02 2013 OUT | DEZ # BOLETIM OFICIAL DA APSL | APSL OFICIAL NEWSLETTER ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE CRIADORES DO CAVALO PURO SANGUE LUSITANO EDITORIAL PUBLICAÇÃO TRIMESTRAL BILINGUE BI-LINGUAL QUARTERLY PUBLICATION EDITORIAL Caríssimos Consócios, Dear Fellow Members, Venho à vossa presença para os informar dos pontos mais relevantes da vida da nossa Associação, de entre os quais destaco os seguintes aspectos: I am writing to tell you of the most relevant aspects of our Association’s affairs, particularly as regards the following: Lei da Identificação: Foi promulgada a lei de Identificação Equina (Decreto Lei 123/2013, de 28 de Agosto) que aplica o Regulamento 504/2008 (CE) que regula a Identificação Equina. A APSL tem tentado junto do Senhor Secretário de Estado da Alimentação e da Investigação Agroalimentar e da Sra Directora Geral da Alimentação e Veterinária a derrogação para o dia 1 de Janeiro de 2014 da aplicação deste Decreto, mas sem sucesso pelo que o mesmo vai ser aplicado. Identification Law: The Equidae Identification Law in the form of Decree Law 123/2013 of 28 August, applying Regulation 504/2008 (EC) which regulates the Identification of Equidae, has been signed into law. As APSL was unsuccessful in its contacts with the Secretary of State for Food and Agrifood Research and the Director General for Foodstuff and Veterinary, for the purpose of obtaining a derogation of its application until 01 January 2014, the legislation will, therefore, be effectively applied. Chamamos a atenção dos nossos associados para as enormes consequências que a sua entrada em vigor vão acarretar conforme explicamos no artigo apresentado na página 4. We wish to draw our members’ attention to the enormous consequences of its entry into force, as explained in the article on page 4. Actualização dos dados: No âmbito da organização administrativa que temos vindo a levar cabo pretendemos corrigir e actualizar os dados referentes a cada associado com vista a melhorar a forma de contactar e o funcionamento da própria Associação. Assim, solicitamos que colaborem nesta actualização respondendo à carta que sobre este assunto vos será enviada. Campeonato da Europa de Equitação de Trabalho 2013: Portugal participou no XIV Campeonato da Europa de Equitação de Trabalho que se realizou em Livorno Ferraris (Itália), no passado mês de Julho, tendo obtido o primeiro, segundo e terceiro lugares individuais e também o título por equipas (pela 11ª vez), ajudando mais uma vez a promover o cavalo Lusitano e a nossa Equitação. A toda a equipa os nossos parabéns. Programa informático: Finalmente, durante o mês de Outubro, pretendemos que chegue aos associados o programa informático preparado pela APSL. Os Associados receberão uma palavra-chave através da qual poderão aceder a todo o seu efetivo (animais por ele criados e animais dos quais é proprietário). Nesse sentido, este programa poderá facilitar também a correcção dos efectivos de cada criador. O Presidente da Direcção | Dr. Luis Vinhas Data update: In organisational terms, we intend to correct and update the data on each APSL member with the aim of improving forms of contact and the Association’s modus operandi. We should therefore be grateful for your collaboration on this exercise by responding to the letter you will be receiving on the subject. European Working Equitation Championship 2013: Portugal took part in the 14th European Working Equitation Championship, held in Livorno Ferraris (Italy), last July, coming first, second and third in the individual classifications and winning the team event for the 11th time and once again helping to promote the Lusitano horse and Portuguese Equitation. Our congratulations go to the whole team. Computer Programme: