a concepção coseriana
do binômio sincronia/diacronia1. Nesse modelo, levam-se em conta os processos de
evocação e atualização ou inovação de gêneros textuais e de “modos de dizer em geral”.
1.1 Um Corpus Mínimo Comum do PHPB: em busca de critérios relevantes
para a seleção de documentos
Em vários estudos acerca da constituição de corpora para o PHPB, é possível
perceber a preocupação comum das várias equipes regionais por editar documentos que
mantenham um caráter mais próximo da oralidade. Em comunicação com Verena
Kewitz (SIMÕES/KEWITZ 2010), reunimos os aspectos relevantes apontados por cada
uma das equipes, e a partir daí propusemos uma agenda de coleta de um corpus mínimo
compartilhado. Em geral, notou-se que há um consenso em relação à constituição de um
corpus equilibrado por tipologia textual diversificada, preocupação com os diversos
registros das várias sincronias, levando em conta, assim, as diversas normas possíveis
de serem detectadas (norma popular, cotidiana, culta, etc.). Além disso, observou-se que
é muito importante articular esses corpora em função da história social específica de
cada região, pois textos transitam de forma diferente em determinados grupos sociais –
alguns mais frequentemente, outros mais esporadicamente, de acordo com as
necessidades comunicativas que emergem de cada grupo cultural portador destes textos.
Em diversos trabalhos, Simões/Kewitz (2006a, 2006b, 2009a, 2009b e 2009c) já
apontaram para aspectos que devem ser considerados no levantamento desses corpora.
Na tentativa de identificar as normas inerentes a cada um dos documentos,
estabelecemos critérios de coleta e organização de material para a equipe de São Paulo
que estão orientados por categorias linguístico-discursivas, entre elas: a) grau de
publicidade do documento (particular, semi-particular ou público); b) grau de simetria
entre emissor e receptor (ascendente, horizontal ou descendente); c) fixidez temática
(sem fixidez, núcleo temático fixo ou tema altamente fixo); d) dimensões da ação
comunicativa ou objetivos do texto (narrar, exigir, repreender, reclamar, confirmar,
agradecer, atacar etc.) e e) grau de planejamento do texto (livre, semi-controlado ou
altamente controlado).
Em Simões/Kewitz (2010), reiteremos que é preciso levar em conta outros
aspectos relevantes, associados principalmente a) a história social da língua portuguesa
no Brasil; b) o contato linguístico; c) as normas linguísticas e d) a importância dos
conceitos de TD para a constituição dos corpora, assim com já apontávamos em
Simões/Kewitz (2006a, 2006b, 2009a e 2009b). Nesses trabalhos enumeramos algumas
reflexões a respeito de alguns fatores determinantes da produção de textos paulistas ao
longo de cinco séculos: a) a diversidade lingüística existente anteriormente ao Decreto
de Pombal; b) as formas de aquisição do português após o Decreto, incluindo-se aí a
aquisição de português como norma padrão; c) o papel efetivo das escolas primárias,
secundárias e superiores no Estado de SP enquanto propagadores de norma culta; d) o
papel da imprensa enquanto possível modelo de norma culta a partir do século XIX,
11
Vejam-se os trabalhos de Schlieben-Lange 1983; Koch 1988, 19971, 2008; Koch &
Oesterreicher 1990/2006; Kabatek s/d, 2003/2006, 2004, 2005 e 2009 cf. Coseriu
1981/1994, Oesterreicher 1997, entre outros.
tanto na cidade de São Paulo, quanto no interior; e) o perfil das pessoas letradas,
possíveis detentoras de norma culta ao longo de toda a história do território paulista; f) a
mobilidade social como fator de divulgação de normas (culta, popular), escritas e
faladas norma culta (falada e escrita) em todo o território paulista; g) as possíveis
influências de normas de territórios vizinhos, como Rio de Janeiro, Minas Gerais etc.;
h) mudança de uma norma em relação a outra norma, sob quais condições; i) o
conservadorismo ou renovação de tradições: mudança lingüística veiculada por
determinados gêneros textuais.
Levando em conta a lição que cada uma das equipes regionais do PHPB tem
trazido como contribuição, apresentamos (Simões/Kewitz, op. cit.) uma sugestão de
corpus mínimo compartilhado que foi discutida exaustivamente pelos representantes das
várias equipes regionais do PHPB (VIII Seminário do PHPB/João Pessoa/PB). A partir
dessas considerações, os participantes da reunião discutiram a viabilidade de distribuir a
coleta de materiais respeitando a disponibilidade e representatividade das tipologias
textuais em cada uma das 11 regiões que compõem o Projeto PHPB. Nesse sentido, a
opção foi de compor três conjuntos de textos divididos em um corpus comum mínimo
de manuscritos e impressos e um corpus diferencial, muitas vezes exclusivo de uma
determinada região, que tenha sido coletado pelos pesquisadores para o estudo mais
abrangente de um fenômeno específico.
