02 2013 OUT | DEZ
#
BOLETIM OFICIAL DA APSL | APSL OFICIAL NEWSLETTER
ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE CRIADORES DO CAVALO PURO SANGUE LUSITANO
EDITORIAL
PUBLICAÇÃO TRIMESTRAL BILINGUE
BI-LINGUAL QUARTERLY PUBLICATION
EDITORIAL
Caríssimos Consócios,
Dear Fellow Members,
Venho à vossa presença para os informar dos pontos mais relevantes da vida
da nossa Associação, de entre os quais destaco os seguintes aspectos:
I am writing to tell you of the most relevant aspects of our Association’s
affairs, particularly as regards the following:
Lei da Identificação: Foi promulgada a lei de Identificação Equina (Decreto
Lei 123/2013, de 28 de Agosto) que aplica o Regulamento 504/2008 (CE) que
regula a Identificação Equina. A APSL tem tentado junto do Senhor Secretário de Estado da Alimentação e da Investigação Agroalimentar e da Sra
Directora Geral da Alimentação e Veterinária a derrogação para o dia 1 de
Janeiro de 2014 da aplicação deste Decreto, mas sem sucesso pelo que o
mesmo vai ser aplicado.
Identification Law: The Equidae Identification Law in the form of Decree
Law 123/2013 of 28 August, applying Regulation 504/2008 (EC) which
regulates the Identification of Equidae, has been signed into law. As APSL
was unsuccessful in its contacts with the Secretary of State for Food and
Agrifood Research and the Director General for Foodstuff and Veterinary,
for the purpose of obtaining a derogation of its application until 01 January
2014, the legislation will, therefore, be effectively
applied.
Chamamos a atenção dos nossos associados para
as enormes consequências que a sua entrada em
vigor vão acarretar conforme explicamos no artigo
apresentado na página 4.
We wish to draw our members’ attention to the
enormous consequences of its entry into force,
as explained in the article on page 4.
Actualização dos dados: No âmbito da organização administrativa que temos vindo a levar cabo
pretendemos corrigir e actualizar os dados referentes a cada associado com vista a melhorar a
forma de contactar e o funcionamento da própria
Associação. Assim, solicitamos que colaborem
nesta actualização respondendo à carta que sobre
este assunto vos será enviada.
Campeonato da Europa de Equitação de Trabalho 2013: Portugal participou
no XIV Campeonato da Europa de Equitação de Trabalho que se realizou em
Livorno Ferraris (Itália), no passado mês de Julho, tendo obtido o primeiro,
segundo e terceiro lugares individuais e também o título por equipas (pela 11ª
vez), ajudando mais uma vez a promover o cavalo Lusitano e a nossa Equitação. A toda a equipa os nossos parabéns.
Programa informático: Finalmente, durante o mês de Outubro, pretendemos
que chegue aos associados o programa informático preparado pela APSL. Os
Associados receberão uma palavra-chave através da qual poderão aceder a
todo o seu efetivo (animais por ele criados e animais dos quais é proprietário). Nesse sentido, este programa poderá facilitar também a correcção dos
efectivos de cada criador.
O Presidente da Direcção | Dr. Luis Vinhas
Data update: In organisational terms, we intend
to correct and update the data on each APSL
member with the aim of improving forms of
contact and the Association’s modus operandi. We
should therefore be grateful for your collaboration
on this exercise by responding to the letter you
will be receiving on the subject.
European Working Equitation Championship 2013: Portugal took part
in the 14th European Working Equitation Championship, held in Livorno
Ferraris (Italy), last July, coming first, second and third in the individual
classifications and winning the team event for the 11th time and once again
helping to promote the Lusitano horse and Portuguese Equitation. Our
congratulations go to the whole team.
Computer Programme: Finally, during the month of October, we intend to
arrange for the delivery of the computer programme prepared by APSL
to its members. Our members will be issued with a password enabling
them to enjoy access to information on all of their stock (animals bred
and owned by them). This programme may also facilitate the correction of
information on each breeder’s stock.
