Intrusões de
funcionamento
Controlador de
temperatura multi-canal
Z 1240 /. . .
P 10/11
Z 6 / HK
Z 1240 /. . .
com visor com teclas
LIGAR / DESLIGAR saídas
Início – Zonas – Selecção do grupo
LIGAR / DESLIGAR incremento
Parâmetros (ver abaixo)
LIGAR / DESLIGAR modo de espera
Alterar o modo de funcionamento
Controlo – Manual – DESLIGAR
Visor total de selecção
X
?T





























Parâmetros das zonas
Alarme L
Alarme H
Alarme dL/dH
xp (valor P)
tn (parte integral)
tv (parte diferencial)
Classificação da zona
Modo de funcionamento da zona
Zona de monitorização
Zona alternativa
Arranque suave
Aquecimento combinado
Variação ascendente
Variação descendente
Taxa de saída máxima
Taxa de saída nominal
Taxa de saída média
Taxa de saída média nominal
Tolerância da taxa de saída média
Corrente nominal
Tolerância de corrente
Tempo de diagnóstico
Temperatura de desvio
Passagem zero/controlo de fase
Desvio de incremento
Temperatura de espera
Adaptação automática
N.º de grupo
Corrente de fuga
%
w
(4seg.)


 





















s

 

I
Visor total de selecção
Q
Parâmetro do sistema
Canal mais lento
Programa
Programa de diagnóstico
Tempo de incremento
Atraso do alarme
Endereço RS485
Factor para taxa de Baud "1"
FFactor para taxa de Baud "2"
Endereço de barramento CAN
Aquecimento combinado
Alimentação automática
Valor HH
Classificação
Supervisão da corrente de fuga
Limite da corrente de fuga
Supervisão Triac
Indicação em Fahrenheit
Interrupção de sobreaquecimento
Parâmetros padrão
Código de ID
Nível de ID
Controlo de alimentação
Tipo de protocolo "1"
Tipo de protocolo "2"
Idioma nacional
Linha de tensão 1
Linha de frequência 1
Frequência 2 e 3
Parâmetros internos
Conselho de segurança (consulte também o capítulo 8.2.1)
Antes de ligar a alimentação eléctrica, é necessário comparar a taxa das 3 linhas com as definições
do controlador. Z 1240 /. . . será fornecido para uma rede em estrela /Y ou triângulo de acordo com
a necessidade do cliente.
Não prevê uma tensão perigosa nas saídas para desligar todas as saídas ou zonas individuais !
As respectivas fichas de toda a unidade Z 1240 /. . . deverão ser desligadas da alimentação eléctrica
antes da manutenção dos aquecedores ligados !
Desligue a unidade Z 1240 /. . . da alimentação eléctrica antes de abrir !
2
Índice
1 Inspecção
1. 1
1. 2
1. 3
página
das unidades
Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Etiqueta de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Características e funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Funcionamento
2. 1
Teclas de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2. 2
Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2. 3
Barra LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2. 4
Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2. 5
2. 5. 1
Indicador LED do visor total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Qualidade do controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2. 6
2. 7
2. 8
Visor total na parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
LIGAR / DESLIGAR saídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Menu inicial - pontos de definição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.
2.
2.
2.
9
9. 1
9. 2
9. 3
Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funcionamento dos grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conjunto de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aquecimento sequencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2.10
2.10. 1
2.10. 2
2.10. 3
Modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Modo de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Modo manual (alimentação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DESLIGAR (OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.11
2.12
2.13
2.14
Selecção do visor total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Incremento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.15
2.15. 1
2.15. 2
Indicações e solicitação através do visor . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Estado da zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alarmes e motivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.16
2.16.
2.16.
2.16.
2.16.
2.16.
2.16.
2.16.
2.16.
Supervisão das zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Arranque suave durante o aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Supervisão da corrente de fuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aquecimento combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Supervisão dos fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Supervisão dos sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Supervisão Triac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Supervisão da taxa de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
1
2
3
4
5
6
7
8
3 Programa
3. 1
3. 2
3. 3
3. 4
3. 5
3. 6
de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selecção dos programas de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selecção de zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Acção do programa de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Paragem e avanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Final do diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Relatório de falha do diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Unidade PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4. 1
Definições gerais da unidade PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4. 2
Arranque da unidade PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4. 3
Separação da unidade PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4. 4
Como alterar a unidade PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4. 5
Conselhos sobre a unidade PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3
página
5 Parâmetros
5. 1
Repor para os parâmetros padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5. 2
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5. 3
Palavra-passe – IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5.
4
4. 1
4. 2
4. 3
4. 4
4. 5
4. 6
4. 7
4. 8
4. 9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
4.15
4.16
4.17
4.18
4.19
4.20
4.21
4.22
4.23
4.24
4.25
4.26
4.27
4.28
Parâmetros do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Parâmetro SC (canal mais lento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Parâmetro Pro (programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programa de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Parâmetro B-t (tempo de incremento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Parâmetro AL (atraso de alarme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Parâmetro Adr (endereço) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Parâmetro bAu (taxa de Baud 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Parâmetro bA2 (taxa de Baud 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Parâmetro CAn (endereço de barramento CAN) . . . . . . . . . . . . . . .23
Parâmetro Ct (aquecimento combinado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Parâmetro AP (alimentação automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Parâmetro HH (valor HH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Parâmetro CL (classificação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Parâmetro LC (supervisão da corrente de fuga) . . . . . . . . . . . . . . . .24
Parâmetro LCL (nível de corrente de fuga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Parâmetro SSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Parâmetro FAH (indicação em Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Parâmetro de interrupção (interrupção de sobreaquecimento) . . . . .25
Parâmetro Std (parâmetro padrão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Parâmetro IC (código de ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Parâmetro IL (nível de ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Parâmetro PC (Controlo de Alimentação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Parâmetro tP1 (protocolo tipo 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Parâmetro tP2 (protocolo tipo 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Parâmetro LAn (idioma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Parâmetro L1-3 (tensão da linha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Parâmetro Fr1-3 (frequência da linha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Parâmetro da data (data e hora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5. 5
5. 5. 1
Parâmetros das zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PARÂMETRO 1:
Alarme Lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PARÂMETRO 2:
Alarme H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PARÂMETRO 3:
Desvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PARÂMETRO 4:
Intervalo xp para aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PARÂMETRO 5:
Intervalo tn para aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PARÂMETRO 6:
Intervalo tv para aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PARÂMETRO 7:
Classificação da zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PARÂMETRO 8:
Modo de funcionamento da zona . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PARÂMETRO 9:
Canal de monitorização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PARÂMETRO 10:
Canal alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PARÂMETRO 11:
Arranque suave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PARÂMETRO 12:
Aquecimento combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
PARÂMETRO 13:
Variação ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
PARÂMETRO 14:
Variação descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
PARÂMETRO 15:
Taxa de saída máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
PARÂMETRO 16:
Taxa de saída nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
5. 5. 2
5. 5. 3
5. 5. 4
5. 5. 5
5. 5. 6
5. 5. 7
5. 5. 8
5. 5. 9
5. 5.10
5. 5.11
5. 5.12
5. 5.13
5. 5.14
5. 5.15
5. 5.16
4
5. 5.17
5. 5.18
5. 5.19
5. 5.20
5. 5.21
5. 5.22
5. 5.23
5. 5.24
5. 5.25
5. 5.26
5. 5.27
5. 5.28
5. 5.29
5. 5.30
página
PARÂMETRO 17:
Taxa de saída média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
PARÂMETRO 18:
Taxa de saída média nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
PARÂMETRO 19:
Tolerância da taxa de saída média . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PARÂMETRO 20:
Corrente nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PARÂMETRO 21:
Tolerância de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PARÂMETRO 22:
Tempo de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PARÂMETRO 23:
Temperatura de desvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PARÂMETRO 24:
Passagem zero / controlo de fase . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PARÂMETRO 25:
Desvio de incremento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PARÂMETRO 26:
Temperatura de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PARÂMETRO 27:
Adaptação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PARÂMETRO 28-30:
Reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PARÂMETRO 31:
Grupo número 1-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PARÂMETRO 32:
Corrente de fuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6 Configuração da unidade
6. 1
Comissionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6. 1. 1 Comutador DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6. 1. 2 Jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. 1. 3 Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. 1. 5 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. 1. 6 Finalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
7 Tecnologia
7. 1
Condutor de cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7. 2
Estojo de documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7. 3
Fusíveis de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7. 4
Protecção contra a tensão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7.
7.
7.
7.
7.
7.
7.
5
5.
5.
5.
5.
5.
5.
1
2
3
4
5
6
Lado posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Entradas digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Contactos de advertência e alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tomada de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tomada de sinais de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tomada da fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Atribuição de pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7. 6
7. 6. 1
7. 6. 2
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Unidades de controlo 36 x 16 - 96 x 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Unidades de controlo 2 x 16 - 32 x 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8. 1
Conselhos sobre CEM (compatibilidade electromagnética) . . . . . . .38
8. 2
Rede Delta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
8. 2. 1 Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9 Transporte (da unidade Z 1240 /. . . 36) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Declaração de Conformidade da CE
5
1 Inspecção das unidades
As unidades das séries Z 1240 /. . . têm por base duas variações. Os controladores de 8, 16 ou 32 zonas são concebidos
para utilização numa mesa, os bastidores de 64, 96 ou 128 zonas estão equipados com rodas.
Comutador principal na parte frontal
Tamanho da unidade de controlo 36 x 16 - 96 x 16
1.1
Comutador principal no lado posterior
Tamanho da unidade de controlo 2 x 16 - 32 x 16
Conselhos de segurança
As unidades Z 1240 /. . . devem ser ligadas à alimentação eléctrica especificada. O local e as regras gerais devem ser
respeitadas relativamente à instalação e funcionamento.
As unidades devem ser ligadas e colocadas em funcionamento por pessoas autorizadas.
O fabricante e o vendedor da unidade não são responsáveis por danos directos e indirectos ou perdas devido a um
manuseamento incorrecto.
Não prevê uma tensão perigosa nas saídas para desligar todas as saídas ou zonas individuais!
As respectivas fichas de toda a unidade Z 1240 /. . . devem ser desligadas da alimentação eléctrica
antes de efectuar trabalhos nos elementos de aquecimento ligados!
Desligue a unidade Z 1240 /. . . da alimentação eléctrica antes de abrir!
1.2 Etiqueta de identificação
A etiqueta de identificação encontra-se aplicada no lado direito do controlador. Indica o tipo com o número de zonas,
os dados da ligação eléctrica e informações sobre o fabricante.
Typ: Z 1240 / 64 x 16 MCS64
Ser.-Nr. 12009
Bj:45/09
Netzanschluss:•Y 230/400 VAC •50 Hz
Δ115/230 VAC 60 Hz
3x63 A
Schutzklasse: IP 20
Thermofühler: Fe-CuNi Typ J
Made in Germany
www.hasco.com
6
1.3
Características e funções
Todas as unidades incluem as mesmas funções descritas a seguir:
Visor total para todas as zonas
Indicação seleccionável de todas as zonas com mensagens de falha individuais.
Barra LED para uma sinalização permanente
Uma barra LED disposta em 270 ° indica 3 estados de supervisão para visualização à distância.
Identificação do circuito de controlo por classificação
O controlador reconhece de forma automática zonas lentas a muito rápidas.
Arranque suave para canais quentes
As zonas frias serão aquecidas cuidadosamente.
Aquecimento combinado
Todas as zonas irão aguardar que o canal mais lento aqueça.
Função de incremento
Aumento das temperaturas de grupos ou zonas individuais de acordo com os tempos definidos.
Função de espera
Diminuição da temperatura para um valor definido.
Função de alimentação automática
Esta zona será alterada para o modo manual no caso de um sensor / termopar danificado.
8 grupos de zonas
Podem ser registados grupos individuais para alterações e definições colectivas.
6 programas com pontos de definições e parâmetros de zona
Um determinado perfil pode ser acedido através de um sinal digital externo.
Medição e supervisão da corrente
As correntes do aquecedor são medidas para cada zona e podem ser supervisionadas.
Supervisão da corrente de fuga com dissipação rápida
Caso exista corrente de fuga, o ponto de definição de todas as zonas pode ser reduzido para 100 °C / 212 °F.
Zonas de monitorização
Podem ser utilizadas zonas individuais apenas para indicação e supervisão.
Supervisão da taxa de saída de acordo com os valores introduzidos.
Protecção contra a tensão de rede para as entradas do sensor.
A tensão elevada nas entradas do sensor irão fundir os respectivos fusíveis.
Controlo de corte de fase ou pacote de impulsos.
As saídas podem ser controladas em ambas as direcções ou numa mistura das mesmas.
Controlo do sensor
Será indicado um sensor / termopar danificado ou polaridade invertida.
Controlo dos fusíveis
Será detectada e indicada a existência de um fusível do aquecedor fundido através do LED.
Controlo Triac
Será detectado e indicado um Triac defeituoso através do LED.
Qualidade de controlo
A qualidade de controlo pode ser observada para cada zona durante o processo.
Interface para computadores
Útil para protocolos (importante para a norma ISO 9000), funcionamento remoto e supervisão.
Unidade PLUS
Vários controladores funcionam como uma única unidade através da interface de barramento CAN.
Qualidade
Existe uma interpretação sensível de todas as zonas disponíveis.
Diagnóstico
Todas as zonas podem ser verificadas através de um programa de diagnóstico.
Aquecimento sequencial
Podem ser aquecidas sequencialmente selecções de zonas, uma após a outra.
7
2 Funcionamento
O visor de funcionamento na parte superior tem teclas, indicadores e uma barra LED.
ZONE
1
5
2
6
3
7
SETPOINT (W)
%
PROCESS VALUE (X)
X
4
%
°F
w
?T
I
Q
Teclas do menu
com LED
2.1
°C
Indicadores
Definições
Teclas do menu
As teclas do menu activam uma função ou seleccionam um menu para funcionamento através das teclas de definição.
O respectivo LED junto à tecla do menu indica a função seleccionada.
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
2.2
Função
LIGAR / DESLIGAR saídas
LIGAR / DESLIGAR incremento
LIGAR / ESLIGAR espera
Visualização do processo
Menu inicial
Parâmetros
Modo de funcionamento
LED
LIGAR
LIGAR
LIGAR
relativo à selecção
Saídas activadas / desactivadas
Aumento da temperatura
Diminuição da temperatura
X, W, X-W, Q, I, %
Regressar à zona 1
Sistema, parâm. da zona
PID – Man. - AUS
Indicação
A indicação de controlo é composta por três indicadores:



