Guia Prático para Bolsistas do
Ciência sem Fronteiras
Versão 2 – Fevereiro de 2014
2
Antes de mais nada...
Parabéns! Você conquistou a passagem para uma incrível jornada. Além do
aprendizado em sala de aula, a experiência no Japão certamente ampliará seus
horizontes e enriquecerá sua bagagem cultural e humana.
O Japão é um país complexo e cada um terá uma experiência diferente.
Longe de ser exaustivo, este Guia, que compila dicas de estudantes para estudantes,
é apenas uma modesta contribuição que busca facilitar a vinda ao Japão.
As contribuições de vocês, bolsistas, serão mais que bem vindas para
aprimorar o documento com informações sobre o que realmente interessará aos que
seguirão seus passos.
Por favor, mandem comentários e sugestões para:
[email protected]
Agradecimentos
A todos os estudantes – e, em especial, ao Geraldo Aki Takanami de
Oliveira e ao Carlos Eduardo Hespanha Madeira - que contribuíram para fazer
deste Guia um texto mais prático e menos burocrático.
Setor de Ciência & Tecnologia, Energia e Cooperação (SECTEC)
Embaixada do Brasil em Tóquio
http://www.brasemb.or.jp/portugues/economy/science.php
3
Índice
1 Documentação......................................................................................................................... 5 1.1 Registro ............................................................................................................................ 5 1.2 Seguro Saúde .................................................................................................................... 5 1.3 Kokumin Nenkin .............................................................................................................. 6 1.4 Carteira de Estudante ....................................................................................................... 6 1.5 Cartao de Visitas .............................................................................................................. 6 1.6 Hospedagem ..................................................................................................................... 6 2 Telefonia ................................................................................................................................. 7 2.1 Pré ou Pós? ....................................................................................................................... 7 2.2 Comunicando-se ............................................................................................................... 8 2.3 Ligações Internacionais .................................................................................................... 8 2.4 Sim-Lock .......................................................................................................................... 9 2.5 Internet ............................................................................................................................. 9 3 Banco ...................................................................................................................................... 9 3.1 Abrindo uma conta bancária ............................................................................................ 9 3.2 Cartões de Crédito, Débito e Saque ............................................................................... 10 4 Correios ................................................................................................................................. 11 5 Remédios, Doenças, Hospitais .............................................................................................. 11 6 Custo de Vida........................................................................................................................ 12 7 Alimentação .......................................................................................................................... 12 7.1 Comendo Fora (Gaishoku) ............................................................................................. 12 7.2 Fazendo sua Comida (Jisui) ........................................................................................... 14 7.3 Lojas e Sites de Comida Brasileira ................................................................................ 15 7.4 Convenience Store.......................................................................................................... 15 7.5 Vending Machines.......................................................................................................... 15 8 Transporte ............................................................................................................................. 16 8.1 Boas maneiras em transporte público............................................................................. 16 8.2 Trem ............................................................................................................................... 16 8.3 Ônibus ............................................................................................................................ 17 8.4 Táxi................................................................................................................................. 17 8.5 Bicicletas ........................................................................................................................ 18 8.6 Habilitação ..................................................................................................................... 18 8.7 Transportes de longa distância ....................................................................................... 18 9 Pontualidade .......................................................................................................................... 19 10 Catástrofes naturais ............................................................................................................... 20 11 Banheiros .............................................................................................................................. 21 12 Banho .................................................................................................................................... 22 13 Vestuário ............................................................................................................................... 23 14 Cigarro .................................................................................................................................. 24 15 Lixo ....................................................................................................................................... 24 16 Entretenimento ...................................................................................................................... 24 17 Atividades extracurriculares ................................................................................................. 25 18 Estágios ................................................................................................................................. 26 4
1 Documentação
1.1 Registro
Seu RG, CPF e outros documentos fora o passaporte não são válidos no Japão (mas tragaos e deixe sempre bem guardados). Você precisará obedecer às leis de imigração e fazer o seu
registro. O seu documento de identificação mais importante será o Zairyuu Card, ou cartão de
permanência.
Informações sobre o cartão:
http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/pt/index.html (português)
Informações com relação a sua entrada e estadia no Japão:
http://www.immi-moj.go.jp/portuguese/index.html (português)
Além de se adequar às exigências
japonesas, é muito importante fazer a matrícula
consular. Sem isso, o governo brasileiro não terá
como localizá-lo, ajudá-lo ou transmitir
informações a sua família, em caso de
necessidade. Quanto a assuntos mais
corriqueiros, é o Consulado que poderá emitir
um novo passaporte, legalizar documentos, etc.
Há três Consulados-Gerais no Japão.
Cheque sob qual jurisdição está o seu local de
moradia e faça sua matrícula consular:
Zairyuu Card
Consulado-Geral em Tóquio - www.consbrasil.org
Consulado-Geral em Nagoia - nagoia.itamaraty.gov.br
Consulado-Geral em Hamamatsu - www.consbrashamamatsu.jp
1.2
Seguro Saúde
Quando fizer o seu registro de residência, você vai também integrar obrigatoriamente o
Kokumin Kenkou Hoken, ou Seguro Saúde Nacional. O seguro cobre cerca de 70% do valor das
consultas e remédios na maioria dos hospitais. Se você for usá-lo, deverá pagar o seu seguro
mensalmente ou anualmente e atualizar o cadastro uma vez ao ano para que o valor do seu
seguro esteja de acordo com as suas finanças. Consulte a sua prefeitura para detalhes. Sempre
porte o cartão do seguro na carteira ou na bolsa para que você possa gozar dos benefícios em
caso de acidentes. O seu seguro é também um documento de identidade de extrema importância
(apesar de não parecer): ele serve para abrir contas nos bancos, assinar uma conta de telefone, etc.
Tome muito cuidado para não perdê-lo, pois ele pode ser utilizado para pegar dinheiro
emprestado nos bancos também (e algum mal intencionado pode usá-lo no seu lugar).
5
O sistema e os valores podem mudar um pouco de prefeitura para prefeitura, mas
consulte o site da prefeitura de Osaka a baixo para uma explicação geral um pouco mais em
detalhes.
http://www.pref.osaka.jp/iryo/medicalinfo/setumei/insurance_e_j.htm
1.3
Kokumin Nenkin
Todos os residentes (inclusive estrangeiros) com idade superior a 20 anos, precisam
contribuir com o sistema de pensão, o Kokumin Nenkin. No entanto, estudantes podem solicitar
isenção do pagamento, que deve ser renovada anualmente.
Consulte o site a baixo para detalhes:
http://www.nenkin.go.jp/n/www/english/detail.jsp?id=38
1.4
Carteira de Estudante
A Carteira de Estudante emitida pela faculdade pode ser usada para obter descontos em
cinemas, passes de trem (mais detalhes: item 8.2, “Trem”.), e em algumas lojas e restaurantes.