Finally, during the month of October, we intend to arrange for the delivery of the computer programme prepared by APSL to its members. Our members will be issued with a password enabling them to enjoy access to information on all of their stock (animals bred and owned by them). This programme may also facilitate the correction of information on each breeder’s stock. APSL Chairman | Dr. Luis Vinhas XXV CAMPEONATO DA EUROPA DE EQUITAÇÃO DE TRABALHO 2013 EUROPEAN WORKING EQUITATION CHAMPIONSHIP 2013_pag.02 RESULTADOS DOS FESTIVAIS DO CAVALO LUSITANO ORGANIZADOS PELAS ASSOCIAÇÕES CONGÉNERES RESULTS OF LUSITANO HORSE FESTIVALS ORGANISED BY SISTER ASSOCIATIONS_pag.03 LEI DA IDENTIFICAÇÃO EQUINA | IDENTIFICATION LAW _pag.04 02 CAMPEONATO DA EUROPA DE EQUITAÇÃO DE TRABALHO EUROPEAN WORKING EQUITATION CHAMPIONSHIP CAMPEONATO DA EUROPA DE EQUITAÇÃO DE TRABALHO EUROPEAN WORKING EQUITATION CHAMPIONSHIP LIVORNO - FERRARIS (ITÁLIA) JULHO DE 2013 LIVORNO - FERRARIS (ITALY) JULY 2013 Decorreu em Itália, de 17 a 20 de Julho, o XIV Campeonato da Europa de Equitação de Trabalho que contou com a presença de sete países (Portugal, Áustria, Dinamarca, França, Itália, Grã-Bretanha e Suécia). The 14th European Working Equitation Championship, with the participation of seven countries (Portugal, Austria, Denmark, France, Italy, Great Britain and Sweden) was held in Italy from 17 to 20 July 2013, A equipa portuguesa foi constituída por Bruno Pica (Trinco), Miguel Fonseca (Burlão), Nuno Avelar (Bogotá) e João Duarte Rafael (Trigo) tendo como Chefe de Equipa Manuel Bandeira de Melo e como treinador principal Miguel Ralão, coadjuvado por Pedro Torres e João Paulo Fernandes. O Juiz Português foi Mário Pimentel. The Portuguese team was made up of Bruno Pica (Trinco), Miguel Fonseca (Burlão), Nuno Avelar (Bogotá) and João Duarte Rafael (Trigo) with Manuel Bandeira de Melo as team leader and Miguel Ralão as the principal trainer, assisted by Pedro Torres and João Paulo Fernandes. The Portuguese judge was Mário Pimentel. A equipa portuguesa voltou a ter um excelente desempenho conseguindo os três primeiros lugares do pódio: Bruno Pica - Campeão da Europa, Miguel Fonseca - Vice-Campeão e Nuno Avelar em terceiro lugar. The Portuguese team once again turned in an excellent level of performance, coming in the top three positions on the podium: Bruno Pica - European Champion, Miguel Fonseca – European Vice-Champion and Nuno Avelar in third place. Bruno Pica venceu o Ensino e a Maneabilidade, sendo o mais rápido na Prova da Vaca, Miguel Fonseca venceu a Prova da Velocidade, continuando a ser reconhecida a capacidade dos nossos cavalos e cavaleiros nesta disciplina. É de realçar que entre os 26 conjuntos presentes, 18 utilizavam CAVALOS LUSITANOS. Bruno Pica won the Dressage and Ease of Handling Trial and was the fastest competitor in the Cow Trial and Miguel Fonseca won the Speed Trial. Recognition continues to be afforded to the capacity of our horses and riders in this discipline. 18 of the 26 competitors rode LUSITANO HORSES. Paralelamente decorreu uma prova de Juniores onde estiveram presentes Rodrigo Dias com Alicante, que venceu, Roberto Dias com Zurique do Liz que ocupou o segundo lugar, Martim Meneres com Zagalhiz (4º lugar) e Leandro Freire com Vizir do Top. A Juniors Trial was held at the same time, with the presence of trial winner Rodrigo Dias (Alicante), Roberto Dias (Zurique do Liz) who came second, Martim Meneres (Zagalhiz) who came fourth and Leandro Freire (Vizir do Top). Foi mais uma excelente jornada de promoção do Cavalo LUSITANO e da nossa monte de cavalo que tem vindo a vingar no Mundo muito graças à Equitação de Trabalho. This was yet another excellent event for the promotion of the LUSITANO horse and Portuguese horse