ZONE
o número da zona (aqui 128)
SETPOINT (W)
%
PROCESS VALUE (X)
2.3
°F
°C
☼%
o ponto de definição da zona (aqui 230)
com LED adicionar para o modo manual
☼ °F
☼ °C
o valor actual da zona (aqui 229)
com estado (falha)
com LEDs adicionais para a indicação de temperatura seleccionada
Barra LED
Uma barra LED com três secções assinala os três possíveis estados de supervisão. As alterações ocorrem de forma
sincronizada com os contactos de alarme de dissipação (consulte os contactos de alarme). A reacção pode ser atrasada
se necessário (consulte o parâmetro AL). As indicações das zonas nunca serão atrasadas.
Verde
= OK / pisca durante a classificação
Amarelo = Advertência
Vermelho = Alarme
8
2.4
Definições
ZONE

As teclas junto ao número de zona seleccionam a zona ou o parâmetro.
SETPOINT (W)

As teclas junto ao ponto de definição definem o valor para o ponto de definição ou
parâmetro.
PROCESS VALUE (X)
 
2.5
Cada valor a piscar deve ser confirmado através da tecla Enter.
Indicador LED do visor total
Os LEDs indicam a selecção do visor total:
Istwert
Sollwert
Abweichung
[°C / °F]
[°C / °F]
[K]
X
W
T
%
I
Q
Stellgrad
Strom
Qualität
[%]
[A]
[%]
2.5.1 Qualidade do controlo
A selecção da qualidade nos visores totais exibe as informações acerca da qualidade de todos os circuitos de controlo.
É mais sensível do que o desvio ΔT.
A interpretação é calculada através da raiz quadrada média de pelo menos 10 segundos em %.
100% corresponde a um desvio < 0,1 K.
Cada 1% de desvio de 100% corresponde a um desvio de 0,15 K/0,27 °F do ponto de definição.
2.6
Visor total na parte frontal
A indicação no visor total pode ser seleccionada para todas as zonas.
São fornecidas informações adicionais através dos respectivos LEDs.
 
 
 
↑ ☼ Cursor
 
Fusível fundido
Triac com defeito
↑ ☼ Modo manual
O cursor indica a zona operada actualmente. Podem ser vários, quando são
seleccionados grupos.
Esta indicação pisca para indicar zonas de monitorização seleccionadas.
As zonas de monitorização não fazem parte de grupos.
2.7
LIGAR / DESLIGAR saídas
2 segundos
A tecla ON/OFF (LIGAR / DESLIGAR) activa ou desactiva todas as saídas.
O estado LIGADO será indicado através do LED verde.
As saídas devem ser LIGADAS após cada arranque.
A conexão ou desconexão apenas deve ocorrer quando as saídas estão
desactivadas!
As saídas activadas podem ser desactivadas através da entrada digital N.º 5
(consulte o comutador DIP).
Inibição de corrente de fuga >300 mA para o comutador LIGAR!
(consulte o parâmetro 32)
As saídas desactivadas possuem tensão!
9
2.8
Menu inicial - pontos de definição
A tecla do menu regressa a partir de qualquer nível para a zona 1.
ZONE

As teclas próximas aumentam o número da zona para selecção.
Esta zona será indicada no visor local através de um LED como um cursor.
As teclas junto ao indicador do ponto de definição seleccionam um valor do ponto
de definição. O intervalo situa-se entre uma zona desactivada "- - -" e o valor HI
(consulte o parâmetro HI). O limite superior é predefinido pelo valor HH
(consulte o parâmetro HH).
SETPOINT (W)

2.9
Grupo
Para operar através de grupos, é necessário defini-los previamente.
Simplifica todas as restantes definições e a operação de definir e configurar os grupos anteriores.
Isto separa os bocais dos colectores ou os diferentes componentes entre si. A verdadeira vantagem
é o funcionamento em comum.
Todas as definições estão disponíveis para grupos à semelhança dos grupos individuais: pontos de definição, modo
de funcionamento, parâmetros, incremento, espera.
O conjunto de grupos deve ser definido através do parâmetro de zona 31. Pode obter conselhos importantes em
Instalação de grupos.
2.9.1 Funcionamento dos grupos
PROCESS VALUE (X)
  
As teclas junto ao número de zona seleccionam os grupos sob a zona 1.
Aqui: grupo 1
→ com ☼ LEDs do cursor
As zonas do grupo são indicadas no visor através do LED para as zonas operadas.
Um grupo pode ser operado à semelhança de uma única zona: ponto de definição,
modo de funcionamento, parâmetros da zona, incremento, espera.
O conjunto dos grupos deve ser definido através do parâmetro de zona 31.
ZONE

Existe uma selecção de todas as zonas disponíveis sob o grupo 8. Isto é independente
dos grupos.
PROCESS VALUE (X)

Isto indica que não existe uma zona pertencente ao respectivo grupo ou aos pontos de
definição, as taxas de saída ou modos de funcionamento são diferentes neste grupo.
No caso de diferentes modos de funcionamento, não existem definições para os
parâmetros disponíveis.
PROCESS VALUE (X)
 
Entrada:
99...600°C
A introdução de pontos de definição para um grupo é sempre relativa.
Ou seja, a introdução é o desvio do ponto de definição actual.
Entrada:
99...100%
A introdução de valores para a taxa de saída de um grupo é sempre relativa.
Ou seja, a introdução é o desvio da taxa actual.
PROCESS VALUE (X)
 
Os valores para os parâmetros das zonas dos grupos são definidos de forma absoluta.
A indicação é sempre "0", também após a introdução.
10
2.9.2
Conjunto de grupos
A atribuição de cada zona a um grupo é efectuada através do parâmetro 31. Se as atribuições começarem pelo grupo
maior, todas as zonas podem ser definidas facilmente para este grupo através de ALL. Apenas as restantes zonas devem
ser alteradas para os respectivos grupos através do parâmetro 31, uma após a outra.
O conteúdo de um grupo pode ser verificado através da selecção do grupo no visor total.
Exemplo:
Marcas de um grupo
de 12 zonas
2.9.3 Aquecimento sequencial
O parâmetro 12 permite sequências de aquecimento consecutivas. Uma sequência é composta por uma ou várias
zonas. Antes de uma sequência iniciar o aquecimento, a anterior deve ter alcançado uma diferença de –10 K abaixo
dos pontos de definição.
A ordem da sequência é sempre iniciada em 8 e termina em 1. A definição destas sequências deve ser introduzida
após a selecção de grupos, pois a selecção pode ter sido sobreposta.
(consulte o parâmetro 12)
2.10 Modos de funcionamento
→ com ☼ LED no modo manual
Esta tecla altera o modo de funcionamento da zona ou grupo seleccionado entre
Modo de controlo – Modo manual – DESLIGAR
O modo manual será indicado através dos LEDs.
Os indicadores permanecem apagados no modo DESLIGADO.
No caso de funcionamento de grupo, a indicação do visor total altera-se automaticamente para o ponto de definição ou
taxa de saída. Cada zona pode funcionar no modo de funcionamento reduzido através do parâmetro 9.
A zona é utilizada para indicação de temperatura individual (monitor), se não estiverem disponíveis entradas ou se não
estiver ligado qualquer aquecedor.
Existe um modo especial de uma zone sem entradas instaladas ou sem sensores (modo de alimentação manual).
Mas um sensor ligado permite um modo de controlo, que requer uma confirmação da taxa de saída após alterar para o
modo manual. (consulte Alimentação automática AP).
2.10.1 Modo de controlo
SETPOINT (W)

O ponto de definição será indicado e pode ser alterado.
No caso da função Alimentação automática,
a zona muda imediatamente para o modo manual.
No caso de funcionamento de grupo, a indicação do visor total altera-se
automaticamente para o ponto de definição.
Não é possível no modo manual ou Alimentação automática sem sensor.
11
2.10.2 Modo manual (alimentação)
SETPOINT (W)

