MANUAL DO USUARIO
BM-9910TVUSB
9 " Roof Mount Monitor LCD com USB / SD e TV analógica
CUIDADO
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para
operar o equipamento.
Conteúdo
Cuidado -------------------------------------------------------------------------------------- 1
Resolução de Problemas -------------------------------------------------------------- 3
Especificação ------------------------------------------------------------------------------ 4
Nome e função de cada parte -------------------------------------------------------- 5
Nome e função de cada parte -------------------------------------------------------- 6
Nome e função de cada parte -------------------------------------------------------- 7
TV analógica-------------------------------------------------------------------------------9-10
Diagrama de conexão ------------------------------------------------------------------- 11
Energia e Seleção de Modo -----------------------------------------------------------12
TFT CONFIGURAÇÃO MENU
Configuração de Exibição de Imagem --------------------------------------------13
Configuração Volume -------------------------------------------------------------------14
Configuração da Função -------------------------------------------------------------- 15
Configuração do Sistema ------------------------------------------------------------- 16
Configuração de Horário -------------------------------------------------------------- 18
Página 1
Atenção
Por favor, leia e observe todos os avisos e instruções do manual do
proprietário e aqueles marcados na unidade. Guarde este folheto para
referência futura.
Existem dois tipos de símbolos de alarme, como segue:
ATENÇÃO
O flash relâmpago com ponta de seta dentro de um triângulo equilátero
pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa dentro do
produto, é gabinete que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco
de choque elétrico para as pessoas.
CUIDADO
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o
utilizador para a presença de instruções importantes de operação e
manutenção (serviço) instruções na literatura que acompanha o produto.
ATENÇÃO
Perigo! Não utilize esta unidade a menos que veículo está
estacionado em área segura e legal.
Não monte o produto onde ele irá obstruir a implantação do airbag
ou em uma área onde ela afetaria o controle de veículos. Também deve ter
cuidado para evitar a montagem do produto onde ele pode se tornar perigoso
durante paradas bruscas ou em caso de acidente.
Não tente reparar estes produtos mesmo. Buscar apenas um centro
de serviço especializado ou centro de serviço de fábrica.
Redobre a atenção com todos os líquidos em seu carro. Se você ou
seu filho derramar líquido sobre estes produtos, puxar o veículo para a estrada
Página 2
e virar a chave fora para desconectar ou limpar os produtos com uma toalha.
Não opere o equipamento até que todos os líquidos, quer tenham evaporado
ou você já teve o monitor inspecionado em um centro de serviço por um
técnico qualificado. Dano grave ou perigo pode ter ocorrido.
Tenha cuidado para não cair ou sob pressão para o painel frontal do
monitor de vídeo. Se a tela de rachaduras devido ao mau uso, a garantia será
anulado!
Tenha cuidado para não sobrecarregar seu plug acendedor de
cigarros, adicionando mais de um dispositivo de cada vez.
Use apenas um pano úmido para limpar a tela e use apenas água
purificada no pano, torça todo o excesso de água antes de limpar a tela. Não
use produtos de limpeza ou produtos químicos para limpar a tela. Na maioria
dos casos pano seco vai fazer!
Página3
CUIDADO
Instalações de qualidade são mais bem realizadas por instaladores
qualificados e certificados.
Assistindo o monitor por um longo período de tempo sem o
funcionamento do motor pode esgotar a carga da bateria do veículo.
Não toque na unidade há um lampejo de iluminação. Ela pode receber
um choque elétrico.
Este produto foi concebido para funcionar com uma de 12 Volts DC,
terra negativo veículo. Não é apropriado para a operação sob outras
condições ou tensões.
Não cubra ou parar de condutas de ar quente ou aberturas. Pode ser a
origem de um incêndio ou recebe um choque eléctrico.
Não traga dispositivos magnéticos, tais como cartão de crédito ou
cartão magnético perto dos ímãs.
Página 4
Verifique o Ponto
1. A temperatura de funcionamento deste produto é limitado a -10 ℃ ~ 60 ℃. O
seu veículo pode atingir temperaturas até 80 ℃ no verão.