riding which has achieved worldwide recognition largely on account of Working Equitation. LVSITANO BOLETIM OFICIAL DA APSL APSL OFICIAL NEWSLETTER RESULTS RESULTADOS RESULTADOS DOS FESTIVAIS DO CAVALO LUSITANO ORGANIZADOS PELAS ASSOCIAÇÕES CONGÉNERES FRANÇA | FRANCE AFL – ASSOCIATION FRANÇAISE DU CHEVAL LUSITANIEN 4 A 7 DE JULHO | JULY Campeão de Campeões (Macho) | Champion of Champions (Male): RESULTS OF LUSITANO HORSE FESTIVALS ORGANISED BY SISTER ASSOCIATIONS HORUS II DA SERNADINHA Criador Coudelaria de Santa Margarida e proprietário Karen Roquette-Drouard Campeã Fêmea | Female Champion: THOPHÉE DE MASSA Criador e proprietário Sylvain Massa SUIÇA | SWITZERLAND CLS - CAVALO LUSITANO SWITZERLAND 1 DE SETEMBRO | SEPTEMBER Campeão de Campeões (Fêmea) | Champion of Champions (Female): CEREJA Criador Coudelaria de Santa Margarida, proprietário Ute Eggert Campeã Macho | Male Champion: PODEROSO DO RETIRO Criador e proprietário Eduardo Fisher CEREJA Todos os resultados em: http://www.cavalo-lusitano.ch/ DINAMARCA | DENMARK LDF | LUSITANO FORENINGEN I DANMARK 7 E 8 DE SETEMBRO | SEPTEMBER Melhor Macho (melhor animal do concurso) | Best Male (best animal in the competition): ATILA Criador Sociedade Agrícola de Albufeira, proprietário Signe Krogh-Rasmussen Melhor Fêmea | Best Female: BAILARINA Criador Sociedade Equestre Quinta do Escaroupim, proprietário Stine Gerdsen ATILA http://www.cavalo-lusitano.com/pt/noticias HOLANDA | NETHERLANDS LVN - LUSITANO VRIENDEN NEDERLAND 8 DE SETEMBRO Campeão de Campeões (Macho) | Champion of Champions (Male): TROVADOR DA RAPOSA BR Criador Haras Vale da Raposa, proprietário Stal Vreedenburgh M. Bischot Campeã Fêmea | Female Champion: CUBANA Criador Sociedade das Silveiras e proprietário Romina Steiner TROVADOR DA RAPOSA BR Todos os resultados em: http://lusitanovrienden.com SUÉCIA | SWEDEN SLS - SWEDISH LUSITANO SOCIETY 14 E 15 DE SETEMBRO | SEPTEMBER Campeão de Campeões (Macho) | Champion of Champions (Male) : DINAMO Criador e proprietário Ylva Hagander Campeã Fêmea | Female Champion: ENZIMA Criador Coudelaria Quinta da Carvoeira e proprietário Äsa Tinnerholm DINAMO Todos os resultados em: http://www.cavalo-lusitano.ch/ BÉLGICA | BELGIUM ABEL – ASSOCIATION BELGE DES ELEVEURS DE CHEVAUX LUSITANIENS 28 E 29 DE SETEMBRO | SEPTEMBER Campeão de Campeões (Macho) | Champion of Champions (Male): CAMPEADOR Criador e proprietário Luis Pidwell Campeã Fêmea | Female Champion: Criador Sociedade das Silveiras e proprietário Romina Steiner CUBANA CAMPEADOR http://www.cavalo-lusitano.com/pt/noticias ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE CRIADORES DO CAVALO PURO SANGUE LUSITANO 03 LEI DE IDENTIFICAÇÃO EQUINA | IDENTIFICATION LAW No seguimento da publicação do Regulamento 504/2008, de 6 de Junho pela Comissão Europeia que define os métodos de identificação equina, foi publicado o Decreto-Lei 123/2013 de 28 de Agosto que estabelece as regras que constituem o sistema de identificação dos equídeos nascidos ou introduzidos em Portugal. Este Decreto define a obrigatoriedade de todos os equinos estarem devidamente identificados, i.e., terem um documento de identificação equina válido, até 31 de Dezembro do ano do nascimento do animal ou no prazo de seis meses a contar da referida data, consoante o que ocorrer mais tarde. Este documento de identificação a que o decreto se refere é o Documento de Identificação Equina (DIE) ou Passaporte. A não obtenção atempada deste documento por parte do criador/proprietário será punível pelas contraordenações previstas no Artigo 20º do referido Decreto-Lei e cujo montante mínimo é de 250,00 EUR. A Direcção Geral de Alimentação e Veterinária (DGAV) é a autoridade nacional responsável pela emissão do DIE ou Passaporte. Assim, a obrigatoriedade da