YV25
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
UNIDADE ELECTRÓNICA
1
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
2
Español
Fig.I
Fig.II
CÓMO DESHACERSE DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS.-
viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida
de basuras o el establecimiento donde
adquirió el producto.
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de basura
tachado Fig.1, significa que éste se
acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. El servicio municipal de recogida de
basura no es el destinatario de los
aparatos eléctricos o electrónicos
desechables sino que existen puntos
de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento
de
los
dispositivos
inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales
para el medio ambiente y la salud
pública.
4. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
ELEMENTOS DEL MONITOR.Fig.I.USB: Alojamiento memoria USB.
A: Luces indicadoras de función.
B: Displays de valores:
Tiempo/modo de vibración; Ritmo
cardiaco; Velocidad de balanceo.
C: Tecla de aumento o disminución
velocidad de vibración Balanceo.
D: Tecla de puesta en marcha y paro
de la plataforma.
E: Tecla de aumento o disminución
tiempo de vibración Balanceo.
3
F: Tecla de selección programa USB.
G: Selección de
automáticos P1.
los
H: MODE.- Selección
programas automáticos.
8.-
Indicador de programa
usuario USB.
Esta luz parpadea en funcionamiento
del programa definido por el usuario
USB.
programas
de
los
I: Selección de
automáticos P2.
los
programas
J: Selección de
automáticos P3.
los
programas
9.-
Indicador de programa
automático P1.
Esta luz parpadea en funcionamiento
del programa.
10.-
Indicador de programa
automático P2.
Esta luz parpadea en funcionamiento
del programa.
Señales y Teclas (Fig.II).1.-
Indicador de tiempo.
11.-
2.-
Indicador de programa
automático P3.
Esta luz parpadea en funcionamiento
del programa.
Indicador de pulso.
Esta luz parpadea al detectar las
pulsaciones.
3.-
Display
tiempo
vibración de balanceo.
Tiempo predefinido de 0-20 minutos.
4.-
Display
cardiaco.
Muestra las pulsaciones.
de
12.-
Tecla
de
aumento
velocidad de vibración en balanceo.
Aumenta la velocidad de vibración con
funcionamiento en el programa
manual.
Tambien se puede regular la
velocidad del balanceo con los
botones situados en el manillar
derecho (Z) Fig.3
ritmo
5.-
Display de velocidad
vibración de balanceo.
Muestra desde H00 a H60. Cuando
muestra H00, esto significa que la
vibración de balanceo es la más baja
y no funciona, siendo L60 la más alta.
13.-
Tecla de marcha y paro
de la máquina.
14.-
Tecla
de
aumento
tiempo en vibración de balanceo.
El aumento de tiempo a seleccionar
se realiza con la maquina parada.
Tambien se puede regular el tiempo
de vibracion con los botones situados
en el manillar derecho (Z) Fig.3
6.-
Display de MODE.
Muestra el modo de ejercicio que se
esta utilizando en ese momento.
7.-
Indicador de modo manual.
Esta luz parpadea al funcionar en
modo manual.
4
PROGRAMA MANUAL.-
15.-
Tecla
de
reducción
tiempo en vibración de balanceo.
La
disminución
de
tiempo
a
seleccionar se realiza con la maquina
parada.
Tambien se puede regular el tiempo
de vibracion con los botones situados
en el manillar derecho (Z) Fig.3
Colocando el interruptor (L) en posición
(I) Fig.2 en el monitor se iluminan los
caracteres de la figura adjunta.
Pulsando la tecla START/STOP o los
botones OFF/ON, situados en el
manillar izquierdo (X) Fig.3, la
máquina se pondrá en funcionamiento
con un tiempo predefinido de 10
minutos en vibración Balanceo con
una intensidad de balanceo 1.
Pulsando la tecla START/STOP, la
plataforma se detiene.
16.-
Tecla
de
reducción
velocidad en vibración en balanceo.
Tambien se puede regular la
velocidad del balanceo con los
botones situados en el manillar
derecho (Z) Fig.3
Tecla de selección del
programa automatico P3.
MODO PROGRAMACIÓN TIEMPO.Estando la maquina parada se puede
programar el tiempo (0-20 Minutos) de
realización del ejercicio, pulsando las
teclas 14-15.
También puede seleccionar el tiempo
con los pulsadores situados en el
manillar derecho (Z) Fig.3.
Pulse START/STOP y la máquina se
pondrá en funcionamiento con los
valores programados de tiempo.
Una vez este la maquina en
funcionamiento se puede regular la
intensidad del balanceo con las teclas
14-15 o tambien con los botones
situados en el manillar derecho (Z)
Fig.3.
PUESTA EN MARCHA.-
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS.-
17.-
Tecla
programa USB.
de
selección
18.-
Tecla de selección del
programa automatico P1.
19.-
Tecla
de
programa
manual.
20.-
Tecla de selección del
programa automatico P2.
21.-
Este monitor dispone de 3 programas
automáticos preseleccionados (P1;
P2; P3). Véanse los valores de estos
programas en las páginas finales de
este manual.
Pulse cualquiera de las teclas P1-P2P·3 para seleccionar el programa a
realizar.
Pulse la tecla START/STOP o los
botones OFF/ON, situados en el
manillar izquierdo (X) Fig.3, para
poner la máquina en funcionamiento.
Conecte el terminal del cable de
conexión eléctrica (63) al terminal (M)
de la columna Fig.2.
Enchufe el otro terminal del cable de
conexión eléctrica enchúfelo a la red
eléctrica (220V). Ponga
el interruptor (L) en
posición (I) Fig.2.
Pulsando
la
tecla
START/STOP,
la
plataforma se detiene.
5
Pulsando la tecla START/STOP, o
OFF/ON, la plataforma se detiene.
Introduzca la memoria USB en el
puerto
USB
externo
del
monitor de su
máquina. Pulse
START/STOP
para poner la
maquina
en
funcionamiento
y realizar los
ejercicios
previamente
introducidos en la memoria USB.
Pulsando la tecla START/STOP, la
plataforma se detiene.
PROGRAMAS USUARIO USB.Este monitor dispone de 6 programas
de usuario U1;U2; U3; U4; U5; U6, en
los que se pueden variar las
frecuencias de vibración y el tiempo.
MODIFICACIÓN DE DATOS EN LOS
PROGRAMAS USUARIO.Para la modificación de datos en los
programas de usuario realice los
siguientes pasos:
1.- Introduzca la memoria USB
suministrada con la maquina en el
puerto USB de su ordenador.
2.- Pinche con el ratón el archivo
BOCH_USB.
3.- A continuación pinche con el ratón
sobre el archivo BOCH-USB-DUL.exe.
En
la
pantalla
aparecerá
la
programación de datos.
INSTRUCCIONES USO DEL
HAND-GRIP.-
(PULSO).
El pulso en este modelo se mide
colocando ambas manos en los
sensores (R), situados en el manillar
como se indica en la Fig.3.
Pare la máquina pulsando la tecla
START/STOP, coloque ambas manos
en los sensores (R) Fig.4, y
comenzará a parpadear el corazón
, situado en la parte derecha de la
pantalla.
Transcurridos
unos
segundos aparecerá el valor de su
ritmo cardíaco.
Si
ambas
manos
no
están
correctamente situadas como muestra
la Fig.4, el medidor de pulso no
funciona.
La parte superior representa los
usuarios, U1;U2; U3; U4; U5; U6. La
fila siguiente representa los 12 pasos
de niveles (0-60) en la vibración
Balanceo, y la siguiente fila el tiempo
(1-60 Segundos).
ATENCIÓN:
NO UTILICE LA MÁQUINA MÁS
DE 20 MINUTOS EN CADA SESIÓN.
DESCANSE DURANTE 15-20
MINUTOS ANTES DE COMENZAR
UNA NUEVA SESIÓN.
NO UTILICE LA MÁQUINA 30
MINUTOS ANTES Y DESPUÉS DE
LAS COMIDAS.