2. De vez em quando o seu veículo é extremamente quente ou frio você deve
dar tempo para o seu ar condicionado ou aquecedor para refrigerar ou
aquecer o veículo e para temperaturas de operação para voltar a intervalos
normais de operação. O monitor irá retornar às suas funções normais, quando
estas gamas operacionais sejam alcançados.
3. Sua melhor qualidade de imagem é obtida quando você está diretamente
em frente do monitor (+ / - 30 graus)
4. Não abra as tampas e reparar a si mesmo. Consulte um técnico qualificado.
Página 5
Solução de problemas
Sintoma
Itens a verificar
Ações a serem tomadas
Button faz o trabalho
É o poder está ligado?
Não há som
É cabo de áudio está
conectado
corretamente?
É o monitor que está
ligado com o cabo de
áudio ligado?
É a saída de áudio
digital colocado na
posição correta?
Verifique a capacidade
da bateria de carro
Selecione o modo de
entrada correto para o
receptor de áudio.
Ligado o cabo de áudio
às tomadas de forma
segura.
Ligue um monitor
conectado com o cabo
de áudio
O controle remoto não
funciona corretamente
É o controle remoto
voltado para o sensor
remoto?
É a distância longe
demais?
Existe algum obstáculo
no meio?
A bateria está
esgotada?
Não é possível receber
transmissão de TV
A antena está
conectada
corretamente?
Aponte o controle
remoto para o sensor
remoto do produto.
Use o controle remoto
dentro de 5m.
Remova o obstáculo.
Substitua por pilhas
novas.
Verifique a conexão da
antena.
Verifique a conexão da
antena.
Página 6
Especificações
Alimentação
Formato de Tela
Resolução
Sistema de Cor
Entrada A / V
Dimensão
DC 12V
16:09
800 (H) * 3 (RGB) * 480 (V)
NTSC / PAL Auto Seleção
2 EA
237 (W) * 142 (D) * 192 (H) mm / 9,3
"(w) * 5.6" (D) * 7.6 "(H)
Nota: Este equipamento foi testado e foi considerado em conformidade com
os limites para um dispositivo digital de Classe A, conforme a parte 15 das
Regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável
contra interferências prejudiciais quando o equipamento é operado em um
ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de
instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A
operação deste equipamento em uma área residencial pode causar
interferência prejudicial em alguns casos, o usuário será obrigado a corrigir a
interferência às suas próprias custas.
Página 7
Nome e função de cada parte
Olho Controle Remoto.
Isto permite a transmissão de sinais IR do
controle remoto para controlar todas as
funções do seu monitor.
Receptor Sem Fio Infravermelho
Você pode ouvir o som do som de áudio usando
fone de ouvido sem fio infravermelho.
(Wireless IR auscultadores é acessório opcional)
Página 8
Nome e função de cada parte
Atenção
Não traga dispositivos magnéticos
Como cartão de crédito ou magnético
Carro perto do monitor
Página 9
Analog TV Function
Watching TV is an optional function which requires an additional part. If you
want to install this function, please contact the closest installation shop or
regional dealer.
TV Mode
1. Select the TV mode by pressing the menu button on the unit or on the
remote control.
How to Select Channels Automatically
1. Press the menu button on the unit or the Auto button on the remote control
to select all available channels automatically.
﹡Channel may not be selected in a bad therefore signal region.
﹡Press the menu button on the unit or the TFT menu the Etc mode on the
remote control
2. After finishing the search channels select channel to be viewed.
﹡If you want to skip the auto channel select, press whichever button on the
remote control
How to Select Channel
1. Channels select on the skip mode. Display the TV channel only the
memorized channels.
Select the desired channel by pressing the
buttons on the unit or the
CH+/CH- buttons on the remote control.
2. Channels select on the FIME TUNE mode. Select the channel and move
one step manually.
Select the desired channel control the
buttons on the unit or the CH+/CHbuttons on the remote control.
3. Channels select on the SEARCH mode select the desired channel control
the
buttons on the unit or the
button on the remote control.
Página 10
4. Press Number buttons
Select the desired channels by pressing the 0~9 number buttons on the
remote control.