A. CORPUS COMUM MÍNIMO – MANUSCRITOS
1. Testamentos
2. Processos-crime
3. Atas da Câmara
Cartas
4. Cartas particulares
5. Cartas da administração privada
6. Cartas oficiais
B. CORPUS COMUM MÍNIMO – IMPRESSOS
Textos jornalísticos a partir do séc. XIX
7. Cartas de redatores/editorais
8. Cartas de leitores
9. Anúncios
C. CORPUS COMUM DIFERENCIAL
10. Inventários
11. Memórias históricas e diários
12. Entremezes e outros textos teatrais
13. Inquéritos orais
Essa empreitada das variadas equipes do PHPB procura levar em conta que
contextos discursivos distintos podem permitir a interpretação de fenômenos
linguísticos submetidos a filtros que vão desde o caráter público/particular,
simetria/assimetria entre autor/leitor, gêneros textuais construídos através de tradições
discursivas do português (carta particular, carta de comércio, carta de leitor, carta de
editor, texto literário, petição, requerimento, inventário, devassa, autos criminais,
diálogos entre dois interlocutores, aula expositiva, etc.).
Kabatek (2003) aponta para o risco de se enviesar a análise de mudança
linguística, quando não se levam em conta as diferentes tipologias textuais, pois a
frequência de determinados fenômenos pode estar associada a uma determinada TD
presente em apenas uma parte específica de um determinado gênero textual, e por
constituir dessa forma uma tradição exclusiva de uma parte específica dos textos.
Kabatek (2003:16) apresenta duas questões importantes para a reflexão acerca da
dicotomia história da língua vs. História dos textos. Para ele, é necessário que se levem
em conta as seguintes indagações: i) o que varia segundo as tradições discursivas em
questão e o que não varia, já que além de toda diversidade textual há elementos no
sistema de uma língua que se mantêm bastante estáveis através das tradições
discursivas?; além disso, ii) que elementos variam através das tradições discursivas? e,
finalmente, iii) qual é a possível relação (sincrônica e diacrônica) entre aquilo que é
próprio das tradições discursivas e o que é próprio do sistema linguístico? Para esse
autor, quando se estuda a diacronia das línguas através de textos escritos como
exemplares de uma sincronia passada, é preciso ter em conta a historicidade dos textos
analisados. Ao defender essa idéia, Kabatek retoma Coseriu (1979 apud Kabatek s/d:1),
que diferencia a historicidade em três níveis: i) a historicidade linguística no sentido
próprio (historicidade da língua em particular); ii) a historicidade da tradição
(repetição) de determinados textos ou de determinadas formas de textos e iii) a
historicidade genérica no sentido de uma pertença à história.
A historicidade da língua em particular remete ao caráter individual próprio das
línguas, independentemente da história dos textos que são compartilhados com outras
comunidades linguísticas. O historicidade da tradição dos textos refere-se à história dos
modelos textuais que são transmitidos de uma comunidade a outra. Por outro lado, a
historicidade genérica baseada na repetição de objetos culturais, ao mesmo tempo que
mantém esquemas predeterminados, força as mudanças. Trata-se, aqui, portanto, de uma
forma de interpretar as mudanças linguísticas não só em função de usos individuais e
necessidades pragmáticas imediatas, mas sim como uma mudança dependente também
dos contextos em que os fenômenos linguísticos estão inseridos. Nessa mesma direção,
Peter Koch (1988:343) já afirmava que TD são uma representação de historicidade
linguística que é independente das línguas em particular. Elas estão ligadas a grupos
culturais, que se definem por critérios artísticos, econômicos.
É necessário ressaltar aqui que o conceito de TD perpassa a noção de gênero,
mas não se reduz apenas a este rótulo. Para a coleta de textos que empreendemos,
propomos critérios de seleção dos corpora devem ter em conta (i) a historicidade
linguística no sentido próprio (historicidade da língua em particular), (ii) a historicidade
da tradição (repetição) dos gêneros (carta, anúncios, atas paroquiais, memórias
históricas, entremezes e peças teatrais, etc) e (iii) a historicidade genérica dos
elementos discursivos constantes desses textos.
