Bicicleta VISION E 1500 Manual do Usuário e Instruções para Montagem Instruções Importantes de Segurança (Guarde estas instruções em local adequado) CERTIFICADO DE GARANTIA Equipamentos para uso corporativo ÍNDICE PARABÉNS!2 A Johnson Health Tech garante os produtos da categoria CORPORATIVA - relacionados no endereço eletrônico www.johnsonhealthtech. com.br/garantias - contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados dentro do território brasileiro, pelos prazos abaixo estipulados, estando incluso o prazo de garantia legal de 90 (noventa dias), a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, somente mediante a apresentação de cupom/nota fiscal original de venda e nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente abrange o proprietário original e não é transferível. Os produtos pertencentes à categoria CORPORATIVA foram concebidos para ambientes de uso coletivo com número de usuários limitado e tempo de utilização contínua limitados, como, por exemplo: de salas de ginástica em condomínios, hotéis e clínicas, a critério da Johnson Health Tech. Equipamento Linhas Horizon e Vision (série 1500) Linha Vision (demais equipamentos) Esteiras Motor e estrutura: 2 anos Mão de obra e demais partes: 1 ano* Motor e estrutura: 3 anos Demais partes: 2 anos* Mão de obra: 1 ano Estrutura: 2 anos Mão de obra e demais partes: 1 ano* Gerador de resistência e estrutura: 3 anos Demais partes: 2 anos* Mão de obra: 1 ano Bicicletas, Elípticos, Equipamentos de Força e Outros Os direitos de prestação da garantia não são acionados quando existam pequenas diferenças do material, em relação à qualidade teórica exigida, que sejam indiferentes para o valor e utilização do aparelho. Eventuais prestações de garantia não implicam o aumento do prazo de garantia, nem iniciam a contagem decrescente do mesmo prazo. A garantia não abrange os serviços de transporte, instalação, remoção, limpeza e lubrificação do produto. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas pela Johnson Health Tech como improcedentes. A garantia será anulada nas seguintes situações: a) Danos provocados por: -roubo, furto, vandalismos, descargas elétricas, fogo, enchente e/ou outros desastres naturais; -suor, água, solventes, álcool e/ou outros líquidos; -quedas, batidas, acidentes e/ou uso inadequado; -ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita a flutuação excessiva de voltagem; -utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos (ex. evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva; -utilização do equipamento ao ar livre; -utilização do produto dentro de saunas, garagens ou banheiros; -utilização do produto em desacordo com o especificado no manual Nenhum revendedor ou assistência técnica autorizada Johnson Health Tech tem autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em nome da Johnson Health Tech. A Johnson Health Tech não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas conseqüências, decorrentes da violação das características originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos. A Johnson Health Tech reserva-se o direito de promover alterações deste termo de garantia sem aviso prévio. Johnson Health Tech Brasil - Uma subsidiária da Johnson Health Tech. Co., Ltd. Vision, Horizon, Treo, Merit e Johnson são marcas registradas da Johnson Health Tech. Co., Ltd. e suas afiliadas. Rua Eduardo Borsari, 1595 - Distrito Ind. Domingos Giomi, Indaiatuba SP- Cep :13347-320, Tel: 55 19 2107 5300 5 SENSOR DE BATIMENTO CARDÍACO do usuário ou neste termo, como, por exemplo, o uso de aparelhos da categoria residencial em academias, clubes, grêmios, condomínios, hotéis, clínicas, escolas, associações