Una vez establecidos los valores de
nivel y de tiempo, guarde los datos y
retire del ordenador la memoria USB.
6
ENTRENAMIENTO.-
Esta
posición
debe
permitirle
encontrarse cómodo usando la
plataforma.
Las variables que intervienen en el
ejercicio son 3:
• Tiempo: Mide en minutos la
duración del ejercicio.
• Frecuencia (Intensidad):
Representa el número de vibraciones
por segundo.
Este modelo ofrece la posibilidad de
elegir entre 20 niveles de intensidad.
• Amplitud: Dimensión de cada ciclo
oscilatorio. Mide en milímetros el
desplazamiento de la onda de pico
(mínimo) a pico (máximo).
Si experimentara alguna molestia
(vibraciones excesivas en la cabeza,
molestias en la vista) puede resultar
suficiente con desplazar la presión de
su cuerpo levantando los talones
hasta encontrar el punto de equilibrio.
Si no desaparecen los síntomas
deberá reducir la frecuencia de
vibración o el tiempo.
Para trabajar una parte del cuerpo
determinada
existen
distintas
posiciones que le permiten realizar un
entrenamiento
más
específico
(Consulte el libro de ejercicios).
El sistema de vibración oscilante, le
permite cambiar la amplitud de la
oscilación con sólo modificar la posición
de los pies sobre la plataforma, de
forma que cuanto más nos alejemos del
eje de oscilación de la plataforma,
mayor será la amplitud, ver figura
adjunta.
Es fundamental comenzar a utilizar la
plataforma de vibración de manera
progresiva para ir aumentando la
tolerancia psicológica y el grado de
adaptabilidad al estímulo vibratorio.
Se aconseja comenzar con tiempos
de aplicación breves (no más de 3
minuto, seleccionando niveles de
intensidad bajos (1-20).
1- Entrenamiento manual.Es aconsejable comenzar utilizando la
plataforma de manera manual,
siguiendo indicaciones de las tablas
que aparecen a continuación, ya que
los programas desarrollan niveles de
intensidad altos.
La postura básica para trabajar con la
plataforma se indica a continuación:
• Manos apoyadas.
• Espalda recta.
• Pies paralelos a la altura
de los hombros.
De esta manera conseguirá que su
cuerpo se acostumbre a este nuevo
tipo de entrenamiento poco a poco
minimizando las posibles molestias.
• Rodillas flexionadas
formando un ángulo de
120º en la parte posterior.
7
trabajo y reposo, de forma que
pueda disfrutar de una sesión
controlada sin necesidad de estar
pendiente del cronómetro.
Este
tipo
de
movimiento,
excepcionalmente, puede usarse en
días consecutivos con valores mínimos
para ejercicios de estiramiento o
masaje.
Pero
recuerde
que,
independientemente de los consejos
expuestos a continuación, puede
elegir el programa que más se adapte
a sus gustos y preferencias en
cualquier momento (lo importante es
que tenga en cuenta las sensaciones
que su cuerpo le ofrezca. Si detecta
cualquier
malestar,
pare
inmediatamente
y
retome
el
entrenamiento más tarde).
Le aconsejamos que las primeras
semanas a días alternos, utilice el
entrenamiento en modo manual de
acuerdo a las siguientes tablas:
Semana 1ª a 3ª
Serie
1
2
3
Tiempo
Intensidad
3 Minutos entrenamiento
1-10
1 Minuto recuperación
3 Minutos entrenamiento
1-20
1 Minuto recuperación
3 Minutos entrenamiento
1-10
1 Minuto recuperación
Le recordamos que para que un
entrenamiento
sea
efectivo,
lo
recomendable es que adopte 2, o
como máximo 3, posturas diferentes a
lo largo de toda la sesión (consulte el
libro de ejercicios para ver las
posibles posturas a realizar).
Semana 4ª a 7ª
Serie
1
2
3
Tiempo
Intensidad
4 Minutos entrenamiento
1-20
1 Minuto recuperación
4 Minutos entrenamiento
1-40
1 Minuto recuperación
4 Minutos entrenamiento
1-20
1 Minuto recuperación
A continuación exponemos unas
recomendaciones genéricas sobre
cuándo usar unos u otros programas:
Semana 8ª a la 15ª
Serie
1
2
3
2- Programa de calentamiento: 4min.
El programa P1 es un ejercicio de
calentamiento. Puede utilizarlo como
preparación
a
una
actividad
complementaria
(musculación,
aerobic, footing, etc).
Tiempo
Intensidad
4 Minutos entrenamiento
1-20
1 Minuto recuperación
4 Minutos entrenamiento
1-50
1 Minuto recuperación
4 Minutos entrenamiento
1-20
1 Minuto recuperación
También puede utilizarse como
ejercicio
único
de
tonificación
adoptando unas u otras posturas
según el grupo muscular que desee
trabajar (consulte el libro de
ejercicios).
Los niveles superiores al 50 sólo
serán utilizados por personas con un
peso superior a 90Kg. o muy
entrenadas.
PROGRAMAS.Los programas están configurados,
por encima de cualquier otro objetivo,
para gestionar los tiempos de
Al terminar el programa deberá
realizar un descanso de 5min., al
cabo del cuál, podrá nuevamente
8
seleccionar el programa deseado para
realizar la segunda, y última, parte de
su entrenamiento.
de recuperación (tiempo que se tarda
en recuperarse de un gran esfuerzo).
Al terminar el programa deberá
realizar un descanso de 5min., al
cabo del cuál, podrá nuevamente
seleccionar el programa deseado para
realizar la segunda, y última, parte de
su entrenamiento.
3- Programa de recuperación: 4min.
El programa P2 es un ejercicio de
recuperación.
Es
recomendable
utilizarlo para recuperarse de una
actividad aeróbica (por ejemplo
después de una sesión de footing) o
anaeróbica
(musculación).
Al
comenzar con niveles altos de
intensidad, es recomendable que su
metabolismo ya esté activo cuando
seleccione este programa, por lo que
no es recomendable realizarlo tras un
periodo de reposo o inactividad de
varias horas (Ej: nada más levantarse
de la cama).
5- Ejercicios para personas
mayores.Colóquese en la postura básica (de
pie con las rodillas un poco
flexionadas, posición sentadilla).
El entrenamiento con la plataforma
genera un trabajo intenso pero sin
sobrecargar
músculos
y
articulaciones. Se recomienda trabajar
3 veces por semana (con descansos
de 48 horas entre sesión y sesión).
• Entrenamiento inicial.
(durante al menos las primeras 3
semanas)
También puede utilizarse como
ejercicio
único
de
tonificación
adoptando unas u otras posturas
según el grupo muscular que desee
trabajar (consulte el libro de
ejercicios).
Nivel de intensidad: 1-15.
Vaya progresivamente aumentando
los niveles de intensidad según vaya
sintiéndose cómodo.
Al terminar el programa deberá
realizar un descanso de 5min., al
cabo del cuál, podrá nuevamente
seleccionar el programa deseado para
realizar la segunda, y última, parte de
su entrenamiento.
Serie
1
2
4- Programa de intervalos: 5min.
El programa P3 es un ejercicio que
trabaja la explosividad. Realice este
ejercicio cuando su metabolismo esté
activado debido a los altos niveles de
intensidad que desarrolla.
3
Tiempo
Intensidad
3 Minutos entrenamiento
1-10
1 Minuto recuperación
3 Minutos entrenamiento
1-15
1 Minuto recuperación
3 Minutos entrenamiento
1-10
1 Minuto recuperación
• Entrenamiento avanzado.
Nivel de intensidad: 1-30.
Vaya progresivamente aumentando
los niveles de intensidad según vaya
sintiéndose cómodo.