Para perguntar se o local tem descontos para estudantes, simplesmente diga “Gaku Wari ga
Arimasuka?”
1.5
Cartao de Visitas
Para quem pretende fazer algum tipo de estágio ou entrevista de trabalho durante a estada
no Japão, um cartão de visita é indispensável. A troca de cartões é quase um ritual entre os
japoneses, e por isso causaria uma boa impressão no primeiro encontro. Porém, se procurar
estágio/entrevista não fizer parte de seus planos, o cartão de visitas não e necessário; a troca de
cartões entre colegas da faculdade não é comum.
1.6
Hospedagem
A maioria das faculades no Japão oferece alojamentos para seus alunos. É uma boa
oportunidade de fazer amigos, tanto Japoneses quanto alunos internacionais. Morar em um
dormitório significa ser parte de uma comunidade, com certas regras. Se você não seguir as
regras, é provável que peçam que você se retire do dormitório – uma situação complicada e
embaraçosa!
Existe também a opção de se hospedar em um dormitório que não pertence à faculdade.
Em Tóquio, por exemplo, o “Rikko Kaikan” oferece serviços em português, e fica bem
localizado no centro da cidade. Para mais informações, confira o site:
http://www.rikkokai.or.jp/kaikan-e.htm. Estudantes de pós-graduação podem pleitear uma vaga
no alojamento da JASSO, autarquia do governo japonês responsável por intercâmbio acadêmico:
http://www.jasso.go.jp/tiec/index_e.html.
Morar com uma família japonesa é uma ótima maneira de aprender o idioma e a cultura
do país,vendo de perto o cotidiano de uma família japonesa. Além disso, é possível fazer um
pacote com café da manhã e jantar; para os que acham que comida Japonesa é só sushi e arroz, se
preparem! Para mais informações, confira o site: http://www.homestay-in-japan.com/eng/
6
Também é possível alugar um apartamento com amigos, e dividir o aluguel. Porém, o
aluguel em Tóquio não sai barato, e o processo de aluguel é bastante burocrático. Por isso, é
melhor ter um amigo/amiga japonês/japonesa para ajudar.
2 Telefonia
As três principais operadores de telefonia móvel no Japão são Docomo, Au e Softbank.
Hoje em dia não há grandes diferenças na área de cobertura e nos aparelhos oferecidos, mas os
que desejarem adquirir o iPhone só o encontrarão na Au e na Softbank. A maioria dos aparelhos
oferecidos são smartphones e alguns oferecem opção de interface em inglês.
Se o seu celular for destravado (sim-lock free), você poderá consultar as operadoras para
habilitá-lo, mas não há garantia de que você poderá ter todos os serviços oferecidos. A opção
mais prática é a aquisição de um celular numa operadora japonesa. Lojas oficiais das operadoras
ou atacados de eletrônicos (Yodobashi Camera, Bic Camera, Yamada Denki) em grandes centros
urbanos geralmente oferecem atendimento em inglês, MAS, se você tiver um amigo japonês ou
um conhecido que mora há um tempo no Japão, o processo de compra será muito, mas MUITO,
mais prático.
Para comprar um celular você precisará levar seu passaporte e seu Zairyu Card. Fora isso,
algumas lojas podem requerer seu Kokumin Hokensho (cartão de seguro saúde). O Kokumin
Hokensho e sua carteira de estudante também podem ser usados para comprar um celular. Na
compra de um celular pós-pago você vai precisar levar a sua caderneta bancária e o cartão do
banco, os dois no mesmo nome do Zairyu Card. Você pode optar por levar um cartão de crédito
no lugar da caderneta e do cartão1.
2.1
Pré ou Pós?
Celulares pré-pagos não são muito comuns, mas as três principais operadoras oferecem a
opção. A variedade de aparelhos é bastante limitada e os custos de cada ligação ou transmissão
de dados são mais caros que nos planos pós-pagos. Créditos podem ser adquiridos em lojas de
celular e de conveniência.
A maioria dos estudantes japoneses utiliza serviço pós-pago com pacote de dados
(internet) ilimitado2. Geralmente esses planos são os mais baratos (cerca de 7000 ienes) e dão
desconto na aquisição do aparelho, mas não oferecem cotas de ligação. Ou seja, para cada
ligação efetuada é cobrada uma taxa. Isso é apenas uma referência! Vários planos são oferecidos
por cada operadora: peça por detalhes de cada plano nas lojas e procure o que melhor lhe
convém.
À primeira vista, os planos pós-pagos parecem ser a melhor opção, com oferta de grande
variedade de aparelhos, internet ilimitada e outros serviços. Mas tais planos requerem
comprometimento mínimo de 2 anos (às vezes, 1 ano), sendo cobrada uma taxa de carência e
outras quando o contrato é terminado antes do tempo. Se sua estadia no Japão for menor que um
ano, é aconselhável a compra de um celular pré-pago.
1
Algumas lojas podem requerer pagamento em cartão de crédito.
Geralmente há um limite de 5 a 7 GB de transmissão de dados em alta velocidade. Passando esse limite o usuário
pode continuar utilizando com velocidade limitada ou comprar uma cota adicional.
2
7
2.2
Comunicando-se
Você chegou no Japão, já comprou seu celular e fez amigos! Agora está na hora de
mandar um torpedo/SMS para marcar um... Opa! Aqui no Japão não se usa torpedo! Quando
você assina uma conta de telefone, você recebe um endereço de e-mail da operadora
([email protected], [email protected], [email protected], entre outros). Os japoneses
costumam utlizar esse me-ru (e-mail) para se comunicar. A função do SMS está disponível na
maioria dos aparelhos mas custa cerca de 100 ienes por mensagem. A taxa de transmissão do meru é inclusa nos pacotes de dados (que geralmente são ilimitados) por isso, se torna mais
econômico utilizar o me-ru. Além do mais, você pode escrever textos longos e usar emoticons.
No entanto, está acontecendo uma mudança na forma de comunicação entre os jovens.
Formas alternativas de comunicação como mensagens no Facebook e o aplicativo Line, estão
praticamente substituindo o me-ru para a comunicação no dia a dia. Começando pelas cidades
grandes, o Facebook está praticamente substituindo a rede social japonesa, o Mixi. Em 2009, era
muito difícil encontrar amigos japoneses no Facebook. Cada vez mais, você encontra quase
qualquer pessoa na rede social. O Line, aplicativo oferecido pela empresa coreana Naver, vem
conquistando espaço desde 2011 e substituindo drasticamente o uso do me-ru. A função principal
é o Talk, que funciona como um chat e dá a opção de mandar fotos e stamps. Fique atento: para
gozar de todos os benefícios, você precisa ter um smartphone!