e outros que não se enquadram no uso especificado para o produto a critério da Johnson Health Tech; -aplicações de forças e pesos acima da especificação técnica do equipamento; -limpeza com produtos químicos não recomendados pela Johnson Health Tech. (a limpeza deve ser efetuada somente com panos secos); -lubrificação incorreta do equipamento (falta ou excesso de silicone); b) Quando for constatado: -montagem, manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência técnica não autorizada; -montagem imprópria do produto pelo usuário ou não observância do manual do usuário; -alteração de partes mecânicas, elétricas/eletrônicas originais; -remoção ou modificação do número de série; -utilização do aparelho em locais expostos à luz solar, chuva, orvalho, poeira, maresia, ambientes úmidos ou mal ventilados; -manutenção prévia com peças não originais; -utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo tempo; -utilização do equipamento por pessoas acima do peso especificado no produto. A garantia somente será válida com a apresentação deste certificado e sua respectiva nota/cupom fiscal, e somente em território nacional. Para acionar a garantia, obter a relação de assistências técnicas autorizadas, tirar dúvidas, fazer sugestões ou reclamações, entre em contato através da central de atendimento ao cliente: (19) 2107 5300, pelo e-mail [email protected], ou pelo site www.johnsonhealthtech. com.br GUIA DE MONTAGEM PAINEL8 ATUALIZAÇÃO: 12.2011 Durante o prazo de garantia, acima estabelecido, a Johnson Health Tech assume o compromisso de consertar ou substituir, a seu critério, sem ônus para o consumidor, as peças com defeitos de fabricação. O cliente é responsável pelo transporte do equipamento até a Assistência Técnica Johnson Health Tech e/ou pelas despesas de deslocamento de técnico especializado, caso necessite dos serviços de assistência técnica no local de instalação do equipamento. 3 PEÇAS5 *salvo excessões descritas neste certificado Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabricação, eventualmente apresentados por produtos pertencentes a categoria especificada nesse termo, salvo peças de desgaste natural, conforme prazos abaixo: - 06 (seis) meses: pintura, eixos e rolamentos. - 03 (três) meses: peças plásticas, escova do motor, correias de transmissão e tração, lonas, corrente, cabo de aço, estofados, acabamentos de espuma e manoplas. ANTES DE INICIAR 9 PERFIL DOS PROGRAMAS 10 GUIA DE CONDICIONAMENTO FÍSICO 10 DICAS PARA UM BOM EXERCÍCIO 11 GUIA DE DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS. 12 PARABÉNS! ANTES DE INICIAR Parabéns pela escolha de uma bicicleta Vision Fitness. Você deu um passo importante para o desenvolvimento e manutenção de um programa de exercícios! Seu elíptico é uma ferramenta extremamente eficaz para atingir seus objetivos pessoais de fitness. O uso regular de seu elíptico pode melhorar sua qualidade de vida, de várias formas. Aqui estão apenas alguns dos benefícios do exercício aeróbio para a saúde: - Perda de peso - Redução do stress - Um coração mais saudável - Ajuda no combate a ansiedade e depressão - Tonificação muscular - Melhora da auto-estima - Aumento dos níveis diários de energia A chave para obter estes benefícios é desenvolver o hábito do exercício. Seu novo elíptico irá ajudá-lo a eliminar os obstáculos que impedem que você se exercitar. Chuva e mau-tempo não irão interferir no seu treino quando você tem o elíptico no conforto de sua casa. Este Manual do Proprietário lhe fornece informações básicas sobre como começar um programa de exercícios. Um maior conhecimento do seu novo elíptico irá ajudá-lo a concretizar sua