emissão do DIE (Livro Azul) até seis meses depois do nascimento do poldro implica que todo o processo de inscrição esteja completo, ou seja, os progenitores inscritos no Livro de Adultos e teste de paternidade completos. Atendendo que estamos a dois meses do fim do ano, esta situação obriga a um grande esforço por parte dos criadores, da APSL, do Laboratório de Genética Molecular e da DGAV. A APSL está ciente das dificuldades que este processo levanta e está disponível para junto dos juízes envidar esforços suplementares, caso haja necessidade, para aprovação de machos e fêmeas. O decreto-lei está disponível no site da APSL onde também será actualizada toda a informação sobre este assunto. EsteDecreto define a obrigatoriedade de todos os equinos estarem devidamente identificados (terem o DIE), a não obtenção atempada deste documento por parte do criador/ proprietário será punível pelas contraordenações previstas no Artigo 20º. This Decree defines the obligation for all equidae to be suitably identified, (Passport). Any failure by a breeder/owner to obtain the document in good time shall be punished for infractions of the administrative offences provided for in Article 20. Decree Law 123/2013 of 28 August, which sets out the rules governing the identification system for equidae born in or brought to Portugal was published following the European Commission’s publication of Regulation 504/2008 of 06 June, defining equine identification methods. This Decree defines the obligation for all equidae to be suitably identified, i.e. to have a valid equine identification document, up until 31 December of the year of the animal’s birth or within a period of six months from the referred to date, whichever occurs later. This identification document referred to by the Decree is the Equidae Identification Document or Passport. Any failure by a breeder/owner to obtain the document in good time shall be punished for infractions of the administrative offences provided for in Article 20 of the referred to Decree Law for a minimum amount of €250 (two hundred and fifty euros). DGAV (Directorate General of Food and Veterinary Services) is the national authority responsible for issuing the Passport. The obligation to issue the Passport within six months from a colt’s birth therefore implies that the whole of the registration process is complete, i.e. that the progenitors have been registered in the Adult Horses Book with the full paternity tests. As there are only two months left before the end of the year, this situation requires major efforts to be made by breeders, APSL, the Molecular Genetics Laboratory and DGAV. APSL is aware of the difficulties deriving from this process and is available, together with judges, to make extra efforts in the event of any need for the approval of male and female horses. The Decree Law is available on the APSL website in which all of the information on this issue will be updated. APSL Associação Portuguesa de Criadores do Cavalo Puro Sangue Lusitano Sede | Headquarters Centro Empresarial de Évora Parque Industrial e Técnológico de Évora Rua Circular Norte 7005-841 Évora Delegação | Branch Office Av. Mem Ramires, 94 S. João do Estoril 2765-337 ESTORIL INFORMAÇÕES | INFORMATIONS: Tels.: 21 354 16 84 | 21 354 16 88 Fax: 21 354 16 66 Tlms.: 91 866 01 89 / 91 866 02 03 [email protected] www.cavalo-lusitano.com Propriedade | Proprietor Associação Portuguesa de Criadores do Cavalo Puro Sangue Lusitano Director | Editor Dr. Luis Vinhas Coordenação Editorial | Editorial Coordinator Paula Valentim Tradução | Translation Palavra Chave - Comunicação, Lda Concepção e Paginação | Graphic Design Zincodesign.com Impressão e acabamentos | Print Ondagrafe Depósito Legal | Legal nº Nº de exemplares | Copies 500