YV25 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE UNIDADE ELECTRÓNICA 1 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 2 Español Fig.I Fig.II CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.- viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. 1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado Fig.1, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2. El servicio municipal de recogida de basura no es el destinatario de los aparatos eléctricos o electrónicos desechables sino que existen puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública. 4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos ELEMENTOS DEL MONITOR.Fig.I.USB: Alojamiento memoria USB. A: Luces indicadoras de función. B: Displays de valores: Tiempo/modo de vibración; Ritmo cardiaco; Velocidad de balanceo. C: Tecla de aumento o disminución velocidad de vibración Balanceo. D: Tecla de puesta en marcha y paro de la plataforma. E: Tecla de aumento o disminución tiempo de vibración Balanceo. 3 F: Tecla de selección programa USB. G: Selección de automáticos P1. los H: MODE.- Selección programas automáticos. 8.- Indicador de programa usuario USB. Esta luz parpadea en funcionamiento del programa definido por el usuario USB. programas de los I: Selección de automáticos P2. los programas J: Selección de automáticos P3. los programas 9.- Indicador de programa automático P1. Esta luz parpadea en funcionamiento del programa. 10.- Indicador de programa automático P2. Esta luz parpadea en funcionamiento del programa. Señales y Teclas (Fig.II).1.- Indicador de tiempo. 11.- 2.- Indicador de programa automático P3. Esta luz parpadea en funcionamiento del programa. Indicador de pulso. Esta luz parpadea al detectar las pulsaciones. 3.- Display tiempo vibración de balanceo. Tiempo predefinido de 0-20 minutos. 4.- Display cardiaco. Muestra las pulsaciones. de 12.- Tecla de aumento velocidad de vibración en balanceo. Aumenta la velocidad de vibración con funcionamiento en el programa manual. Tambien se puede regular la velocidad del balanceo con los botones situados en el manillar derecho (Z) Fig.3 ritmo 5.- Display de velocidad vibración de balanceo. Muestra desde H00 a H60. Cuando muestra H00, esto significa que la vibración de balanceo es la más baja y no funciona, siendo L60 la más alta. 13.- Tecla de marcha y paro de la máquina. 14.- Tecla de aumento tiempo en vibración de balanceo. El aumento de tiempo a seleccionar se realiza con la maquina parada. Tambien se puede regular el tiempo de vibracion con los botones situados en el manillar derecho (Z) Fig.3 6.- Display de MODE. Muestra el modo de ejercicio que se esta utilizando en ese momento. 7.- Indicador de modo manual. Esta luz parpadea al funcionar en modo manual. 4 PROGRAMA MANUAL.- 15.- Tecla de reducción tiempo en vibración de balanceo. La disminución de tiempo a seleccionar se realiza con la maquina parada. Tambien se puede regular el tiempo de vibracion con los botones situados en el manillar derecho (Z) Fig.3 Colocando el interruptor (L) en posición (I) Fig.2 en el monitor se iluminan los caracteres de la figura adjunta. Pulsando la tecla START/STOP o los botones OFF/ON, situados en el manillar izquierdo (X) Fig.3, la máquina se pondrá en funcionamiento con un tiempo predefinido de 10 minutos en vibración Balanceo con una intensidad de balanceo 1. Pulsando la tecla START/STOP, la plataforma se detiene. 16.- Tecla de reducción velocidad en vibración en balanceo. Tambien se puede regular la velocidad del balanceo con los botones situados en el manillar derecho (Z) Fig.3 Tecla de selección del programa automatico P3. MODO PROGRAMACIÓN TIEMPO.Estando la maquina parada se puede programar el tiempo (0-20 Minutos) de realización del ejercicio, pulsando las teclas 14-15. También puede seleccionar el tiempo con los pulsadores situados en el manillar derecho (Z) Fig.3. Pulse START/STOP y la máquina se pondrá en funcionamiento con los valores programados de tiempo. Una vez este la maquina en funcionamiento se puede regular la intensidad del balanceo con las teclas 14-15 o tambien con los botones situados en el manillar derecho (Z) Fig.3. PUESTA EN MARCHA.- PROGRAMAS AUTOMÁTICOS.- 17.- Tecla programa USB. de selección 18.- Tecla de selección del programa automatico P1. 19.- Tecla de programa manual. 20.- Tecla de selección del programa automatico P2. 21.- Este monitor dispone de 3 programas automáticos preseleccionados (P1; P2; P3). Véanse los valores de estos programas en las páginas finales de este manual. Pulse cualquiera de las teclas P1-P2P·3 para seleccionar el programa a realizar. Pulse la tecla START/STOP o los botones OFF/ON, situados en el manillar izquierdo (X) Fig.3, para poner la máquina en funcionamiento. Conecte el terminal del cable de conexión eléctrica (63) al terminal (M) de la columna Fig.2. Enchufe el otro terminal del cable de conexión eléctrica enchúfelo a la red eléctrica (220V). Ponga el interruptor (L) en posición (I) Fig.2. Pulsando la tecla START/STOP, la plataforma se detiene. 5 Pulsando la tecla START/STOP, o OFF/ON, la plataforma se detiene. Introduzca la memoria USB en el puerto USB externo del monitor de su máquina. Pulse START/STOP para poner la maquina en funcionamiento y realizar los ejercicios previamente introducidos en la memoria USB. Pulsando la tecla START/STOP, la plataforma se detiene. PROGRAMAS USUARIO USB.Este monitor dispone de 6 programas de usuario U1;U2; U3; U4; U5; U6, en los que se pueden variar las frecuencias de vibración y el tiempo. MODIFICACIÓN DE DATOS EN LOS PROGRAMAS USUARIO.Para la modificación de datos en los programas de usuario realice los siguientes pasos: 1.- Introduzca la memoria USB suministrada con la maquina en el puerto USB de su ordenador. 2.- Pinche con el ratón el archivo BOCH_USB. 3.- A continuación pinche con el ratón sobre el archivo BOCH-USB-DUL.exe. En la pantalla aparecerá la programación de datos. INSTRUCCIONES USO DEL HAND-GRIP.