meta de um estilo de vida saudável. Este manual do usuário contém todas as informações necessárias para operar seu elíptico Vision. É importante a completa leitura deste manual antes de iniciar a montagem e seu treinamento com o elíptico Vision. POSICIONANDO O EQUIPAMENTO Siga as instruções de segurança ao posicionar sua bicicleta. Desembale sua bicicleta onde a mesma será utilizada. Coloque a embalagem em uma superfície nivelada. É recomendado que você coloque uma cobertura de proteção para seu piso. MOVENDO O EQUIPAMENTO Sua Bicicleta tem rodas de transporte incluídas para facilitar a mobilidade. Para mover a Bicicleta semi-deitada, segure na parte traseira do trilho do banco ou na parte traseira do conjunto de quadros. Cuidadosamente levante e mova sobre as rodas de transporte. Para mover a sua bicicleta em posição vertical, com firmeza, segure o guidão, cuidadosamente para você, e empurre sobre as rodas de transporte. Nota: Antes de começar qualquer programa de exercícios, consulte seu médico ou preparador físico. Ele poderá ajudalo a estabelecer a frequência de exercícios, intensidade, e o tempo apropriado para sua idade e condição física. Se você sentir dores ou apertos no peito, se os batimentos cardíacos ficarem irregulares, se você sentir falta de ar, fraqueza ou tiver qualquer desconforto enquanto estiver fazendo exercício, PARE! Consulte seu médico ou preparador físico antes de continuar. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de começar a usar o equipamento, leia atentamente este manual e conserve-o para futuras consultas. É de responsabilidade do proprietário garantir que todos os usuários do equipamento sejam informados adequadamente das precauções de segurança. Falhas no cumprimento de qualquer uma das instruções de segurança podem resultar em acidentes ou em sérios problemas de saúde, bem como a perda da garantia. 1. Use este produto para sua função específica, conforme descrito neste Manual do Proprietário. 2. Não use acessórios não recomendados pelo fabricante. 3. Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura. 4. Não remova as carenagens da bicicleta. O reparo do equipamento deve ser realizado apenas por um técnico autorizado pela Johnson Health Tech. ESTABILIZANDO A BICICLETA Depois de posicionar sua bicicleta no local desejado, verifique a sua estabilidade movendo-a para um lado e para o outro. Balanço ou oscilação indica que a bicicleta precisa ser nivelada. Determine qual nivelador não está corretamente ajustado. Solte a porca borboleta na base da carga para permitir o ajuste. Agora gire a carga para a esquerda ou direita até a sua bicicleta ficar estável. Bloqueie o ajuste, apertando a porca borboleta contra o apoio do pé traseiro. 5. Nunca utilize este elíptico se o cabo de energia ou plugue estiver danificado, se o equipamento não estiver funcionando corretamente, se tiver sido danificado ou imerso em água. 6. Por favor, entre em contato com a Johnson Health Tech para que o reparo seja realizado por um técnico autorizado. 7. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. 8. Não use o equipamento ao ar livre. 9. Para desligar, posicione a chave liga-desliga para a posição OFF e em seguida retire o plugue da tomada. 10. Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o elíptico. 11. Nunca coloque o cabo de alimentação sob tapetes ou posicione qualquer objeto sobre do cabo de alimentação que possa pressioná-lo ou danificá-lo. 12. Desligue o sua bicicleta antes de movê-la. 13. Mantenha crianças afastadas de sua bicicleta em todos os momentos. 14. Quando a bicicleta estiver em uso, crianças pequenas e animais de estimação devem ser mantidos a pelo menos 3 metros de distância. 