Os estudantes japoneses não costumam fazer ligações entre si, especialmente se não
forem amigos próximos. A função é mais utilizada em emergências ou quando se precisa ter
certeza de que o seu amigo está entendendo o que você quer dizer.
2.3
Ligações Internacionais
Ficou com saudade de casa? Que tal fazer uma ligação?
Telefonemas internacionais podem ser feitos digitando 010 antes do código do Brasil (55).
Mas esta opção acaba sendo muito cara. Digitando o código da operadora antes do 010, a ligação
fica mais barata. Por exemplo, usando a operadora KDDI, você digita 001-010 e faz uma ligação
pro Brasil por 145 ienes o minuto. Outra opção é a operadora NTT na qual você digita 0033-010,
mas o minuto pode custar até 330 ienes, dependendo da hora do dia.
Mas vamos ser sinceros. 145 ienes paga um refrigerante ou mesmo um bolinho de arroz
pro seu almoço. Sem contar que você não vai se contentar com 1 minuto de ligação com seus
familiares e amigos no Brasil. 30 minutos de ligação são 4350 ienes: o equivalente a um
churrasco no almoço, em Tóquio. Que tal economizar na ligação e matar a saudade da comida
também? Abaixo boas dicas para economizar nas ligações:
1. Cartão pré-pago para ligações Internacionais
Você vai encontrar esses cartões em lojas de conveniência de grandes cidades como
Tóquio, Osaka, Nagoya e Fukuoka. Eles contêm as instruções necessárias para
habilitação e uso. Existem vários tipos e são oferecidas opções de 1500 a 5000 ienes mais
ou menos. O minuto custa em média 20 ienes para telefones fixos e 40 ienes para
celulares. O problema: nem todas as lojas vendem esses cartões. Seria bom sempre ter um
extra na gaveta se a loja mais perto de sua casa não os vendem.
8
2. Skype
Assinando o pacote de ligações para a América do Sul você pode fazer ligações
ilimitadas para qualquer telefone fixo na região, incluindo para o Brasil. O preço? Cerca
de 790 ienes por mês. Um detalhe: você precisa estar numa área com bom sinal de
telefone se for ligar pelo Skype do smartphone. A cobertura de sinal no Japão é em geral
muito boa, mas você pode se deparar com sinais fracos em áreas de grande aglomeração e,
sobretudo, em estabelecimentos no subsolo, inclusive no centro de Tóquio. Ligações pelo
Skype do computador requerem internet de banda larga, que é oferecida na maioria dos
dormitórios e prédios.
2.4
Sim-Lock
Os celulares japoneses são bloqueados por cada operadora. Geralmente o desbloqueio
pode ser feito pagando uma taxa, mas não há garantia sobre a compatibilidade de um aparelho
desbloqueado com os serviços de outra operadora japonesa ou estrangeira. Ou seja, você pode
levar de volta o seu celular japonês para o Brasil mas nada garante que você vai poder habilitá-lo
por lá.
2.5
Internet
Caso você estaja morando em uma casa de família ou em um dormitório da faculdade,
conexão com a internet, seja ela por cabo ou wireless, normalmente será providenciada. Porém,
se você estiver morando em um local que não tenha conexão adequada, uma opção boa é o
aluguel de um roteador de wifi, que pode ser feito com as companias telefonicas. Um dos mais
utilizados é o dá Softbank, com uma mensalidade de 3.800 ienes. Pode parecer caro, mas varias
conexões podem ser feitas ao mesmo tempo. Se você estiver morando com um colega, vocês
dois podem se conectar via o aparelho, e dividir a mensalidade.
O roteador recebe sinal 3G e, com a boa cobertura no Japão, pode ser carregado para
qualquer lugar. Conectando um smartphone (por exemplo, um que você traga do Brasil), você
pode usá-lo como celular, utilizando os serviços de internet (Viber, Line, Whatsapp, etc). Porém,
você não terá um número de telefone, que poderá ser necessário para fazer alguma compra ou
cadastro.
3 Banco
3.1
Abrindo uma conta bancária
Contas de luz, água e gás podem ser pagas nas lojas de conveniência, mas você pode
precisar abrir uma conta de banco no Japão para guardar seu dinheiro ou fazer transferências
bancárias. Geralmente, os bancos vão requerer apenas o seu Zairyuu Card, mas é bom levar seu
passaporte e outros documentos de identificação. Algumas agências podem requerer Inkan
(carimbo que serve como assinatura), mas já é comum poder assinar no lugar de carimbar.
Geralmente, os bancos japoneses não cobram taxas de manutenção de conta.
Os principais bancos do Japão, os chamados Megabanks, são o Mitsubishi Tokyo UFG
Ginko, o Mizuho Ginko, e o Mitsui Sumitomo Ginko. Você encontrará uma agência em
praticamente qualquer parte do território japonês. Para abrir uma conta nestes bancos, você
precisará ter um visto de permanência superior a 6 meses. Para os que ficam no Japão por menos
9
tempo, a opção é abrir uma conta no Japan Post Bank (Yuucho Ginko), o banco dos correios.
Nesse caso, você VAI precisar do Inkan, além de seus documentos de identificação.
Se houver uma loja, como a Seikyo (Coop), na sua faculade, você poderá encomendar
seu Inkan lá. Caso não, uma boa opção é encomendar pela internet em sites como esse:
http://www.hantarou.com/point003.html. Sim, o site está em japonês, por isso, peça a ajuda de
um professor ou um amigo para preencher os formulários.
Alguns bancos brasileiros possuem agências no Japão. Eles oferecem bons serviços para
remessas internacionais (Brasil – Japão), mas podem não ser muito práticos para o dia-a-dia
devido ao número limitado de caixas eletrônicos. Verifique no site para ver detalhes.
• Banco Itaú
www.itau.co.jp/
• Banco do Brasil http://www.bb.com.br/portalbb/home28,3669,3669,22,0,1,8.bb
O Citibank também possui agências nas principais cidades japonesas e oferece serviços
especiais (por exemplo, isenção das taxas de manutenção) para estudantes de universidades
associadas, como a Universidade de Tóquio.
• Citibank
http://www.citibank.co.jp/en/index.html
3.2
Cartões de Crédito, Débito e Saque
Cartões de crédito são aceitos na maioria dos estabelecimentos comerciais e sites de
compras. Você provavelmente não terá problemas trazendo seu Mastercard, Visa ou American
Express, desde que ele seja habilitado para uso no exterior. Apenas tome cuidado pois, no
exterior, seu cartão brasileiro estará sujeito à incidência de Imposto sobre Operações Financeiras
(IOF). Verifique com sua agência antes de viajar. É muito raro um estudante estrangeiro
conseguir fazer um cartão de crédito no Japão. Aqui, raro = praticamente impossível. Ou seja,
muito raro significa que é melhor não contar com essa opção. O melhor é trazer do Brasil.