→ com ☼ LED no modo manual
P pisca alternando com a taxa de saída actual. O LED % acende-se.
O LED no visor total indica o modo manual.
A alteração do modo manual propõe o último valor que foi utilizado para o modo
manual (Parâmetro 16). Se ainda existir um sensor ligado, as supervisões de
temperatura L, H, HH , assim como os desvios dL e dH ainda estão activos.
No caso de funcionamento de grupo, a indicação do visor total altera-se
automaticamente para a taxa de saída.
O parâmetro do sistema PC pode ajustar taxas constantes a alimentação constante
com tensão de rede oscilante.
Isto não é possível nas zonas de monitorização.
2.10.3 DESLIGAR (OFF)
SETPOINT (W)

A zona será desligada sem perder as definições.
O visor total permanece apagado.
Se ainda existir um sensor ligado, as supervisões de temperatura e Triac -H- , HH,
assim como -S- ainda estão activas quando os pontos de definição são > 0°.
2.11 Selecção do visor total
X
%
w
?T
I
Q
Esta tecla altera os indicadores do visor total.
Estão disponíveis
Valores actuais – pontos de definição – desvios do ponto de definição
Taxa de saída[%] – corrente[A] – qualidade de controlo
e serão indicados através do respectivo LED.
O LED para informações adicionais no visor total é independente desta selecção.
2.12 Incremento
2 segundos
todas as zonas assinaladas com
o LED do cursor ☼
Quando as saídas estão LIGADAS, a tecla de incremento aumenta durante um breve
período de tempo a temperatura da zona ou grupo seleccionado. O estado será
indicado através do LED integrado.
O ponto de definição adicional deve ser definido através do parâmetro de zona 25,
a hora através do parâmetro do sistema b-t.
2.13 Espera
2 segundos
Quando as saídas estão LIGADAS, a tecla de Espera define todos os pontos de
definição para um ponto de definição mais baixo (parâmetro de zona 26).
O estado será indicado através do LED integrado.
A espera também será interrompida através desta tecla.
todas as zonas
2.14 Definições
A tecla de parâmetros abre a introdução de todos os parâmetros.
→ Parâmetros das zonas → 4 segundos → Parâmetros do sistema
12
2.15 Indicações e solicitação através do visor
2.15.1 Estado da zona
ZONE

SETPOINT (W)

A casa decimal no número de zona indica a zona mais fria durante a fase de
aquecimento combinado. (consulte o Parâmetro SC)
SETPOINT (W)

P = modo manual
alterna com a taxa de saída (aqui 27%)
SETPOINT (W)

A zona está desligada.
SETPOINT (W)
 
P = modo manual
A taxa de saída deve ser definida e confirmada.
SETPOINT (W)

SETPOINT (W)

AC = Canal Alternativo com Potência Automática AP = 4
O número da zona deve ser definido e confirmado.
SETPOINT (W)
 
AC = Canal Alternativo com Potência Automática AP = 4
alterna com o número da zona interligada (aqui 104).
SETPOINT (W)

IC = Código de Identificação
A palavra-passe correcta deve ser definida e confirmada para desbloquear as definições.
SETPOINT (W)
 
n = Total de zonas de uma unidade PLUS
A soma indicada deve ser confirmada.
PROCESS VALUE (X)
 
Esta indicação mostra que o controlador é Secundário 2 (endereço CAN = 3)
numa unidade PLUS.
(consulte Unidade PLUS)
2.15.2 Alarmes e motivos
Quando uma barra LED muda fica amarela ou vermelha, é indicado o tipo de alarme da respectiva zona.
O indicador do valor actual, assim como o visor total exibem o alarme a alternar com o valor.
Conversão °C - °F


A conversão de todos os programas e parâmetros pode demorar alguns minutos
devido ao reinício após a alteração.
Falha do sensor
 

Este sensor possui uma falha. No caso de uma polaridade invertida, o relé principal
será accionado a –15 °C/5 °F e apenas pode reiniciar após DESLIGAR/LIGAR.
Temperaturas demasiado baixas, < -15 °C / 5 °F são indicados para exibir fluxo
excessivo.
→ Motivo: Temperatura < -15°C?
Polaridade, + / - do termopar invertida nos pontos terminais?
13
Sensor danificado
 
Não existe sinal de entrada a partir do sensor.
→ Motivo: Sensor ligado?
SA cablagem do sensor está OK?
SAs fichas do sensor estão OK?
SVerifique os fusíveis NSS no interior da unidade
SSem função de Alimentação Automática, AP = 0
Alarme HH
Este valor actual é superior ao parâmetro HH. Todas as saídas são desligadas.
O controlador apenas irá aquecer após o reinício quando o valor actual tiver diminuído
o parâmetro HH.
→ Não é aplicável às zonas de monitorização !

→ Motivo: Ponto de definição demasiado próximo do valor HH?
Aquecimento externo?
Triac defeituoso?
Alarme H
 
Este valor actual é superior ao alarme H (parâmetro 2). Todas as saídas são desligadas
até o valor actual descer abaixo do alarme H.
→ Motivo: Limite de alarme muito próximo do ponto de definição?
Aquecimento externo?
Triac defeituoso?
Alarme de corrente com LED do Triac

mit ☼ LED für
Triac-Ausfall
Fluxos de corrente sem qualquer taxa de saída (0%).
→ Motivo: Triac defeituoso, está permanentemente fechado !
Dependendo da definição do parâmetro do sistema SSr, o contacto de alarme muda
e o relé principal DESLIGA-SE juntamente com todos os aquecedores.
O controlador estará disponível após reiniciar e substituir o Triac.
Z 1240 / 2 x 16 In diesen Regelgeräten werden mit der betroffenen Zone auch die Zonen mit gleicher
a Z 1240 / 16 x 16 Anschlussleistung gemeldet.
→ Resolução: 1.
2.
3.
→ Desligue da alimentação
eléctrica antes de abrir ! 4.
Retire os fusíveis das respectivas zones.
DESLIGUE/LIGUE o controlador.
Introduza os fusíveis, um após o outro, até a indicação surgir novamente.
Esta zona possui o Triac defeituoso.
Repita a sequência caso existam vários Triacs defeituosos.
Alarme de corrente com LED do fusível
 
com ☼ LED para
fusíveis
Sem corrente com a taxa de saída >0%.
→ Motivo: Fusível defeituoso?
Cabo ou conectores defeituosos?
Aquecedor defeituoso?
Triac defeituosos, não fecha?
14
Alarme U
 
Detectada ausência de tensão de linha para estas zonas.
Consulte o parâmetro L1-L3 ou F1-F3
→ Motivo: Alimentação eléctrica interrompida?
Fusível interno a montante fundido?
Z 1240 / 2 x 16 - Z 1240 / 16 x 16: 3 fusíveis na placa de controlo
Z 1240 / 24 x 16 - Z 1240 / 96 x 16: 6 fusíveis no bloco térmico
Alarme L

Este valor actual é inferior ao alarme Lo. (consulte o parâmetro 1)
→ Motivo: Limite de alarme muito próximo do
ponto de definição?
Potência de aquecimento suficiente?
Aquecedor defeituoso?
Sensor sem contacto com esta zona?
Placa de saída deficiente na unidade?
Polaridade do sensor invertida?
Alarme LC
(vermelho)

Z 1240 / 2 x 16
a Z 1240 / 16 x 16
A linha desta zona possui uma corrente de fuga, pode dissipar aos 100 °C.
A reacção depende das definições do parâmetro LCL.
Estes controladores irão indicar a corrente de fuga das respectivas zonas.
→ Motivo: O aquecedor deve dissipar para evitar danos.
Isolamento entre o aquecedor e PE defeituoso?
Alarme d I
 
sem LED
fusível / Triac
A corrente encontra-se fora da tolerância de supervisão.
→ Motivo: Aquecedor defeituoso ou falhou parcialmente?
Corrente nominal (parâmetro 20) correcta?
Tolerância (parâmetro 21) demasiado baixa?
Alarme dY

O desvio da supervisão da taxa de saída encontra-se fora da tolerância.
→ Motivo: Sistema de canais quentes defeituoso?
Estado e idade dos aquecedores?
Valores da taxa de saída (parâmetro 18) incorrectos?
Tolerâncias demasiado baixas (parâmetro 19)?
desvio negativo de temperatura

Este valor actual é inferior ao alarme de desvio (parâmetro 3).
→ Motivo: Potência de aquecimento suficiente?
Aquecedor defeituoso?
Classificação adequada?
Sensor sem contacto com esta zona?
Placa de saída deficiente na unidade?
Alarme de desvio (parâmetro 3)
demasiado baixo?
15
desvio positivo de temperatura

Este valor actual é superior ao alarme de desvio (parâmetro 3).
→ Motivo: Alarme de aumento de desvio (parâmetro 3)
Classificação adequada?

Visor total W-X
Diferença >-99K
O visor total não pode indicar este valor.

Visor total X
Valor actual < -15 °C
Temperatura demasiado baixa?
Polaridade invertida, a temperatura diminui durante o aquecimento?
Unidade Plus sem ligação concluída
Esta indicação deve ser confirmada na unidade principal de uma unidade PLUS,
após ter sido completamente reconstruída.
 

Não existe saída de alimentação durante esta indicação.
→ Motivo: Barramento CAN desligado?
Barramento CAN em falta na ficha terminal?
Um controlador DESLIGADO?
O conjunto da unidade PLUS foi alterado?
2.16 Supervisão das zonas
2.16.1 Classificação
Após LIGAR as saídas, o controlador efectua uma classificação. Os resultados substituem as definições de P, I e D,
mesmo as definições manuais, se a classificação diferir da última.
a piscar !
O procedimento será indicado através da barra LED verde a piscar.
Os componentes inertes de grandes dimensões poderão requerer até 90 segundos.
A classificação pode ser desactivada através do parâmetro CL para guardar definições especiais dos parâmetros P, I e D.
O intervalo para o início do procedimento de classificação é 350 °C/662 °F, mas pelo menos 30 °C/86 °F abaixo
do ponto de definição.
2.16.2 Arranque suave durante o aquecimento
O funcionamento correcto dos sistemas de canais quentes é um aquecimento lento a baixas temperaturas com baixas
taxas de saída. Os controladores Z 1240 /. . . estão equipados com uma rotina de arranque suave especial.
Isto permite um aquecimento suave, mas eficiente.
A função pode ser desactivada através do parâmetro de zona 11.
2.16.3 Supervisão da corrente de fuga
SETPOINT (W)

A supervisão da corrente de fuga regista corrente de fuga a partir de um valor
especificado (parâmetro LC). Assim que a medição excede este valor,
o valor de temperatura actual alterna com a indicação LC.
A indicação desaparece apenas 10 segundos após descer abaixo do limite.
Após ligar ou desligar os conectores do aquecedor, LC pode ser exibido
por breves instantes !
Se os pontos de definição forem superiores a 100 °C, o controlador irá dissipar o canal quente relativo à definição do
parâmetro LCL. O controlador irá manter as zonas a 100 °C/212 °F até o LC desaparecer e a possível humidade ter
evaporado. (consulte Parâmetro LCL)
16
2.16.4 Aquecimento combinado
A aquecimento deve conseguir evitar uma carga térmica assimétrica devido às zonas mais rápidas e lentas. O aquecimento
sincronizado de todas as zonas protege a ferramenta, evita tensão mecânica e uma avaria precoce.
Todas as zonas estarão limitadas numa determinada diferença de temperatura entre si (parâmetro Ct) para aquecimento
sincronizado.
Apenas a zona mais lenta irá funcionar à taxa máxima. As outras serão limitadas a respeitar a diferença de temperatura predefinida. O controlador pesquisa a zona mais fria durante o aquecimento (consulte o parâmetro SC).
ZONE