APSL Chairman | Dr. Luis Vinhas
XXV CAMPEONATO DA EUROPA DE EQUITAÇÃO DE TRABALHO 2013
EUROPEAN WORKING EQUITATION CHAMPIONSHIP 2013_pag.02
RESULTADOS DOS FESTIVAIS DO CAVALO LUSITANO ORGANIZADOS PELAS ASSOCIAÇÕES CONGÉNERES
RESULTS OF LUSITANO HORSE FESTIVALS ORGANISED BY SISTER ASSOCIATIONS_pag.03
LEI DA IDENTIFICAÇÃO EQUINA | IDENTIFICATION LAW _pag.04
02
CAMPEONATO DA EUROPA DE EQUITAÇÃO DE TRABALHO
EUROPEAN WORKING EQUITATION CHAMPIONSHIP
CAMPEONATO DA EUROPA
DE EQUITAÇÃO DE TRABALHO
EUROPEAN WORKING
EQUITATION CHAMPIONSHIP
LIVORNO - FERRARIS (ITÁLIA) JULHO DE 2013
LIVORNO - FERRARIS (ITALY) JULY 2013
Decorreu em Itália, de 17 a 20 de Julho, o XIV Campeonato da Europa de
Equitação de Trabalho que contou com a presença de sete países (Portugal,
Áustria, Dinamarca, França, Itália, Grã-Bretanha e Suécia).
The 14th European Working Equitation Championship, with the participation
of seven countries (Portugal, Austria, Denmark, France, Italy, Great Britain
and Sweden) was held in Italy from 17 to 20 July 2013,
A equipa portuguesa foi constituída por Bruno Pica (Trinco), Miguel Fonseca (Burlão), Nuno Avelar (Bogotá) e João Duarte Rafael (Trigo) tendo como
Chefe de Equipa Manuel Bandeira de Melo e como treinador principal Miguel
Ralão, coadjuvado por Pedro Torres e João Paulo Fernandes. O Juiz Português foi Mário Pimentel.
The Portuguese team was made up of Bruno Pica (Trinco), Miguel Fonseca
(Burlão), Nuno Avelar (Bogotá) and João Duarte Rafael (Trigo) with Manuel
Bandeira de Melo as team leader and Miguel Ralão as the principal trainer,
assisted by Pedro Torres and João Paulo Fernandes. The Portuguese judge
was Mário Pimentel.
A equipa portuguesa voltou a ter um excelente desempenho conseguindo os
três primeiros lugares do pódio: Bruno Pica - Campeão da Europa, Miguel
Fonseca - Vice-Campeão e Nuno Avelar em terceiro lugar.
The Portuguese team once again turned in an excellent level of performance,
coming in the top three positions on the podium: Bruno Pica - European
Champion, Miguel Fonseca – European Vice-Champion and Nuno Avelar in
third place.
Bruno Pica venceu o Ensino e a Maneabilidade, sendo o mais rápido na Prova
da Vaca, Miguel Fonseca venceu a Prova da Velocidade, continuando a ser
reconhecida a capacidade dos nossos cavalos e cavaleiros nesta disciplina.
É de realçar que entre os 26 conjuntos presentes, 18 utilizavam CAVALOS
LUSITANOS.
Bruno Pica won the Dressage and Ease of Handling Trial and was the
fastest competitor in the Cow Trial and Miguel Fonseca won the Speed Trial.
Recognition continues to be afforded to the capacity of our horses and riders
in this discipline.
18 of the 26 competitors rode LUSITANO HORSES.
Paralelamente decorreu uma prova de Juniores onde estiveram presentes
Rodrigo Dias com Alicante, que venceu, Roberto Dias com Zurique do Liz que
ocupou o segundo lugar, Martim Meneres com Zagalhiz (4º lugar) e Leandro
Freire com Vizir do Top.
A Juniors Trial was held at the same time, with the presence of trial winner
Rodrigo Dias (Alicante), Roberto Dias (Zurique do Liz) who came second,
Martim Meneres (Zagalhiz) who came fourth and Leandro Freire (Vizir do Top).
Foi mais uma excelente jornada de promoção do Cavalo LUSITANO e da
nossa monte de cavalo que tem vindo a vingar no Mundo muito graças à
Equitação de Trabalho.
This was yet another excellent event for the promotion of the LUSITANO horse
and Portuguese horse riding which has achieved worldwide recognition
largely on account of Working Equitation.