Cartões de débito não são muito comuns, mas os bancos oferecem a opção e também são
aceitos pela maioria dos estabelecimentos comerciais.
Cartões de saque internacional também podem ser utilizados na maioria dos caixas
eletrônicos de lojas de conveniência e do Japan Post Bank.
Mesmo sendo habilitado para uso no exterior, há casos de cartões estrangeiros sendo
rejeitados nas maquinas de saque dos maiores bancos Japoneses. Porém, muitos estranjeiros
usam a maquina do 7-11 (7 and Holdings) para fazer saques; ela inclusive tem português como
idioma. Mas fique atento: algumas regiões do Japão não tem 7-11, então procure saber com um
amigo o que fazer caso seu cartão seja rejeitado.
10
4
Correios
Agências e caixas postais podem ser encontradas em várias partes das cidades.
À esquerda, uma caixa postal, ou Posuto, em japonês.
À direita, uma agência de correios. O símbolo que parece um T em vermelho é o símbolo dos
correios e em formulários indica o local onde deve se escrever o código postal (Yuubin Bango).
A maioria das agências em grandes cidades funciona também como agência do Japan Post Bank.
Abaixo, informações sobre os serviços oferecidos pelos correios.
http://www.post.japanpost.jp/english/
O site em japonês contém mais detalhes:
http://www.post.japanpost.jp/top.html
5 Remédios, Doenças, Hospitais
Medicamentos podem ser comprados em farmácias, mas podem ser não tão efetivos
quanto medicamentos oferecidos em hospitais, sem contar os riscos que a auto-medicação
propõe. A melhor opção: visite uma clínica ou um hospital pequeno próxima a sua casa.
Grandes universidades possuem clínicas próprias nos seus campi, oferecendo tratamentos
com preços acessíveis a estudantes (no caso das clínicas das universidades, o seguro saúde não
pode ser utilizado, mas em casos simples como gripe, o tratamento acaba saindo mais barato).
Evite utilizar hospitais grandes na primeira consulta. Hospitais grandes cobram uma taxa
adicional se você não tem um Shokaijo, ou carta de apresentação, de um médico. Se você
precisar de algum tratamento especial, oferecido apenas em hospitais de grande porte, o médico
de sua clínica ou hospital irá preparar a carta e indicá-lo um bom hospital.
Ambulâncias podem ser chamadas discando 119. Não há custo, mas só se deve chamar
em caso de EMERGÊNCIA, como acidentes de carros ou doenças que impossibilitem que você
vá por conta própria (mesmo que seja utilizando um taxi) para o hospital.
Alguns sintomas básicos em japonês que podem quebrar o galho:
11
•
•
•
•
•
•
6
Dói - Itamu
Dor de cabeça - Zutsuu
Dor de barriga - Fukutsuu
Febre - Netsu
Ânsia de vômito – Hakikegasuru
Azia – Munayake
Custo de Vida
Quando se trata de custo de vida, o Japão é caro sim. Um imóvel médio para estudantes
em Tóquio (cerca de 9m², banheiro individual com chuveiro) na área central, custa em torno de
80.000 ienes mensais. Uma maçã, em média, 128 ienes (é comum verduras e frutas serem
vendidas por unidade e não por quilo). Mas se considerar que o salário mínimo, por exemplo, de
Tóquio é 850 ienes a hora (Cerca de 18 reais por hora) você verá que a realidade é assim: custo
de vida alto, mas salários altos.
Uma dica! Ao chegar no Japão, você vai tentar converter todos os preços para reais. É
natural. No começo é bom para se familiarizar com os valores e pegar uma noção dos preços. A
dica é não se deixar levar pelos valores em reais: praticamente tudo que você tentar converter vai
parecer caro, mas é a realidade do país, como dito anteriormente.
7
Alimentação
Os japoneses só comem arroz? Tem sashimi em todas as refeições? Onde eu acho o
melhor yakisoba? Tem feijão? Como a alimentação é um ato diário, fortemente relacionado com
nossos costumes, não é de grande surpresa que perguntas como essas venham à mente.
Os japoneses mostram-se profissionais em preservar a cultura tradicional e ao mesmo
tempo aceitar costumes de países estrangeiros. Não se assuste se você avistar mais restaurantes
italianos do que restaurantes de sushi pela cidade! Os japoneses gostam muito de spaghetti.
Além das trattorie, você vai se deparar com restaurantes chineses, coreanos, tailandeses,
vietnamitas, indianos, franceses e até churrascarias brasileiras. Isso já responde à primeira
questão do começo do capítulo, não? Para os que gostam, não é difícil encontrar um McDonald’s
ou um Starbucks. Fiquem tranquilos.
Nesse capítulo, vamos esclarecer alguns fatos sobre alimentação, incluindo informações
sobre onde achar produtos brasileiros.
7.1
Comendo Fora (Gaishoku)
Como as universidades japonesas geralmente são de período integral, é muito comum
almoçar ou jantar com colegas, dentro ou por perto da instituição de ensino. A maioria das
universidades tem um gakushoku (restaurante universtário) e algumas possuem restaurantes
12
franceses, italianos ou mesmo um restaurante de rede de fast-food. Como essas opções variam de
universidade para universidade, aqui vamos falar apenas sobre o gakushoku.
Os restaurantes universitários tendem a ser a opção mais barata para comer fora de casa.
O preço varia conforme a universidade, mas geralmente 500 ienes são suficientes para comer
muito bem. Eis alguns pratos típicos:
•
Lamen
Macarrão de farinha de trigo,
em sopas de porco, peixe,
frango, etc, acompanhado de
carnes e verduras (No Japão, é
costume comer macarrões
orientais fazendo barulho).
•
Tonkatsu
Filé de porco empanado com
farinha de rosca.
•
Carê (Curry ou Caril)
Mistura de especiarias, servida
com arroz. Prato originalmente
indiano, o carê chegou no Japão
na era Edo, junto com
navegadores ocidentais, e foi
difundido em todo Japão na era
Meiji.
Outra opção geralmente disponível por perto das universidades e que oferecem preços
razoáveis são lojas de bento (marmita).
13
7.2
Fazendo sua Comida (Jisui)
No supermercado
Os supermercados japoneses oferecem uma variedade muito grande de produtos. Você
sempre vai encontrar carnes bovinas, suínas e de aves. A maior diferença, talvez, seja que elas
são muitas vezes oferecidas em cortes finos e vendidas em pacotes pequenos. A carne bovina é
um produto nobre aqui no Japão e muito apreciada pelos japoneses. No entanto, como eles
valorizam a carne pelo seu teor de gordura (quanto mais, melhor!), muitos brasileiros podem não
apreciar as ditas melhores carnes tanto quanto os japoneses. Eis um exemplo do famoso
Matsuzaka beef:
Muitos tipos de verduras, legumes e
raízes também estão disponíveis nos
supermercados. Batata, cenoura, tomate,
cebola, berinjela, abobrinha, abóbora,
pimentão entre outros podem ser
encontrados facilmente,
mas é difícil
encontrar mandioca, beterraba, almeirão,
chuchu, etc. O feijão, assim como outros
produtos brasileiros, pode ser encontrado
em lojas de importação ou de
especialidades brasileiras.