2 3 POSICIONAMENTO DO ASSENTO Para determinar a posição do assento adequado, sente no banco e colocar seu pé no centro do pedal. Seu joelho deve dobrar ligeiramente mais distante a posição do pedal. Você deve ser capaz de pedalar sem travar os joelhos ou deslocar seu peso para os lados. FONTE DE ENERGIA Sua bicicleta usa uma fonte de alimentação externa. Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com a sua bicicleta. Se perder esta fonte de alimentação, contacte o seu revendedor autorizado Johnson Fitness para uma reposição de produtos originais. Uso da fonte de alimentação errada pode causar danos à sua Bicicleta. GUIA DE MONTAGEM Nota: Recomenda-se, quando possível, que um técnico autorizado pela Johnson Health Tech faça a montagem de sua bicicleta. Caso você decida montar o equipamento, para sua segurança, leia e siga atentamente todos os passos a seguir. Se você tiver alguma dúvida sobre qualquer componente ou função de seu ou elíptico, contate o seu revendedor. Antes de prosseguir com a montagem, encontre o número de série e modelo de sua bicicleta e anote-os no espaço disponível abaixo: NÚMERO DE SÉRIE: AJUSTE DA ALTURA DO BANCO As bicicletas verticais apresentam um ajuste do assento. Um pino de travamento, que, de forma fácil e segura ajusta a altura do assento. Para ajustar, solte o botão de ajuste girando-a duas meias voltas à esquerda. Puxe o botão para destravar o pino, e ajuste o para cima ou para baixo para chegar a regulagem desejada. Solte o botão para travar no lugar. Gire o botão até apertá-lo. Por favor, verifique se o pino foi ccorretamente travad no lugar antes de cada utilização. MODELO: *Quando for solicitar um reparo ou serviço em sua esteira favor apresentar o modelo e número de série. Nota: É recomendado que você aplique graxa nas roscas de cada parafuso durante a montagem do produto, para evitar afrouxamento ou ruídos. Além disso, durante cada passo da montagem, certifique-se de que todas as porcas e parafusos estão no lugar e parcialmente apertados, antes de apertar completamente qualquer parafuso. PEÇAS Ferramentas Inclusas Chave de boca 14mm ASSENTO PAINEL Chave de boca 15/17mm AJUSTE DAS CINTAS DO PEDAL As correias são projetadas para o encaixe no tamanho do pé. Individualmente, devem ser ajustadas apertando o suficiente para manter seus pés fixos. Os pedais incluem presilhas para fácil ajuste. Para apertar a correia, puxe para baixo a extremidade aberta da tira. Para soltar a correia, empurre para baixo na parte superior da presilha e puxe a alça para cima. Solte a presilha para fixar no lugar. Chave L Allen 5mm Chave L Allen 4mm Chave T 5mm CHAVE DE AJUSTE DO ASSENTO Chave Phillips PÉ TRASEIRO 4 MASTRO DO PAINEL PÉ FRONTAL & RODAS DE TRANSPORTE 5 MONTAGEM - PASSO 3 MONTAGEM - PASSO 1 A) Deslize a tampa do mastro do painel no mastro do painel. A)Posicione o tubo de suporte da frente no lugar sob a placa de montagem na parte da frente da bicicleta. Insira dois parafusos (M8x20L) com as arruelas de pressão (SW8) e arruela curva (M8x18x1.5T) em os buracos. Aperte com a chave de 5mm em forma de L. KIT DE MONTAGEM Atravesse o fio com o chicote de fios para cima através do mastro do painel. Encaixe o mastro sobre o suporte de montagem do mastro. Coloque os três parafusos (M8x15L), com três Arruelas de pressão (SW8) para cada lado do mastro. Insira um parafuso de fixação (M8x10L) à frente do mastro e aperte com a chave em forma de L 4 milímetros. Aperte todos os parafusos com a outra chave de 5mm T-Shaped. Deslize a tampa para baixo do mastro do painel para que ele se encaixe no lugar na bicicleta. LARANJA ARRUELA DE PRESSÃO ARRUELA CURVA