CONGIUNZIONI Parti invariabili del discorso. Sono coordinative (copulative, disgiuntive, avversative, conclusive, esplicative) quando uniscono due parole o due proposizioni tra loro; sono invece subordinative (condizionali, relativa, causali, temporali, concessive, consecutive, comparative, finali) quando istituiscono un rapporto di dipendenza tra due proposizioni. 11..3333 C V A N D O O VEEE ATTTIIIV NA DIIIN ORRRD OO CO 1) Copulativa E e, Nem nè, Também anche, Não só...mas também non solo ma anche ontem falei com a Sara e telefonei para o consultorio quero bife com batatas fritas e uma salata Já não vou ao Porto nem a Braga 2) Disgiuntiva Ou...ou o ... o, Quer...quer vuoi ... vuoi , Seja...seja sia ... sia, Ou o, Jà...jà già ... già estão bem adaptados quer á sua residência quer aos seus novos vizinhos o meu filho não faz nada. Nem estuda nem trabalha Então, vamos tomar uma decisão. Ou vamos ou não vamos, assim é que não podemos continuar 3) Avversativa Mas ma , Porém però , Todavia tuttavia, Contudo nonostante fui ao cinema mas não encontrei ningúem está um dia bonito mas muito frio Fui ao cardiologista em vão. Não me atendeu. No entanto eu tinha mercado consulta há mais um mês. 4) Conclusiva Logo quindi , Portanto pertanto , Pois così, Por conseguinte di conseguenza acabei este livro portanto vou começar outro Chegámos à conclusão que a vossa oferta é muito interessante. Vamos, portanto, considerá-la com mais atenção 5) Esplicativa Pois poichè contei o livro pois ningúem o tinha lito 11..3344 SSUUUBBBO V A N D O VEEE ATTTIIIV NA DIIIN ORRRD 1)Temporali Quando quando , Enquanto mentre , Apenas a malapena , Mal non appena, Logo que appena, Assim que così che, Desde que da quando, Entretanto que mentre, Até que fino a che, Antes que prima che, Primeiro que prima che, Depois que dopo che, Sempre que sempre che, Todas as vezes que tutte le volte sai de casa quando acabou de chover 55 quando ele chegou estava magríssimo roubaram-nos a casa qnquanto estávamos de férias 2) Causali Porque perché, Como siccome , Que (Porque) poiché, ché , Porquanto per quanto, Pois poiché, Pois que dato che, poiché, Jà que giacchè, Visto como visto come, Visto que visto che, Por isso que perciò fizemos as malas porque devíamos partir não posso fazer uma feijoada porque não tenho farinha de mandioca já que chegaste tarde, fica sem jantar 3) Finali Que (Para que) affinchè, Porque perchè, A fim de que al fine di eu dou-te dinheiro para que tu vas ao cinema foi preciso muito tempo, perseverança e trabalho a fim de que ela obtivesse o visto de entrada a que, no fundo, tinha todo o direito 4) Comparativa Como come, Conforme secondo, Segundo secondo, Que che, Do que che, Consoante secondo, Assim como così come, Bem como così come, Do mesmo modo que così come fizeste os exercícius como o professor aquele carro é mais bonito do que o seu tenho uma mesa como esta, só que mais antiga 5) Concessiva Embora nonostante, Conquanto per quanto, Ainda que anche se, Posto que posto che, Se se, Se bem que neanche, Apesar de nonostante, Mesmo que anche se, Por mais que per quanto, Por menos que per poco che, Por muito que per quanto ele saí de casa conquanto esteve doente não consigo ter boas notas a latim, por mais que estude o trânsito estava terrível. Embora ela tivesse saído de casa muito cedo, foi impossível chegar à entrevista a horas 6) Consecutiva Que (De modo que) che, in modo che, De maneira que in maniera che, De tal sorte que, De tal modo que in modo che, Sem que senza che, Tanto...que tanto ... che, Tal ...que così ... che, Tão...que tanto ... che eu dou-te dinheiro de modo que tu possa ir ao cinema é um filme tão forte que me comoveu até às lágrimas estávamos todos a gritar uns com os outros de maneira que ninguém deu pela entrada dele 7) Relativa Que che, Se se a senhora que veste o vestido verde é elegante 8) Condizionale Se se, Caso caso, nel caso che, A não ser que a meno che, A menos que a meno che, Sem que senza che, Salvo que a meno che, No caso que nel caso che, Contanto que a condizione che, Dado que dato che, Desde que dato che se não choverá, amanhã eu vou ao cinema gostava de ir com vocês, se for possível gostaria de entregar os documentos pessoalmente, caso seja possível 9) Dichiarative 56 que che, se se quero que você vá amanhã a S. Paulo não sei se compre o Opel ou o Fiat 10) Proporzionali à medida que via via che, ao passo que mentre, à proporção que in una proporzione di, enquanto mentre, quanto mais ... mais tanto più ... quanto più, quanto mais ... menos quanto più ... tanto meno, quanto menos ... menos quanto meno ... tanto meno, quanto menos ... mais quanto meno ... più à medida que o tempo passa sinto que tudo aquilo não foi real, que foi só um pesadelo quanto mais estudo, menos sei 57