A expressão “a preço de banana”
não funciona aqui no Japão, pois as frutas
são relativamente caras. Você vai encontrar
maçã, banana, laranja, morango, kiwi, abacate (na seção de legumes!) e mamão, entre outros. É
muito difícil encontrar graviola, goiaba, açaí, por exemplo.
Uma cozinha de um típico quarto de estudante
Geralmente, os quartos para estudantes possuem
uma mini cozinha. O fogão é normalmente de uma boca (a
gaz, elétrico ou por indução) e não há forno. Muitos
alojamentos possuem geladeiras em cada quarto, mas não
é comum providenciarem microondas ou outros aparatos.
Alguns alojamentos possuem uma cozinha comunal, com
mais espaço e fogões maiores. Aqui está a foto de uma
mini cozinha:
Você encontrará panelas e aparatos de cozinha em
home centers, grandes supermercados, no Don Quijote e
em lojas de 100 ienes (tem de tudo!). Pratos e talheres
também podem ser encontrados nessas lojas, mas se você
quiser algo mais bonito, pode procurar em lojas como a
Loft, Francfranc e IKEA. Outra boa opção são sites de
venda produtos usados como http://tokyo.craigslist.jp/
(inglês) ou http://www.kawaeco.com/. Lojas de produtos
usados são boas para conseguir eletrodomésticos e móveis por um preço barato. Se a sua estada
no Japão é curta, vale a pena dar uma olhada.
14
7.3
Lojas e Sites de Comida Brasileira
Ficou com saudade de feijão? Hoje em dia é muito mais fácil encontrar lojas que vendem
produtos brasileiros no Japão, principalmente em cidades com grande concentração de brasileiros.
As lojas a baixo, oferecem serviço de entrega.
Bigetmart
http://www.bigetmart.com/
The Amigos
http://www.tele-amigos.com/
Atacadão
http://www.atacadao-online.com/index.htm
Quitandinha.com
http://www.quitandinha.com/index.php
Outras lojas estão listadas neste link:
http://www.abraex.org.br/links/compras-de-mercado-e-do-dia-a-dia
7.4
Convenience Store
As lojas de conveniência, as combini, são super difundidas no Japão e não é raro
encontrar uma atrás da outra na mesma rua em grandes centros urbanos. As maiores redes são a
Seven Eleven, Family Mart, e Lawson. Algumas redes famosas podem não ser encontradas em
algumas regiões.
As combini vendem literalmente quase tudo, de refeições prontas (como bento e
sanduíches) a materiais de escritório. Abertas 24 horas por dia, 7 dias por semana, podem
quebrar muitos galhos. Mas fique atento: você está pagando pela conveniência. Em geral um
refrigerante de 500ml custa 150 ienes na combini, enquanto que no supermercado o preço médio
é 90 ienes.
Fora a venda de alimentos e utensílios, as combini oferecem vários serviços como envio
de encomendas (takkyuubin), venda de ingressos de shows, atrações, transporte de longa
distância e aceitam o pagamento de contas de luz, água, gás, etc. Outro serviço do qual você
provavelmente vai fazer bastante uso é a máquina de fotocópia. No Japão você tem que “tirar
xerox” por conta própria. Geralmente as máquinas oferecem menu em inglês. Compras nas
combini podem ser pagas com cartões eletrônicos de tranporte.
7.5
Vending Machines
Uma pra lá, outra pra cá... Você vai encontrar vending machines, jidou hanbaiki, de
bebidas em vários lugares, até no meio das plantações de arroz! Os preços são mais caros que em
supermercados, mas na hora da sede, vale a pena. Quando for comprar bebidas como café, que
podem ser servidas tanto quentes como geladas, tome cuidado, pois a mesma máquina pode
vender as duas opções. Geralmente, se o botão, ou a área em volta do botão, for vermelho a
bebida é quente. Se for azul, é gelada. As máquinas aceitam moedas e geralmente notas de 1000
ienes. Muito raramente você pode ter a desagradável experiência de ter seu dinheiro engolido.
Neste caso, você deve contatar o número especificado na máquina para conseguir se reembolso.
Além de bebidas, algumas máquinas vendem pratos quentes, pães, salgadinhos e doces.
15
8
Transporte
O Japão possui uma das melhores, mais seguras e eficientes infraestruturas de transporte
público do mundo. Trens e ônibus chegam e partem com precisão muito alta e, quando atrasam,
em geral é porque há algum acidente.
8.1
Boas maneiras em transporte público
Os japoneses prezam por boas maneiras em locais públicos, incluindo transporte coletivo.
Ao entrar em trens e ônibus, você pode ter a impressão de estar num velório, tamanho o silêncio.
Siga o exemplo e deixe o celular em modo silencioso antes de embarcar. Ver sites e teclar emails não são problemas, mas falar no telefone ou escutar músicas sem fones de ouvido é
TOTALMENTE fora de cogitação, assim como conversar em voz alta. Tirar fotos e vídeos em
transporte público também não é bem visto.
8.2
Trem
Você pode comprar seu bilhete de trem nas máquinas de venda das estações a cada
viagem, mas o mais recomendado é adquirir um cartão eletrônico: você pode recarregá-lo
quantas vezes forem necessárias. O cartão também pode ser comprado nas máquinas por um
depósito de 500 ienes. Você pode ter seus 500 ienes de volta quando for deixar o Japão. Cada
região e empresa possuem um cartão diferente, mas recentemente (2013) as maiores empresas
uniram o sistema de controle, permitindo o uso de uma mesmo cartão em quase todo o Japão. Eis
as marcas cujos sistemas de controle foram unificado: Suica, Kitaca, PASMO, Manaca, TOICA,
PiTaPa, ICOCA, Hayakaken, Nimoca, SUGOCA.
Como estudante, porém, você tem direito a um cartão que dá desconto no trecho entre sua
casa e sua universidade. Para comprá-lo, você precisará da carteira de estudante e do Tsugaku
Shomeisho, um documento emitido pela instituição de ensino comprovando a sua necessidade de
pegar transporte público para ir à aula. O mesmo cartão pode ser usado em outras linhas, mas o
desconto só se aplica ao trajeto entre sua casa e sua escola.
