※1 中長在留者(「在留カード」の交付対象者) Residentes de médio ou longo prazo de permanência (que tenham a possibilidade de receber o Cartão de Residente, chamado de Zairyuu caado em japonês). O que irá mudar? どのように変わるの? Após 9 de julho de 2012 as pessoas com visto de média ou longa permanência poderão ter o registro no Livro do Registro Básico de Residentes. Devido a esta mudança: z Será emitido e entregue o Cartão de Residente (Zairyuu caado) no lugar do atual Cartão de Registro de Estrangeiro (Gaikokujin Touroku Shoumeisho ). z Será emitido e entregue a cópia do Atestado de residência(Jyuumin-hyou) no lugar do atual Atestado de Residência do Estrangeiro (Gaikokujin Touroku Genpyou) . A re-entrada no país será considerada como daquele que fez os trâmites do re-entry para 1 (um) ano. O estrangeiro que estiver com o passaporte e o com o Cartão de Residente (Zairyuu Caado) válidos, e deixar o país, terá o prazo de 1 (um) ano para poder entrar novamente mesmo que não tenha feito os trâmites do re-entry. Isto será válido para as pessoas que voltarão a exercer o mesmo serviço que fazia antes da saída do Japão. Não será permitido prorrogar este prazo estando no exterior. Se não houver o retorno ao Japão dentro de 1(um) ano perderá o visto. Se o visto for vencer antes do prazo de 1 (um) ano, enquanto estiver fora do país, deverá voltar antes da data de vencimento do visto. O prazo máximo de validade do re-entry passará a ser de 3 (três) para 5 (cinco) anos. O que é o Cartão de Residente (Zairyuu caado) ? 「在留カード」とは? O Cartão de Residente (Zairyuu Caado) será emitido para os residentes de médio ou longo período de permanência e servirá para poder desembarcar no país; fazer a mudança do tipo de visto; renovar o período de permanência; ou, para qualquer outro trâmite referente a permissão de permanência. Onde fazer a troca para o Cartão de Residente (Zairyuu Caado)? 「在留カード」への切替え申請場所は? Tanto a solicitação como a retirada do Cartão de Residente (Zairyuu Caado) deverá ser feita no Escritório de Imigração mais próximo. z Atenção: a solicitação e a retirada do Cartão de Residente (Zairyuu Caado) não poderá ser feita nos guichês da prefeitura. O Cartão de Residente (Zairyuu Caado) terá o seguinte aspecto: 「在留カード」は、このようなカードです! Frente (表面) ※ Verso (裏面) O “nome usual” (Tsuushoumei) registrado no atual Cartão de Registro de Estrangeiro (Gaikokujin Touroku Shoumeisho) não será registrado no Cartão de Residente (Zairyuu Caado) Como ficará a mudança de endereço? 住居地の(変更)届出は? Aqueles que tiveram a permissão de desembarque 上陸許可を受けた方 Após fixar endereço em Hikone, deverá fazer os trâmites necessários dentro de 14 dias, portando o Cartão de Residente (Zairyuu Caado). Os trâmites deverão ser realizados no Setor de Atendimento ao Cidadão (Shimin-ka) ou nas sub-prefeituras (Inae e outros). Aqueles que não possuirem o Cartão de Residente (Zairyuu Caado) deverá comparecer com o passaporte, o qual será válido somente se constar, por escrito, que [o Cartão de Residente será emitido posteriormente (在留カードを後日交付する, lê-se Zairyuu caado wo gojitsu koufu suru)] Aqueles que se mudaram de outra cidade para a cidade de Hikone 他の市区町村から彦根市へ転入された方 Após fixar endereço em Hikone, deverá fazer os trâmites de “entrada na cidade” (Ten-nyuu todoke) dentro de 14 dias. Os trâmites deverão ser realizados nos guichês do Setor de Atendimento ao Cidadão (Shimin-ka) ou das sub-prefeituras (Inae e outros), portando o Certificado de Mudança de Endereço (tenshutsu shoumeisho) e o Cartão de Residente (Zairyuu Caado). O endereço de Hikone será registrado no verso do Cartão de Residente (Zairyuu Caado) e será feito o registro do Atestado de residência(Jyuumin-hyou). Aqueles que fizerem a mudança de endereço dentro da cidade de Hikone 彦根市内で引っ越しされる方は Após fixar novo endereço, deverá fazer os trâmites de “mudança de endereço” (Tenkyo todoke) dentro de 14 dias. Os trâmites deverão ser realizados nos guichês do Setor de Atendimento ao Cidadão (Shimin-ka) ou das sub-prefeituras (Inae e outros), portando o Cartão de Residente (Zairyuu Caado). O novo endereço será registrado no verso do Cartão de Residente (Zairyuu Caado) e será feito as alterações no registro do Atestado de residência(Jyuuminhyou). Aqueles que forem se mudar para outra cidade 他の市区町村へ引っ越しされる方は Assim como os cidadãos de nacionalidade japonesa, deverá realizar os trâmites de mudança de endereço para outra cidade (Tenshutsu todoke) nos guichês do Setor de Atendimento ao Cidadão (Shimin-ka) ou das sub-prefeituras (Inae e outros), retirar o certificado de mudança de endereço (tenshutsu shoumeisho) e fazer o trâmite de “entrada na cidade” (Ten-nyuu todoke) na prefeitura da cidade para o qual se mudar. O que acontecerá com o atual Cartão de Registro de Estrangeiro (Gaikokujin Touroku Shoumeisho)? 現在の「外国人登録証明書」はどうなるの? Após a lei entrar em vigor, o atual Cartão de Registro de Estrangeiro (Gaikokujin Touroku Shoumeisho) ainda será considerado como Cartão de Residente (Zairyuu caado) . Por isso, não há necessidade de fazer a troca para o Cartão de Residente (Zairyuu Caado) com urgência, porém, aqueles que desejarem fazer a troca após o dia 9 de julho de 2012, poderá fazê-lo no Escritório de Imigração mais próxima. Qual é o prazo de validade do atual Cartão de Registro de Estrangeiro (Gaikokujin Touroku Shoumeisho)? 現在の「外国人登録証明書」の有効期限は? Pessoas com visto permanente Pessoas com mais de 16 anos de idade Até 8 de julho de 2015. Pessoas com menos de 16 anos de idade Até a data que for mais próxima: 8 de julho de 2015 ou a data de aniversário de 16 anos. Atividades específicas ( Somente para pessoas para as quais foi atribuído o período de permanência de “5 anos” devido às atividades específicas, como as de pesquisa, etc.) Pessoas com mais de 16 anos de idade Até a data que for mais próxima: 8 de julho de 2015 ou a data de término de período de permanência. Pessoas com menos de 16 anos de idade Até a data que for mais próxima: 8 de julho de 2015 ou a data de término de período de permanência ou a data de aniversário de 16 anos. Outros vistos Pessoas com mais de 16 anos de idade Dia do témino do período de permanência. Pessoas com menos de 16 anos de idade Até a data que for mais próxima: data do término do período de permanêcia ou a data de aniversário de 16 anos.