Es un ejercicio exigente, ya que tiene
constantes cambios de frecuencia
(intensidad del ejercicio). Le servirá
para entrenar la mejora de los tiempos
9
Serie
1
2
3
Tiempo
Intensidad
4 Minutos entrenamiento
1-20
1 Minuto recuperación
4 Minutos entrenamiento
1-30
1 Minuto recuperación
4 Minutos entrenamiento
1-20
1 Minuto recuperación
Para cualquier consulta, no dude en
ponerse en contacto, llamando al
número de atención al cliente:
+34 902 170 258
La plataforma de vibración dispone de
un sistema de seguridad por fusible
para la protección del equipo.
Se bloquea al detectar problemas
eléctricos en el suministro de
corriente.
BH SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES
DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO
AVISO.
Para ejercitarse correctamente con la
plataforma de vibración siga las
instrucciones incluidas en el Manual
de Ejercicios.
10
English
Fig.I
Fig.II
DISPOSAL OF YOUR OLD
APPLIANCE
service or the shop
purchased the product.
where
1. When this crossed-out wheeled bin
symbol Fig.1, is attached to a product
it means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
MONITOR ELEMENTS.Fig.I.-
2. All electrical and electronic products
should be disposed of separately from
the municipal waste stream via
designated
collection
facilities
appointed by the government or the
local authorities.
A: On/Off indicator lights.
you
USB: USB memory slot.
B: Value displays:
Time/vibration mode;
Rocking speed.
Heart
rate;
C: Increase/decrease rocking vibration
speed.
3. The correct disposal of your old
appliance will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health.
D: Platform start/stop button.
E: Increase/decrease rocking vibration
time.
4. For more detailed information about
disposal of your old appliance, please
contact your city office, waste disposal
F: USB program selection key.
11
G: Automatic program selection P1.
H:
MODEselection.
Automatic
9.-
P1
automatic
program
indicator.
This light flashes when the program is
active.
program
I: Automatic program selection P2.
10.-
P2 automatic program
indicator.
This light flashes when the program is
active.
J: Automatic program selection P3.
Signals and Keys.Fig.II.1.-
11.-
P3 automatic program
indicator.
This light flashes when the program is
active.
Time indicator
2.-
Pulse rate indicator
This light flashes when it detects a
pulse rate.
12.-
Key to increase rocking
vibration speed.
When used with a manual program it
increases vibration speed.
The rocking speed can also be
adjusted by using the buttons on the
right handlebar (Z), Fig.3.
3.-
Rocking vibration time
display.
Preset time of 0-20 minutes.
4.-
Heart rate display.
Shows beats per miniute.
5.-
Rocking
13.-
vibration
Platform start/stop button.
14.-
speed display.
Displays from H00 to H60. An H00
display indicates that rocking vibration
is at its lowest setting, ie off, whereas
H60 is the highest setting.
Key to increase rocking
vibration time.
The time setting is increased with the
machine stopped.
The vibration time can also be
adjusted by using the buttons on the
right handlebar (Z), Fig.3.
6.-
MODE display.
Shows the current exercise mode
being used.
15.-
Key to reduce rocking
vibration time.
The time setting is reduced with the
machine stopped.
The vibration time can also be
adjusted by using the buttons on the
right handlebar (Z), Fig.3.
7.-
Manual mode indicator.
This light flashes when manual mode
is active.
8.-
USB user program indicator.
This light flashes when a USB user
program is running.
12
time of 10 minutes and rocking
intensity of 1.
Press the START/STOP button to stop
the platform.
16.-
Key to reduce rocking
vibration speed.
The rocking speed can also be
adjusted by using the buttons on the
right handlebar (Z), Fig.3.
17.-
USB
program
selection
automatic
program
TIME PROGRAMMING MODE.The exercise time setting (0-20
minutes) is programmed with the
machine stopped by pressing keys 1415.
The time can also be set by using the
buttons on the right handlebar (Z)
Fig.3.
Press the START/STOP key and the
machine will start to operate based on
the programmed time settings.
Once the machine has started the
rocking intensity can be adjusted by
using keys 14-15 or the buttons on the
right handlebar (Z), Fig.3.
key.
18.-
P1
selection key.
19.-
Manual program selection
key.
20.-
P2
selection key.
automatic
program
21.-
automatic
program
P3
selection key.
AUTOMATIC PROGRAMS.-
START-UP.-
This monitor has 3 preset automatic
programs (P1; P2 and P3).
Refer to the settings for these
programs on the pages at the end of
this manual.
Plug the mains cable (63) into the
socket (M) on the column, Fig. 2.
Plug the other end of the cable into
the electric wall socket (220V). Set
switch (L) to position (I) Fig. 2.
Press the START/STOP button to stop
the platform.
Press any of the P1-P2-P3 keys to
select the corresponding program.
Press the START/STOP key or the
ON/OFF button on the left handlebar
(X) Fig.3 to set the platform in motion.
Press the START/STOP keys or
ON/OFF to stop the platform.
MANUAL PROGRAM.Set switch (L) to
position (I), Fig.
2, the characters
shown in the
diagram will light
up.
Press
the
START/STOP
key
or
the
ON/OFF buttons
on
the
left
handlebar (X) Fig.3, to start the
machine at a preset rocking vibration
USB USER PROGRAMS.This monitor has 6 user programs (U1;
U2; U3; U4; U5 and U6) which can be
used to vary the vibration frequencies
and times.
MODIFYING DATA IN USER
PROGRAMS.Do the following to modify the data
stored in user programs:
13
1.- Insert the USB memory, supplied
with the machine, into the USB port on
your computer.
2.- Click on the BOCH_USB file.
3.- Next, click on the BOCH-USBDUL.exe file. The screen will now
display the data programming.
screen will begin to flash. After a few
seconds your current heart rate will be
displayed.
If both hands are not placed correctly
as shown in Fig. 4 then the pulse
function will not work.
NOTE:
DO NOT USE THE MACHINE
FOR LONGER THAN 20 MINUTES
/SESSION
REST FOR 15-20 MINUTES
BEFORE BEGINNING A NEW
SESSION.
DO NOT USE THE MACHINE 30
MINUTES BEFORE OR AFTER
EATING
TRAINING.-
The top section represents users
U1;U2; U3; U4; U5; U6. The next row
shows the 12 steps for Rocking
vibration level (0-60), and, in the
following row, the time (1-60 seconds).
Once the level and time settings have
been entered, save the data and
remove the USB memory from your
computer.
Insert the USB memory into the
external USB port on the monitor.
Press START/STOP to set the
machine in motion and use the
exercises previously saved to the USB
memory. Press the START/STOP
button to stop the platform.
Training variables are 3:
• Time: measures in minutes the
duration of the exercise.
• Frequency (Intensity): shows the
number of vibrations per second
measured in Hertz
This model offers the option to choose
from between 20 intensity levels.
• Amplitude: Height of each vibration
cycle. Peak displacement measured in
millimetres.
The see-saw vibration system lets you
change the oscillation height by merely
changing the position of your feet on the
platform, so that the further away we are
from the platform’s centreline, the greater
the amplitude, see diagram below.
USE OF THE HAND-GRIP
(PULSE RATE).
On this model the pulse rate is
measured by placing both hands on
the sensors (R), located on the
handlebar, as shown in Figure 3.
Stop the machine by pressing the
START/STOP button, place both
hands on the sensors (R), Fig. 4, the
heart symbol
on the right of the
14
1. Manual training
It is advisable to start using the
platform in manual mode, following the
tables below, this is because the
preset programs operate at high levels
of intensity.
This will ensure that your body
gradually adjusts to this new type of
training, minimizing any possible
discomfort.
The basic posture when exercising on
the platform is as follows:
• Hands supported
• Straight back
• Feet parallel and
shoulder width apart
• Knees bent, forming
an angle of 120º at the
back.
It can only be used on consecutive days
but at the minimum settings for
stretching exercises or massage.
• Hold, not grip, the handlebar just
enough to maintain your balance
We recommend the manual training
mode on alternate days during the first
week, using the tables below:
• Do not place al of your weight on
your heels.
This position allows you to feel
comfortable when using the platform.
Set
If you experience any discomfort
(excessive shaking in the head,
impaired vision) you may need to shift
the weight of your body by lifting you
heels until you find a balance point.