SW8 Qtd:2 M8x18x1.5T Qtd: 2 TUBO DE SUPORTE FRONTAL PARAFUSO M8x20mm Qtd: 2 E) Retire os dois parafusos da parte traseira do mastro do painel. Anexe o Suporte de garrafa dágua ao mastro com estes dois parafusos. Aperte com a chave de fenda. Coloque a garrafa de água. MONTAGEM - PASSO 2 CHICOTE DO MASTRO DO PAINEL CABOS DO SENSOR DE BATIMENTOS MASTRO DO PAINEL CAPA DO MASTRO DO PAINEL C) Coloque os fios da frequência cardíaca no guidão através do orifício no suporte de montagem do guidão, no mastro do painel. Puxe os fios completamente pelo buraco e posicione o guidão no suporte. Fixe o guidão no local com os dois Parafusos (M8x20L) e duas Arruelas de Pressao (SW8). Aperte com a chave de 5mm T-Shaped. D) Remova os quatro parafusos da parte de trás do painel. Conecte o cabo do painel console e os fios de freqüência cardíaca atrás do painel. Coloque o painel na placa de montagem do mastro do painel e insira novamente os quatro parafusos na montagem. Aperte com a chave de fenda. A)Deslize o pé traseiro na estrutura central. Insira dois parafusos (M8x25L) com duas arruelas de pressão (SW8) nos buracos externo. Insira dois parafusos (M8x70L) com duas arruelas de pressão (SW8) nos buracos interiores. Aperte todos os parafusos com a chave de 5mm em forma de T. PAINEL B) Encontre o fio que sai do fundo do mastro do painel que está apoiado no suporte de montagem do mastro. KIT DE MONTAGEM ROSA PARAFUSO M8x 20L Qtd: 2 ARRUELA DE PRESSÃO SW8 Qtd: 8 PARAFUSO M8X15mm Qtd: 6 PARAFUSO ALLEN SEM CABEÇA M8x10L Qtd: 1 PÉ TRASEIRO MONTAGEM - PASSO 4 A) Deslize o assento no pino do mastro do assento. Aperte a porca de 14 milímetros na parte inferior do assento para assegura-lo no lugar. PINO DO MASTRO DO ASSENTO B) Encaixe o mastro do assento no suporte da estrutura do assento. KIT DE MONTAGEM ARRUELA DE PRESSÃO SW8 Qtd: 4 C) Coloque o botão de ajuste através do suporte do assento e vire para apertar. AZUL PARAFUSO M8x 25L Qtd: 2 PARAFUSO M8X70L Qtd: 2 MASTRO DO ASSENTO D) Coloque as correias esquerda e à direita dos pedais esquerdo e direito. E) Coloque os pedais esquerdo e direito nos respectivos pedivelas. NOTA: ambos os braços e pedais devem ser rotulados para a esquerda ou direita. Aperte com a chave de pedal incluído. CHAVE DE AJUSTE DO ASSENTO F) Ligue a fonte de alimentação à tomada na parte da frente da bicicleta. 6 7 MONTAGEM - PASSO 5 OPERAÇÃO DO PAINEL A) Uma vez que o produto está conectado no painel, escolha do produto (Bike (BK) ou elíptico (PE)), utilizando as teclas de seta resistência. Pressione ENTER para selecionar. B) Selecione o número do modelo (Bike (1500, 2050, 2250, 3200) ou elíptico (1500, 6000, 6200)), utilizando as teclas de seta resistência, aperte ENTER para selecionar. Console irá redefinir a tela de start-up. C) A seleção do produto e a configuração do modelo agora está completa. INÍCIO RÁPIDO A maneira mais rápida e fácil para começar a se exercitar é simplesmente pressionar START. Você vai começar a exercitar no modo manual para manter um padrão. Em vez do nível padrão de resistência. Você pode mudar resistência manualmente com as setas. SELEÇÃO DE UM PROGRAMA PAINEL PARTE FRONTAL DO PAINEL O visor computadorizado permite que você selecione um treino que ajuda a atingir suas metas fitness. Também permite monitorar o progresso e resultado de cada treino, assim você pode acompanhar melhorias na aptidão ao longo do tempo A.PROFILE DISPLAY Esta janela fornece um perfil do bloco 8x12 de seu programa Cada fila horizontal de blocos representa o segmento tempo, que é exercitar tempo total dividida por doze. Cada coluna vertical de blocos representa o nível de resistência, que é um bloco de