Para Kabatek (2004:5) existem condições que ajudam a entender a noção de TD:
1) um texto estabelece uma relação com outro texto ou textos anteriores em um
determinado momento da história. A repetição seria um desses traços definidores da
tradição. O que ser repete, no entanto, pode referir-se a um ou mais elementos da TD de
base. Por outro lado, existem algumas condições para que se entenda um exemplar
textual, ou um elemento composicional do mesmo texto, como uma TD: a) a condição
de que uma TD deve ser sempre discursiva, embora haja outros tipos de tradições
culturais, tal como descreve Peter Koch (1997); b) a segunda condição refere-se ao fato
de que nem toda repetição forma uma TD. Os elementos constitutivos do nível histórico
de uma língua particular como a repetição de artigos ou determinados elementos de
coesão (advérbios, conjunções, etc.) não podem formar sozinhas uma TD, c) a terceira
condição está ligada ao conceito de evocação e refere-se ao conteúdo dos textos, ou
seja, a evocação é a repetição dos conteúdos temáticos que são tratados nos textos, isto
é, a hierarquia temática da línguagem específica de um texto, como é o caso dos
sermões que sempre evocam textos bíblicos e outros textos religiosos, tais como as
crônicas de vidas de santos etc.
Esta idéia se coaduna com os princípios defendidos por estudiosos da
Linguística de Corpus. Biber/Conrad (2009:55) propõem uma definição mais apurada
dos elementos composicionais dos textos, distinguindo entre traços linguísticos do
registro (register features), marcadores linguísticos do registro (register markers),
marcadores linguísticos do gênero (genre markers) e os traços linguísticos do estilo
(style features). Os autores defendem a idéia de que para a constituição de corpora
equilibrados é preciso estabelecer critérios de comparação entre os textos que permita
agrupá-los pela similitude de suas características composicionais. Esse mesmo princípio
é o mesmo que defendemos para a constituição dos corpora do PHPB (cf.
Kewitz/Simões op. cit.).
Em um estudo anterior sobre a diacronia do inglês, Biber (1993) apresenta uma
distribuição dos textos estudados segundo critérios que os dispõem entre dois pólos:
situated vs. elaborated, semelhantes ao contínuo proximidade vs. distância proposto por
Koch/Oesterreicher (1990/2006). A aposição dos quadros dispostos nas figuras 1 e 2 a
seguir demonstram a relevância dessa comparação.
Figura 1. A disposição do corpus diacrônico do inglês no contínuo situated vs.
elaborated conforme Douglas Biber (1993:230).
2. Análise de orações de gerúndio no Português Brasileiro
Em estudo anterior sobre a diacronia das orações de gerúndio no português
brasileiros Inicialmente, procuramos primeiramente estabelecer critérios para uma
definição dos variados tipos de OGs do PB a partir de suas propriedades sintáticas. O
levantamento estatístico comprovou que esta tipologia mostrou-se adequada à
comparação entre os vários tipos de OGs, bem como à análise de sua evolução ao longo
dos séculos estudados. A quantificação revelou ainda aspectos interessantes a respeito
da gramaticalização das orações de gerúndio no PB. Entre eles, destacam-se (a) a
questão da redução significativa dessas orações do séc. XVIII ao XX, o que mostra que
estas estruturas devem estar em competição com outros recursos sintáticos (orações
conjuncionais e outros processos de junção de enunciados) e (b) a problemática que
envolve a redução das OGs adverbiais e o aumento das perífrases de gerúndio.
Resumidamente, a análise do gerúndio no subsistema do Discurso aponta que as
orações de gerúndio exibem a propriedade pragmática de articulação tópica. Além
disso, notou-se pela quantificação que as orações adverbiais (OGadvs e CAs) são mais
freqüentes em textos de maior planejamento como as memórias, as cartas da
administração privada e as cartas oficias, enquanto as perífrases são mais usadas em
textos menos formais como as cartas particulares e tesxtos mais próximos da oralidade
como os diálogos de teatro, bem como os inquéritos de língua falada (séc. XX).
Investigadas a partir da ótica do subsistema da Semântica, observamos que as
OGadvs apresentam-se num processo de dessemanticização, por exibirem menos
relações proposicionais, se comparadas às CAs. Notamos que estas últimas mostram
uma maior produtividade de relações proposicionais e que nelas mantêm-se mais
preservadas as propriedades semânticas apontadas (tabela 12). É importante lembrar
ainda que as CAs são as construções que estão mais dispostas ao processo de
lexicalização. Outras podem gramaticalizar-se em novas preposições (tirando esse fato,
dependendo da chuva) ou conjunções. Müller-Lancé (1994:301) também observou isso
em seu estudo diacrônico sobre as CAs no francês.
