Sumário Bloqueio criativo Riverside Drive / 7 Old Saybrook / 67 Central Park West / 115 Bloqueio criativo RIVERSIDE DRIVE A cortina sobe num dia cinzento em Nova York. Pode haver até um pouco de nevoeiro. O ambiente sugere um ponto isolado próximo das margens do rio Hudson, onde as pessoas podem se apoiar sobre o parapeito, observar os barcos e ver a praia de New Jersey. Provavelmente entre as ruas 70 e 80 Oeste. Jim Swain, escritor, com idade entre quarenta e cinquenta anos, está esperando nervoso, conferindo o relógio, andando de um lado para o outro, tentando ligar para um número no celular, sem resposta. Está claramente esperando por alguém. Esfrega as mãos, confere se está chovendo e talvez puxe a gola do casaco um pouco para cima ao sentir ao menos uma névoa úmida. Em seguida, um homem grande, sem-teto, com barba por fazer, um morador de rua mais ou menos da idade de Jim, passa meio que de olho nele. Seu nome é Fred. Fred acaba se aproximando de Jim, que está cada vez mais consciente da presença dele e que, embora não esteja exatamente com medo, fica desconfiado por estar numa região erma com um sujeito grande e mal-encarado. Acrescente-se a isso o fato de Jim querer que seu encontro com quem quer que ele esteja esperando seja muito em particular. Afinal, Fred puxa conversa. FRED Que dia chuvoso. (Jim assente, concordando mas sem querer encorajar a conversa.) Uma garoa. (Jim assente com um sorriso forçado.) Ou seria garina – garoa e neblina. JIM Hum. -9- FRED (Pausa.) Olhe como a correnteza está rápida. Se jogar o boné no rio, ele estará em mar aberto dentro de vinte minutos. JIM (Com má vontade, mas educado.) Anrã... FRED (Pausa.) O rio Hudson percorre quinhentos quilômetros, começando nos Adirondacks e finalmente desembocando no vasto oceano Atlântico. JIM Interessante. FRED Não, não é. Já se perguntou como seria se a correnteza fosse no sentido contrário? JIM Na verdade, não. FRED Um caos... o mundo estaria fora de sincronia. Se atirasse o boné na água, ele seria carregado até Poughkeepsie em vez de ir para o mar. JIM Sim... bem... FRED Já esteve em Poughkeepsie? JIM O quê? FRED Já esteve em Poughkeepsie? JIM Eu? - 10 - FRED (Olha em volta; estão sozinhos.) Quem mais? JIM Por que a pergunta? FRED É uma pergunta simples. JIM Se eu estive em Poughkeepsie? FRED Esteve? JIM (Pensa na pergunta e resolve responder.) Não, não estive. Está bem? FRED Se não esteve, por que se sente tão culpado? JIM Olhe aqui, estou um pouco preocupado. FRED Você não vem sempre aqui, vem? JIM Por quê? FRED Interessante. JIM O que você quer? Você vai me achacar para tomar uma dose? Aqui, pegue um dólar. FRED Ei... eu só perguntei se você vem sempre aqui. JIM (Ficando impaciente.) - 11 - Não. Vou me encontrar com uma pessoa. Estou com muita coisa na cabeça. FRED Que dia você escolheu. JIM Eu não sabia que estaria tão horrível assim. FRED Você não vê a previsão do tempo na tevê? Meu Deus, parece que só sabem falar do maldito tempo. Você realmente se importa, na Riverside Drive, se está ventando no Vale dos Apalaches? Quer dizer, por Deus, dá um tempo. JIM Bem, foi bom falar com você. FRED Olhe... mal dá para ver New Jersey... a neblina está muito forte. JIM Tudo bem. Não se perde nada... FRED Certo. Eu também não gosto disso, tanto quanto você. JIM Na verdade, estou brincando... estou sendo... FRED Frívolo?... Impertinente? JIM Levemente sarcástico. FRED É compreensível. JIM É? FRED Sabendo o que eu penso sobre Montclair. - 12 - JIM Como eu saberia o que você pensa sobre Montclair? FRED Não vou sequer me dar o trabalho de comentar isso. JIM Ãhn... é... bem... eu gostaria de voltar aos meus pensamentos. (Olha para o relógio.) FRED Que horas ela deve chegar? JIM Do que você está falando? Por favor, me deixe em paz. FRED É um país livre. Posso ficar aqui olhando para New Jersey, se quiser. JIM Ótimo. Mas não converse comigo. FRED Não responda. JIM (Pega o telefone celular.) Ei, olhe só, você quer que eu chame a polícia? FRED Para dizer o que a eles? JIM Que você está me perturbando... mendicância agressiva. FRED Imagine se eu pegasse esse telefone celular e o atirasse no rio. Em vinte minutos, ele seria levado até o Atlântico. Claro, se a corrente fosse no sentindo inverso, o celular acabaria em Poughkeepsie. Poughkeepsie, ou seria Tarrytown? JIM (Um pouco assustado e irritado.) Eu estive em Tarrytown, antes que você pergunte. - 13 - FRED Onde você ficou lá? JIM Em Pocantico Hills. Eu morava lá. Algum problema? FRED Agora eles chamam aquilo lá de Sleepy Hollow*... soa melhor para os turistas. JIM Anrã. FRED Aproveitando toda aquela bobagem de Ichabod Crane. Rip Van Winkle. É tudo uma questão de embalagem. JIM Olhe só... eu estava profundamente concentrado... FRED Ei... estamos falando de literatura. Você é escritor. JIM Como sabe disso? FRED Qual é? Eu sei. JIM Vai me dizer que percebeu por causa da minha fantasia? FRED Você está fantasiado? JIM São o paletó de tweed e as calças de veludo cotelê, certo? FRED Jean-Paul Sartre disse que depois dos trinta anos de idade um homem é responsável pelo próprio rosto. * “The Legend of Sleepy Hollow”: nome do conto do escritor norte-americano Washington Irving (1783-1859), também traduzido como “A lenda do cavaleiro sem cabeça”. Ichabod Crane é um dos personagens. Irving também é criador de Rip Van Winkle, célebre protagonista do conto de mesmo nome. (N.E.) - 14 -