If the above symptoms persist, you
may have to reduce the frequency or
time settings.
1
There are various positions you can
use to exercise specific parts of the
body, these will be described later on.
Set
2
3
1
2
It is essential that you begin using the
vibration platform in a gradual fashion,
in order to increase the body’s
tolerance and level of adaptability to
the vibration treatment.
3
Set
It is advisable to begin with short
sessions (no more than 3 minute and
a low speed level (1-20).
1
2
3
15
Week 1 to 3
Time
3 Minutes train
1 Minute recover
3 Minutes train
1 Minute recover
3 Minutes train
1 Minute recover
Week 4 to 7
Time
4 Minutes train
1 Minute recover
4 Minutes train
1 Minute recover
4 Minutes train
1 Minute recover
Intensity
1-10
1-20
1-10
Intensity
1-20
1-40
1-20
Week 8 to 15
Time
Intensity
4 Minutes train
1-20
1 Minute recover
4 Minutes train
1-50
1 Minute recover
4 Minutes train
1-20
1 Minute recover
3- Recovery program: 4min.
Program P2 is a recovery exercise. It
is advisable to use this to recover from
an aerobic activity (e.g. after a jogging
session) or anaerobic workout (weight
training).
Intensity levels above 50 are best
suited to people who weigh more than
90 kg, or very fit people.
PROGRAMS.The programs are not intended to
burn fat, increase lung capacity, etc.
Above all else, the programs are
designed to manage the exercise
and rest times, so that you can enjoy
a controlled workout without having to
worry about a stopwatch.
When starting with high levels of
intensity, it is advisable that your
metabolism is already active before
you select this program, so use of the
program is not recommend after a
period of rest or several hours of
inactivity (e.g.: just after getting out of
bed).
Nevertheless,
remember
that
regardless of the advice given below,
you can choose the program that best
suits your needs and preferences at
any time (most importantly of all you
must be fully aware of the sensations
being experienced by your body. If
you notice any discomfort, stop
immediately and resume training
later).
It can also be used as a single toning
exercise by adopting one or several
postures, depending on the muscle
group that you want to work (refer to
the exercise guide).
On completing the program you
should take a 5 min break, after which
you can reselect the desired program
for the second part of your training
session.
We remind you that to achieve an
effective workout it is advisable to
adopt 2 or at most 3 different positions
throughout the exercise session (refer
to the exercise guide to see the
possible positions to use).
4- Intervals program: 5min.
Program 3 works with constant
changes of frequency over a short
period of time. This exercise profile is
quite demanding. It is recommend
when your metabolism is already
active (i.e. it is not advisable to do it
after a period of rest or several hours
of inactivity).
Below are some general tips on when
to use one program or another.
2- Warm-up program: 4min.
It can also be used as a single toning
exercise by adopting one or several
postures, depending on the muscle
group that you want to work (refer to
the exercise guide).
This helps to improve recovery times
(the time it takes to recover from
heavy exertion).
On completing the program you
should take a 5 min break, after which
you can reselect the desired program
for the second part of your training
session.
On completing the program you
should take a 5 min break, after which
you can reselect the desired program
for the second part of your training
session.
16
5- Exercises for older people
Adopt the basic position. Training on the
platform produces an intense workout
but without overloading your muscles or
joints. The recommended use is 3
workouts per week (with a 48 hour rest
between sessions):
Set
1
2
3
• Initial training session
(For at least the first 3 weeks)
1
2
3
Time
3 Minutes train
1 Minute recover
3 Minutes train
1 Minute recover
3 Minutes train
1 Minute recover
Intensity
1-20
1-30
1-20
The vibration platform is fitted with a
safety fuse to protect the equipment.
It will trip if it detects electrical
problems with the mains supply.
Follow the instructions given in the
Exercise Manual to exercise correctly
with the platform.
Do not hesitate to get in touch with us
if you have any queries, by calling:
Intensity level: 1-15
Increase the intensity level as you do
more training sessions with your
platform (progressively).
Set
Time
4 Minutes train
1 Minute recover
4 Minutes train
1 Minute recover
4 Minutes train
1 Minute recover
Intensity
1-10
1-15
+34 902 170 258
1-10
• Advanced training session
BH RESERVES THE RIGHT TO
MODIFY THE SPECIFICATIONS OF
ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR
NOTICE.
Intensity level: 1-30
Increase the intensity level as you do
more training sessions with your
platform (progressively).
17
Français
Fig.I
Fig.II
ÉLIMINATION DE VOTRE
ANCIEN APPAREIL
veuillez contacter votre mairie, le
service des ordures ménagères ou
encore la magasin où vous avez
acheté ce produit.
1. Ce symbole, représentant une
poubelle sur roulettes barrée d'une
croix Fig.1, signifie que le produit est
couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
ÉLÉMENTS DU MONITEUR.Fig.I.USB: Logement mémoire USB.
2. Les éléments électriques et
électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures
prévus à cet effet par votre
municipalité.
A: Voyants indicateurs de fonction.
B: Displays des valeurs:
Temps; mode de vibration; Fréquence
cardiaque; Vitesse de balancement.
3. Une élimination conforme aux
instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques
éventuels pour l'environnement et la
santé humaine.
C: Touche d’augmentation ou de
diminution de la vitesse de vibration
Balancement.
D: Touche de mise en marche et arrêt
de la plate-forme.
4. Pour plus d'information concernant
l'élimination de votre ancien appareil,
18
E: Touche d’augmentation ou de
diminution de la durée de vibration
Balancement.
F: Touche pour
programme USB.
la
G:
Sélection
automatique P1.
de
sélection
6.-
Display MODE.
Affiche
le
mode
d’exercice
actuellement utilisé.
du
7.-
Indicateur du mode manuel
Ce voyant clignote quand l’appareil
fonctionne dans le mode manuel.
programme
H: MODE.- Sélection des programmes
automatiques.
I:
Sélection
automatiques P2.
de
programme
J:
Sélection
automatique P3.
de
programme
8.-
Indicateur du programme
utilisateur USB.
Ce voyant clignote quand le
programme défini par l’utilisateur USB
fonctionne.
9.-
Signaux et Touches.Fig.II.-
Indicateur du
automatique P1.
Ce voyant clignote
programme fonctionne.
1.-
10.-
programme
quand
le
Indicateur du programme
automatique P2.
Ce voyant clignote quand le
programme fonctionne.
Indicateur de la durée.
2.-
Indicateur du pouls.
Ce voyant clignote quand il détecte les
pulsations.
11.-
Display durée vibration
de balancement.
Durée pré-définie de 0-20 minutes.
Indicateur du programme
automatique P3.
Ce voyant clignote quand le
programme fonctionne.
4.-
fréquence
12.-
Display
vitesse
vibration de balancement.
Affiche de H00 a H60. Quand le
display affiche H00, cela veut dire que
la vibration de balancement est la plus
basse et le système ne fonctionne
pas, L60 est la vibration la plus
élevée.
13.-
3.-
Display
cardiaque.
Affiche les pulsations.
Touche d’augmentation
de la vitesse de vibration en
balancement.
Augmente la vitesse de vibration au
cours du fonctionnement en mode
manuel.
Il est également possible de régler la
vitesse de balancement avec les
boutons placés sur le guidon droit (Z)
Fig.3
5.-
Touche marche et arrêt
de la machine.
19
Brancher l’autre connecteur du cordon
de branchement électrique au courant
électrique (220V). Placer l’interrupteur
(L) sur la position (I) Fig.2.
En
appuyant
sur
la
touche
START/STOP, la plate-forme s’arrête.
14.-
Touche pour augmenter
la durée de vibration du balancement.
L’augmentation de la durée à
sélectionner est à effectuer avec la
machine arrêtée.
Il est également possible de régler la
durée de vibration avec les boutons
placés sur le guidon droit (Z) Fig.3
PROGRAMME MANUEL.En
plaçant
l’interrupteur (L)
sur la position (I)
Fig.2,
les
caractères de la
figure
ci-contre
s’affichent
à
l’écran.