- (PULSO). El pulso en este modelo se mide colocando ambas manos en los sensores (R), situados en el manillar como se indica en la Fig.3. Pare la máquina pulsando la tecla START/STOP, coloque ambas manos en los sensores (R) Fig.4, y comenzará a parpadear el corazón , situado en la parte derecha de la pantalla. Transcurridos unos segundos aparecerá el valor de su ritmo cardíaco. Si ambas manos no están correctamente situadas como muestra la Fig.4, el medidor de pulso no funciona. La parte superior representa los usuarios, U1;U2; U3; U4; U5; U6. La fila siguiente representa los 12 pasos de niveles (0-60) en la vibración Balanceo, y la siguiente fila el tiempo (1-60 Segundos). ATENCIÓN: NO UTILICE LA MÁQUINA MÁS DE 20 MINUTOS EN CADA SESIÓN. DESCANSE DURANTE 15-20 MINUTOS ANTES DE COMENZAR UNA NUEVA SESIÓN. NO UTILICE LA MÁQUINA 30 MINUTOS ANTES Y DESPUÉS DE LAS COMIDAS. Una vez establecidos los valores de nivel y de tiempo, guarde los datos y retire del ordenador la memoria USB. 6 ENTRENAMIENTO.- Esta posición debe permitirle encontrarse cómodo usando la plataforma. Las variables que intervienen en el ejercicio son 3: • Tiempo: Mide en minutos la duración del ejercicio. • Frecuencia (Intensidad): Representa el número de vibraciones por segundo. Este modelo ofrece la posibilidad de elegir entre 20 niveles de intensidad. • Amplitud: Dimensión de cada ciclo oscilatorio. Mide en milímetros el desplazamiento de la onda de pico (mínimo) a pico (máximo). Si experimentara alguna molestia (vibraciones excesivas en la cabeza, molestias en la vista) puede resultar suficiente con desplazar la presión de su cuerpo levantando los talones hasta encontrar el punto de equilibrio. Si no desaparecen los síntomas deberá reducir la frecuencia de vibración o el tiempo. Para trabajar una parte del cuerpo determinada existen distintas posiciones que le permiten realizar un entrenamiento más específico (Consulte el libro de ejercicios). El sistema de vibración oscilante, le permite cambiar la amplitud de la oscilación con sólo modificar la posición de los pies sobre la plataforma, de forma que cuanto más nos alejemos del eje de oscilación de la plataforma, mayor será la amplitud, ver figura adjunta. Es fundamental comenzar a utilizar la plataforma de vibración de manera progresiva para ir aumentando la tolerancia psicológica y el grado de adaptabilidad al estímulo vibratorio. Se aconseja comenzar con tiempos de aplicación breves (no más de 3 minuto, seleccionando niveles de intensidad bajos (1-20). 1- Entrenamiento manual.Es aconsejable comenzar utilizando la plataforma de manera manual, siguiendo indicaciones de las tablas que aparecen a continuación, ya que los programas desarrollan niveles de intensidad altos. La postura básica para trabajar con la plataforma se indica a continuación: • Manos apoyadas. • Espalda recta. • Pies paralelos a la altura de los hombros. De esta manera conseguirá que su cuerpo se acostumbre a este nuevo tipo de entrenamiento poco a poco minimizando las posibles molestias. • Rodillas flexionadas formando un ángulo de 120º en la parte posterior. 7 trabajo y reposo, de forma que pueda disfrutar de una sesión controlada sin necesidad de estar pendiente del cronómetro. Este tipo de movimiento, excepcionalmente, puede usarse en días consecutivos con valores mínimos para ejercicios de estiramiento o masaje. Pero recuerde que, independientemente de los consejos expuestos a continuación, puede elegir el programa que más se adapte a sus gustos y preferencias en cualquier momento (lo importante es que tenga en cuenta las sensaciones que su cuerpo le ofrezca. Si detecta cualquier malestar, pare inmediatamente y retome el entrenamiento más tarde). Le aconsejamos que las primeras semanas a días alternos, utilice el entrenamiento en modo manual de acuerdo a las siguientes tablas: Semana 1ª a 3ª Serie 1 2 3 Tiempo Intensidad 3 Minutos entrenamiento 1-10 1 Minuto recuperación 3 Minutos entrenamiento 1-20 1 Minuto recuperación 3 Minutos entrenamiento 1-10 1 Minuto recuperación Le recordamos que para que un entrenamiento sea efectivo, lo recomendable es que adopte 2, o como máximo 3, posturas diferentes a lo largo de toda la sesión (consulte el libro de ejercicios para ver las posibles posturas a realizar). Semana 4ª a 7ª Serie 1 2 3 Tiempo Intensidad 4 Minutos entrenamiento 1-20 1 Minuto recuperación 4 Minutos entrenamiento 1-40 1 Minuto recuperación 4 Minutos entrenamiento 1-20 1 Minuto recuperación A continuación exponemos unas recomendaciones genéricas sobre cuándo usar unos u otros programas: Semana 8ª a la 15ª Serie 1 2 3 2- Programa de calentamiento: 4min. El programa P1 es un ejercicio de calentamiento. Puede utilizarlo como preparación a una actividad complementaria (musculación, aerobic, footing, etc). Tiempo Intensidad 4 Minutos entrenamiento 1-20 1 Minuto recuperación 4 Minutos entrenamiento 1-50 1 Minuto recuperación 4 Minutos entrenamiento 1-20 1 Minuto recuperación También puede utilizarse como ejercicio único de tonificación adoptando unas u otras posturas según el grupo muscular que desee trabajar (consulte el libro de ejercicios). Los niveles superiores al 50 sólo serán utilizados por personas con un peso superior a 90Kg. o muy entrenadas. PROGRAMAS.Los programas están configurados, por encima de cualquier otro objetivo, para gestionar los tiempos de Al terminar el programa deberá realizar un descanso de 5min., al cabo del cuál, podrá nuevamente 8 seleccionar el programa deseado para realizar la segunda, y última, parte de su entrenamiento. de recuperación (tiempo que se tarda en recuperarse de un gran esfuerzo). Al terminar el programa deberá realizar un descanso de 5min., al cabo del cuál, podrá nuevamente seleccionar el programa deseado para realizar la segunda, y última, parte de su entrenamiento. 