SETPOINT (W)

O parâmetro SC indica "0" se não estiver activo qualquer aquecimento combinado.
Durante a fase activa o número do canal mais lento/zona mais fria será indicado aqui.
O aquecimento combinado está a funcionar, mesmo durante o aquecimento sequencial.
2.16.5 Supervisão dos fusíveis
A supervisão dos fusíveis detecta fusíveis fundidos. Não existe corrente quando o controlador define a respectiva saída.
2.16.6 Supervisão dos sensores
O controlador detecta sensores em falta ou danificados. O valor actual será definido como "-E-".
Esta zona pode ser activada através da Alimentação Automática com funcionamento limitado.
A polaridade invertida diminui a indicação para "-EE" e desliga o controlador até reiniciar.
2.16.7 Supervisão Triac
A supervisão Triac detecta Triacs defeituosos quando existe uma corrente sem que o controlador tenha definido
a respectiva saída.
2.16.8 Supervisão da taxa de saída
A supervisão da taxa de saída ajuda a detectar condições irregulares no sistema do aquecedor. Após a activação,
a taxa média actual (parâmetro 17) será comparada a uma definição nominal individual para a taxa de saída
(parâmetro 18).
No caso de desvios superiores à tolerância (parâmetro 19), o controlador irá indicar dY para a respectiva zona.
3 Programa de diagnóstico
A unidade Z 1240 /. . . está equipada com um programa de diagnóstico para verificar sensores e aquecedores.
Este programa destina-se especificamente a ser utilizado após a primeira instalação ou após assistência.
Conforme descrito, após seleccionar o programa deve seleccionar as zonas e iniciar. Existem zonas individuais,
um grupo de zonas ou todas as zonas disponíveis para uma rotina. A fase é executada sem funcionamento.
O programa de diagnóstico detecta:
Sensores ou aquecedores invertidos
Polarização errada de sensores
Sensores em curto-circuito.
Como esta função supervisiona o estado dos aquecedores (é necessário um determinado aumento de temperatura durante
um determinado período de tempo), também é útil utilizar o programa de diagnóstico quando ocorrem irregularidades
durante o funcionamento normal. O período de supervisão será definido pelo próprio programa.
Pode ser predefinido através do parâmetro 22 para aquecer circuitos de controlo extremo em 5°.
As zonas seleccionadas não serão verificadas
se o ponto de definição = 0,
se não for reconhecido qualquer sensor –E-,
se a zona estiver DESLIGADA.
Durante o diagnóstico, todas as zonas com um sensor, mesmo as zonas excluídas por selecção,
serão supervisionadas pelo diagnóstico.
17
3.1
Selecção do programa de diagnóstico
ZONE
 
O programa de diagnóstico será iniciado definindo "1" neste parâmetro.
SETPOINT (W)

PROCESS VALUE (X)
A confirmação muda directamente para a selecção das zonas.
3.2
Selecção de zonas
ZONE

Existem zonas individuais, um grupo de zonas seleccionado previamente ou todas as
zonas disponíveis para esta rotina.
SETPOINT (W)
 
PROCESS VALUE (X)
SETPOINT (W)

Esta indicação alternada demonstra que o diagnóstico não funciona.
Início do programa de diagnóstico.
3.3
Acção do programa de diagnóstico
O programa de diagnóstico é executado automaticamente através nas zonas seleccionadas e pode ser observado no visor.
ZONE
 
SETPOINT (W)

ZONE

Esta secção indica a zona actualmente alimentada (aqui zona N.º 24).
Esta secção exibe a contagem decrescente para a zona actual.
Agora apenas esta zona deve aquecer em 5°.
PROCESS VALUE (X)

Esta secção indica a temperatura actual desta zona.
Exemplos:
1
3.4
2 a piscar!3
4
1. Zona pronta ou não verificada
2. Diagnósticos de zonas
no modo manual
3. Zona não seleccionada
4. Zona seleccionada, a aguardar
pelo diagnóstico
Paragem e avanço
ZONE

Para além da zona indicada, a tecla para cima pode avançar para a próxima zona da
selecção. As zonas ignoradas são tratadas como correctas.
Esta função pode ser utilizada quando for necessário repetir o diagnóstico.
A repetição das zonas diagnosticadas apenas é possível através do reinício da rotina.
SETPOINT (W)
 
PROCESS VALUE (X)
3.5
SETPOINT (W)

Esta indicação alternada demonstra que o diagnóstico não funciona.
Paragem/início da respectiva zona. A contagem decrescente reinicia após cada arranque.
Esta manipulação pode ajudar a aumentar a temperatura em 5° nas zonas inertes.
Final do diagnóstico
ZONE

SETPOINT (W)

A rotina foi concluída sem falhas.
PROCESS VALUE (X)
Confirma o programa de diagnóstico e repõe todos os modos de funcionamento.
18
3.6
Relatório de falha do diagnóstico
O programa pára quando é detectada a primeira falha.
ZONE

Relatório de falha 1
SETPOINT (W)

SETPOINT (W)

A rotina foi interrompida por uma falha.
Não foi possível aquecer suficientemente a zona actual durante a contagem
decrescente.
→ Motivo: Tempo de diagnóstico demasiado curto?
Sensor na posição errada?
Cabo do sensor em curto-circuito?
Aquecedor defeituoso?
Relatório de falha 2
A rotina foi interrompida por uma falha.
SETPOINT (W)
SETPOINT (W)
A saída da zona actual aqueceu o sensor desta zona.
O LED do cursor de ambas as zonas está a piscar.


→ Motivo: Cablagem invertida?
ensor na posição errada?
Conectores invertidos?
Relatório de falha 3
No visor total
SETPOINT (W)
A rotina foi interrompida por uma falha.
SETPOINT (W)
A saída da zone actual não conduz qualquer corrente.
Esta zona pode ser ignorada através da tecla para cima.


com LED para fusível
→ Motivo: 2 segundos
4
Nenhum aquecedor ligado?
Fusível fundido?
Cabo defeituoso?
É necessário confirmar o final da rotina de diagnóstico através da tecla
Ligar/Desligar ou Enter.
Os modos de funcionamento será repostos.
Após a resolução da falha, a rotina deve ser iniciada novamente.
As zonas correctas podem ser ignoradas.
Unidade PLUS
Uma unidade PLUS é composta por vários controladores que podem ser direccionados para uma unidade através
de uma interface de barramento CAN. A ligação ocorre através de um cabo de interface com fichas terminais em ambas
as extremidades.
O funcionamento correcto do barramento CAN requer a ligação de ambas as fichas no lado posterior dos controladores.
O cabo deve ser ligado directamente e a ficha restante deve ser coberta por outro cabo ou pela ficha terminal.
A operação é sempre
activada pela unidade
n.º 1 = principal.
Exemplos
com 3 controladores:
Z 1240 /. . . #1
10 zonas
1
1
Terminal
Terminal
Endereço CAN
Ex.:
Z 1240 /. . . #3
Terminal
Z 1240 /. . . #2
Terminal
Z 1240 /. . . #1
Z 1240 /. . . #2
60 zonas
2...31
2
3
10
31
Endereço CAN
Ex.:
Z 1240 /. . . #3
30 zonas
3...32
3
5
20
32
19
O endereço 1 CAN activa a operação do visor principal para todas as zonas de controlo ligadas. Todas as funções estão
disponíveis a partir de aqui.
Os controladores "secundários" ligados necessitam de um endereço CAN superior diferente entre 2 e 32.
A operação é reduzida a LIGAR/DESLIGAR e à selecção do visor total.
As funções como grupos, aquecimento combinado sequencial, advertência e alarme, parâmetros ou
Alimentação Automática estão disponíveis numa unidade PLUS à semelhança de uma unidade individual.
4.1
Definições gerais da unidade PLUS
É necessário definir o endereço CAN antes da ligação a outra unidade.
Como tal, o cabo de barramento pode ser desconectado e as outras unidades devem ser desligadas.
Após definir o endereço CAN, é necessário reiniciar o controlador.
O número de zonas disponíveis pisca e é necessário confirmá-lo.
4.2
Arranque da unidade PLUS
Após todos os controladores estarem conectados e ligados, é necessário confirmar o número total de zonas na unidade
principal. As unidades secundárias indicam apenas o número de zonas e o número das unidades secundárias.
Este número resulta do endereço CAN (-1) e fixa a sequência das unidades secundárias.
Exemplo:
ZONE
 

 
 
PROCESS VALUE (X)
PROCESS VALUE (X)
SETPOINT (W)


32 onas
Unidade secundária n.º 1
= Endereço CAN 2
4.3
ZONE
SETPOINT (W)
SETPOINT (W)
 
n=?
pisca
Total 164 zonas
A confirmar na unidade
principal
Separação da unidade PLUS
ZONE
 
 
SETPOINT (W)
Após um ou mais controladores desta unidade PLUS terem sido
desconectados ou desligados, é necessário confirmar o sistema através
da unidade principal após a conclusão.
PROCESS VALUE (X)

4.4
Para identificar a unidade principal, Err pisca.
Como alterar a unidade PLUS
Uma mudança da unidade PLUS deve-se a
Mudança do total de zonas
Mudança do número de controladores
Mudança da sequência das unidades secundárias
Qualquer mudança de endereço nas unidades secundárias.
O seguinte arranque é igual ao arranque de uma unidade PLUS nova.
4.5
Conselhos sobre a unidade PLUS
Todas as alterações efectuadas à constelação de uma unidade PLUS irão eliminar automaticamente as definições do
Canal Alternativo Alimentação Automática AP=4 para evitar constelações erradas.
As entradas digitais apenas estão disponíveis através da unidade principal para todos os controladores.
20
5 Parâmetros
As definições padrão dos parâmetros são suficientes para os requisitos gerais de controlo. Os pontos de definição,
limites de alarme, modos de funcionamento, etc. individuais do cliente devem ser definidos de acordo com a tarefa.
5.1
Repor para os parâmetros padrão
ZONE
 
Indicação: 0 - 128 Pode ser activada uma reposição para as definições padrão através do parâmetro StP.
Ao recarregar os parâmetros padrão, todas as definições são
substituídas pelos valores padrão.
A barra LED pisca durante este procedimento.
As unidades PLUS devem ser separadas para efectuar a reposição.
5.2
Data e hora
Consulte Parâmetros do sistema \ Parâmetros da data
5.3
Palavra-passe – IC
O controlador está protegido contra definições não autorizadas através do código de identificação "IC".
O código padrão "22" desbloqueia as definições. Este código pode ser alterado entre 0 e 999 através do parâmetro IC.
O código será recuperado através de IC? e deve ser definido e confirmado para desbloquear.
Existem 3 níveis de bloqueio da unidade. Estão disponíveis definindo o parâmetro IL.
1=
2=
3=
bloqueio total: não é possível efectuar definições sem o código
bloqueio parcial: estão disponíveis LIGAR, pontos de definição, taxas de saída, incremento, espera, alteração do
modo de funcionamento, alteração de programas e definição de AC?.
sem bloqueio: todas as definições estão disponíveis.
21
5.4
Parâmetros do sistema
Estes parâmetros podem ser utilizados para o funcionamento da unidade Z 1240 /. . . .
As definições referem-se a todas as zonas.
A introdução pode ser efectuada através da tecla de parâmetros.
> 4 segundos
Premir a tecla de parâmetros durante 4 segundos permite aceder aos parâmetros
do sistema. Isto passa os parâmetros das zonas.
ZONE