15.-
Touche pour diminuer la
durée de vibration du balancement.
La diminution de la durée à
sélectionner est à effectuer avec la
machine arrêtée.
Il est également possible de régler la
durée de vibration avec les boutons
placés sur le guidon droit (Z) Fig.3
En appuyant sur
la
touche
START/STOP ou sur les boutons
OFF/ON placés sur le guidon gauche
(X) Fig.3, la machine se met en
marche pour une durée prédéfinie de
10
minutes
en
vibration
de
balancement à une intensité de
balancement 1.
En
appuyant
sur
la
touche
START/STOP, la plate-forme s’arrête.
16.-
Touche pour diminuer la
vitesse de vibration du balancement.
Il est également possible de régler la
vitesse de balancement avec les
boutons placés sur le guidon droit (Z)
Fig.3.
17.-
Touche pour la sélection
du programme USB.
MODE PROGRAMMATION DURÉE.Avec la machine arrêtée, il est possible
de programmer la durée (0-20 minutes)
de réalisation de l’exercice en appuyant
sur les touches 14-15.
Possibilité également de sélectionner
la durée avec les boutons placés sur
le guidon droit (Z) Fig.3.
Appuyer sur START/STOP et la
machine se mettra en marche avec
les valeurs de durée programmées.
Quand la machine est en marche, il
est possible de régler l’intensité de
balancement avec les touches 14-15
ou bien avec les boutons placés sur le
guidon droit (Z) Fig.3.
18.-
Touche pour la sélection
du programme automatique P1.
19.-
Touche
du
programme
manuel.
20.-
Touche pour la sélection
du programme automatique P2.
21.-
Touche pour la sélection
du programme automatique P3.
MISE EN MARCHE.Brancher le connecteur du cordon de
branchement électrique (63) au
connecteur (M) de la colonne Fig.2.
20
PROGRAMMES
AUTOMATIQUES.Ce
moniteur
dispose
de
3
programmes
automatiques
présélectionnés (P1, P2, P3).
Voir les valeurs de ces programmes à
la fin de cette notice.
Appuyer sur l’unequelconque des
touches P1-P2-P-3 pour sélectionner
le programme à réaliser.
Appuyer sur la touche START/STOP
ou sur les boutons OFF/ON placés sur
le guidon gauche (X) Fig.3 pour mettre
la machine en marche.
En
appuyant
sur
la
touche
START/STOP, la plate-forme s’arrête.
La partie du haut représente les
utilisateurs, U1;U2; U3; U4; U5; U6.
La ligne suivante représente les 12
passages de niveaux (0-60) dans la
vibration Balancemen et la ligne
suivante représente la durée (1-60
Secondes).
Après avoir fixé les valeurs de niveaux
et de durée, enregistrer les données
et retirer la mémoire USB de
l’ordinateur.
PROGRAMMES UTILISATEUR
USB.Ce
moniteur
dispose
de
6
programmes d’utilisateur U1;U2; U3;
U4; U5; U6, dans lesquels il est
possible de changer les fréquences de
vibration et la durée.
Entrer la mémoire USB dans le port
USB externe du moniteur de la
machine.
Appuyer sur START/STOP pour mettre
en marchela machine et pour réaliser
les exercices préalablement entrés
dans la mémoire USB.
En
appuyant
sur
la
touche
START/STOP, la plate-forme s’arrête.
MODIFICATION DES DONNÉES
DANS LES PROGRAMMES
UTILISATEUR.Pour modifier les données dans les
programmes utilisateur, faire comme
indiqué ci-après:
1.- Entrer la mémoire USB fournie
avec la machine dans le port USB de
votre ordinateur.
2.- Avec la souris cliquez sur le fichier
BOCH_USB.
3.- Ensuite, cliquer avec la souris sur
le fichier BOCH-USB-DUL.exe. La
programmation
des
données
s’affichera à l’écran.
MODE D’EMPLOI DE L’
HAND-GRIP.-
(POULS).
Sur cette machine, le pouls se mesure
en posant les deux mains sur les
détecteurs (R) placés sur le guidon
comme indiqué dans la Fig.3.
Arrêter la machine en appuyant sur la
touche START/STOP, placer les deux
mains sur les détecteurs (R) Fig.4, et
le coeur
situé à droite de l’écran
commencera à clignoter. La valeur de
21
votre fréquence cardiaque s’affichera
dans les secondes suivantes.
Si les deux mains ne sont pas
correctement posées, comme indiqué
dans la Fig.4, le mesureur de pouls ne
fonctionnera pas.
Indication de la posture de base pour
travailler avec la plate-forme:
• Mains appuyées.
• Dos droit.
• Pieds parallèles à la
hauteur des épaules.
NOTE:
NE PAS UTILISER LA MACHINE
PLUS DE 20 MINUTES PAR
SÉANCE.
FAIRE UNE PAUSE DE 15-20
MINUTES AVANT DE COMMENCER
UNE NOUVELLE SÉANCE.
NE PAS UTILISER LA MACHINE
NI 30 MINUTES AVANT LES REPAS
NI 30 MINUTES APRÈS.
• Genoux fléchis formant
un angle de 120º en
partie arrière.
• Tenir le guidon en douceur
uniquement pour maintenir l’équilibre.
• Ne pas faire reposer tout le poids sur
les talons.
ENTRAÎNEMENT.-
Cette position doit permettre une
utilisation commode de la plate-forme.
Variables intervenant dans l’exercice:
• Temps: mesure en minutes la durée
de l’exercice.
• Fréquence (Intensité): représente le
nombre de vibrations par seconde
Ce modèle permet de choisir parmi 20
niveaux d’intensité
• Amplitude: dimension de chaque
cycle
oscillatoire.
Mesure
en
millimètres la hauteur totale du
déplacement de pic à pic.
En cas de gêne quelconque (fortes
vibrations dans la tête, gênes de la
vue), il peut être suffisant de déplacer
la pression de votre corps en levant
les talons jusqu’à trouver le point
d’équilibre. Si ces gênes persistent, il
faudra réduire la fréquence de
vibration ou le temps.
Pour faire travailler une partie
déterminée du corps, la plate-forme
dispose de différentes positions pour
vous
permettre
d’effectuer
un
entraînement plus spécifique (voir
détail ci-après).
Le système de vibration oscillante permet
de changer l’ampleur de l’oscillation en
changeant uniquement la position des
pieds sur la plate-forme: plus l’utilisateur
s’éloignera de l’axe d’oscillation de la
plate-forme et plus l’ampleur sera élevée,
voir figure ci-après.
Il est extrêmement important de
commencer à utiliser la plate-forme de
vibration
progressivement
et
augmenter au fur et à mesure la
tolerance psychologique et le degré
d’adaptabilité
à
la
stimulation
vibratoire.
22
Il est conseillé de commencer avec
des temps courts d’applications
(inférieurs à 3 minute à une intensité
de niveau 1-20).
Série
1
2
1- Entraînement manuel
Il est conseillé de commencer par
utiliser la plate-forme en mode manuel
et en suivant les indications figurant
dans les tableaux ci-après étant
donné que les programmes utilisent
des niveaux d’intensité élevés.
3
Les intensités supérieures à 50 sont à
utiliser pour les personnes dont le
poids
dépasse
90kg
ou
très
entraînées.
De cette façon, votre corps pourra
s’habituer progressivement à cette
nouvelle méthode d’entraînement
évitant ainsi de possibles troubles.
PROGRAMMES.L’objectif de ces programmes n’est
pas
de
brûler
les
graisses,
d’augmenter la capacité pulmonaire,
etc. Ils ont été conçus au-delà d’un
quelconque autre objectif pour gérer
les temps de travail et de repos afin
que l’utilisateur puisse réaliser une
séance contrôlée sans besoin d’être
attentif au chronomètre.
Exceptionnellement, il est possible de
l’utiliser pendant des jours successifs
pour réaliser des exercices avec des
valeurs minimales, des exercices
d’étirement ou de massage.