3- Programa de recuperación: 4min. El programa P2 es un ejercicio de recuperación. Es recomendable utilizarlo para recuperarse de una actividad aeróbica (por ejemplo después de una sesión de footing) o anaeróbica (musculación). Al comenzar con niveles altos de intensidad, es recomendable que su metabolismo ya esté activo cuando seleccione este programa, por lo que no es recomendable realizarlo tras un periodo de reposo o inactividad de varias horas (Ej: nada más levantarse de la cama). 5- Ejercicios para personas mayores.Colóquese en la postura básica (de pie con las rodillas un poco flexionadas, posición sentadilla). El entrenamiento con la plataforma genera un trabajo intenso pero sin sobrecargar músculos y articulaciones. Se recomienda trabajar 3 veces por semana (con descansos de 48 horas entre sesión y sesión). • Entrenamiento inicial. (durante al menos las primeras 3 semanas) También puede utilizarse como ejercicio único de tonificación adoptando unas u otras posturas según el grupo muscular que desee trabajar (consulte el libro de ejercicios). Nivel de intensidad: 1-15. Vaya progresivamente aumentando los niveles de intensidad según vaya sintiéndose cómodo. Al terminar el programa deberá realizar un descanso de 5min., al cabo del cuál, podrá nuevamente seleccionar el programa deseado para realizar la segunda, y última, parte de su entrenamiento. Serie 1 2 4- Programa de intervalos: 5min. El programa P3 es un ejercicio que trabaja la explosividad. Realice este ejercicio cuando su metabolismo esté activado debido a los altos niveles de intensidad que desarrolla. 3 Tiempo Intensidad 3 Minutos entrenamiento 1-10 1 Minuto recuperación 3 Minutos entrenamiento 1-15 1 Minuto recuperación 3 Minutos entrenamiento 1-10 1 Minuto recuperación • Entrenamiento avanzado. Nivel de intensidad: 1-30. Vaya progresivamente aumentando los niveles de intensidad según vaya sintiéndose cómodo. Es un ejercicio exigente, ya que tiene constantes cambios de frecuencia (intensidad del ejercicio). Le servirá para entrenar la mejora de los tiempos 9 Serie 1 2 3 Tiempo Intensidad 4 Minutos entrenamiento 1-20 1 Minuto recuperación 4 Minutos entrenamiento 1-30 1 Minuto recuperación 4 Minutos entrenamiento 1-20 1 Minuto recuperación Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto, llamando al número de atención al cliente: +34 902 170 258 La plataforma de vibración dispone de un sistema de seguridad por fusible para la protección del equipo. Se bloquea al detectar problemas eléctricos en el suministro de corriente. BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. Para ejercitarse correctamente con la plataforma de vibración siga las instrucciones incluidas en el Manual de Ejercicios. 10 English Fig.I Fig.II DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE service or the shop purchased the product. where 1. When this crossed-out wheeled bin symbol Fig.1, is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. MONITOR ELEMENTS.Fig.I.- 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. A: On/Off indicator lights. you USB: USB memory slot. B: Value displays: Time/vibration mode; Rocking speed. Heart rate; C: Increase/decrease rocking vibration speed. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. D: Platform start/stop button. E: Increase/decrease rocking vibration time. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal F: USB program selection key. 11 G: Automatic program selection P1. H: MODEselection. Automatic 9.- P1 automatic program indicator. This light flashes when the program is active. program I: Automatic program selection P2. 10.- P2 automatic program indicator. This light flashes when the program is active. J: Automatic program selection P3. Signals and Keys.Fig.II.1.- 11.- P3 automatic program indicator. This light flashes when the program is active. Time indicator 2.- Pulse rate indicator This light flashes when it detects a pulse rate. 12.- Key to increase rocking vibration speed. When used with a manual program it increases vibration speed. The rocking speed can also be adjusted by using the buttons on the right handlebar (Z), Fig.3. 3.- Rocking vibration time display. Preset time of 0-20 minutes. 4.- Heart rate display. Shows beats per miniute. 5.- Rocking 13.- vibration Platform start/stop button. 14.- speed display. Displays from H00 to H60. An H00 display indicates that rocking vibration is at its lowest setting, ie off, whereas H60 is the highest setting. Key to increase rocking vibration time. The time setting is increased with the machine stopped. The vibration time can also be adjusted by using the buttons on the right handlebar (Z), Fig.3. 6.- MODE display. Shows the current exercise mode being used. 15.- Key to reduce rocking vibration time. The time setting is reduced with the machine stopped. The vibration time can also be adjusted by using the buttons on the right handlebar (Z), Fig.3. 7.- Manual mode indicator. This light flashes when manual mode is active. 8.- USB user program indicator. This light flashes when a USB user program is running. 12 time of 10 minutes and rocking intensity of 1. Press the START/STOP button to stop the platform. 16.- Key to reduce rocking vibration speed. The rocking speed can also be adjusted by using the buttons on the right handlebar (Z), Fig.3. 17.- USB program selection automatic program TIME PROGRAMMING MODE.The exercise time setting (0-20 minutes) is programmed with the machine stopped by pressing keys 1415. The time can also be set by using the buttons on the right handlebar (Z) Fig.3. Press the START/STOP key and the machine will start to operate based on the programmed time settings. Once the machine has started the rocking intensity can be adjusted by using keys 14-15 or the buttons on the right handlebar (Z), Fig.3. key. 18.- P1 selection key. 19.- Manual program selection key. 20.- P2 selection key. automatic program 21.- automatic program P3 selection key. AUTOMATIC PROGRAMS.- START-UP.