O fato é que não podemos dissociar o processo de dessemanticização das
OGadvs da constatação de que, na contrapartida, aumentam as perífrases de
gerúndio.Talvez seja arriscado falar-se aqui de uma mudança encaixada, mas fica a
observação para uma pesquisa futura, que leve em conta não só as propriedades
sintáticas dos itens envolvidos, mas também os traços semânticos desses itens.
Por fim, vale ressaltar que a mostrou-se bastante válida a preocupação em
constituir um corpus de análise segundo as propriedades discursivas específicas de cada
gênero ou tipo de texto, mostrando que os critérios associados ao modelo de TDs são
bastante pertinentes à análise dos processos de mudança lingüística nos três subsistemas
aqui investigados.
BAKER, Paul (2010). “Corpora and sociolinguistic variation”. In: Paul Baker (2010).
Sociolinguistics and Corpus Linguistics. Edingburght: Edinburgh University
Press, p. 31-56.
BIBER, Douglas & CONRAD, Susan (2009:55). “Analysing linguistic features and their
functions”. In: Douglas Biber & Susan Conrad (2009). Register, gender and
style.Cambridge: Cambridge University Press.
COSERIU, Eugenio (1981/1994), Textlinguistik. Eine Einführung. Tübingen: Gunter
Narr.
KABATEK, Johannes (s/d). Zur Historizität von Texten. Tübingen: Universität Tübingen,
http://www.uni-tuebingen.de//uni/nrk/discurso/histor.pdf, acesso em 06.04.2010.
Versão em português: „Sobre a historicidade de textos“, tradução de José da
Silva Simões. Linha d’água, 17. São Paulo: Associação de Professores de
Língua e Literatura / FFLCH / USP / DLCV, p. 159-172.
KABATEK, Johannes (2006): “Tradições discursivas e mudança lingüística”. In: LOBO,
Tânia, RIBEIRO, Ilza, CARNEIRO, Zenaide, ALMEIDA, Norma. (Orgs.). Para
a história do português brasileiro: novos dados, novas análises. Salvador: Editora
da Universidade Federal da Bahia, p. 505-530.
KABATEK, Johannes (2005) “Sobre a historicidade de textos”, tradução de José da Silva
Simões, em: Linha d'água. 17. São Paulo: Associação de Professores de Língua
e Literatura / FFLCH / USP / DLCV, p. 159-172.
KABATEK, Johannes (2006): “Tradições discursivas e mudança lingüística”. In: LOBO,
Tânia, KABATEK, Johannes (2008, Org.). Sintaxis histórica del español y cambio
lingüístico: nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas. Madrid:
Iberoamericana.
KEWITZ, Verena (2007). Gramaticalização e semanticização das preposições a e para
no português brasileiro (séculos XIX e XX). Tese de doutoramento. São Paulo:
USP.
KOCH, PETER (1988). “Norm und Sprache”. In: Albrecht, Jörn / Lüdtke, Jens / Thun,
Harald (1988, eds.). Energeia und Ergon. Sprachliche Variation –
Sprachgeschichte – Sprachtypologie. Studia in honorem Eugonio Coseriu. 3 vol.
Tübingen. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 300) , p. 327-354.
KOCH, Peter (1997). Diskurstraditionen: zu ihrem sprachtheoretischen Status und zu
ihrer Dynamik. In: FRANCK, Barbara / HAYE, Thomas / TOPHINKE, Doris
(Orgs.). Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit. Tübingen: Narr,
(ScriptOralia; 99), p. 43-79.
KOCH, Peter (2008). “Tradiciones discursivas y cambio lingüístico: el ejemplo del
tratamiento vuestra merced en español”. In: KABATEK, Johannes (2008, Org.).
Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: nuevas perspectivas desde
las Tradiciones Discursivas. Madrid: Iberoamericana, p. 53-88.
KOCH, Peter / OESTERREICHER, Wulf (1990). Gesprochene Sprache in der Romania:
Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen: Niemeyer. (Romanistische
Arbeitshefte, 31).
LÜDELING, Anke/KYTÖ, Merja (2009, Org.). Corpus linguistics: an international
handbook. Berlin/New York: Walter de Gruyter.
O’KEEFFE, Anne/MCCARTHY, Michael (2010, orgs.). The Routledge handbook of corpus
linguistics. London/New York: Routledge.
OESTERREICHER, Wulf (1997). „Zur Fundierung von Diskurstraditionen”. In: FRANCK,
Barbara / HAYE, Thomas / TOPHINKE, Doris (Orgs.). Gattungen
mittelalterlicher Schriftlichkeit. Tübingen: Narr, (ScriptOralia; 99), p. 19-41.