Les premières semaines il est conseillé
de l’utiliser tous les deux jours en
réalisant un entraînement en mode
manuel selon les indications des
tableaux ci-après:
1
ère
Semana 8ª a la 15ª
Temps
Intensité
4 Minutes entraîner
1-20
1 Minute repos
4 Minutes entraîner
1-50
1 Minute repos
4 Minutes entraîner
1-20
1 Minute repos
Il
est
cependant
rappelé,
qu’indépendamment des conseils
indiqués ci-après, l’utilisateur peut
sélectionner quel que soit le moment,
le programme qu’il préfère (l’important
est de tenir compte des sensations du
corps. En cas de trouble quelconque,
arrêter immédiatement et reprendre
l’entraînement plus tard).
e
à la 3 semaine
Série
Temps
Intensité
3 Minutes entraîner
1
1-10
1 Minute repos
3 Minutes entraîner
2
1-20
1 Minute repos
3 Minutes entraîner
3
1-10
1 Minute repos
e
e
4 à la 7 semaine
Série
Temps
Intensité
4 Minutes entraîner
1
1-20
1 Minute repos
4 Minutes entraîner
2
1-40
1 Minute repos
4 Minutes entraîner
3
1-20
1 Minute repos
Nous vous rappelons que pour un
entraînement efficace, il est conseillé
d’adopter tout au long de la séance 2
ou au maximum 3 postures différentes
(voir à la fin de cette brochure les
possibles postures à adopter).
Vous trouverez ci-après quelques
conseils génériques pour l’utilisation
de tous les programmes:
23
2- Programme d’échauffement: 4min.
Le programme P1 est d’exercice
d’échauffement. Il est possible de les
utiliser comme préparation à une
activité complémentaire (musculation,
aérobic, footing, etc).
pour
la
seconde
l’entraînement.
parte
de
4- Programme de intervalles: 5min.
Le programme P3 est un exercice
qu'il
travaille
l’explosivité.
Ces
exercices sont à réaliser quand le
métabolisme est actif étant donné les
niveaux élevés d’intensité qui sont
développés.
Ces programmes peuvent également
s’utiliser comme exercice unique de
tonification en adoptant certaines
postures selon le groupe musculaire à
travailler (voir la notice des exercices).
Il s’agit d’exercices très exigeants au
cours
desquels
de
nombreux
changements de fréquence (intensité
de l’exercice) se produisent. Ces
exercices permettent de travailler
l’amélioration
des
temps
de
récupération (temps de récupération
après un gros effort).
À la fin du programme, il faudra faire
une pause de 5 min à l’issue de
laquelle vous pourrez à nouveau
sélectionner le programme souhaité
pour
la
seconde
parte
de
l’entraînement.
3- Programme de récupération: 4min.
Le programme P2 est un exercice de
récupération. Il est recommandé de
l’utiliser pour la récupération suivant
une activité aérobique (par exemple
après une séance de footing) ou
anaérobique (musculation). Si vous
commencer avec des niveaux élevés
d’intensité, il est recommandé que
votre métabolisme soit actif quand
vous sélectionnerez ce programme.
Par conséquent, il est déconseillé de
le sélectionner après une pause ou
une inactivité de plusieurs heures (ex :
juste après le réveil).
Ce programme peut également
s’utiliser comme exercice unique de
tonification en adoptant certaines
postures selon le groupe musculaire à
travailler (voir la notice des exercices).
À la fin du programme, il faudra faire
une pause de 5 min à l’issue de
laquelle vous pourrez à nouveau
sélectionner le programme souhaité
pour
la
seconde
parte
de
l’entraînement.
5- Exercices pour personnes âgées
Placez-vous selon la posture de base.
L’entraînement avec la plate-forme
réalise un travail intense mais sans
surcharge dans les muscles et les
articulations. Il est recommandé de
s’entraîner trois fois par semaine (avec
des temps de repos de 48 heures
entre les séances):
• Séance d’entraînement initial
(Pendant au moins 3 semaines)
Niveau d’intensité: 1-15
Augmenter le niveau d’intensité au fur
et à mesure que vous réaliserez les
séances d’entraînement sur la plateforme (progressivement).
À la fin du programme, il faudra faire
une pause de 5 min à l’issue de
laquelle vous pourrez à nouveau
sélectionner le programme souhaité
24
Série
1
2
3
Temps
Intensité
3 Minutes entraîner
1-10
1 Minute repos
3 Minutes entraîner
1-15
1 Minute repos
3 Minutes entraîner
1-10
1 Minute repos
Pour
réaliser
correctement
les
exercices sur la plate-forme de
vibration, suivre les conseils indiqués
dans la brochure des exercices.
Pour
toute
information
complémentaire, n'hésitez pas à
appeler au numéro de téléphone
suivant:
• Séance d’entraînement
perfectionné
+34 902 170 258
Niveau d’intensité: 1-30
Augmenter le niveau d’intensité au fur
et à mesure que vous réaliserez les
séances d’entraînement sur la plateforme (progressivement).
Série
1
2
3
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS
PRÉAVIS.
Temps
Intensité
3 Minutes entraîner
1-20
1 Minute repos
3 Minutes entraîner
1-30
1 Minute repos
3 Minutes entraîner
1-20
1 Minute repos
La plate-forme de vibration dispose
d’un système de sécurité par fusible
pour la protection de l’appareil qui se
bloque dès détection de problèmes
dans l’arrivée du courant.
25
Português
Fig.I
Fig.II
4. Para obter informaçõs mais
detalhadas acerca da eliminação do
seu aparelho antigo, contacte as
autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde
comprou o produto.
ELIMINAÇÃO DO SEU
ANTIGO APARELHO
1. Quando este símbolo de latão
cruzado estiver afixado a um produto
Fig.1, significa que o produto é
abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC.
ELEMENTOS DO MONITOR.Fig.I. USB: Alojamento memória USB.
2. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo
ou autoridades locais.
A: Luzes indicadoras de função.
B: Ecrãs de valores:
Tempo/modo de vibração; Ritmo
cardíaco; Velocidade de oscilação.
3. A eliminação correcta do seu
aparelho antigo ajuda a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
humana.
C: Tecla de aumento ou diminuição
velocidade de vibração Oscilação.
D:
Tecla
de
colocação
funcionamento
e
paragem
plataforma.
26
em
da
E: Tecla de aumento ou diminuição
tempo de vibração Oscilação.
Esta luz fica intermitente ao funcionar
em modo manual.
F: Tecla de selecção programa USB.
8.-
Indicador
de
programa
utilizador USB.
Esta
luz fica
intermitente
no
funcionamento do programa definido
pelo utilizador USB.
G: Selecção do programa automático
P1.
H: MODE. - Selecção dos programas
automáticos.
9.-
Indicador
de
programa
automático P1.
Esta
luz fica
intermitente
no
funcionamento do programa.
I: Selecção do programa automático
P2.
J: Selecção do programa automático
P3.
10.-
Sinais e Teclas. Fig.II.-
Indicador de programa
automático P2.
Esta
luz fica
intermitente
no
funcionamento do programa.
1.-
11.-
Indicador de programa
automático P3.
Esta
luz fica
intermitente
no
funcionamento do programa.
Indicador de tempo.
2.-
Indicador de pulsação.
Esta luz fica intermitente ao detectar
as pulsações.
3.-
12.-
Tecla
de
aumento
velocidade de vibração em balanço.
Aumenta a velocidade de vibração
com funcionamento no programa
manual.
Também se pode regular a velocidade
do balanço com os botões situados no
guiador direito (Z) Fig.3
Ecrã tempo vibração de
oscilação.
Tempo pré-definido de 0-20 minutos.
4.-
Display
cardíaco.
Mostra as pulsações.
de
ritmo
5.-
Ecrã
velocidade
vibração de oscilação.
Mostra desde H00 a H60. Quando
mostra H00, significa que a vibração
de oscilação é a mais baixa e não
funciona, sendo L60 a mais alta.