- This monitor has 3 preset automatic programs (P1; P2 and P3). Refer to the settings for these programs on the pages at the end of this manual. Plug the mains cable (63) into the socket (M) on the column, Fig. 2. Plug the other end of the cable into the electric wall socket (220V). Set switch (L) to position (I) Fig. 2. Press the START/STOP button to stop the platform. Press any of the P1-P2-P3 keys to select the corresponding program. Press the START/STOP key or the ON/OFF button on the left handlebar (X) Fig.3 to set the platform in motion. Press the START/STOP keys or ON/OFF to stop the platform. MANUAL PROGRAM.Set switch (L) to position (I), Fig. 2, the characters shown in the diagram will light up. Press the START/STOP key or the ON/OFF buttons on the left handlebar (X) Fig.3, to start the machine at a preset rocking vibration USB USER PROGRAMS.This monitor has 6 user programs (U1; U2; U3; U4; U5 and U6) which can be used to vary the vibration frequencies and times. MODIFYING DATA IN USER PROGRAMS.Do the following to modify the data stored in user programs: 13 1.- Insert the USB memory, supplied with the machine, into the USB port on your computer. 2.- Click on the BOCH_USB file. 3.- Next, click on the BOCH-USBDUL.exe file. The screen will now display the data programming. screen will begin to flash. After a few seconds your current heart rate will be displayed. If both hands are not placed correctly as shown in Fig. 4 then the pulse function will not work. NOTE: DO NOT USE THE MACHINE FOR LONGER THAN 20 MINUTES /SESSION REST FOR 15-20 MINUTES BEFORE BEGINNING A NEW SESSION. DO NOT USE THE MACHINE 30 MINUTES BEFORE OR AFTER EATING TRAINING.- The top section represents users U1;U2; U3; U4; U5; U6. The next row shows the 12 steps for Rocking vibration level (0-60), and, in the following row, the time (1-60 seconds). Once the level and time settings have been entered, save the data and remove the USB memory from your computer. Insert the USB memory into the external USB port on the monitor. Press START/STOP to set the machine in motion and use the exercises previously saved to the USB memory. Press the START/STOP button to stop the platform. Training variables are 3: • Time: measures in minutes the duration of the exercise. • Frequency (Intensity): shows the number of vibrations per second measured in Hertz This model offers the option to choose from between 20 intensity levels. • Amplitude: Height of each vibration cycle. Peak displacement measured in millimetres. The see-saw vibration system lets you change the oscillation height by merely changing the position of your feet on the platform, so that the further away we are from the platform’s centreline, the greater the amplitude, see diagram below. USE OF THE HAND-GRIP (PULSE RATE). On this model the pulse rate is measured by placing both hands on the sensors (R), located on the handlebar, as shown in Figure 3. Stop the machine by pressing the START/STOP button, place both hands on the sensors (R), Fig. 4, the heart symbol on the right of the 14 1. Manual training It is advisable to start using the platform in manual mode, following the tables below, this is because the preset programs operate at high levels of intensity. This will ensure that your body gradually adjusts to this new type of training, minimizing any possible discomfort. The basic posture when exercising on the platform is as follows: • Hands supported • Straight back • Feet parallel and shoulder width apart • Knees bent, forming an angle of 120º at the back. It can only be used on consecutive days but at the minimum settings for stretching exercises or massage. • Hold, not grip, the handlebar just enough to maintain your balance We recommend the manual training mode on alternate days during the first week, using the tables below: • Do not place al of your weight on your heels. This position allows you to feel comfortable when using the platform. Set If you experience any discomfort (excessive shaking in the head, impaired vision) you may need to shift the weight of your body by lifting you heels until you find a balance point. If the above symptoms persist, you may have to reduce the frequency or time settings. 1 There are various positions you can use to exercise specific parts of the body, these will be described later on. Set 2 3 1 2 It is essential that you begin using the vibration platform in a gradual fashion, in order to increase the body’s tolerance and level of adaptability to the vibration treatment. 3 Set It is advisable to begin with short sessions (no more than 3 minute and a low speed level (1-20). 1 2 3 15 Week 1 to 3 Time 3 Minutes train 1 Minute recover 3 Minutes train 1 Minute recover 3 Minutes train 1 Minute recover Week 4 to 7 Time 4 Minutes train 1 Minute recover 4 Minutes train 1 Minute recover 4 Minutes train 1 Minute recover Intensity 1-10 1-20 1-10 Intensity 1-20 1-40 1-20 Week 8 to 15 Time Intensity 4 Minutes train 1-20 1 Minute recover 4 Minutes train 1-50 1 Minute recover 4 Minutes train 1-20 1 Minute recover 3- Recovery program: 4min. Program P2 is a recovery exercise. It is advisable to use this to recover from an aerobic activity (e.g. after a jogging session) or anaerobic workout (weight training). Intensity levels above 50 are best suited to people who weigh more than 90 kg, or very fit people. PROGRAMS.The programs are not intended to burn fat, increase lung capacity, etc. Above all else, the programs are designed to manage the exercise and rest times, so that you can enjoy a controlled workout without having to worry about a stopwatch. When starting with high levels of intensity, it is advisable that your metabolism is already active before you select this program, so use of the program is not recommend after a period of rest or several hours of inactivity (e.g.: just after getting out of bed). Nevertheless, remember that regardless of the advice given below, you can choose the program that best suits your needs and preferences at any time (most importantly of all you must be fully aware of the sensations being experienced by your body. If you notice any discomfort, stop immediately and resume training later). It can also be used as a single toning exercise by adopting one or several postures, depending on the muscle group that you want to work (refer to the exercise guide). On completing the program you should take a 5 min break, after which you can reselect the desired program for the second part of your training session. We remind you that to achieve an effective workout it is advisable to adopt 2 or at most 3 different positions throughout the exercise session (refer to the exercise guide to see the possible positions to use). 