OESTERREICHER, Wulf (2008). “Dinámica de estructuras actanciales em los Siglos de
Oro: el ejemplo del verbo encabalgar”. In: KABATEK, Johannes (2008, Org.).
Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: nuevas perspectivas desde
las Tradiciones Discursivas. Madrid: Iberoamericana.
OESTERREICHER, Wulf (no prelo). “Conquistas metodológicas en la lingüística
diacrónica actual. La historicidad del lenguaje: lenguas, variedades y tradiciones
discursivas en el marco de una semiótica social”. In: Mónica Castillo Lluch e
Lola Pons (no prelo). Nuevas tendencias en la investigación del cambio
lingüístico en español. Berna: Peter Lang (Colección Fondo Hispánico de
Lingüística y Filología).
SCHLIEBEN-LANGE, Brigitte (1983). Tradition des Sprechens. Elemente einer
pragmatischen Sprachgeschichtsschreibung. Stuttgart / Berlin / Köln / Mainz:
Kohlhammer.
SIMÕES, José da Silva (2007). Sintaticização, discursivização, e semanticização das
orações de gerúndio no português brasileiro. Tese de doutoramento, USP.
SIMÕES, José da Silva (2009). “A gramaticalização das orações de gerúndio no
Português Brasileiro do séc. XVIII ao séc. XX”. In: Ataliba Teixeira de Castilho
(Org. no prelo). Projeto Para a História do Português Paulista. Vol 1.
Campinas: IEL / UNICAMP, p. 417-464.
SIMÕES, José da Silva / CASTILHO DA COSTA, Alessandra (2009). “As atas paroquiais de
batismo, casamento e óbito como gêneros discursivos”. In: Bassanezi, Maria
Silvia C. Beozzo; Botelho, Tarcísio R.. (Org.). Linhas e entrelinhas: as
diferentes leituras das atas paroquiais dos setecentos. 1 ed. Belo Horizonte:
Veredas & Cenários, 2009, v. , p. 35-58.
SIMÕES, José da Silva / KEWITZ, Verena (2006a). “Traços lingüístico-discursivos em
corpora do português brasileiro”. In: Estudos Lingüísticos XXXV, p. 1018-1027.
SIMÕES, José da Silva / KEWITZ, Verena (2006b). Cartas paulistas dos séculos XVIII e
XIX: uma contribuição para os corpora do PHPB (Org., ed. e rev.). São Paulo:
Humanitas / FFLCH / USP (CD-Rom).
SIMÕES, José da Silva / KEWITZ, Verena (2009a). “Tradições discursivas e organização
de corpora”. In: Vanderci Aguilera (Org. no prelo). Para a história do
português brasileiro. Vol. VII. Londrina: UEL, p. 467-558.
SIMÕES, José da Silva / KEWITZ, Verena (2009b). “Normas lingüísticas, história social,
contatos lingüísticos e tradições discursivas: transformando encruzilhadas em
novos caminhos para a constituição de corpora diacrônicos”. In: Ataliba
Teixeira de Castilho (Org.). História do Português Paulista. Série Estudos, vol.
1. Campinas: Instituto de Estudos da Linguagem / Universidade Estadual de
Campinas, p. 699-720.
SIMÕES, José da Silva / KEWITZ, Verena (2009c). “A constituição de corpora
diacrônicos do Português Brasileiro e seus traços lingüístico-discursivos”. In:
Eberhard Gärtner (Org. no prelo). Brasilianisches Portugiesisch: Geschichte,
System und Variation. Frankfurt: Valentia Verlag, Bibliotheca Romanica et
Latina, Band 8, p. 31-48.
SIMÕES, José da Silva / KEWITZ, Verena (2010a). “Recortes temáticos e mapeamento de
Tradições Discursivas no corpus PHPB”. Comunicação apresentada ao VIII
Seminário do Projeto Para a História do Português Brasileiro: abordagens e
perspectivas. João Pessoa: Universidade Federal da Paraíba, 31 de maio a 4 de
junho de 2010.
SIMÕES, José da Silva / KEWITZ, Verena (2010b). “Recortes temáticos e mapeamento de
Tradições Discursivas no corpus PHPB”. In: Demerval da Hora / Camilo Rosa
Silva (orgs.). Para a História do Português Brasileiro: abordagens e
perspectivas. Vol. VIII. João Pessoa: Idéia / Editora da UFPB, p. 21-28.
WILSON, ANDREW/ARCHER, DAWN/RAYSON, PAUL (2006, orgs.). Corpus linguistics
around the world. Amsterdam/New York: Editions Rodopi.
Download

Jos Simes - Corpora histricos do portugus brasileiro