O preço da viagem depende da distância percorrida. No caso do bilhete você precisa
pagar a quantia exata na hora da compra. Caso você mude de idéia e decida ir mais longe ou
16
simplesmente comprou o bilhete com valor menor, você pode pagar a diferença com o
funcionário perto da catraca ou numa máquina também próxima dela. Não se esqueça! Você
precisa passar o bilhete / tocar no sensor com o cartão na hora de entrar e na hora de sair da
catraca. Se você estiver sem seu bilhete na hora de sair o funcionário pode: perguntar de onde
você veio e lhe fazer pagar o valor integral novamente, fazer você pagar um valor muito superior
ao que você diz ter pago (dez vezes por exemplo) ou simplesmente adverti-lo e deixar passar de
graça. Não arrisque a última opção, ela existe mas é a menos provável de acontecer. Se faltar
crédito no seu cartão na hora da sair da catraca, você pode recarregá-lo na máquina.
Um opção interessante, disponível para qualquer
pessoa (independente de ser estudante), é o “Commuter
Pass”, que dá desconto em um trajeto específico, a ser
escolhido no momento da compra. Se, durante as férias,
você for fazer um estágio fora da universidade, por
exemplo, pode ser interessante.
Fique atento pois algumas empresas possuem
vagões exclusivos para mulheres, em hora de pico. Eles são
indicados com placas como a seguinte:
É importante verificar o último horário dos trens, pois ele varia com as respectivas
empresas. Em Tóquio, por exemplo, a maioria dos trens da linha JR correm até 01:30 da manhã;
já o último trem da Keio Line sai as 00:30. Eles geralmente começam novamente às 05:00 da
manhã.
O aeroporto de Narita fica bem longe do centro de Tóquio, e as opções de trem e ônibus
até o centro não são muito baratas. Porém, estrangeiros podem comprar o “Suica & N’EX”
(Suica e Narita Express), pacote com um cartão Suica com 1.500 ienes de crédito, e uma
passagem para o Narita Express, o trem que vai de Narita até o centro de Tóquio, pelo preço de
3.500 ienes, economizando 2.500 ienes. Existe também o pacote com um roundtrip (ida e volta)
do Narita Express, mas este só se aplica as pessoas que ficarão em Tóquio por duas semanas ou
menos.
É preciso mostrar o passaporte para comprar este pacote, já que ele só é disponível para
estrangeiros. Você pode comprar este bilhete no aeroporto de Narita, na agência do JR East.
8.3
Ônibus
No ônibus você paga pela passagem na máquina ao lado do motorista. O cartão eletrônico
citado na seção acima geralmente também pode ser utilizado para o pagamento. Se for pagar em
dinheiro, é preciso ter trocado. Se não tiver, a própria máquina troca, mas é preciso primeiro
trocar o dinheiro para, em seguida, inserir (em outro lugar) o valor exato da passagem. Se for sair
à noite, é bom checar com antecedência qual é o horário do último ônibus: eles não correm a
noite inteira, e alguns param às 22:00 horas; os horários dependam da região, então pergunte
para um amigo ou busque o cronograma do ônibus na internet. Cuidado para não ficar sem
transporte na madrugada!
8.4
Táxi
Antes de pegar um táxi no Japão, pense em todas as alternativas possíveis: o serviço é
excelente, mas é extramente caro, e o preço pode ser uma surpresa desagradável. Em Tóquio, o
17
taxímetro começa com a tarifa base de 780 ienes (cerca de 18 reais); Por isso, não é aconselhavel
usar táxis, salvo em casos de necessidade.
8.5
Bicicletas
Muito provavelmente você não vai precisar de um carro, mas uma bicicleta pode facilitar
bastante o seu dia a dia. Uma bicicleta pode custar entre 10.000 e 35.000 ienes. Claro, pra cima
tem de tudo, mas uma bicicleta que satisfaça suas necessidades diárias (ir para a faculdade, fazer
compras e passear) fica mais ou menos nessa faixa. Quando comprar a sua bicicleta o
funcionário da loja vai perguntar se você quer registrá-la. Custa mais ou menos 500 ienes e em
caso de perda ou roubo, ficará mais fácil para a polícia encontrá-la. É recomendado. Tome
cuidado para não perder o papel do registro: deixe sempre na carteira, pois policiais podem
requerer que você comprove que a bicicleta é sua, quando andando na rua.
Bicicletas devem correr na pista de automóveis, mas os japoneses costumam usar a
calçada em pistas com muito trânsito e perigosas. As bicicletas devem correr no lado esquerdo da
pista (assim como os carros) mas quando em calçadas devem correr do lado próximo da pista,
SEMPRE dando PRIORIDADE aos PEDESTRES. Isso é muito importante! Assim como os
motoristas respeitam as bicicletas, os ciclistas respeitam os pedestres. Os japoneses estão tão
acostumados com isso que sequer prestam atenção às bicicletas. Então, se você dobrar uma
esquina na calçada, pode dar de cara com um pedestre desatento (talvez falando no celular) ou
até uma criança.
Por ser um meio de transporte extramemente popular no Japão, existem vários tipos de
bicicleta, com preços igualmente variáveis. Entre eles, está a bicicleta elétrica. Ao primeiro
instante parece ser uma ótima ideia, mas tenha cuidado: para conduzi-la, é necessário uma
carteira de habilitação. Caso você seja parado pela policia e não possua uma carteira, você pode
até ir para cadeia. Cuidado!
8.6
Habilitação
Como já foi dito anteriormente, você muito provavelmente não vai precisar de um carro,
mas quem sabe alugar um para passear pela prefeituras ao redor? Tendo um cartão de crédito,
você poderá alugar um carro em praticamente qualquer parte do Japão. Mas fique atento: a
carteira de habilitação internacional emitida no Brasil não é aceita no Japão. Você precisará
converter sua habilitação ou mesmo tirar uma habilitação japonesa do zero (o que custa mais de
200.000 ienes). Para informação sobre a conversão visite: http://www.jaf.or.jp/e/switch.htm
(inglês)
8.7
Transportes de longa distância
Comparado ao Brasil, o Japão é um país de dimensões pequenas. No entanto, um vôo de
Sapporo (Hokkaido) até Naha (Okinawa), por exemplo, dura cerca de 4 horas. Para se ter uma
idéia, um vôo direto de Recife até São Paulo dura cerca de 3 horas. Agora o Japão parece um
pouco maior, não?
O Japão oferece uma vasta malha de transportes ferroviários, aéreos e rodoviários. O
famoso trem-bala (Shinkansen) liga as principais cidades japonesas desde o norte da ilha de
Honshuu até a o sul da ilha de Kyushuu. Uma viagem de Tóquio até Osaka custa cerca de 14.000
18
ienes (trem com menos paradas e assento reservado) e o tempo de viagem é de 2 horas e meia. A
vantagem do trem-bala é poder sair do centro da cidade e chegar no centro do destino, sem
contar a precisão dos horários dos trens. As passagens podem ser compradas nas estações
principais da JR (Japan Railways). Estudantes geralmente possuem descontos nas tarifas de
trem-bala. Consulte a sua universidade para detalhes.