4- Intervals program: 5min. Program 3 works with constant changes of frequency over a short period of time. This exercise profile is quite demanding. It is recommend when your metabolism is already active (i.e. it is not advisable to do it after a period of rest or several hours of inactivity). Below are some general tips on when to use one program or another. 2- Warm-up program: 4min. It can also be used as a single toning exercise by adopting one or several postures, depending on the muscle group that you want to work (refer to the exercise guide). This helps to improve recovery times (the time it takes to recover from heavy exertion). On completing the program you should take a 5 min break, after which you can reselect the desired program for the second part of your training session. On completing the program you should take a 5 min break, after which you can reselect the desired program for the second part of your training session. 16 5- Exercises for older people Adopt the basic position. Training on the platform produces an intense workout but without overloading your muscles or joints. The recommended use is 3 workouts per week (with a 48 hour rest between sessions): Set 1 2 3 • Initial training session (For at least the first 3 weeks) 1 2 3 Time 3 Minutes train 1 Minute recover 3 Minutes train 1 Minute recover 3 Minutes train 1 Minute recover Intensity 1-20 1-30 1-20 The vibration platform is fitted with a safety fuse to protect the equipment. It will trip if it detects electrical problems with the mains supply. Follow the instructions given in the Exercise Manual to exercise correctly with the platform. Do not hesitate to get in touch with us if you have any queries, by calling: Intensity level: 1-15 Increase the intensity level as you do more training sessions with your platform (progressively). Set Time 4 Minutes train 1 Minute recover 4 Minutes train 1 Minute recover 4 Minutes train 1 Minute recover Intensity 1-10 1-15 +34 902 170 258 1-10 • Advanced training session BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE. Intensity level: 1-30 Increase the intensity level as you do more training sessions with your platform (progressively). 17 Français Fig.I Fig.II ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix Fig.1, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. ÉLÉMENTS DU MONITEUR.Fig.I.USB: Logement mémoire USB. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. A: Voyants indicateurs de fonction. B: Displays des valeurs: Temps; mode de vibration; Fréquence cardiaque; Vitesse de balancement. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine. C: Touche d’augmentation ou de diminution de la vitesse de vibration Balancement. D: Touche de mise en marche et arrêt de la plate-forme. 4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, 18 E: Touche d’augmentation ou de diminution de la durée de vibration Balancement. F: Touche pour programme USB. la G: Sélection automatique P1. de sélection 6.- Display MODE. Affiche le mode d’exercice actuellement utilisé. du 7.- Indicateur du mode manuel Ce voyant clignote quand l’appareil fonctionne dans le mode manuel. programme H: MODE.- Sélection des programmes automatiques. I: Sélection automatiques P2. de programme J: Sélection automatique P3. de programme 8.- Indicateur du programme utilisateur USB. Ce voyant clignote quand le programme défini par l’utilisateur USB fonctionne. 9.- Signaux et Touches.Fig.II.- Indicateur du automatique P1. Ce voyant clignote programme fonctionne. 1.- 10.- programme quand le Indicateur du programme automatique P2. Ce voyant clignote quand le programme fonctionne. Indicateur de la durée. 2.- Indicateur du pouls. Ce voyant clignote quand il détecte les pulsations. 11.- Display durée vibration de balancement. Durée pré-définie de 0-20 minutes. Indicateur du programme automatique P3. Ce voyant clignote quand le programme fonctionne. 4.- fréquence 12.- Display vitesse vibration de balancement. Affiche de H00 a H60. Quand le display affiche H00, cela veut dire que la vibration de balancement est la plus basse et le système ne fonctionne pas, L60 est la vibration la plus élevée. 13.- 3.- Display cardiaque. Affiche les pulsations. Touche d’augmentation de la vitesse de vibration en balancement. Augmente la vitesse de vibration au cours du fonctionnement en mode manuel. Il est également possible de régler la vitesse de balancement avec les boutons placés sur le guidon droit (Z) Fig.3 5.- Touche marche et arrêt de la machine. 19 Brancher l’autre connecteur du cordon de branchement électrique au courant électrique (220V). Placer l’interrupteur (L) sur la position (I) Fig.2. En appuyant sur la touche START/STOP, la plate-forme s’arrête. 14.- Touche pour augmenter la durée de vibration du balancement. L’augmentation de la durée à sélectionner est à effectuer avec la machine arrêtée. Il est également possible de régler la durée de vibration avec les boutons placés sur le guidon droit (Z) Fig.3 PROGRAMME MANUEL.En plaçant l’interrupteur (L) sur la position (I) Fig.2, les caractères de la figure ci-contre s’affichent à l’écran. 