5.4.1
É possível aceder a mais parâmetros através da tecla para baixo.
Parâmetro SC (canal mais lento)
ZONE

5.4.2
Indicação: 0 - 128 Este parâmetro indica a zona/canal mais lento durante o aquecimento combinado.
(consulte Parâmetro Ct)
Parâmetro Pro (Programa)
ZONE

O parâmetro Pro selecciona um dos 6 programas. A alteração do programa altera os
pontos de definição e os parâmetros das zonas referentes a todas as zonas.
SETPOINT (W)

→ Nível de ID:
1
Limit. de entrada: 1...6
Valor padrão:
1
5.4.3
É necessário definir os pontos de definição e os parâmetros no programa activado e
serão armazenados directamente. Estão sempre disponível com o respectivo programa.
O programa não é activado enquanto o número piscar no visor.
Programa de diagnóstico
ZONE
 
O programa de diagnóstico será iniciado definindo "1" neste parâmetro.
A selecção da zona ou grupo irá seguir-se antes do diagnóstico iniciar.
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...1
Valor padrão:
0
(consulte o programa de diagnóstico)
5.4.4
Parâmetro B-t (tempo de incremento)
ZONE

Este parâmetro define o tempo para o aumento de temperatura.
É necessário definir o valor de temperatura no parâmetro 25.
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...600 s
Valor padrão:
60 s
É necessário iniciar o modo de incremento através da tecla de incremento.
5.4.5
Parâmetro AL (atraso de alarme)
ZONE

→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...60 s
Valor padrão:
0s
Quando ocorre um parâmetro numa zona, a activação da barra LED e dos contactos
de relé pode ser atrasada durante um determinado período de tempo.
A definição "0" activa imediatamente os alarmes sem atraso.
Outros valores em segundos provocam um período de atraso.
5.4.6
Parâmetro AAdr (endereço)
Uma interface RS485 faz parte do equipamento básico das unidades Z 1240 /. . . .
Podem ser controladas até 32 unidades em conjunto através do barramento.
Para comunicar com as unidades é necessário definir um endereço para cada unidade.
→ Nível de ID:
2
Tenha cuidado para que duas unidades não possuam o mesmo endereço.
Limit. de entrada: 1...32
Caso contrário, não será possível uma comunicação sem problemas.
Valor padrão:
1
ZONE
 
Uma unidade PLUS define todos os seguintes endereços através da unidade principal.
Para funcionamento com o monitor, o primeiro endereço deve ser "1".
22
5.4.7
Parâmetro bAu (taxa de Baud 1)
ZONE
 
Este parâmetro define a taxa de Baud para a transmissão através da interface RS485.
1 = 9.600 baud
2 = 19.200 baud
3 = 38.400 baud
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 1...5
Valor padrão:
2
5.4.8
4 = 57.600 baud
5 = 115.200 baud
Parâmetro bA2 (taxa de Baud 2)
ZONE

Este parâmetro define a taxa de Baud para a transmissão através da interface RS485-2.
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 1...5
Valor padrão:
2
5.4.9
1 = 9.600 baud
2 = 19.200 baud
3 = 38.400 baud
4 = 57.600 baud
5 = 115.200 baud
Parâmetro CAn (endereço de barramento CAN)
ZONE
 
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 1...32
Valor padrão:
1
5.4.10
Para activar uma interface de barramento CAN para vários controladores de uma
unidade PLUS, pelo que é necessário definir aqui diferentes endereços.
1:
Este controlador é a unidade principal com funcionamento para todos
os controladores interligados.
2 - 32: Estes controladores serão indicados como unidades secundárias (n) 1-31
numa unidade PLUS.
Consulte também Unidade PLUS.
Parâmetro Ct (aquecimento combinado)
ZONE

→ Nível de ID:
2
A diferença máxima de temperatura em relação à zona mais lenta pode ser definida
aqui para o aquecimento combinado.
O aquecimento combinado pode ser desligado para cada zona independentemente
através do parâmetro 13.
Limit. de entrada: 1°C/32°F
...100°C
Consulte o aquecimento combinado.
Valor padrão:
25°C/45°F
5.4.11 Parâmetro AP (Alimentação Automática)
ZONE

→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...4
Valor padrão:
0
O parâmetro AP cancela a selecção da taxa de saída quando o modo manual é
activado através de um sensor danificado.
AP = 0 : taxa de saída = 0%, quando o sensor está danificado.
A zona permanece no modo de controlo e desliga as saídas.
AP = 1 : taxa de saída = taxa de saída média, média quando o sensor está
danificado. Esta zona é alterada para o modo manual.
A taxa de saída média (parâmetro 17) será indicada.
Esta proposta deve ser confirmada através da tecla Enter.
Esta indicação solicita a taxa de saída se não tiver sido calculada previamente uma taxa média (parâmetro 17).
AP = 2 :
taxa de saída = taxa de saída média saída média (parâmetro 17), como AP=1 sem confirmação
através da tecla Enter.
AP = 3 :
taxa de saída = taxa predefinida (parâmetro 16), sem confirmação através da tecla Enter.
AP = 4 :
taxa de saída = % alternativa, oferece a entrada de uma zona semelhante, que irá colocar em
funcionamento esta zona de forma sincronizada.
A indicação a piscar "AC?" solicita a introdução do canal/zona alternativa. A introdução será armazenada no parâmetro 10
e será utilizada da próxima vez sem perguntar. É possível que várias zonas estejam interligadas à mesma zona alternativa.
Para AP = 2, 3 e 4 (quando AC é predefinido) a zona muda directamente para o modo manual quando o sensor está
danificado.
Não é necessária a confirmação por parte do operador.
Quando o sensor tiver sido reposto, é necessário alterar o modo de funcionamento para o modo de controlo.
AP = 1, 2 e 3 oferecem uma taxa de saída constante.
23
ATENÇÃO
É importante destacar que a temperatura não é controlada quando o sensor está danificado!
Quando é definida uma taxa de saída constante, as condições externas pode alterar a temperatura actual da zona.
O modo manual é definido para o funcionamento de emergência para manter o processo temporariamente em
funcionamento.
O sensor defeituoso deve ser substituído assim que possível.
5.4.12 Parâmetro HH (valor HH)
ZONE

→ Nível de ID:
2
O parâmetro HH (valor HH) define o limite de temperatura superior da unidade.
A substituição do valor HH activa o alarme HH. HH é exibido no visor e o relé principal
é desligado. Todas as saídas serão desligadas. O controlador pode continuar a aquecer
após o reinício quando o valor actual tiver descido abaixo do parâmetro HH.
Limit. de entrada: 1...600°C/
999°F Se for necessário definir o parâmetro HH abaixo de qualquer ponto de definição,
também estes pontos de definição irão aumentar juntamente com o valor HH.
Valor padrão:
500°C/
932°F
5.4.13 Parâmetro CL (classificação)
ZONE

→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0, 1
Valor padrão:
1 = EIN
Este parâmetro selecciona a classificação. A classificação será passada directamente
após o arranque e cria novas definições para P, I e D. Entretanto, mesmo as definições
manuais podem ser perdidas quando as condições tiverem sido alteradas.
Para guardar definições especiais, a classificação deve ser desligada = "0".
5.4.14 Parâmetro LC (supervisão da corrente de fuga)
ZONE

→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 10...
300 mA
Valor padrão:
120 mA
O limite para indicação da corrente de fuga deve ser definido aqui.
Será medido através da soma por linha.
Após ligar e desligar conectores do aquecedor LC pode ser exibido
por breves instantes!
Z 1240 / 2 x 16 a Z 1240 / 16 x 16
do tamanho Z 1240 / 20 x 128
Fornecem medição e supervisão por zona.
Fornecem medição e supervisão por linha.
5.4.15 Parâmetro LCL (nível de corrente de fuga)
ZONE
 
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...6
Valor padrão:
3
A reacção em caso de corrente de fuga pode ser seleccionada através deste parâmetro.
0 =
desactivado, sem medição
1 =
indica LC por advertência
2 =
indica LC por alarme
3 =
indica LC por advertência e dissipa todas as zonas a 100 °C/212 °F.
4 =
indica LC por alarme e dissipa todas as zonas a 100 °C/212 °F.
5 =
indica LC por advertência e dissipa apenas esta zona a 100 °C/212 °F.
6 =
indica LC por alarme e dissipa apenas esta zona a 100 °C/212 °F.
A dissipação apenas será activada durante o aquecimento abaixo dos 100 °C/212 °F.
5.4.16 Parâmetro SSR
ZONE

→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...2
Valor padrão:
2
Este parâmetro selecciona a forma de supervisão Triac.
0 =
Desactivado, sem supervisão
1 =
indica SSr por alarme
2 =
indica SSr por alarme e desliga o relé principal
Todas as saídas serão desligadas. O controlador pode continuar a aquecer apenas
após o reinício após o Triac ter sido alterado.
24
5.4.17 Parâmetro FAH (indicação em Fahrenheit)
ZONE

Indicação: 0, 1
Este parâmetro indica a definição para °F da unidade.
0 :
°C
1 :
°F
(consulte o comutador DIP)
PROCESS VALUE (X)
 
☼ °F
☼ °C
Um LED junto ao valor actual (aqui 229) indica sempre o tipo de medição
da temperatura.
5.4.18 Parâmetro de interrupção (interrupção de sobreaquecimento)
ZONE
 
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 1...20
Valor padrão:
2
Este parâmetro defina uma interrupção adicional para circuitos de controlo agressivos.
Apesar das respostas rápidas a perturbações, a interrupção irá evitar o
sobreaquecimento durante o aquecimento.
1 =
Desactivado, sem interrupção
2...20 = Factor de interrupção
5.4.19 Parâmetro Std (parâmetros padrão)
ZONE
 
É possível iniciar uma reposição de todas as definições através deste parâmetro.
1 =
Voltar a carregar os parâmetros padrão
→ Nível de ID:
4
Limit. de entrada: 0, 1
Valor padrão:
0
StP apenas está disponível através do código.
Ao recarregar os parâmetros padrão, todas as definições são substituídas
pelos valores padrão.
O procedimento necessita de mais do que 5 minutos para todas as zonas, programas
e parâmetros.
As unidades PLUS devem ser separadas para efectuar a reposição.
5.4.20 Parâmetro IC (código de ID)
ZONE

→ Nível de ID:
4
Limit. de entrada: 0...999
Valor padrão:
22
Aqui será definida uma nova palavra-passe. É necessário introduzir esta palavra-passe
quando for solicitado o desbloqueio da unidade. Após a definição de uma nova
palavra-passe, a unidade será desbloqueada.
Aqui será definido um código de introdução (código de ID) de três dígitos.
Este código desbloqueia o controlador.
IC apenas está disponível através do código.
5.4.21 Parâmetro IL (nível de ID)
ZONE

