MANUAL DO USUARIO BM-9910TVUSB 9 " Roof Mount Monitor LCD com USB / SD e TV analógica CUIDADO Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Conteúdo Cuidado -------------------------------------------------------------------------------------- 1 Resolução de Problemas -------------------------------------------------------------- 3 Especificação ------------------------------------------------------------------------------ 4 Nome e função de cada parte -------------------------------------------------------- 5 Nome e função de cada parte -------------------------------------------------------- 6 Nome e função de cada parte -------------------------------------------------------- 7 TV analógica-------------------------------------------------------------------------------9-10 Diagrama de conexão ------------------------------------------------------------------- 11 Energia e Seleção de Modo -----------------------------------------------------------12 TFT CONFIGURAÇÃO MENU Configuração de Exibição de Imagem --------------------------------------------13 Configuração Volume -------------------------------------------------------------------14 Configuração da Função -------------------------------------------------------------- 15 Configuração do Sistema ------------------------------------------------------------- 16 Configuração de Horário -------------------------------------------------------------- 18 Página 1 Atenção Por favor, leia e observe todos os avisos e instruções do manual do proprietário e aqueles marcados na unidade. Guarde este folheto para referência futura. Existem dois tipos de símbolos de alarme, como segue: ATENÇÃO O flash relâmpago com ponta de seta dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa dentro do produto, é gabinete que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. CUIDADO O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) instruções na literatura que acompanha o produto. ATENÇÃO Perigo! Não utilize esta unidade a menos que veículo está estacionado em área segura e legal. Não monte o produto onde ele irá obstruir a implantação do airbag ou em uma área onde ela afetaria o controle de veículos. Também deve ter cuidado para evitar a montagem do produto onde ele pode se tornar perigoso durante paradas bruscas ou em caso de acidente. Não tente reparar estes produtos mesmo. Buscar apenas um centro de serviço especializado ou centro de serviço de fábrica. Redobre a atenção com todos os líquidos em seu carro. Se você ou seu filho derramar líquido sobre estes produtos, puxar o veículo para a estrada Página 2 e virar a chave fora para desconectar ou limpar os produtos com uma toalha. Não opere o equipamento até que todos os líquidos, quer tenham evaporado ou você já teve o monitor inspecionado em um centro de serviço por um técnico qualificado. Dano grave ou perigo pode ter ocorrido. Tenha cuidado para não cair ou sob pressão para o painel frontal do monitor de vídeo. Se a tela de rachaduras devido ao mau uso, a garantia será anulado! Tenha cuidado para não sobrecarregar seu plug acendedor de cigarros, adicionando mais de um dispositivo de cada vez. Use apenas um pano úmido para limpar a tela e use apenas água purificada no pano, torça todo o excesso de água antes de limpar a tela. Não use produtos de limpeza ou produtos químicos para limpar a tela. Na maioria dos casos pano seco vai fazer! Página3 CUIDADO Instalações de qualidade são mais bem realizadas por instaladores qualificados e certificados. Assistindo o monitor por um longo período de tempo sem o funcionamento do motor pode esgotar a carga da bateria do veículo. Não toque na unidade há um lampejo de iluminação. Ela pode receber um choque elétrico. Este produto foi concebido para funcionar com uma de 12 Volts DC, terra negativo veículo. Não é apropriado para a operação sob outras condições ou tensões. Não cubra ou parar de condutas de ar quente ou aberturas. Pode ser a origem de um incêndio ou recebe um choque eléctrico. Não traga dispositivos magnéticos, tais como cartão de crédito ou cartão magnético perto dos ímãs. Página 4 Verifique o Ponto 1. A temperatura de funcionamento deste produto é limitado a -10 ℃ ~ 60 ℃. O seu veículo pode atingir temperaturas até 80 ℃ no verão. 2. De vez em quando o seu veículo é extremamente quente ou frio você deve dar tempo para o seu ar condicionado ou aquecedor para refrigerar ou aquecer o veículo e para temperaturas de operação para voltar a intervalos normais de operação. O monitor irá retornar às suas funções normais, quando estas gamas operacionais sejam alcançados. 3. Sua melhor qualidade de imagem é obtida quando você está diretamente em frente do monitor (+ / - 30 graus) 4. Não abra as tampas e reparar a si mesmo. Consulte um técnico qualificado. Página 5 Solução de problemas Sintoma Itens a verificar Ações a serem tomadas Button faz o trabalho É o poder está ligado? Não há som É cabo de áudio está conectado corretamente? É o monitor que está ligado com o cabo de áudio ligado? É a saída de áudio digital colocado na posição correta? Verifique a capacidade da bateria de carro Selecione o modo de entrada correto para o receptor de áudio. Ligado o cabo de áudio às tomadas de forma segura. Ligue um monitor conectado com o cabo de áudio O controle remoto não funciona corretamente É o controle remoto voltado para o sensor remoto? É a distância longe demais? Existe algum obstáculo no meio? A bateria está esgotada? Não é possível receber transmissão de TV A antena está conectada corretamente? Aponte o controle remoto para o sensor remoto do produto. Use o controle remoto dentro de 5m. Remova o obstáculo. Substitua por pilhas novas. Verifique a conexão da antena. Verifique a conexão da antena. Página 6 Especificações Alimentação Formato de Tela Resolução Sistema de Cor Entrada A / V Dimensão DC 12V 16:09 800 (H) * 3 (RGB) * 480 (V) NTSC / PAL Auto Seleção 2 EA 237 (W) * 142 (D) * 192 (H) mm / 9,3 "(w) * 5.6" (D) * 7.6 "(H) Nota: Este equipamento foi testado e foi considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe A, conforme