dois em dois níveis. B. FEEDBACK DISPLAY. Durante o treino essas janelas exibem o resultado sobre o seu treino, incluindo: - PROGRAM: Um número que representa um programa de nove perfis que o painel pode ser configurado. - LEVEL: o atual nível de resistência do seu treino - RPM: rotações por minuto (RPM) - TIME: o tempo decorrido ou o tempo restante em seu treino -DISTANCE: a distância total percorrida em milhas ou quilômetros desde o início do treino - HEART RATE: mostra a sua frequência cardíaca em batimentos por minuto quando se utiliza o sensor de batimento cardiáco. - CALORIES: uma estimativa das calorias queimadas desde o início do treino - WATTS: uma medição do volume de trabalho. É determinada pelo nível de resistência. C. ENTER BUTTON. Use este botão no modo de configuração para selecionar o seu programa, exercícios e nível de resistência. O número padrão do programa será piscando na janela do programa. Pressione os botões UP ou DOWN para cima ou para baixo para percorrer os sete programas do Perfil. Pressione o botão ENTER para selecionar um programa. ESCOLHENDO O TEMPO DE EXERCÍCIO O tempo padrão exercício será piscando na janela TIME. Usar o UP ou DOWN botões para definir o seu treino tempo desejado. pressione ENTER para a selecionar. A B ESCOLHENDO NÍVEL DE RESISTÊNCIA C D O nível de resistencia ficará piscando na janela. Usar o UP ou DOWN para cima ou para baixo para definir nível de resistência desejada para o seu treino. pressione ENTER para selecionar. E D.PAUSE/HOLD TO RESET BUTTON Use este botão para parar ou pausar o seu programa para até cinco minutos.Hold pressione este botão durante três segundos para retornar ao seu programa. START BUTTON Pressione o botão START para começar imediatamente a exercer no modo manual. F. UP OR DOWN ARROWS Use estes botões para alterar programa conjunto, exercer tempo, e nível de resistência na configuração. Durante o treino usar estes botões para aumentar ou diminuir resistências. SENSOR DE BATIMENTO CARDÍACO O sensor de batimento cardíaco é incluído para monitorar sua freqüência cardíaca. Para usar, segure os sensores com um aperto confortável, durante seu exercício o painel indicará sua frequência cardíaca. Embora o seu sinal seja exibido imediatamente, o sistema pode demorar alguns segundos para zerar a freqüência cardíaca. PARTE TRASEIRA DO PAINEL DESCRIÇÕES DO PAINEL A. POWER Desligue a alimentação de seu painel se o seu elíptico não for utilizado por um período de tempo prolongado. B. Interruptor de milhas / quilômetro muda a resposta do seu exercício para o sistema Inglês ou métrico. C. Bicicleta ou elíptico modo do interruptor este painel pode ser usada em ambos os produtos, por isso verifique se o interruptor está definido para modo elíptico. 8 A B 9 PERFIL DOS PROGRAMAS ZONA ALVO AVISO:SEMPRE CONSULTE SEU MÉDICO E/ OU PREPARADOR FÍSICO ANTES DE COMEÇAR UM PROGRAMA DE EXERCÍCIO. PROGRAMA 1 (MANUAL) PROGRAMA 2 (INTERVAL) PROGRAMA 5 (ROLLING HILLS) PROGRAMA 6 (MUSCLE TONER) Zona Alvo é uma porcentagem de sua freqüência cardíaca máxima. A zona alvo irá variar para cada indivíduo, dependendo idade, o atual nível de condicionamento, e objetivos pessoais. Exercício freqüência cardíaca deverão variar entre 55% a 85% de sua freqüência cardíaca máxima. Como um ponto de referência, usamos a freqüência cardíaca máxima predita da fórmula (220 menos idade), para determinar sua freqüência cardíaca formação zona alvo. Por favor, use a seguinte tabela para determinar a sua previsão de zona alvo. EXEMPLO: Se você tem 30 anos de idade, sua freqüência cardíaca máxima predita é baseada em 190 ou (220 menos idade) fórmula. 