Página 11
Nome e função de cada parte
V + / V-nenhuma função de controle de volume, sem alto-falante
Página 12
Diagrama de conexão
Como conectar o fio PORTA DO ENGATE
Use fio amarelo para conectar a alimentação positiva na porta do engate,
então ligue o fio azul quando o a porta do engate na alimentação positiva e fio
preto quando na alimentação negativa.
Página 13
Alimentação e Seleção de Modo
Função Mute
Silenciar o som de áudio.
1. Pressione o botão MUTE no controle remoto para desativar o áudio quando
o mudo está ligado, pressione o botão MUTE no controle remoto para
reproduzir o áudio.
Controle de volume
Controlar o volume do áudio como o seu gosto.
Ajuste do Modo
Selecione o modo desejado, inserindo- MENU-LIST4
Botão MODE no controlo remoto.
Modo AV
1. Conecte os dispositivos externos, como mostrado na figura à direita.
(Consulte Diagrama de conexão)
2. Ligue a alimentação da unidade e dispositivos externos.
3. Jogue o dispositivo externo.
Menu de idioma INGLÊS, ALEMÃO, ESPANHOL, FRANCÊS, PORTUGUÊS,
ITALIANO, RUSSO e ÁRABE para você escolher.
Página 14
TFT Menu de configuração
1. Configuração de exibição de imagem
Configuração de Brilho: intervalo de configuração: 0 ~ 60
Configuração de Contraste: intervalo de configuração: 0 ~ 60
Cor: intervalo de configuração: 0 ~ 60
Observação: Se o sistema é N, ele irá mostrar a configuração tom
automaticamente, e variam de configuração é 0 ~ 60
Pressione estes dois botões podem aumentar ou reduzir o número ajuste
suporta pressionar a função longo/curto
Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo). Uma
pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita Um
toque curto pode mover para cima e para baixo.
Página 15
TFT Menu de Configuração
2. Configuração de volume
Volume: Ajuste de Amplificador de volume. Intervalo de ajuste 0-60
IR: Fone de ouvido ajuste da frequência recebida “Close” significa fechar a
emissão, "A", "B" dois intervalo de frequência para seleção.
FM: Ajuste do ponto de frequência de emissão "Close" significa fechar
emissão FM. Intervalo de frequência: 87,7-107.9MHz
Reset: pressionar o botão de reset pode fazer voltar à configuração de fábrica,
escolha
ou
para reinicializar.
Pressionar estes dois botões, pode aumentar ou reduzir o número
de ajuste, suporta pressionar a função longo / curto.
Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo).
Uma pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita
Um toque curto pode mover para cima e para baixo.
Página 16
TFT Menu de Configuração
3. Função de configuração
Modo: Configuração do modo de tela TFT de 16:9 e 4:3, dois modos de
exibição.
Rotação: Configuração da rotação da tela de imagem ", LU, RU, RD, LD"
Cima, Baixo, Esquerda, Direita, imagem espelho de exibição.
Pressionar estes dois botões, pode aumentar ou reduzir o número
ajuste, suporta pressionar a função longo / curto.
Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo).
Uma pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita
Um toque curto pode mover para cima e para baixo.
Página 17
TFT Menu de configuração
4. Configuração do sistema
Idioma: Ajuste do Idioma OSD, 8 línguas para você escolher
Sistema de cores: a configuração do sistema de sinal, "PAL, NTSC, SWCAM"
três sistemas compatíveis.
Pressionar estes dois botões, pode aumentar ou reduzir o número
ajuste, Suporta pressionar a função longo / curto.
Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo).
Uma pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita
Um toque curto pode mover para cima e para baixo.
Página 18
TFT Menu de Configuração
5. Configuração de Horário
Dormir: Configuração da hora de Dormir
Relógio: Configuração da hora
Tempo de fechamento: Configuração do tempo de Fechar
Tempo aberto: Configuração do tempo aberto
Pressionar estes dois botões, pode aumentar ou reduzir o número
ajuste, suporta pressionar a função longo / curto.
Pressione este botão para mover (esquerda / direita / cima / baixo).
Uma pressão longa sobre este botão pode mover para a esquerda e direita
Um toque curto pode mover para cima e para baixo.
Download

93471-93460