→ Nível de ID:
4
Limit. de entrada: 1...3
Valor padrão:
2
O parâmetro IL elimina o nível de bloqueio, que impede a introdução de definições.
1 :
Apenas os pontos de definição e o modo de funcionamento
estão desbloqueados.
2 :
Todos os parâmetros estão desbloqueados
3 :
Sem bloqueio, excepto o nível 4
IL apenas está disponível através do código.
5.4.22 Parâmetro PC (Controlo de Alimentação)
ZONE

→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0,1
Valor padrão:
0
Indicação, por ex.:
226 [VCA]
O parâmetro PC activa a tensão de referência para o equilíbrio da alimentação no modo
manual. As taxas de saída constante serão ajustadas de acordo com a saída de
alimentação constante no caso de tensão de rede oscilante.
0:
Sem definições
1:
Detecção da tensão de referência seguida pela indicação do valor.
É possível detectar uma nova tensão de referência através da repetição da
definição "1".
25
5.4.23 Parâmetro tP1 (protocolo tipo 1)
ZONE
 
O parâmetro tP1 define o tipo de protocolo para a interface RS485-1 do lado posterior.
0:
1:
→ Nível de ID:
4
Limit. de entrada: 0...1
Valor padrão:
0
FE3 para MCScontrol, Visual-Fecon, Paracon
protocolo especial
5.4.24 Parâmetro tP2 (protocolo tipo 2)

O parâmetro tP2 define o tipo de protocolo para a interface RS485-2 do lado posterior.
0:
1:
→ Nível de ID:
4
Limit. de entrada: 0...1
Valor padrão:
0
FE3 para MCScontrol, Visual-Fecon, Paracon
protocolo especial
5.4.25 Parâmetro LAn (idioma)

sem função
→ Nível de ID:
4
Limit. de entrada: 0...3
Valor padrão:
0
5.4.26 Parâmetro L1-3 (tensão da linha)
ZONE
 
Estes parâmetros indicam a tensão actual das respectivas linhas.
→ Apenas indicação [ VAC ]
1 :
2 :
3 :
A tensão de linha
Linha 1 para as zonas 1, 4, 7...
Linha 2 para as zonas 2, 5, 8...
Linha 3 para as zonas 3, 5, 9...
com falha irá indicar -U- para essas zonas.
5.4.27 Parâmetro Fr1-3 (frequência da linha)
ZONE
 
Estes parâmetros indicam a frequência de rede actual das respectivas linhas.
→ Apenas indicação [Hz (cps) ]
1 :
Linha 1 para as zonas 1,
2 :
Linha 2 para as zonas 2,
3 :
Linha 3 para as zonas 3,
A frequência com falha irá indicar -U- para
4, 7...
5, 8...
5, 9...
essas zonas.
5.4.28 Parâmetro da data (data e hora)
ZONE
 
A data e hora actuais podem ser indicadas e definidas através destes 5 parâmetros.
dia
ZONE

As definições apenas são necessárias para opções adicionais.
mês
ZONE

ano
ZONE

horas
As horas serão definidas no modo de 24 h.
ZONE
 
minutos
26
5.5
Parâmetros das zonas
Cada zona possui um conjunto de 32 parâmetros. A selecção e definição dos parâmetros é descrita abaixo:
É possível aceder aos parâmetros através da tecla de parâmetros. No nível de parâmetros,
o número da zona e o número do parâmetro são indicados com pontos adicionais.
ZONE
 
As teclas junto ao número de zona seleccionam a zona ou o parâmetro.
SETPOINT (W)

As teclas junto ao ponto de definição definem o valor para o parâmetro.
PROCESS VALUE (X)
  
O número seleccionado do parâmetro (aqui 2) é exibido no visor inferior.
Premir a tecla de parâmetros ou outra tecla à esquerda abandona o nível de parâmetros.
As funções dos diferentes parâmetros são explicadas a seguir.
5.5.1
PARÂMETRO 1: Alarme Lo
PROCESS VALUE (X)
  
A respectiva zona irá indicar o alarme Lo quando a temperatura descer abaixo do
valor do parâmetro 1. Isto será indicado com "-L-" a piscar em alternância com
o valor actual.
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...600°C
32...999°F O contacto de alarme é alternado em simultâneo.
Valor padrão:
0°C
5.5.2
PARÂMETRO 2: Alarme H
PROCESS VALUE (X)
  
A respectiva zona irá indicar o alarme H quando a temperatura alcançar o valor do
parâmetro 2. Isto será indicado com "-H-" em alternância com o valor actual.
Os comutadores de contacto de alarme e os relés principais desligam todos os
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...600°C aquecedores. Após a diminuição da temperatura, as saídas serão novamente
32...999°F alimentadas.
Valor padrão: 400°C/752°F
5.5.3
PARÂMETRO 3: Desvio
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 1...600 K
Valor padrão:
15 K
5.5.4
Assim que um valor actual se desvie mais do que o valor deste parâmetro, a respectiva
zona irá indicar desvio. Isto será indicado piscando "dL" ou "dH" alternando com
o valor actual.
O contacto de advertência é alternado em simultâneo.
PARÂMETRO 4: Intervalo P para aquecimento
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...100 %
Valor padrão:
5%
5.5.5
O parâmetro 4 permite o ajuste da parte proporcional do circuito de controlo em
percentagem. Isso significa que um controlador P puro diminui lentamente a taxa de
saída de forma proporcional.
Quando o valor actual for igual ao ponto de definição, a taxa será reduzida para 0%.
para xp = 0 :
A parte P é desactivada
As definições deste parâmetro serão adaptadas após classificação.
PARÂMETRO 5: Intervalo l para aquecimento
PROCESS VALUE (X)
  
O parâmetro 5 permite ajustar a parte integral do controlador em segundos.
Este componente do controlador aumenta ou diminui a taxa de saída com a velocidade
definida de acordo com um desvio possível.
→ Nível de ID:
2
para tn = 0 :
A parte l é desactivada
Limit. de entrada: 0...999 seg.
As definições deste parâmetro serão adaptadas após classificação.
Valor padrão:
80,0 seg.
27
5.5.6
PARÂMETRO 6: Intervalo D para aquecimento
PROCESS VALUE (X)
  
O parâmetro 6 permite ajustar a parte diferencial do controlador. Este componente do
controlador "interrompe" a taxa de saída durante o tempo armazenado se o valor actual
se aproximar do ponto de definição a uma velocidade demasiado elevada.
→ Nível de ID:
2
para tv = 0 :
A parte D é desactivada
Limit. de entrada: 0...999 seg.
As
definições
deste
parâmetro
serão adaptadas após classificação.
Valor padrão:
16,0 seg.
5.5.7
PARÂMETRO 7: Classificação da zona
PROCESS VALUE (X)
  
→ Indicação :
5.5.8
O tipo de classificação será indicado através do parâmetro.
As definições não são possíveis.
0...9
PARÂMETRO 8: Modo de funcionamento da zona
PROCESS VALUE (X)
  
→ Indicação :
5.5.9
0...9
Os 3 modos de funcionamento são definidos através do parâmetro ou da respectiva
tecla no visor
0 =
DESLIGADO (OFF)
1 =
Modo manual
2 =
Modo de controlo
PARÂMETRO 9: Zona de monitorização
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...2
Valor padrão:
0
Este parâmetro permite seleccionar a zona para fins de controlo ou para uma simples
indicação. Será esperada uma zona de monitorização do grupo.
As zonas de monitorização podem ser utilizadas para supervisão através das definições
dos parâmetros 1-3. Os desvios apenas estão disponíveis quando o ponto de definição
é superior a 0 °C/32 °F.
0 :
controlador
1 :
serão utilizadas zonas de monitorização para indicação simples
quando não estiverem disponíveis saídas ou não estiver ligado
qualquer aquecedor.
2 :
Modo de alimentação manual para esta zona quando não estão
disponíveis entradas no controlador.
Contudo, um sensor irá activar um modo de controlo sem
confirmação após alterar para o modo manual
(consulte Alimentação Automática AP).
O LED do cursor pisca no visor total quando é seleccionada uma zona
de monitorização.
5.5.10 PARÂMETRO 10: Zona alternativa
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 1...128
Valor padrão:
0
Este parâmetro permite seleccionar um canal alternativo para o modo de
Alimentação Automática AP = 4.
O número da respectiva zona irá ser definido aqui após AC=?
Está disponível para o próximo caso de um sensor danificado.
0 ou
esta zona : não predefinido
1..128: esta zona fornece a taxa de saída no caso de um sensor danificado
O limite de entrada para unidades PLUS é o número total de zonas. No caso de
alterações de variações da unidade PLUS, este parâmetro será reposto para "0".
5.5.11 PARÂMETRO 11: Arranque suave
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...3
Valor padrão:
1
A unidade é fornecida com uma rotina de arranque suave para aquecimento suave.
Isto pode ser activado ou desactivado aqui.
0 :
esta zona sem arranque suave
1 :
esta zona com arranque suave
Está disponível um arranque rápido com sobreaquecimento ocasional para tarefas
com circuitos de controlo muito inertes
2 :
esta zona sem arranque suave, com arranque rápido
3 :
esta zona com arranque suave e arranque rápido
28
5.5.12 PARÂMETRO 12: Aquecimento combinado
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...8
Valor padrão:
1
Esta unidade é fornecida com uma função de aquecimento combinada sequencial.
Esta zona pode ser definida para uma sequência ou desactivada a partir do
aquecimento combinado.
0 :
esta zona não é combinada
1..8:
esta zona é combinada
As sequencias serão aquecidas de 8 a 1 por ordem.
Às zonas aquecidas preferidas devem ser atribuídos números mais elevados.
5.5.13 PARÂMETRO 13: Variação ascendente
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...[1°/1s]
Valor padrão:
0
O aquecimento lento consistente EA após variação pode ser activado aqui.
A função apenas pode ser acedida se a potência do aquecedor instalado for suficiente.
Neste caso o aquecimento combinado não está activo.
5.5.14 PARÂMETRO 14: Variação descendente
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...[1°/1s]
Valor padrão:
0
O arrefecimento lento consistente EA após variação pode ser activado aqui.
A função apenas pode ser acedida se a potência do sistema de arrefecimento
instalado for suficiente.
5.5.15 PARÂMETRO 15: Taxa de saída máxima
PROCESS VALUE (X)
  
Este parâmetro limita a taxa de saída máxima dos aquecedores.
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...100 %
Valor padrão:
100 %
5.5.16 PARÂMETRO 16: Taxa de saída nominal
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...100 %
Valor padrão:
100 %
A taxa de saída para a função Alimentação Automática (parâmetro AP = 3) deve ser
definida aqui.
Este parâmetro não influencia o modo controlado.
Se a zona já tiver funcionado no modo manual, a taxa de saída foi definida aqui para
propor a próxima mudança para o modo manual.
5.5.17 PARÂMETRO 17: Taxa de saída média
PROCESS VALUE (X)
  