220 - 30 = 190 Baseado no gráfico acima, sua freqüência cardíaca formada na zona alvo é 104 a 161, que é 55% -85% de 190. ZONA ALVO BATIMENTOS POR MINUTO Porcentagem de batimento cardíaco máximo Idade DICAS PARA UM BOM EXERCÍCIO PROGRAMA 3 (INCLINE) PROGRAMA 7 (MOUNTAIN) PROGRAMA 4 (FAT BURN) DICA 1: A IMPORTÂNCIA DO AQUECIMENTO E RESFRIAMENTO. Aquecimento: Resfriamento: Os primeiros 2 a 5 minutos de exercício devem ser destinados ao aquecimento. O aquecimento irá deixar seus músculos flexíveis e prepara-los para um exercício mais rigoroso. Certifique-se de aquecer-se em seu produto de modo devagar. O aquecimento deveria gradualmente trazer o seu batimento cardíaco próximo a zona alvo. Nunca pare o exercício repentinamente. Um período de resfriamento de 3 a 5 minutos permite que seu batimento cardíaco se reajuste a menor demanda. Certifique-se de que o periodo de resfriamento seja feito de modo bem lento, de modo que permita que seu batimento cardíaco diminua. Depois do resfriamento, é aconselhável que sejam feitos alguns exercícios de alongamento, para relaxar os músculos. GUIA DE CONDICIONAMENTO FÍSICO DICA 2: ALCANÇANDO SUAS METAS DE CONDICIONAMENTO FÍSICO. Quanto tempo ? (Duração dos exercícios). Para o benefício dos exercícios aeróbicos, é recomendado que você se exercite entre 24 e 60 minutos por sessão. Mas comece devagar e gradualmente aumente o tempo de exercício. Se você teve um comportamento sedentário durante o último ano, seria uma boa idéia manter o tempo de exercício inicialmente em apenas 5 minutos por sessão. Seu corpo precisa de tempo para se ajustar a nova atividade. Se sua meta é perda de peso, uma sessão mais longa de baixa intensidade tem se mostrado mais eficiente. Um exercício de 50 minutos ou mais é recomendado para os melhores levar em consideração seus objetivos de longo prazo, sempre comece um programa de exercícios em uma intensidade mais baixa. Exercícios aeróbicos não tem que ser dolorosos para serem benéficos. Há dois meios de medir a intensidade de seus exercícios. O primeiro é monitorando seu batimento cardíaco (usando o sensor da barra de apoio ou transmissor peitoral sem fio – vendido separadamente), e o segundo é avaliando seu nível de esforço percebido (é mais simples do que parece). resultados de perda de peso. Uma maneira simples de medir a intensidade de seu exercício é avaliar o seu nível de esforço percebido. Durante o exercício, se você estiver com muita falta de ar que não seria possível manter uma conversa sem respirar profundamente, você esta se exercitando demais. Uma boa regra é exercitar-se de forma confortável não ao ponto de exaustão. Se você começar a perder o fôlego, é hora de começar a diminuir o ritmo. Sempre esteja atento a estes sinais de esforço demasiado. Com que intensidade ( Intensidade dos exercícios) A intensidade dos exercícios será determinada em função das suas metas. Se você pretende usar sua elíptico para se preparar para uma corrida de 5 Km, você provavelmente terá que se exercitar com uma intensidade maior do que se sua meta é apenas um condicionamento físico geral. Sem 10 Nível de esforço percebido. Um passo importante no desenvolvimento de um programa de condicionamento físico a longo prazo é determinar suas metas. O objetivo principal de seu exercício é a perda de peso? Reduzir o stress? Preparar-se para a maratona de sua cidade? Sabendo quais são suas metas irá ajudar você a desenvolver um programa de exercício bem sucedido. Abaixo estão algumas metas comuns de exercício. Perda de peso: baixa intensidade, duração mais longa dos exercícios. Melhorar a definição do corpo: exercícios intercalados, alternar entre intensidades alta e baixa. Melhorar o nível de energia: exercitar-se mais frequentemente, se possível diariamente. Melhorar o desempenho nos esportes: exercícios de alta intensidade. Melhorar a resistência cardiovascular: intensidade moderada, duração mais longa dos exercícios. Se possível tente definir suas metas pessoais com precisão, e de forma que se possa medir o desempenho, e coloque suas metas no papel (por escrito). Quanto mais específico você for, mais fácil será para você verificar o seu progresso. Se suas metas são a longo prazo, divida-as em metas mensais ou semanais. Objetivos a longo prazo podem fazer você perder os benefícios da motivação imediata. Objetivos de curto prazo são mais fáceis de alcançar. O painel do seu elíptico fornece para você diversos dados que poderão ser utilizados para registar o seu progresso. Você pode registar a distância, calorias e tempo. DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS (LOCALIZAÇÃO DE ERROS/DEFEITOS): A sua bicileta Vision é projetado para ser confiável e livre de manutenção. Entretanto, se voce tiver algum problema com sua bicicleta, favor verificar o guia de diagnóstico de defeitos abaixo. 11 Revisão: 04.2012 GUIA DE DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS. PROBLEMA: O painel não liga. PROBLEMA: Você se sente um soco ou tranco no movimento. SOLUÇÃO: Verifique se o botão power localizada no verso do painel está ligado. SOLUÇÃO: Verifique montagem e aperto de todos os componentes. »» Verifique se o adaptador de alimentação está conectado a base da Bicicleta. »» Limpar os rolamentos. Eles podem estar com pó ou partículas que estão causando o tranco. »» Certifique-se que os fios não estão dobrados ou amassados e conectado à parte traseira do painel. »» Verificar os parafusos e o apoio dos pedais. Às vezes, estes podem estar apertados em excesso gerando atrito para o giro do apoio dos pedais e pode conduzir a um soco ou tranco. Caso a seção de diagnóstico de defeitos acima não solucione seus problemas, suspenda o uso de seu elíptico e desligue-o. Procure então o seu representante local ou acesse o site www.johnsonhealthtech.com.br A Johnson Health Tech desenvolve equipamentos fitness de alta qualidade desde 1975 e atualmente é o 4º maior fabricante do mundo neste segmento, com mais de 7000 funcionários e presente em mais de 60 países. Saiba mais sobre os produtos JOHNSON visite o nosso website www.johnsonhealthtech.com.br ou envie um e-mail para [email protected] DICAS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA »» • Mantenha sua bicicleta em um local fresco e seco »» • Limpe os pedais frequentemente. »» • Certifique-se que os pedais estão bem fixos. »» • Mantenha o visor do painel livre de impressões digitais devido o sal causado pelo suor. »» • Use um pano de algodão com água e leve um produto de limpeza para limpar a bicicleta. Outros tecidos, incluindo as toalhas de papel, podem riscar a superfície. Não use amoníaco ou líquidos de limpeza à base de ácido. »» • Limpe cuidadosamente a bicicleta numa base regular. Siga o calendário abaixo para garantir o funcionamento adequado do produto. ITEM DIÁRIO MENSAL PAINEL LIMPAR INSPECIONAR PARAFUSOS E COMPONENTES ESTRUTURA PRINCIPAL ANUAL INSPECIONAR INSPECIONAR LIMPAR ASSENTO LIMPAR INSPECIONAR MANOPLAS LIMPAR INSPECIONAR TAMPAS PLÁSTICAS LIMPAR INSPECIONAR PEDAIS E CINTAS LIMPAR INSPECIONAR CABO DE ENERGIA SEMESTRAL INSPECIONAR Johnson Health Tech Brasil Uma subsidiária da Johnson Health Tech. Co., Ltd. Vision Fitness e Johnson são marcas registradas da Johnson Health Tech. Co., Ltd. e suas afiliadas Rua Eduardo Borsari, 1595 Distrito Industrial Domingos Giomi - Indaiatuba - SP CEP 13347 320 - Tel.: (19) 2107 5300 12 13