Se sua prioridade não for tempo, mas dinheiro, pode valer a pena percorrer grandes
distâncias em trens convencionais. E se a viagem for composta de múltiplos trechos, uma boa
opção é o Seishun 18 Kippu, passe que permite um número ilimitado de viagens durante cinco
dias (não necessariamente consecutivos).
As principais companhias aéreas japonesas são a Japan Airlines (JAL) e a All Nippon
Airways (ANA) . Comprando com antecedência de cerca de 1 mês, a viagem de Tóquio até
Osaka custa um pouco mais de 10.000 ienes, sendo o tempo de vôo de cerca de 1 hora. Desde
2012, LCCs (low cost carriers) como a Airasia, Jetstar e Peach vêm conquistando espaço no
mercado japonês, oferecendo viagens aéreas por um preço muito barato. Por exemplo, se
reservada com certa antecedência, a passagem de Tóquio até Osaka pode ser comprada por
menos de 4.000 ienes pela Jetstar. A vantagem do avião é sem dúvida o custo. O problema é o
tempo de locomoção até o aeroporto, que geralmente fica afastado do centro da cidade, e no caso
das LCCs o risco de atraso de vôos, já que possuem menos aeronaves em suas frotas. Passagens
podem ser adquiridas na internet, no site das respectivas companhias. Você pode achar bilhetes
baratos utilizando o site Skyscanner (www.skyscanner.com).
Por último, os ônibus de longa distância. As empresas rodoviárias oferecem várias opções
de assentos sendo os mais baratos os assentos de 4 fileiras e os mais caros os de 2 fileiras. Os
preços começam em 3.000 ienes e podem custar o mesmo preço do trem-bala em época de pico.
As passagens podem ser adquiridas pela internet. Os ônibus do Japão são menores em tamanho e
podem não ser tão confortáveis como os de longa distância do Brasil.
9
Pontualidade
Chegar atrasado numa aula é um ato de desrespeito
tanto ao professor, quanto aos outros alunos. Se você tem um
compromisso e sabe que pode chegar atrasado à aula, faça
questão de comunicar o professor o mais breve possível. Isso
vale para as faltas também. Na cultura Japonesa, o Sensei, ou
mestre, ocupa uma posição de extremo respeito na sociedade e
na sala de aula; por isto, é importante saber que o aluno deve
sempre agir de maneira respeitosa.
A pontualidade não se limita à sala de aula; não importa
se for o horário do trem, ônibus, da reserva no restaurante ou
do econtro com um amigo. No Japão, a pontualidade é muito
valorizada.
19
10 Catástrofes naturais
Este tópico exige um cuidado muito grande, pois nós brasileiros geralmente não estamos
acostumados e preparados para uma situação de catástrofes naturais. Todos ainda devem se
lembrar da grande tragédia de Março de 2011, o Higashi Nihon Daishinsai (Grande Terremoto
do Leste), que provocou o acidente na usina nuclear de Fukushima-I.
Não é preciso ser paranoico. Se nós não estamos acostumados com terremotos, os
japoneses estão, e muito! Assim, o melhor é se apoiar na experiência deles e consultá-los. Além
de amigos japoneses ou da própria universidade, as páginas eletrônicas dos consulados
disponibilizam orientações em português. Outro exemplo de fonte (em inglês) é o site da polícia
de Tóquio:
http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/seian/jisin/image/en_anzen_note.pdf
Para informações sobre a radiação decorrente do acidente de Fukushima, consulte a
página da embaixada: http://www.brasemb.or.jp/portugues/economy/science.php
20
11 Banheiros
O Japão possui dois tipos de vasos sanitários. O primeiro é o washiki (estilo japonês, à
esquerda) e o segundo é o youshiki (estilo ocidental, ao centro). A maior parte das casas e
estabelecimentos já possuem o vaso sanitário em estilo ocidental, mas você ainda pode se
deparar com um no estilo japonês por vez ou outra. À direita, a forma de usar um washiki.
Alguns banheiros em estilo ocidental possuem assentos eletrônicos com diversas funções,
sendo as principais o aquecimento do assento, o bidê e a desodorizarão. Alguns até abrem e
fecham a tampa ao detectarem a presença de uma pessoa e dão a descarga automaticamente.
Incrível, não?
Um assento eletrônico em ação!!
Da esquerda para a direita, “Parar”, “Bidê” e
“Para uso Feminino”. Você geralmente pode
escolher a força do jato também.
21
12 Banho
Os japoneses tem o costume de tomar banho de banheira e eles adoram. Não por acaso,
importamos a palavra “ofurô” deles. A regra primordial é se lavar MUITO bem ANTES de
entrar na água. Quartos para estudantes costumam ter uma banheira, como essa na foto.
Banhos públicos, ou Onsen, especialmente
de águas termais, são muito comuns e constituem
um dos principais ativos da indústria de turismo
japonesa. Com muita certeza você vai ter
oportunidade de visitar algum durante a sua estadia.
Ficar sem roupas na frente de um monte de
desconhecidos e se banhar pode ser um dos maiores
choques culturais de um brasileiro no Japão, mas é
uma experiência única! Não são poucos os
estrangeiros que adoraram a experiência, apesar de
ser um pouco constrangedora no começo.
Novamente: A regra primordial é se lavar MUITO
bem ANTES de entrar na água. Outra coisa
importante é que você NÃO PODE usar roupas de
banhos ou toalhas quando for entrar na banheira. O
banho é um ato praticamente sagrado nessa cultura: tome o máximo de cuidado para não
desrespeitá-la.
Muitos Onsen no Japão proíbem a entrada de pessoas que possuem qualquer tipo de
tatuagem (não importa o tamanho), pois ter uma tatuagem poderia significar ser parte da máfia
japonesa (Yakuza); A flexibilidade da regra varia, mas não tente dar um jeitinho ou escondê-la;
afinal, você ficará totalmente nu! Funcionarios do Onsen podem pedir que você se retire do local,
mesmo depois de ter pagado pela entrada. Não adianta argumentar, pois exeções raramente
(nunca) são feitas. É sempre melhor perguntar antes de entrar no Onsen; se não deixarem você
entrar, pelo menos pode ir embora sem ter pago e sem constrangimento.
Eis algumas fotos de banhos públicos:
22
13 Vestuário
Não, esse tipo de moda não é algo muito normal no Japão. Alguns estrangeiros chegam
com imagem de que os japoneses se vestem dessa forma, ou de outras mais radicais, mas é
apenas uma minoria que se veste assim. No entanto, é certo dizer que os japoneses, tanto as
mulheres quanto os homens, se preocupam bastante com o vestuário e, apesar de muitas
semelhanças, pode-se dizer que os estudantes japoneses se vestem de maneira um pouco mais
formal que os brasileiros. Claro que isso varia em função do lugar e do clima – lembre-se que, no
Japão, há quatro estações bem definidas, incluindo inverno rigoroso e verão quente e úmido.