15.- Touche pour diminuer la durée de vibration du balancement. La diminution de la durée à sélectionner est à effectuer avec la machine arrêtée. Il est également possible de régler la durée de vibration avec les boutons placés sur le guidon droit (Z) Fig.3 En appuyant sur la touche START/STOP ou sur les boutons OFF/ON placés sur le guidon gauche (X) Fig.3, la machine se met en marche pour une durée prédéfinie de 10 minutes en vibration de balancement à une intensité de balancement 1. En appuyant sur la touche START/STOP, la plate-forme s’arrête. 16.- Touche pour diminuer la vitesse de vibration du balancement. Il est également possible de régler la vitesse de balancement avec les boutons placés sur le guidon droit (Z) Fig.3. 17.- Touche pour la sélection du programme USB. MODE PROGRAMMATION DURÉE.Avec la machine arrêtée, il est possible de programmer la durée (0-20 minutes) de réalisation de l’exercice en appuyant sur les touches 14-15. Possibilité également de sélectionner la durée avec les boutons placés sur le guidon droit (Z) Fig.3. Appuyer sur START/STOP et la machine se mettra en marche avec les valeurs de durée programmées. Quand la machine est en marche, il est possible de régler l’intensité de balancement avec les touches 14-15 ou bien avec les boutons placés sur le guidon droit (Z) Fig.3. 18.- Touche pour la sélection du programme automatique P1. 19.- Touche du programme manuel. 20.- Touche pour la sélection du programme automatique P2. 21.- Touche pour la sélection du programme automatique P3. MISE EN MARCHE.Brancher le connecteur du cordon de branchement électrique (63) au connecteur (M) de la colonne Fig.2. 20 PROGRAMMES AUTOMATIQUES.Ce moniteur dispose de 3 programmes automatiques présélectionnés (P1, P2, P3). Voir les valeurs de ces programmes à la fin de cette notice. Appuyer sur l’unequelconque des touches P1-P2-P-3 pour sélectionner le programme à réaliser. Appuyer sur la touche START/STOP ou sur les boutons OFF/ON placés sur le guidon gauche (X) Fig.3 pour mettre la machine en marche. En appuyant sur la touche START/STOP, la plate-forme s’arrête. La partie du haut représente les utilisateurs, U1;U2; U3; U4; U5; U6. La ligne suivante représente les 12 passages de niveaux (0-60) dans la vibration Balancemen et la ligne suivante représente la durée (1-60 Secondes). Après avoir fixé les valeurs de niveaux et de durée, enregistrer les données et retirer la mémoire USB de l’ordinateur. PROGRAMMES UTILISATEUR USB.Ce moniteur dispose de 6 programmes d’utilisateur U1;U2; U3; U4; U5; U6, dans lesquels il est possible de changer les fréquences de vibration et la durée. Entrer la mémoire USB dans le port USB externe du moniteur de la machine. Appuyer sur START/STOP pour mettre en marchela machine et pour réaliser les exercices préalablement entrés dans la mémoire USB. En appuyant sur la touche START/STOP, la plate-forme s’arrête. MODIFICATION DES DONNÉES DANS LES PROGRAMMES UTILISATEUR.Pour modifier les données dans les programmes utilisateur, faire comme indiqué ci-après: 1.- Entrer la mémoire USB fournie avec la machine dans le port USB de votre ordinateur. 2.- Avec la souris cliquez sur le fichier BOCH_USB. 3.- Ensuite, cliquer avec la souris sur le fichier BOCH-USB-DUL.exe. La programmation des données s’affichera à l’écran. MODE D’EMPLOI DE L’ HAND-GRIP.- (POULS). Sur cette machine, le pouls se mesure en posant les deux mains sur les détecteurs (R) placés sur le guidon comme indiqué dans la Fig.3. Arrêter la machine en appuyant sur la touche START/STOP, placer les deux mains sur les détecteurs (R) Fig.4, et le coeur situé à droite de l’écran commencera à clignoter. La valeur de 21 votre fréquence cardiaque s’affichera dans les secondes suivantes. Si les deux mains ne sont pas correctement posées, comme indiqué dans la Fig.4, le mesureur de pouls ne fonctionnera pas. Indication de la posture de base pour travailler avec la plate-forme: • Mains appuyées. • Dos droit. • Pieds parallèles à la hauteur des épaules. NOTE: NE PAS UTILISER LA MACHINE PLUS DE 20 MINUTES PAR SÉANCE. FAIRE UNE PAUSE DE 15-20 MINUTES AVANT DE COMMENCER UNE NOUVELLE SÉANCE. NE PAS UTILISER LA MACHINE NI 30 MINUTES AVANT LES REPAS NI 30 MINUTES APRÈS. • Genoux fléchis formant un angle de 120º en partie arrière. • Tenir le guidon en douceur uniquement pour maintenir l’équilibre. • Ne pas faire reposer tout le poids sur les talons. ENTRAÎNEMENT.- Cette position doit permettre une utilisation commode de la plate-forme. Variables intervenant dans l’exercice: • Temps: mesure en minutes la durée de l’exercice. • Fréquence (Intensité): représente le nombre de vibrations par seconde Ce modèle permet de choisir parmi 20 niveaux d’intensité • Amplitude: dimension de chaque cycle oscillatoire. Mesure en millimètres la hauteur totale du déplacement de pic à pic. En cas de gêne quelconque (fortes vibrations dans la tête, gênes de la vue), il peut être suffisant de déplacer la pression de votre corps en levant les talons jusqu’à trouver le point d’équilibre. Si ces gênes persistent, il faudra réduire la fréquence de vibration ou le temps. Pour faire travailler une partie déterminée du corps, la plate-forme dispose de différentes positions pour vous permettre d’effectuer un entraînement plus spécifique (voir détail ci-après). Le système de vibration oscillante permet de changer l’ampleur de l’oscillation en changeant uniquement la position des pieds sur la plate-forme: plus l’utilisateur s’éloignera de l’axe d’oscillation de la plate-forme et plus l’ampleur sera élevée, voir figure ci-après. Il est extrêmement important de commencer à utiliser la plate-forme de vibration progressivement et augmenter au fur et à mesure la tolerance psychologique et le degré d’adaptabilité à la stimulation vibratoire. 