a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial em alguns casos, o usuário será obrigado a corrigir a interferência às suas próprias custas. Página 7 Nome e função de cada parte Olho Controle Remoto. Isto permite a transmissão de sinais IR do controle remoto para controlar todas as funções do seu monitor. Receptor Sem Fio Infravermelho Você pode ouvir o som do som de áudio usando fone de ouvido sem fio infravermelho. (Wireless IR auscultadores é acessório opcional) Página 8 Nome e função de cada parte Atenção Não traga dispositivos magnéticos Como cartão de crédito ou magnético Carro perto do monitor Página 9 Analog TV Function Watching TV is an optional function which requires an additional part. If you want to install this function, please contact the closest installation shop or regional dealer. TV Mode 1. Select the TV mode by pressing the menu button on the unit or on the remote control. How to Select Channels Automatically 1. Press the menu button on the unit or the Auto button on the remote control to select all available channels automatically. ﹡Channel may not be selected in a bad therefore signal region. ﹡Press the menu button on the unit or the TFT menu the Etc mode on the remote control 2. After finishing the search channels select channel to be viewed. ﹡If you want to skip the auto channel select, press whichever button on the remote control How to Select Channel 1. Channels select on the skip mode. Display the TV channel only the memorized channels. Select the desired channel by pressing the buttons on the unit or the CH+/CH- buttons on the remote control. 2. Channels select on the FIME TUNE mode. Select the channel and move one step manually. Select the desired channel control the buttons on the unit or the CH+/CHbuttons on the remote control. 3. Channels select on the SEARCH mode select the desired channel control the buttons on the unit or the button on the remote control. Página 10 4. Press Number buttons Select the desired channels by pressing the 0~9 number buttons on the remote control. Página 11 Nome e função de cada parte V + / V-nenhuma função de controle de volume, sem alto-falante Página 12 Diagrama de conexão Como conectar o fio PORTA DO ENGATE Use fio amarelo para conectar a alimentação positiva na porta do engate, então ligue o fio azul quando o a porta do engate na alimentação positiva e fio preto quando na alimentação negativa. Página 13 Alimentação e Seleção de Modo Função Mute Silenciar o som de áudio. 1. Pressione o botão MUTE no controle remoto para desativar o áudio quando o mudo está ligado, pressione o botão MUTE no controle remoto para reproduzir o áudio. Controle de volume Controlar o volume do áudio como o seu gosto. Ajuste do Modo Selecione o modo desejado, inserindo- MENU-LIST4 Botão MODE no controlo remoto. Modo AV 1. Conecte os dispositivos externos, como mostrado na figura à direita. (Consulte Diagrama de conexão) 2. Ligue a alimentação da unidade e dispositivos externos. 3. Jogue o dispositivo externo. Menu de idioma INGLÊS, ALEMÃO, ESPANHOL, FRANCÊS, PORTUGUÊS, ITALIANO, RUSSO e ÁRABE para você escolher. Página 14 TFT Menu de configuração 1. Configuração de exibição de imagem Configuração de Brilho: intervalo de configuração: 0 ~ 60 Configuração de Contraste: intervalo de configuração: 0 ~ 60 Cor: intervalo de configuração: 0 ~ 60 Observação: Se o sistema é N, ele irá mostrar a configuração tom automaticamente, e variam de configuração é 0 ~ 60 Pressione estes dois botões podem aumentar ou reduzir o número ajuste suporta pressionar a função longo/curto Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo). Uma pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita Um toque curto pode mover para cima e para baixo. Página 15 TFT Menu de Configuração 2. Configuração de volume Volume: Ajuste de Amplificador de volume. Intervalo de ajuste 0-60 IR: Fone de ouvido ajuste da frequência recebida “Close” significa fechar a emissão, "A", "B" dois intervalo de frequência para seleção. FM: Ajuste do ponto de frequência de emissão "Close" significa fechar emissão FM. Intervalo de frequência: 87,7-107.9MHz Reset: pressionar o botão de reset pode fazer voltar à configuração de fábrica, escolha ou para reinicializar. Pressionar estes dois botões, pode aumentar ou reduzir o número de ajuste, suporta pressionar a função longo / curto. Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo). Uma pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita Um toque curto pode mover para cima e para baixo. Página 16 TFT Menu de Configuração 3. Função de configuração Modo: Configuração do modo de tela TFT de 16:9 e 4:3, dois modos de exibição. Rotação: Configuração da rotação da tela de imagem ", LU, RU, RD, LD" Cima, Baixo, Esquerda, Direita, imagem espelho de exibição. Pressionar estes dois botões, pode aumentar ou reduzir o número ajuste, suporta pressionar a função longo / curto. Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo). Uma pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita Um toque curto pode mover para cima e para baixo. Página 17 TFT Menu de configuração 4. Configuração do sistema Idioma: Ajuste do Idioma OSD, 8 línguas para você escolher Sistema de cores: a configuração do sistema de sinal, "PAL, NTSC, SWCAM" três sistemas compatíveis. Pressionar estes dois botões, pode aumentar ou reduzir o número ajuste, Suporta pressionar a função longo / curto. Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo). Uma pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita Um toque curto pode mover para cima e para baixo. Página 18 TFT Menu de Configuração 5. Configuração de Horário Dormir: Configuração da hora de Dormir Relógio: Configuração da hora Tempo de fechamento: Configuração do tempo de Fechar Tempo aberto: Configuração do tempo aberto Pressionar estes dois botões, pode aumentar ou reduzir o número ajuste, suporta pressionar a função longo / curto. Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo). Uma pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita Um toque curto pode mover para cima e para baixo.