Você logo vai perceber que as japones às vezes usam shorts ou saias mais curtos do as
brasileiras. Por outro lado, não usam decotes e mesmo os ombros são costumam ficar à mostra.
Trazer sapatos e roupas de baixo do Brasil pode ser útil, especialmente se você for alto(a),
pois nem sempre se encontra o tamanho certo, principalmente fora das grandes cidades.
23
14 Cigarro
Até os anos 1990, os japoneses eram conhecidos como grandes fumantes. De fato, mais
de 60% dos homens fumavam no começo da daquela década. No entanto, esse número vem
caindo e em 2012 chegou a quase 33%. Nos últimos anos, está havendo uma grande
conscientização da população sobre os danos do cigarro, principalmente com relação aos não
fumantes. Alguns estabelecimentos ainda possuem assentos para fumantes (nem sempre muito
bem separados dos não fumantes), mas a tendência é que o número diminua. Você vai ver
algumas pessoas fumando pela rua, mas na maioria das cidades, se não forem todas, o fumo na
rua é proibido ou considerado falta de educação (é isso mesmo, em alguns ambientes fechados o
fumo é permitido e em alguns espaços abertos, é proibido!).
“Então onde é que eu fumo?!” Como já foi dito, alguns estabelecimentos possuem espaço
para fumantes. Na rua, você vai encontrar algumas Kitsuen Areas, ou seja, “área para fumo”. No
quarto? Depende. Muitos deles são equipados com detetores de fumaça e mesmo que não seja, o
dono pode requerer uma compensação em dinheiro quando você for deixá-lo para trocar o papel
de parede. Para complementar, geralmente alojamentos possuem regras proibindo o fumo dentro
dos quartos, nas varandas e aos redores do alojamento. Verifique bem as regras de onde você
mora!
15 Lixo
Jogar fora o lixo de casa no Japão pode ser uma tarefa trabalhosa. Dependendo da sua cidade,
você pode precisar separar o lixo em mais de 20 categorias. A mais básica separação são os
combustíveis (restos de alimentos, papéis usados), incombustíveis (latas, vidros), garrafas pet e
grandes lixos (sodaigomi). Tome cuidado pois a própria definição de combustível e
incombustível muda de cidade para cidade. Por exemplo, em algumas cidades os plásticos são
jogados nos combustíveis e em outra nos incombustíveis. Em alguns casos, certos tipos de
plástico são combustíveis e outros incombustíveis. Consulte bem as regras do seu dormitório ou
de seu apartamento e cumpra as regras.
Na rua, você não vai encontrar cestos de lixo. Por quê? Porque os japoneses levam seus
lixos embora para casa. Jogar lixo no chão, é TOTALMENTE fora de cogitação (não só no Japão,
né?). Se você tomou um sorvete, ponha o plástico no bolso ou na bolsa e leve para casa.
Algumas lojas de conveniência deixam cestos de lixos na entrada, mas eles são de uso exclusivo
para clientes que compraram algo naquela loja.
16 Entretenimento
A vida noturna no Japão é bastante movimentada. Tóquio e Osaka, assim como muitas
metrópoles ao redor do mundo, são cidades que não dormem. Ao fim da tarde, você vai
24
encontrar uma multidão de pessoas indo comer, beber, fazer compras e isso dura até amanhecer.
As cidades grandes oferecem grande variedade de restaurantes, bares e clubes.
Note, no entanto, que ir pra balada não é uma opção muito comum entre os universitários
japoneses. A maioria nunca foi e não sente a mínima vontade de ir para uma. Por que? Bem,
parece que os japoneses não tem uma imagem muito boa dos clubes e seus frequentadores. Essa
é uma questão difícil de explicar. Mas quem gosta, GOSTA! A sugestão é achar um japonês ou
uma japonesa baladeira para apresentar alguns clubes.
Mas então, o que é que os japoneses
fazem depois dos estudos ou nos finais de
semana? A opção mais comum é ir beber em
izakaya, estabelecimentos que oferecem uma
grande variedade de comidas e bebidas. Fora
isso, é comum ir ao cinema, passear pela cidade,
fazer turismo em cidades próximas...enfim, você
sempre vai encontrar alguma coisa para fazer
nos seus tempos livres. Ao lado, foto de um
izakaya típico.
Substancias Ilícitas
As leis que lidam com drogas (não
importa a substância) no Japão são
extremamente rígidas. A quantidade de uma substância ilegal também não importa: já que é
ilegal, qualquer quantidade é razão para ser preso. Você também terá que pagar uma multa (valor
variável mas sempre muito elevado), e provavelmente será deportado(a) do país. Isso ficará
marcado na sua ficha, e se no futuro quiser voltar ao Japão, obter um visto não será nada fácil.
17 Atividades extracurriculares
Universitários japoneses, especialmente os alunos de graduação, costumam engajar-se em
várias atividades extracurriculares nos chamados circles (ou clubes) e bukatsu. A vida social de
muitos estudantes japoneses giram em torno dessas atividades.
Bukatsu são os times de esportes oficiais da faculdade e requerem muita disciplina e
compromisso de seus membros. Os clubes compreendem uma variedade extensa de atividades
esportivas e culturais, começando por esportes comuns como futebol e vôlei, esportes não muito
praticados como o sepak takraw, grupos de pesquisa sobre um assunto específico como insetos,
times de debate, grupos de intercâmbio... enfim, tudo que possa ser imaginado.
É muito comum que existam vários clubes praticando o mesmo tipo de atividade,
especialmente esportes como o futebol e o tênis, dentro da mesmo universidade. O nível de
disciplina e comprometimento requeridos varia muito de grupo para grupo. Alguns clubes de
futebol, por exemplo, podem se reunir só aos finais de semana para uma “pelada”, enquanto
outros podem ter treinos 2 ou 3 vezes por semana porque querem participar de campeonatos.
O objetivo principal da sua vinda ao Japão serão os estudos, mas atividades
extracurriculares dão a oportunidade única para conhecer bem os japoneses e poder fazer algo
nos tempos livres.
25
18 Estágio durante o período de estudos
A realização de estágio em concomitância aos estudos é uma oportunidade extra para o
participante aprofundar e sedimentar seus conhecimentos adquiridos no exterior. Caso seja do
seu interesse, diversas empresas japonesas vêm se habilitando a receber bolsistas do Ciência sem
Fronteiras. A lista atualizada de empresas partícipes está disponibilizada pela Embaixada do
Japão no Brasil, e pode ser acessada por meio do seguinte endereço eletrônico:
http://www.br.emb-japan.go.jp/csf_estagio.html
26
Download

Guia Prático para Bolsistas do Ciência sem Fronteiras