22 Il est conseillé de commencer avec des temps courts d’applications (inférieurs à 3 minute à une intensité de niveau 1-20). Série 1 2 1- Entraînement manuel Il est conseillé de commencer par utiliser la plate-forme en mode manuel et en suivant les indications figurant dans les tableaux ci-après étant donné que les programmes utilisent des niveaux d’intensité élevés. 3 Les intensités supérieures à 50 sont à utiliser pour les personnes dont le poids dépasse 90kg ou très entraînées. De cette façon, votre corps pourra s’habituer progressivement à cette nouvelle méthode d’entraînement évitant ainsi de possibles troubles. PROGRAMMES.L’objectif de ces programmes n’est pas de brûler les graisses, d’augmenter la capacité pulmonaire, etc. Ils ont été conçus au-delà d’un quelconque autre objectif pour gérer les temps de travail et de repos afin que l’utilisateur puisse réaliser une séance contrôlée sans besoin d’être attentif au chronomètre. Exceptionnellement, il est possible de l’utiliser pendant des jours successifs pour réaliser des exercices avec des valeurs minimales, des exercices d’étirement ou de massage. Les premières semaines il est conseillé de l’utiliser tous les deux jours en réalisant un entraînement en mode manuel selon les indications des tableaux ci-après: 1 ère Semana 8ª a la 15ª Temps Intensité 4 Minutes entraîner 1-20 1 Minute repos 4 Minutes entraîner 1-50 1 Minute repos 4 Minutes entraîner 1-20 1 Minute repos Il est cependant rappelé, qu’indépendamment des conseils indiqués ci-après, l’utilisateur peut sélectionner quel que soit le moment, le programme qu’il préfère (l’important est de tenir compte des sensations du corps. En cas de trouble quelconque, arrêter immédiatement et reprendre l’entraînement plus tard). e à la 3 semaine Série Temps Intensité 3 Minutes entraîner 1 1-10 1 Minute repos 3 Minutes entraîner 2 1-20 1 Minute repos 3 Minutes entraîner 3 1-10 1 Minute repos e e 4 à la 7 semaine Série Temps Intensité 4 Minutes entraîner 1 1-20 1 Minute repos 4 Minutes entraîner 2 1-40 1 Minute repos 4 Minutes entraîner 3 1-20 1 Minute repos Nous vous rappelons que pour un entraînement efficace, il est conseillé d’adopter tout au long de la séance 2 ou au maximum 3 postures différentes (voir à la fin de cette brochure les possibles postures à adopter). Vous trouverez ci-après quelques conseils génériques pour l’utilisation de tous les programmes: 23 2- Programme d’échauffement: 4min. Le programme P1 est d’exercice d’échauffement. Il est possible de les utiliser comme préparation à une activité complémentaire (musculation, aérobic, footing, etc). pour la seconde l’entraînement. parte de 4- Programme de intervalles: 5min. Le programme P3 est un exercice qu'il travaille l’explosivité. Ces exercices sont à réaliser quand le métabolisme est actif étant donné les niveaux élevés d’intensité qui sont développés. Ces programmes peuvent également s’utiliser comme exercice unique de tonification en adoptant certaines postures selon le groupe musculaire à travailler (voir la notice des exercices). Il s’agit d’exercices très exigeants au cours desquels de nombreux changements de fréquence (intensité de l’exercice) se produisent. Ces exercices permettent de travailler l’amélioration des temps de récupération (temps de récupération après un gros effort). À la fin du programme, il faudra faire une pause de 5 min à l’issue de laquelle vous pourrez à nouveau sélectionner le programme souhaité pour la seconde parte de l’entraînement. 3- Programme de récupération: 4min. Le programme P2 est un exercice de récupération. Il est recommandé de l’utiliser pour la récupération suivant une activité aérobique (par exemple après une séance de footing) ou anaérobique (musculation). Si vous commencer avec des niveaux élevés d’intensité, il est recommandé que votre métabolisme soit actif quand vous sélectionnerez ce programme. Par conséquent, il est déconseillé de le sélectionner après une pause ou une inactivité de plusieurs heures (ex : juste après le réveil). Ce programme peut également s’utiliser comme exercice unique de tonification en adoptant certaines postures selon le groupe musculaire à travailler (voir la notice des exercices). À la fin du programme, il faudra faire une pause de 5 min à l’issue de laquelle vous pourrez à nouveau sélectionner le programme souhaité pour la seconde parte de l’entraînement. 5- Exercices pour personnes âgées Placez-vous selon la posture de base. L’entraînement avec la plate-forme réalise un travail intense mais sans surcharge dans les muscles et les articulations. Il est recommandé de s’entraîner trois fois par semaine (avec des temps de repos de 48 heures entre les séances): • Séance d’entraînement initial (Pendant au moins 3 semaines) Niveau d’intensité: 1-15 Augmenter le niveau d’intensité au fur et à mesure que vous réaliserez les séances d’entraînement sur la plateforme (progressivement). À la fin du programme, il faudra faire une pause de 5 min à l’issue de laquelle vous pourrez à nouveau sélectionner le programme souhaité 24 Série 1 2 3 Temps Intensité 3 Minutes entraîner 1-10 1 Minute repos 3 Minutes entraîner 1-15 1 Minute repos 3 Minutes entraîner 1-10 1 Minute repos Pour réaliser correctement les exercices sur la plate-forme de vibration, suivre les conseils indiqués dans la brochure des exercices. Pour toute information complémentaire, n'hésitez pas à appeler au numéro de téléphone suivant: • Séance d’entraînement perfectionné +34 902 170 258 Niveau d’intensité: 1-30 Augmenter le niveau d’intensité au fur et à mesure que vous réaliserez les séances d’entraînement sur la plateforme (progressivement). Série 1 2 3 BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. Temps Intensité 3 Minutes entraîner 1-20 1 Minute repos 3 Minutes entraîner 1-30 1 Minute repos 3 Minutes entraîner 1-20 1 Minute repos La plate-forme de vibration dispose d’un système de sécurité par fusible pour la protection de l’appareil qui se bloque dès détection de problèmes dans l’arrivée du courant. 