→ Indicação:
0...100 %
0% após o arranque
Este parâmetro será definido automaticamente durante o modo de controlo normal.
Armazena a média do período longo da taxa de saída durante o modo de controlo.
O valor será definido apenas 2 minutos após o controlo na gama de tolerância
(parâmetro 3).
5.5.18 PARÂMETRO 18: Taxa de saída média nominal
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...100 %
Valor padrão:
100 %
Esta definição nominal será comparada à taxa média actual (parâmetro 17).
Os desvios serão indicados através de dY.
0 :
sem supervisão da taxa de saída
>0 :
este valor será supervisionado
(consulte a supervisão da taxa de saída)
29
5.5.19 PARÂMETRO 19: Tolerância da taxa de saída média
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...100 %
Valor padrão:
100 %
A tolerância do desvio da taxa de saída (parâmetro 18) deve ser definida aqui.
Na gama de tolerância não será indicada qualquer advertência dY.
(consulte o parâmetro 18)
5.5.20 PARÂMETRO 20: Corrente nominal
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0,0
...25,0 A
Valor padrão:
0,0 A
O valor nominal da corrente deste aquecedor pode ser definido aqui para supervisão
da gama de tolerância do parâmetro 21.
0 :
sem supervisão de corrente do aquecedor
>0 :
este valor será supervisionado
5.5.21 PARÂMETRO 21: Tolerância de corrente
PROCESS VALUE (X)
  
A tolerância de supervisão da corrente do aquecedor (parâmetro 20) deve ser definida
aqui. A corrente será supervisionada pela gama de tolerância do parâmetro 21.
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0,0...16,0 A
Valor padrão:
0,5 A
5.5.22 PARÂMETRO 22: Tempo de diagnóstico
PROCESS VALUE (X)
  
Independentemente do valor interno determinado, a duração do diagnóstico pode ser
definida aqui para o aquecimento de 5 K/9 °F.
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0 - 999 seg.
Valor padrão:
0 seg.
5.5.23 PARÂMETRO 23: Temperatura de desvio
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: -99
/ 100 K
Valor padrão:
0K
Este parâmetro irá mudar a indicação de temperatura desta zona.
A temperatura actual e o ponto de definição serão calculados com o respectivo desvio
em comparação com a temperatura real.
5.5.24 PARÂMETRO 24: Passagem zero/controlo de fase
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...2
Valor padrão:
0
A saída pode ser controlada por pacotes de impulsos, corte de fase ou uma mistura
dinâmica de ambos. Selecções disponíveis:
0 :
Pacotes de impulsos
1 :
Corte de fase
2 :
Misto
5.5.25 PARÂMETRO 25: Desvio de incremento
PROCESS VALUE (X)
  
O aumento de temperatura durante a fase de incremento deve ser definido aqui através
de valores relativos.
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...50 K
Valor padrão:
0K
30
5.5.26 PARÂMETRO 26: Temperatura de espera
PROCESS VALUE (X)
  
A diminuição da temperatura de espera deve ser definida aqui através
de valores absolutos.
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...300°C
32...573°F
Valor padrão:
0°C
5.5.27 PARÂMETRO 27: Adaptação automática
PROCESS VALUE (X)
  
Sem função
5.5.28 PARÂMETRO 28-30: Reserva
PROCESS VALUE (X)
  
Sem função
5.5.29 PARÂMETRO 31: Número de grupo 1-8
PROCESS VALUE (X)
  
→ Nível de ID:
2
Limit. de entrada: 0...8
Valor padrão:
0
Este parâmetro associa esta zona a um grupo. O respectivo número do grupo deve
ser definido aqui. Os grupos podem ser definidos colectivamente.
(consulte os grupos)
5.5.30 PARÂMETRO 32: Corrente de fuga
PROCESS VALUE (X)
  