LVSITANO
BOLETIM OFICIAL DA APSL
APSL OFICIAL NEWSLETTER
RESULTS
RESULTADOS
RESULTADOS DOS FESTIVAIS DO
CAVALO LUSITANO ORGANIZADOS
PELAS ASSOCIAÇÕES CONGÉNERES
FRANÇA | FRANCE
AFL – ASSOCIATION FRANÇAISE DU CHEVAL LUSITANIEN
4 A 7 DE JULHO | JULY
Campeão de Campeões (Macho) | Champion of Champions (Male):
RESULTS OF LUSITANO HORSE
FESTIVALS ORGANISED
BY SISTER ASSOCIATIONS
HORUS II DA SERNADINHA
Criador Coudelaria de Santa Margarida e proprietário Karen Roquette-Drouard
Campeã Fêmea | Female Champion:
THOPHÉE DE MASSA
Criador e proprietário Sylvain Massa
SUIÇA | SWITZERLAND
CLS - CAVALO LUSITANO SWITZERLAND
1 DE SETEMBRO | SEPTEMBER
Campeão de Campeões (Fêmea) | Champion of Champions (Female):
CEREJA
Criador Coudelaria de Santa Margarida, proprietário Ute Eggert
Campeã Macho | Male Champion:
PODEROSO DO RETIRO
Criador e proprietário Eduardo Fisher
CEREJA
Todos os resultados em: http://www.cavalo-lusitano.ch/
DINAMARCA | DENMARK
LDF | LUSITANO FORENINGEN I DANMARK
7 E 8 DE SETEMBRO | SEPTEMBER
Melhor Macho (melhor animal do concurso) | Best Male (best animal in the competition):
ATILA
Criador Sociedade Agrícola de Albufeira, proprietário Signe Krogh-Rasmussen
Melhor Fêmea | Best Female:
BAILARINA
Criador Sociedade Equestre Quinta do Escaroupim, proprietário Stine Gerdsen
ATILA
http://www.cavalo-lusitano.com/pt/noticias
HOLANDA | NETHERLANDS
LVN - LUSITANO VRIENDEN NEDERLAND
8 DE SETEMBRO
Campeão de Campeões (Macho) | Champion of Champions (Male):
TROVADOR DA RAPOSA BR
Criador Haras Vale da Raposa, proprietário Stal Vreedenburgh M. Bischot
Campeã Fêmea | Female Champion:
CUBANA
Criador Sociedade das Silveiras e proprietário Romina Steiner
TROVADOR DA RAPOSA BR
Todos os resultados em: http://lusitanovrienden.com
SUÉCIA | SWEDEN
SLS - SWEDISH LUSITANO SOCIETY
14 E 15 DE SETEMBRO | SEPTEMBER
Campeão de Campeões (Macho) | Champion of Champions (Male) :
DINAMO
Criador e proprietário Ylva Hagander
Campeã Fêmea | Female Champion:
ENZIMA
Criador Coudelaria Quinta da Carvoeira e proprietário Äsa Tinnerholm
DINAMO
Todos os resultados em: http://www.cavalo-lusitano.ch/
BÉLGICA | BELGIUM
ABEL – ASSOCIATION BELGE DES ELEVEURS DE CHEVAUX LUSITANIENS
28 E 29 DE SETEMBRO | SEPTEMBER
Campeão de Campeões (Macho) | Champion of Champions (Male):
CAMPEADOR
Criador e proprietário Luis Pidwell
Campeã Fêmea | Female Champion:
Criador Sociedade das Silveiras e proprietário Romina Steiner
CUBANA
CAMPEADOR
http://www.cavalo-lusitano.com/pt/noticias
ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE CRIADORES DO CAVALO PURO SANGUE LUSITANO
03
LEI DE IDENTIFICAÇÃO EQUINA | IDENTIFICATION LAW
No seguimento da publicação do Regulamento 504/2008, de 6 de Junho pela Comissão Europeia que define os
métodos de identificação equina, foi publicado o Decreto-Lei 123/2013 de 28 de Agosto que estabelece as regras
que constituem o sistema de identificação dos equídeos nascidos ou introduzidos em Portugal.