13.-
Tecla de colocação em
funcionamento
e
paragem
da
máquina.
14.-
Tecla de aumento tempo
de vibração em balanço.
O aumento de tempo a seleccionar
realiza-se com a máquina parada.
Também se pode regular o tempo de
vibração com os botões situados no
guiador direito (Z) Fig.3
6.-
Display de MODE.
Mostra o modo de exercício que se
está a utilizar nesse momento.
7.-
Indicador de modo manual.
27
caracteres da figura anexada.
Carregando na
tecla
START/
STOP ou nos
botões OFF/ON,
situados
no
guiador
esquerdo
(X)
Fig.3, a máquina
entrará
em
funcionamento
com um tempo predefinido de 10
minutos em vibração Balanço com
uma intensidade de balanço 1.
Carregando na tecla START/STOP, a
plataforma pára.
15.-
Tecla de redução tempo
de vibração em balanço.
A diminuição de tempo a seleccionar
realiza-se com a máquina parada.
Também se pode regular o tempo de
vibração com os botões situados no
guiador direito (Z) Fig.3
16.-
Tecla
de
redução
velocidade de vibração em balanço.
Também se pode regular a velocidade
do balanço com os botões situados no
guiador direito (Z) Fig.3
17.-
Tecla
programa USB.
de
selecção
18.-
Tecla de selecção
programa automático P1.
19.-
Tecla
de
MODO PROGRAMAÇÃO TEMPO.Estando a máquina parada pode
programar o tempo (0-20 Minutos) de
realização do exercício, premindo as
teclas 14-15.
Também se pode regular o tempo de
vibração com os botões situados no
guiador direito (Z) Fig.3
Carregue em START/STOP e a
máquina entrará em funcionamento
com os valores programados de
tempo.
Depois de a máquina estar em
funcionamento, pode regular a
intensidade do balanço com as teclas
14-15 ou com os botões situados no
guiador direito (Z) Fig.3
do
programa
manual.
20.-
Tecla de selecção
programa automático P2.
do
21.-
do
Tecla de selecção
programa automático P3.
COLOCAÇÃO EM
FUNCIONAMENTO. Ligue o terminal do cabo de ligação
eléctrica (63) ao terminal (M) da
coluna Fig.2.
Ligue o outro terminal do cabo de
ligação à rede eléctrica (220V).
Coloque o interruptor (L) na posição
(I) - Fig.2.
Premindo a tecla START/STOP, a
plataforma pára.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS.Este monitor dispõe de 3 programas
automáticos pré-seleccionados (P1;
P2; P3).
Ver os valores destes programas nas
páginas finais deste manual.
Prima qualquer uma das teclas P1P2-P·3 para seleccionar o programa a
realizar.
PROGRAMA MANUAL. Colocando o interruptor (L) na posição
(I) Fig.2, no monitor iluminam-se os
28
Carregue na tecla START/STOP ou
nos botões OFF/ON, situados no
guiador esquerdo (X) Fig.3, para
colocar a máquina en funcionamento.
Carregando na tecla START/STOP ou
OFF/ON, a plataforma pára.
(1-60 Segundos).
Uma vez estabelecidos os valores de
nível e de tempo, guarde os dados e
retire do computador a memória USB.
Introduza a memória USB na porta
USB externa do monitor da sua
máquina.
Prima START/STOP para colocar a
máquina em funcionamento e realizar
os
exercícios
previamente
introduzidos na memória USB.
Premindo a tecla START/STOP, a
plataforma pára.
PROGRAMAS UTILIZADOR
USB. Este monitor dispõe de 6 programas
de utilizador U1;U2; U3; U4; U5; U6,
em que se podem variar as
frequências de vibração e o período
de tempo.
MODIFICAÇÃO DE DADOS NOS
PROGRAMAS UTILIZADOR. Para a modificação de dados nos
programas de utilizador realize os
seguintes passos:
1.- Introduza a memória USB
fornecida com a máquina na porta
USB do seu computador.
2.- Clique com o rato no arquivo
BOCH_USB.
3.- Em seguida, clique com o rato
sobre o arquivo BOCH-USB-DUL.exe.
No ecrã aparecerá a programação de
dados.
INSTRUÇÕES DE USO DO
HAND-GRIP.-
(PULSAÇÃO).
A pulsação neste modelo é medida
colocando ambas as mãos nos
sensores (R), situados no guiador,
como se indica na Fig.3.
Pare a máquina premindo a tecla
START/STOP, coloque ambas as
mãos nos sensores (R) Fig.4, e ficará
situado na
intermitente o coração
parte direita do ecrã. Decorridos
alguns segundos será exibido o valor
do seu ritmo cardíaco.
Se ambas as mãos não estão
correctamente situadas, como se
apresenta na Fig.4, o medidor de
pulsação não funciona.
ATENÇÃO:
NÃO UTILIZE A MÁQUINA MAIS
DE 20 MINUTOS EM CADA
SESSÃO.
DESCANSE DURANTE 15-20
MINUTOS ANTES DE COMEÇAR
UMA NOVA SESSÃO.
NÃO UTILIZE A MÁQUINA 30
MINUTOS ANTES E DEPOIS DE
CADA REFEIÇÃO.
A parte superior representa os
utilizadores, U1;U2; U3; U4; U5; U6. A
fila seguinte representa os 12 passos
de níveis (0-60) na vibração
Oscilação, e a fila seguinte o tempo
29
TREINO.-
• Segurar o guiador de maneira suave,
apenas para manter o equilibrio
As variáveis que intervêm no exercício
são 3:
• Tempo: mede em minutos a duração
do exercício.
• Frequência (Intensidade):
representa o número de vibrações
emitidas por segundo.
Este modelo oferece a possibilidade
de escolher entre 20 níveis de
intensidade
• Amplitude: dimensão de cada ciclo
oscilatório. Mede em milímetros a
altura total da deslocação de pico a
pico.
• Não deixar todo o peso assentar nos
calcanhares.
Esta posição deve permitir-lhe estar
cómodo ao usar a plataforma.
Se sentir algum incómodo (vibrações
excessivas na cabeça, transtornos na
visão) pode ser suficiente mover a
pressão do seu corpo, levantando os
calcanhares até encontrar o ponto de
equilíbrio.
Se
não
tiverem
desaparecido os sintomas, deverá
reduzir a frequência de vibração ou o
tempo.
O sistema de vibração oscilante permite
lhe alterar a amplitude da oscilação basta modificar a posição dos pés sobre a
plataforma, de forma que quanto mais
nos afastamos do eixo de oscilação da
plataforma, maior será a sua amplitude ver figura em anexo.
Para trabalhar uma parte determinada
do corpo, existem várias posições que
lhe permitem realizar um treino mais
específico (ver mais adiante).
É fundamental começar a utilizar a
plataforma de vibração de maneira
progressiva para ir aumentando a
tolerância psicológica e o grau de
adaptação ao estímulo vibratório.
É aconselhável realizar as primeiras
sessões com tempos de aplicação
breves (não mais que 3 minuto
usando uma baixa velocidade (1-20)).
A posição básica para trabalhar com a
plataforma é comum a todas elas e
indica-se em seguida:
• Mãos apoiadas.
1- Treino manual
É aconselhável começar por utilizar a
plataforma de maneira manual,
seguindo as tabelas que aparecem de
seguida, uma vez que os programas
desenvolvem níveis de intensidade
altos.
• Costas directas.
• Pés paralelos à altura
dos hombros.
Desta maneira conseguirá que o seu
corpo se acostume a este novo tipo
de treino pouco a pouco, minimizando
os possíveis incómodos.
•
Joelhos
flectidos,
formando um ângulo de
120º na parte posterior.
30
objectivo, para gerir os tempos de
trabalho e repouso, de forma que
possa desfrutar de uma sessão
controlada sem necessidade de estar
dependente do cronómetro.
Excepcionalmente, pode ser usada em
dias consecutivos com valores mínimos
para exercícios de estiramento ou
massagem.