→ Indicação:
A soma actual da corrente de fuga da respectiva linha será indicada aqui.
0...mA
6
Configuração da unidade
6.1
Comissionamento
A descrição do comissionamento da unidade é apresentada a seguir. Se os passos listados abaixo forem efectuados
pela sequência descrita, uma função à prova de falhas da unidade Z 1240 /. . . é garantida.
Para compreender melhor as diferentes funções, recomendamos a leitura deste manual.
6.1.1
Comutador DIP
Existe um comutador DIP de 8 posições no módulo do processador.
Posição do comutador
1
ON = °F
OFF = °C
2
LIGADO
(ON)
DESLIGADO
(OFF)
Função
Aqui a indicação da temperatura pode ser definida como °C ou °F.
A conversão de todos os programas e parâmetros demora alguns minutos
após o reinício.
A lógica da entrada digital N.º 5 pode ser invertida aqui.
Passiva: As saídas do controlador serão desactivadas através
de um sinal de 24 VCC.
Activa:
As saídas do controlador dependem da activação através
de um sinal de 24 VCC.
Com saídas desactivadas o controlador não irá ser iniciada através da tecla do menu.
Geralmente uma desactivação temporária não irá repor este modo de arranque.
O controlador deve ser desligado antes da remoção do módulo, assim como antes da mudança.
31
6.1.2
Jumper
Existe um bloco de 2 x 5 jumpers no módulo do processador. As definições padrão estão assinaladas.
Posição do jumper
1- 2
1 = REP NC
2 = REP NO
3- 4
3 = AL NC
4 = AL NO
5- 6
5 = Gn-Lo
6 = Gn-Hi
7- 8
7 = Ye-Lo
9 = Ye-Hi
9 - 10
9 = Rd-Lo
10 = Rd-Hi
Função
Contacto de advertência à prova de falhas,
Contacto de advertência para lâmpada/sinal sonoro,
Contacto de alarme à prova de falhas,
Contacto de alarme para lâmpada/sinal sonoro,
Barra LED verde atenuada.
Barra LED verde brilhante.
Barra LED amarela atenuada.
Barra LED amarela brilhante.
Barra LED vermelha atenuada.
Barra LED vermelha brilhante.
OK
OK
OK
OK
=
=
=
=
fechado
aberto
fechado
aberto
O controlador deve ser desligado antes da remoção do módulo, assim como antes da mudança.
6.1.3
Ligação
Verifique o estado da alimentação eléctrica. Os terminais no interior do controlador devem ser interligados para rede
em estrela/Y com neutro (3x400 VCA + N + PE) ou para rede em triângulo (3x230 VCA + PE).
A respectiva especificação será entregue com a unidade.
Ligação de todos os cabos do aquecedor e do sensor.
Pode ser ligado um sinalizador através do contacto de alarme/advertência da unidade.
ATENÇÃO ! Tenha cuidado com a carga máxima dos contactos (consulte os dados técnicos).
Ligação de sinais digitais externos e interface para controlo através do computador, se necessário.
Ligação à alimentação eléctrica trifásica.
O atribuição dos pinos deve ser efectuada a partir da tabela no interior do controlador.
6.1.4
_
LIGUE a unidade.
Defina os pontos de definição.
LIGUE as saídas.
Após a classificação, as zonas sobem até à temperatura do ponto de definição. As respectivas funcionalidades,
como arranque suave, aquecimento combinado, supervisão de corrente de fuga e dissipação são activadas.
Estas funções podem ser desactivadas.
6.1.5
Aquecimento
Finalização
Defina a palavra-passe e o nível de identificação. Para impedir uma utilização não autorizada, a palavra-passe
(parâmetro IC) pode ser alterada.
Por esse motivo o nível de identificação (parâmetro IL) pode ser alterado.
32
7
Tecnologia
7.1
Condutor de cabos
Na parte superior de unidades superiores a Z 1240 / 36 x 16 existem dois condutores de cabos extraíveis.
São fornecidos para o cabo de alimentação.
7.2
Estojo de documentação
Na parte superior de unidades superiores a Z 1240 / 36 x 16, existe um estojo de documentação sob a tampa.
Pode ser utilizado para um computador portátil. Existe uma entrada para cabos na parede posterior.
7.3
Fusíveis de alimentação
Os fusíveis para as saídas podem ser encontrados nos dois lados das unidades. Os fusíveis devem estar de acordo com a
qualidade FF. A resistência dos fusíveis pode variar relativamente à instalação.
A norma é 16 A FF.
7.4
Protecção contra a tensão de rede
As unidades das séries Z 1240 /. . . estão equipadas com um módulo de fusíveis para proteger contra a tensão de rede
(módulo NSS). Estes módulos protegem o sistema electrónico sensível das entradas do sensor contra tensão elevada
inaceitável. Esta tensão pode ocorrer devido a cablagem invertida ou aquecedores defeituosos.
Assim que uma tensão superior a 6 V é colocada nas entradas do módulo NSS, os fusíveis rápidos internos irão fundir.
A tensão irá ser conduzida para a ligação à terra. O controlador irá indicar um sensor danificado para esta zona.
A respectiva zona será reposta após a substituição dos
fusíveis. Existem fusíveis especiais que são ligados ao
modulo NSS concebido especialmente. O utilizador pode
substituí-los sozinho.
F9+
F9-
F10+
F11+
F11-
F12+
F13+
F14-
F15-
F16+
7.5
F12-
F13-
F14+
F15+
F10-
F16-
F1+
F1-
F2+
F3+
F2F3-
F4+
F5+
F4F5-
F6+
F7+
F8+
F6-
Existem fusíveis sobressalentes no interior da unidade
Z 1240 /. . . original.
Para substituir os fusíveis, é necessário desligar os conectores dianteiros do respectivo módulo.
Em seguida, o módulo pode ser libertado.
A tampa na parte lateral mostra a posição dos diferentes
fusíveis. Após levantar a tampa, os fusíveis podem ser
substituídos.
A tampa deve ser apertada antes de voltar a colocar o
módulo.
F7F8-
Lado posterior
No lado posterior dos controladores encontram-se os conectores dos sensores e aquecedores, a alimentação para um
monitor de funcionamento, a interface de dados, as tomadas de entradas digitais 2 para um sinalizador opcional (top)
e os contactos de dissipação (parte inferior).
33
7.5.1
Entradas digitais
A unidade está equipada com 8 entradas digitais. Estas podem ser utilizadas para alteração remota dos
programas 1...6. Um impulso curto (min. 100 ms) na entrada digital activa o respectivo programa.
Um sinal contínuo na entrada digital impede a mudança de programas através de teclas ou da interface.
(Para atribuição da ficha de 15 pinos consulte abaixo)
Nesta posição o controlador pode ser utilizado sem Ligar/Desligar externo.
Através de Ligar/Desligar de entrada digital, todas as saídas são desactivada durante a duração do sinal.
A entrada alimentada *):
(consulte abaixo a lógica dos sinais dependentes do comutador DIP 2 = LIGADO)
desactiva todas as saídas
desactiva a tecla de arranque para LIGAR
apaga o LED perto da chave de arranque
Quando o sinal termina, o estado anterior regressa.
As entradas são compatíveis com tensão PLC de 13...30 VCC com um consumo típico de aproximadamente 8,5 mA.
*) pode ser invertido
através do
comutador DIP 2
Função de contacto
1
Programa N.º 1
2
Programa N.º 3
3
Desactivar /activar saídas *)
4
Espera / sem espera *)
5
6- 8
9
Programa N.º 2
10
Programa N.º 4
11
Programa N.º 5
12
Programa N.º 6
13 - 15
Digit-In
Digit-In
Digit-In
Digit-In
P1
P3
On/Off
Standby
+
+
+
+
24 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
Digit-In
Digit-In
Digit-In
Digit-In
P2
P4
P5
P6
+
+
+
+
0V
24 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
0V
Lógica dos sinais no comutador DIP 2 = LIGAR
Nesta posição o
funcionamento remoto
será à prova de falhas.
Lógica dos sinais no comutador DIP 2 = DESLIGAR
Não existe saída sem
activação por
Ligar/Desligar.
No funcionamento
normal sem espera
existem 2 sinais
necessários.
34
7.5.2
Contactos de advertência e alarme
As unidades Z 1240 /. . . estão equipadas com 2 contactos de alarme. Os contactos de dissipação para advertência e
alarme estão disponíveis através de uma tomada no lado posterior. A função pode ser invertida (consulte o jumper).
A tensão de controlo 230 VCA também está disponível nesta tomada para o fornecimento de sinalizadores externos.
A tensão pode ser comutada através dos contactos de dissipação.
Contacto de advertência
O contacto de advertência define uma advertência, que informa o operador que o processo foi interrompido.
Uma acção imediata por parte do operador não é absolutamente necessária.
O contacto de dissipação está disponível no pino 1 e pino 3 da tomada no lado posterior.
Normalmente o contacto está fechado (NC).
O contacto será activado juntamente com a barra LED amarela com uma das seguintes advertências:
sensor danificado
desvio de corrente
(apenas se o parâmetro AP = 1, 2, 3, 4)
corrente de fuga dependendo da definição
desvio positivo de temperatura
desvio da supervisão de saída
desvio negativo de temperatura
separação de unidades PLUS
Contacto de alarme
O contacto de alarme define um alarme principal que requer acção por parte do operador. Este contacto de dissipação está
disponível no pino 4 e pino 5 da tomada no lado posterior. Normalmente o contacto está fechado (NC).
O contacto de alarme será activado juntamente com a barra LED vermelha com um dos seguintes alarmes:
sensor danificado
substituição do parâmetro HH
(apenas se o parâmetro AP = 0)
(alarme HH)
sensor em curto-circuito
corrente de fuga dependendo da definição
alarme de supervisão Triac
separação de unidades PLUS
alarme de corrente de fuga
temperatura elevada absoluta (alarme H)
temperatura baixa absoluta (alarme Lo)
Tomada de advertência-alarme-contacto
Função
ver o jumper
7.5.3
Contacto
1.+3.
4.+5.
6.
7.
Função
Contacto de advertência
Contacto de alarme
Alimentação de saída
Sem alimentação
NC
NC
230VAC/4A
N
Tomada de interface
Conselhos sobre a
interface endereço
Função de contacto
2
RS 485
3
RS 485
Se estiverem ligados vários controladores Z 1240 /. . . a um único
monitor, o endereçamento (consulte o parâmetro Adr) deve iniciar
por "1" e deve ser numerado de forma consecutiva.
A taxa de Baud para a transmissão de dados deve ser adaptada através do parâmetro bAu, se necessário.
7.5.4
Tomada de sinais de luzes
Esta tomada foi concebida para um sinal de luzes externo a ser activado juntamente com as funções da barra LED.
Função de contacto
1
2
3
7.5.5
Advertência (amarelo)
Alarme (vermelho)
230VAC
230VAC
N
Tomada da fonte de alimentação
Função de contacto
1
N
2
L
PE
PE
Esta tomada destina-se ao fornecimento de rede de um monitor.
35
7.5.6
Atribuição de pinos
Os seguintes exemplos são válidos para a versão básica das unidades Z 1240 /. . . .
As unidades com placas posteriores especificadas não são mencionadas no presente documento.
As listas especificadas encontram-se no interior das unidades.
Z1240/ 24x16
Z1240/ 48x16
230 V
4x
230 V
8x
Fe-CuNi
Fe-CuNi
Atribuição da ligação de pinos de acordo com a norma DIN 16765
7.6
Controladores
Os controladores no interior de unidades possuem designs diferentes. Dependendo do número de zonas,
Z 1240 /. . . opera um sistema com um ou vários processadores.
7.6.1
Unidades de controlo 36 x 16 - 96 x 16
Os módulos estão montados no interior da unidade sobre uma calha, que inclui a ligação da interface.
O LED na parte frontal indica o estado, por exemplo.
TX a piscar – função da interface
+5 V
– tensão de fornecimento
Módulo de entrada
com fusíveis sensores
Módulo do processador
com comutadores DIP na parte lateral *)
Módulo de tensão
*) Os módulos de entrada devem ser definidos de acordo com o endereço anterior em caso de alteração.
7.6.1
Unidades de controlo 2 x 16 - 32 x 16
A placa interna compacta inclui a função da unidade superior Z 1240 /. . . .
Os jumpers e comutadores DIP encontram-se nesta placa com as mesmas funções.
Estas unidades podem ser abertas através da tampa desapertando os 2 parafusos sob a estrutura do visor.
36
8
Dados técnicos
Tensão de controlo
Tensão de funcionamento
Tolerância de picos
3 x 190 - 400 VAC, N, PE /
3 x 110 - 230 VAC, PE
+ 5% / - 15%
+ 15%
Consumo de energia
Sem saída
máx. 70 W
Fusíveis de rede
Sist. electrónico de tensão de controlo
Controlo interno de tensão
saídas de alimentação
1 x 0,8 A meio inerte ( 5 x 20 mm)
1 x 4 A meio inerte (6,3 x 32 mm)
cada 16 A super rápido (6,3 x 32 mm)
Entradas de termopar
Fe-CuNi Typ J
0...700 °C / 999 °F
Desvio de temperatura por
resistores do cabo do cabo
Dependendo do
comprimento e diâmetro
Compensação da temperatura
Precisão
Actualização da temperatura
interna
± 0,25 K
4 x 128 / segundo
Biestável, isoladas electricamente
por zona
Reacção do controlador
Corrente por zona
1x aquecimento, contacto de 230 V
10 ms a 50 Hz
máx. 16 A (padrão)
Saídas do controlador
Seleccionáve
Atenção: Tenha cuidado com a carga máxima dos cabos de fornecimento!
Saídas de alarme
colectivas
(contactos de relé)
Carga máxima
100 W
Funções:
1 x contacto de alarme
1 x contacto de advertência
tensão máx.
250 VAC
corrente máx.
4 A com cos ϕ = 1
2 A com cos ϕ = 0,5
Rotinas de controlo
PI, PD ou PID com parâmetros de
controlo a definir para todas as zonas
Memória de dados (EEPROM)
Armazenamento de dados
min. 10 anos
Interface de série
isolada
RS485, Protocolo de barramento
Barramento CAN
FE3 versão 3.03
Temperatura de funcionamento
Protecção
0..50°C / 32...122 °F
IP 20
Condições ambiente
Arrefecimento
Temperatura da superfície da unidade
Temperatura de armazenamento
Humidade
Dimensões L x A x P [mm]
Peso
máx. 55° / 131 °FC
- 25...+75 °C / - 13..167 °F
< 95% humidade relativa,
sem ponto de condensação
2 - 8 zonas de controlo 240 x 210 x 370
10 - 16 zonas de controlo 400 x 210 x 370
20 - 32 zonas de controlo 450 x 280 x 430
12 kg
16 kg
25 kg
36 - 64 zonas de controlo 500 x 800 x 500
68 - 96 zonas de controlo 500 x 1000 x 500
75 kg
90 kg
O diagrama de cablagem encontra-se incluído na unidade !
37
8.1
Conselhos sobre CEM (compatibilidade electromagnética)
Transmissões de interferência: A unidade é aliviada de acordo com a norma EN 55011 /B
(transmissões de interferência).
Nível de aceitação:
Classe de fiabilidade
Z2
VDE 0839 Parte 10
Classe ambiental
S2, I4, E3
Supressão:
VDE 0843 Parte 2,3,4
IEC 801 Parte 2,4,5
8.2
Classe ambiental
Grau de resistência
3
3, com filtro externo 4
Rede delta
Os controladores de Z 1240 /. . . podem ser alimentados por uma rede Delta de 220/230 V, se necessário. Para esse fim,
as interligações na barra de terminais no interior das unidades devem ser deslocadas para outra posição.
O desenho com as posições correctas encontram-se nos documentos técnicos.
8.2.1
Conselhos de segurança
A alimentação a parte da rede triangular sem cabo neutro "N" deve estar em conformidade com os regulamentos locais
relativos á instalação de equipamento eléctrico.
Os controladores Z 1240 /. . . estão equipados basicamente com um fusível para proteger contra curto-circuito no circuito de
carga e contra curto-circuito numa linha a PE.
Opcionalmente, existe um fusível adicional por zona no interior da unidade para proteger contra a alimentação triangular,
mesmo na 2.ª linha contra curto-circuito a PE.
É possível a retro-instalação.
Normalmente os parâmetros dos limites de alarme H e HH devem ser ajustados de acordo com os requisitos de produção,
para evitar um aquecimento inadequado.
Os cabos de ligação de Z 1225 /. . . e os alojamentos de ligação de Z 1227/. . . devem ser utilizados para as ligações eléctricas (ligações de alimentação e termopares) entre a unidade de controlo e a ferramenta.
Isto irá garantir uma precisão de controlo ideal.
As unidades de controlos encontram-se de acordo com a gama HASCO de elementos padrão.
Não é possível fornecer qualquer garantia quanto a um funcionamento sem problemas se forem utilizados componentes de
outras empresas.
Os cabos de alimentação/sinais de Z 1225 /. . . devem ser verificados regularmente quanto a danos mecânicos e substituídos conforme necessário.
Os dispositivos devem estar localizados de modo a que exista uma ventilação e arrefecimento suficientes.
Os controladores devem estar protegidos contra humidade.
Os dispositivos devem ser instalados tendo em conta os requisitos técnicos.
Desligue a unidade ao substituir um fusível.
9 Transporte (da unidade Z 1240 / 36 x 16)
As pegas em cada um dos lados podem ser utilizadas conforme apresentado no
desenho para levantar o controlador com cabos apropriados.
38
Normas da CE
Declaração de Conformidade da CE
Normas da CE relativas ao design, produção e distribuição.
O pré-requisito é a utilização convencional do produto, assim como a consideração de arranque.
© by HASCO D-58467 Lüdenscheid
05 12 1 25s 14
Se o produto ou acessório for modificado sem o nosso consentimento, esta declaração é invalidada.
Descrição do produto :
Unidade de controlo de vários canais quentes
Nome do modelo :
Z 1240 / ...
Normas :
2004 / 108 / EG
Norma da CE para Tolerância Electromagnética
2006 / 95 / EG
Norma da CE para Aparelhos Eléctricos
Normas aplicadas :
EN 60204 parte 1 (Equipamento eléctrico para maquinaria)
(tanto quanto for aplicável)
EN 61000-6-1 (imunidade CEM)
Direitos reservados
EN 61000-6-3 (radiação CEM)
Mag. Christoph Ehrlich
André Kabbert
Chief Executive Officer
Executive Vice President
Lüdenscheid, Novembro de 2009
HASCO · Postfach 1720 · D-58467 Lüdenscheid · Tel. (0 23 51) 95 70 · Fax (0 23 51) 95 72 37 · www.hasco.com · [email protected]
Download

Controlador de temperatura multi-canal Z 1240