Este Decreto define a obrigatoriedade de todos os equinos estarem devidamente identificados, i.e., terem um
documento de identificação equina válido, até 31 de Dezembro do ano do nascimento do animal ou no prazo de
seis meses a contar da referida data, consoante o que ocorrer mais tarde.
Este documento de identificação a que o decreto se refere é o Documento de Identificação Equina (DIE) ou
Passaporte. A não obtenção atempada deste documento por parte do criador/proprietário será punível pelas
contraordenações previstas no Artigo 20º do referido Decreto-Lei e cujo montante mínimo é de 250,00 EUR. A
Direcção Geral de Alimentação e Veterinária (DGAV) é a autoridade nacional responsável pela emissão do DIE ou
Passaporte.
Assim, a obrigatoriedade da emissão do DIE (Livro Azul) até seis meses depois do nascimento do poldro implica
que todo o processo de inscrição esteja completo, ou seja, os progenitores inscritos no Livro de Adultos e teste
de paternidade completos. Atendendo que estamos a dois meses do fim do ano, esta situação obriga a um grande
esforço por parte dos criadores, da APSL, do Laboratório de Genética Molecular e da DGAV.
A APSL está ciente das dificuldades que este processo levanta e está disponível para junto dos juízes envidar
esforços suplementares, caso haja necessidade, para aprovação de machos e fêmeas.
O decreto-lei está disponível no site da APSL onde também será actualizada toda a informação sobre este assunto.
EsteDecreto define a obrigatoriedade de todos os equinos
estarem devidamente identificados (terem o DIE), a não
obtenção atempada deste documento por parte do criador/
proprietário será punível pelas contraordenações previstas no
Artigo 20º.
This Decree defines the obligation for all equidae to be suitably
identified, (Passport). Any failure by a breeder/owner to obtain
the document in good time shall be punished for infractions of
the administrative offences provided for in Article 20.
Decree Law 123/2013 of 28 August, which sets out the rules governing the identification system for equidae born
in or brought to Portugal was published following the European Commission’s publication of Regulation 504/2008
of 06 June, defining equine identification methods.
This Decree defines the obligation for all equidae to be suitably identified, i.e. to have a valid equine identification
document, up until 31 December of the year of the animal’s birth or within a period of six months from the referred
to date, whichever occurs later.
This identification document referred to by the Decree is the Equidae Identification Document or Passport. Any
failure by a breeder/owner to obtain the document in good time shall be punished for infractions of the administrative
offences provided for in Article 20 of the referred to Decree Law for a minimum amount of €250 (two hundred
and fifty euros). DGAV (Directorate General of Food and Veterinary Services) is the national authority responsible
for issuing the Passport.
The obligation to issue the Passport within six months from a colt’s birth therefore implies that the whole of the
registration process is complete, i.e. that the progenitors have been registered in the Adult Horses Book with the
full paternity tests. As there are only two months left before the end of the year, this situation requires major efforts
to be made by breeders, APSL, the Molecular Genetics Laboratory and DGAV.
APSL is aware of the difficulties deriving from this process and is available, together with judges, to make extra
efforts in the event of any need for the approval of male and female horses.
The Decree Law is available on the APSL website in which all of the information on this issue will be updated.
APSL
Associação Portuguesa de Criadores
do Cavalo Puro Sangue Lusitano
Sede | Headquarters
Centro Empresarial de Évora
Parque Industrial e Técnológico de Évora
Rua Circular Norte
7005-841 Évora
Delegação | Branch Office
Av. Mem Ramires, 94
S. João do Estoril
2765-337 ESTORIL
INFORMAÇÕES | INFORMATIONS:
Tels.: 21 354 16 84 | 21 354 16 88
Fax: 21 354 16 66
Tlms.: 91 866 01 89 / 91 866 02 03
[email protected]
www.cavalo-lusitano.com
Propriedade | Proprietor
Associação Portuguesa de Criadores
do Cavalo Puro Sangue Lusitano
Director | Editor
Dr. Luis Vinhas
Coordenação Editorial | Editorial Coordinator
Paula Valentim
Tradução | Translation
Palavra Chave - Comunicação, Lda
Concepção e Paginação | Graphic Design
Zincodesign.com
Impressão e acabamentos | Print
Ondagrafe
Depósito Legal | Legal nº
Nº de exemplares | Copies
500
Download

Newsletter #2