Aconselhamos que, nas primeiras
semanas, em dias alternados, utilize o
treino em modo manual de acordo com
as seguintes tabelas:
Lembre-se
de
que,
independentemente dos seguintes
conselhos, pode escolher o programa
que preferir a qualquer momento (o
importante é que tenha em conta as
sensações que o seu corpo oferecer).
Se detectar qualquer incómodo, pare
imediatamente e retome o treino mais
tarde).
Da 1ª à 3ª Semana
Série
1
2
3
Tempo
Intensidade
3 Minutos treino
1-10
1 Minuto recuperação
3 Minutos treîno
1-20
1 Minuto recuperação
3 Minutos treino
1-10
1 Minuto recuperação
Recordamos que, para que um treino
seja eficaz, o recomendável é que
adopte 2, no máximo 3, posturas
diferentes ao longo de toda a sessão
(consulte o guia de exercícios para
conhecer as possíveis posturas).
Da 4ª à 7ª Semana
Série
1
2
3
Tempo
Intensidade
4 Minutos treino
1-20
1 Minuto recuperação
4 Minutos treîno
1-40
1 Minuto recuperação
4 Minutos treino
1-20
1 Minuto recuperação
Em seguida, expomos algumas
recomendações
genéricas
sobre
quando usar os programas.
2- Programa de aquecimento: 4min.
O programa P1 é um exercício de
aquecimento. Podem ser utilizados
como preparação para uma actividade
complementar (musculação, aeróbica,
footing, etc.).
Também podem ser utilizados como
exercício
único
de
tonificação,
adoptando as posturas de acordo com
o grupo muscular que desejar
trabalhar (consulte o guia de
exercícios).
Da 8ª à 15ª Semana
Série
1
2
3
Tempo
Intensidade
4 Minutos treino
1-20
1 Minuto recuperação
4 Minutos treîno
1-50
1 Minuto recuperação
4 Minutos treino
1-20
1 Minuto recuperação
Os níveis acima de 50 são utilizadas
para pessoas com peso acima de
90Kg. e a amplitude alta é para
pessoas com muito treino.
Ao acabar o programa deverá realizar
um período de descanso de 5min., no
fim do qual poderá novamente
seleccionar o programa desejado para
realizar a segunda parte do seu
treino.
PROGRAMAS.Os programas não têm como
objectivo queimar gorduras, aumentar
a capacidade pulmonar, etc. Estão
pensados, acima de qualquer outro
31
3- Programa de recuperação: 4min.
O programa P2 é um exercício de
recuperação. É recomendável utilizálo para recuperar de uma actividade
aeróbica (por exemplo, após uma
sessão de footing) ou anaeróbica
(musculação). Ao começar com níveis
altos de intensidade, é recomendável
que o seu metabolismo já esteja
activo quando seleccionar este
programa,
pelo
que
não
é
recomendável realizá-lo após um
período de repouso ou inactividade de
várias horas (Ex: após levantar-se da
cama).
fim do qual poderá novamente
seleccionar o programa desejado para
realizar a segunda parte do seu treino.
5- Ejercicios para idosos.Coloque-se na posição básica. O treino
com a plataforma gera um trabalho
intenso, mas sem sobrecarregar os
músculos
e
as
articulações.
Recomenda-se o exercício três vezes
por semana (com descansos de 48
horas entre sessões).
• Sessão de treino inicial
(durante al menos las primeras 3
semanas)
Também pode ser utilizado como
exercício
único
de
tonificação,
adoptando as posturas de acordo com
o grupo muscular que desejar
trabalhar (consulte o guia de
exercícios).
Nivel de intensidade: 1-15
Aumente o nível de intensidade à
medida que fizer sessões de treino
com
a
sua
plataforma
(progressivamente).
Série
Ao acabar o programa deverá realizar
um período de descanso de 5min., no
fim do qual poderá novamente
seleccionar o programa desejado para
realizar a segunda parte do seu treino.
1
2
3
4- Programa de intervalos: 5min.
O programa P3 é um exercício que
trabalha a explosividade. Realize
estes exercícios quando o seu
metabolismo estiver activado devido
aos altos níveis de intensidade que
desenvolve.
Tempo
Intensidade
3 Minutos treino
1-10
1 Minuto recuperação
3 Minutos treîno
1-15
1 Minuto recuperação
3 Minutos treino
1-10
1 Minuto recuperação
• Sessão de treino avançado
Nível de intensidade: 1-30
Aumente o nível de intensidade à
medida que fizer sessões de treino
com
a
sua
plataforma
(progressivamente).
São exercícios exigentes, uma vez
que têm constantes alterações de
frequência (intensidade do exercício).
Servirão para melhorar os tempos de
recuperação (tempo que se tarda a
recuperar de um grande esforço).
Série
1
2
3
Ao acabar o programa deverá realizar
um período de descanso de 5min., no
32
Tempo
Intensidade
3 Minutos treino
1-20
1 Minuto recuperação
3 Minutos treîno
1-30
1 Minuto recuperação
3 Minutos treino
1-20
1 Minuto recuperação
A plataforma de vibração dispõe de
um sistema de segurança por fusível
para a protecção do equipamento.
Bloqueia-se ao detectar problemas
eléctricos
no
fornecimento
de
corrente.
+34 902 170 258
BH RESERVA O DIREITO DE
PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS
SEM PRÉVIO AVISO.
Para se exercitar correctamente com
a plataforma de vibração, siga as
instrucções incluídas no Manual de
Exercícios.
Para qualquer consulta, não duvide
em pôr-se em contacto, chamando ao
número de telefone:
33
(E)
PERFILES DE LOS PROGRAMAS.
(GB) PROGRAM PROFILES.
(F)
PROFILS DES PROGRAMMES.
(P)
PERFIS DOS PROGRAMAS.
34
BH FITNESS SPAIN
EXERCYCLE,S.L.
(Manufacturer)
P.O.BOX 195
01080 VITORIA (SPAIN)
Tel.: +34 945 29 02 58
Fax: +34 945 29 00 49
e-mail: [email protected]
www.bhfitness.com
BH FITNESS UK
Halliards, Terrington Drive
Newcastle-under-Lyme
Staffordshire ST5 4NB
UK
Tel.: +44 (0)844 335 3988
e-mail: [email protected]
BH FITNESS PORTUGAL
MAQUINASPORT, S.A.
Zona Industrial Giesteira Terreirinho
3750-325 Agueda (PORTUGAL )
Tel.: +351 234 729 510
Fax: +351 234 729 519
BH FITNESS FRANCE
Tel.: +33 (0)1429 61885
Fax: +33 (0)1429 66851
e-mail: [email protected]
BH FITNESS MEXICO
BH Exercycle de México S.A. de CV
Eje 132 / 136
Zona Industrial, 2A Secc.
78395 San Luis Potosi
S:L:P: MEXICO
Tel.: +52 (444) 824 00 29
Fax: +52 (444) 824 00 31
www.bh.com.mx
BH FITNESS NORTH AMERICA
20155 Ellipse
Foothill Ranch
CA 92610
Tel:+ 1 949 206 0330
Fax:+1 949 206 0350
[email protected]
www.bhnorthamerica.com
BH FITNESS ASIA
No.139, Jhongshan Rd.
Daya Township
Taichung 428, Taiwan. R.O.C.
Tel.: +886 4 25609200
Fax: +886 4 25609280
[email protected]
BH FITNESS CHINA
BH China Co., Ltd.
Block A, NO.68, Branch Lane 455, Lane 822,
Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, Putuo, Shanghai
200331, P.R.C.
Tel: +86-021-5284 6694
Fax:+86-021-5284 6814
BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS
SIN PREVIO AVISO.
SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF
CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT.
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS
PRÉAVIS.
BH SE RESERVA O DIREITO A MODIFICAÇÀO ESPECIFICAÇOES DOS SEUS PRODUCTOS SEM
PRÉVIO AVISO.
v2
Download

unidad electrónica electronic monitor unité électronique