WS-S1 ENGLISH ESPAÑOL Water Detector Detector de agua Follow instruction in this document to Siga las instrucciones del documento setup and use the accessory, refer to para configurar y operar éste illustration on the right for detail. For accesorio, consultando las gráficas de further setting or operation information, la derecha para ver detalles. Para please visit Blaupunkt website obtener más información de http://www.blaupunkt.com to download configuración y operación, por favor the complete manual. visite la página web Getting Started http://www.blaupunkt.com para 1. Remove the screw at bottom to 2. Insert the supplied battery (Figure 1. Aflojar el tornillo de la parte inferior 2. Introduzca la pila suministrada en el compartimento. (Figura 2) mode. 4. Press the learn button in the front 3. Colocar el panel de control en modo de aprendizaje. (Figure 3) 5. Refer to Control Panel manual to 4. Oprimir el botón de prueba del frente para el aprendizaje.(Figura complete learning process. Mounting Location 3) Mount the Water Detector near 5. Consulte el manual del panel de water using appliances such as control para completar el proceso dishwasher, refrigerator, or toilet. de aprendizaje. For wall mounting, install the Ubicación de montaje Water Sensor on the wall and Figure 5 / Figura 5 Figure 6 / Figura 6 Figure 7/ Figura 7 Figure 8 / Figura 8 Ubicar el detector de agua cerca a drop the extension probe to the dispositivos que usan agua, como desired water detection level. el Installation lavaplatos, refrigerador, o inodoros. Wall Mounting 1. The back cover has 4 knockouts on Para montaje de pared, instalar el sensor de agua sobre la pared y inside for wall mounting (Figure 4) colocar la extensión del terminal 2. Break through the knockouts and para use the knockouts as template to el nivel de detección deseado. mark position on the wall. (Figure Instalación 5) 3. If required, drill holes into marked Montaje de pared 1. La tapa posterior tiene 4 orificios ciegos por dentro para montarlo a location and insert wall plug. la pared. (Figura 4) (Figure 6) 4. Screw the back cover onto the wall. 2. Romper los orificios ciegos y usarlos como plantilla para marcar (Figure 7) los puntos en la pared. (Figura 5) 5. Replace the front cover on the back 3. Si es necesario, perforar los cover. Figure 4 / Figura 4 para abrir la tapa (Figura 1) 3. Put the Control Panel into learning Figure 3 / Figura 3 descargar el manual completo. 2) Figure 2 / Figura 2 Pasos iniciales open cover (Figure 1) Figure 1 / Figura 1 Ground Deployment orificios de montaje sobre las 1. The Water Sensor has 3 water marcas realizadas e insertar los probes on the back for ground tacos de pared.(Figura 6) deployment. (Figure 8) 4. Atornillar la tapa posterior al sitio 2. Open the Water Sensor cover, elegido en la pared. (Figura 7) loosen the screw on the terminal 5. Poner la tapa frontal sobre la tapa and disconnect the extension probe posterior. for wall mounting. (Figure 9) 3. Replace the cover and place the Despliegue sobre el piso 1. El sensor de agua tiene 3 Water Sensor on the ground terminales de agua en la parte standing on the 4 stands. posterior del despliegue de piso. (Figura 8) Battery 2. Abrir la tapa del sensor de agua, 3 x AA alkaline batteries aflojar el tornillo del conector y desconectar la extensión del terminal para el montaje de pared. (Figura 9) 3. Poner la tapa frontal sobre la base de 4 soportes del sensor de agua. Baterías 3 x pilas alcalinas AA. Figure 9/ Figura 9 WS-S1 PORTUGUÊS FRANCAIS Detector de água Détecteur d’inondation Suivre les instructions de cette notice pour enregistrer et utiliser le détecteur ; pour plus de détails, voir les images sur la droite. Siga as instruções neste documento http://www.blaupunkt.com 1. Dévisser la vis du bas pour ouvrir le Começando la centrale en 4. Appuyer sur le bouton d’enregistrement. (Figure 3) 5. Se référer à la notice de la centrale pour finir l’enregistrement. inferior para abrir a tampa (Figura 1) 2. Insira a bateria fornecida (Figura 2) 3. Coloque o Painel de Controle no modo de aprendizagem. 4. Pressione o botão de programação na parte da frente (Figura 3) Emplacement 1. Remova o parafuso na parte mode Enregistrement. Installer le détecteur à proximité 5. Consulte o manual do painel de controle para concluir o processo d’appareils qui utilisent l’eau tels lave-linge, lave-vaisselle, réfrigérateur ou toilettes. Pour une fixation murale, installer de aprendizagem. Local de Montagem détection d’eau souhaité. l’intérieur pour une fixation au mur. (Figure 4) 2. Percer et utiliser les pré-trous Figure 8 / Figura 8 ao nível de detecção de água pour marquer desejada. Instalação 5) 3. Si nécessaire, percer des trous à interior para montagem na parede (Figura 4) 2. Romper os nocautes e usar os nocautes como modelo para l’emplacement marqué et insérer marcar posição na parede. des chevilles. (Figure 6) 4. Visser la face arrière sur le mur. (Figure 7) Montagem na parede 1. A tampa traseira tem 4 nocautes no l’emplacement sur le mur. (Figure (Figura 5) 3. Se necessário, fazer furos em local marcado e inserir ficha de parede. 5. Refermer le détecteur. Figure 7/ Figura 7 parede e soltar a sonda extensão 1. La face arrière a 4 pré-trous à repère Para a montagem na parede, instalar o sensor de água na Fixation murale comme Figure 6 / Figura 6 ou banheiro. Installation Figure 5 / Figura 5 máquina de lavar louça, geladeira l’extension de sonde à hauteur du de Monte o detector de água perto da água usando aparelhos como le détecteur sur le mur et placer niveau Figure 4 / Figura 4 operação, por favor visite o site para baixar o manual completo. 3. Mettre Figure 3 / Figura 3 Para mais configuração e detalhes de Blaupunkt 2. Insérer la pile fournie. (Figure 2) Figure 2 / Figura 2 para instalação e uso do acessório. Enregistrement détecteur. (Figure 1) Figure 1 / Figura 1 (Figura 6) Installation au sol 1. Le détecteur a 3 sondes d’eau à l’arrière pour une installation au sol. (Figure 8) 2. Ouvrir le couvercle du détecteur, desserrer la vis et débrancher la sonde de fixation murale. (Figure 4. Parafuso da tampa de volta para a parede. (Figura 7) 5. Recoloque a tampa frontal na tampa traseira. água na parte de trás para a 9) 3. Refermer le couvercle et placer le détecteur sur le sol fixé sur les 4 Implantação do chão 1. O sensor de água tem 3 sondas de implantação chão. (Figura 8) 2. Abra a tampa do sensor de água, solte o parafuso do terminal e pieds. desligue a sonda extensão para Pile montagem na parede. (Figura 9) 3 x AA alcaline 3. Recoloque a tampa e coloque o sensor de água no chão de pé sobre as quatro arquibancadas. Bateria 3 pilhas alcalinas AA. Figure 9/ Figura 9