25 Português Fig.I Fig.II 4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto. ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO APARELHO 1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto Fig.1, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. ELEMENTOS DO MONITOR.Fig.I. USB: Alojamento memória USB. 2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais. A: Luzes indicadoras de função. B: Ecrãs de valores: Tempo/modo de vibração; Ritmo cardíaco; Velocidade de oscilação. 3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. C: Tecla de aumento ou diminuição velocidade de vibração Oscilação. D: Tecla de colocação funcionamento e paragem plataforma. 26 em da E: Tecla de aumento ou diminuição tempo de vibração Oscilação. Esta luz fica intermitente ao funcionar em modo manual. F: Tecla de selecção programa USB. 8.- Indicador de programa utilizador USB. Esta luz fica intermitente no funcionamento do programa definido pelo utilizador USB. G: Selecção do programa automático P1. H: MODE. - Selecção dos programas automáticos. 9.- Indicador de programa automático P1. Esta luz fica intermitente no funcionamento do programa. I: Selecção do programa automático P2. J: Selecção do programa automático P3. 10.- Sinais e Teclas. Fig.II.- Indicador de programa automático P2. Esta luz fica intermitente no funcionamento do programa. 1.- 11.- Indicador de programa automático P3. Esta luz fica intermitente no funcionamento do programa. Indicador de tempo. 2.- Indicador de pulsação. Esta luz fica intermitente ao detectar as pulsações. 3.- 12.- Tecla de aumento velocidade de vibração em balanço. Aumenta a velocidade de vibração com funcionamento no programa manual. Também se pode regular a velocidade do balanço com os botões situados no guiador direito (Z) Fig.3 Ecrã tempo vibração de oscilação. Tempo pré-definido de 0-20 minutos. 4.- Display cardíaco. Mostra as pulsações. de ritmo 5.- Ecrã velocidade vibração de oscilação. Mostra desde H00 a H60. Quando mostra H00, significa que a vibração de oscilação é a mais baixa e não funciona, sendo L60 a mais alta. 13.- Tecla de colocação em funcionamento e paragem da máquina. 14.- Tecla de aumento tempo de vibração em balanço. O aumento de tempo a seleccionar realiza-se com a máquina parada. Também se pode regular o tempo de vibração com os botões situados no guiador direito (Z) Fig.3 6.- Display de MODE. Mostra o modo de exercício que se está a utilizar nesse momento. 7.- Indicador de modo manual. 27 caracteres da figura anexada. Carregando na tecla START/ STOP ou nos botões OFF/ON, situados no guiador esquerdo (X) Fig.3, a máquina entrará em funcionamento com um tempo predefinido de 10 minutos em vibração Balanço com uma intensidade de balanço 1. Carregando na tecla START/STOP, a plataforma pára. 15.- Tecla de redução tempo de vibração em balanço. A diminuição de tempo a seleccionar realiza-se com a máquina parada. Também se pode regular o tempo de vibração com os botões situados no guiador direito (Z) Fig.3 16.- Tecla de redução velocidade de vibração em balanço. Também se pode regular a velocidade do balanço com os botões situados no guiador direito (Z) Fig.3 17.- Tecla programa USB. de selecção 18.- Tecla de selecção programa automático P1. 19.- Tecla de MODO PROGRAMAÇÃO TEMPO.Estando a máquina parada pode programar o tempo (0-20 Minutos) de realização do exercício, premindo as teclas 14-15. Também se pode regular o tempo de vibração com os botões situados no guiador direito (Z) Fig.3 Carregue em START/STOP e a máquina entrará em funcionamento com os valores programados de tempo. Depois de a máquina estar em funcionamento, pode regular a intensidade do balanço com as teclas 14-15 ou com os botões situados no guiador direito (Z) Fig.3 do programa manual. 20.- Tecla de selecção programa automático P2. do 21.- do Tecla de selecção programa automático P3. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO. Ligue o terminal do cabo de ligação eléctrica (63) ao terminal (M) da coluna Fig.2. Ligue o outro terminal do cabo de ligação à rede eléctrica (220V). Coloque o interruptor (L) na posição (I) - Fig.2. Premindo a tecla START/STOP, a plataforma pára. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS.Este monitor dispõe de 3 programas automáticos pré-seleccionados (P1; P2; P3). Ver os valores destes programas nas páginas finais deste manual. Prima qualquer uma das teclas P1P2-P·3 para seleccionar o programa a realizar. PROGRAMA MANUAL. Colocando o interruptor (L) na posição (I) Fig.2, no monitor iluminam-se os 28 Carregue na tecla START/STOP ou nos botões OFF/ON, situados no guiador esquerdo (X) Fig.3, para colocar a máquina en funcionamento. Carregando na tecla START/STOP ou OFF/ON, a plataforma pára. (1-60 Segundos). Uma vez estabelecidos os valores de nível e de tempo, guarde os dados e retire do computador a memória USB. Introduza a memória USB na porta USB externa do monitor da sua máquina. Prima START/STOP para colocar a máquina em funcionamento e realizar os exercícios previamente introduzidos na memória USB. Premindo a tecla START/STOP, a plataforma pára. PROGRAMAS UTILIZADOR USB. Este monitor dispõe de 6 programas de utilizador U1;U2; U3; U4; U5; U6, em que se podem variar as frequências de vibração e o período de tempo. MODIFICAÇÃO DE DADOS NOS PROGRAMAS UTILIZADOR. Para a modificação de dados nos programas de utilizador realize os seguintes passos: 1.- Introduza a memória USB fornecida com a máquina na porta USB do seu computador. 2.- Clique com o rato no arquivo BOCH_USB. 3.- Em seguida, clique com o rato sobre o arquivo BOCH-USB-DUL.exe. No ecrã aparecerá a programação de dados. INSTRUÇÕES DE USO DO HAND-GRIP.- (PULSAÇÃO). A pulsação neste modelo é medida colocando ambas as mãos nos sensores (R), situados no guiador, como se indica na Fig.3. Pare a máquina premindo a tecla START/STOP, coloque ambas as mãos nos sensores (R) Fig.4, e ficará situado na intermitente o coração parte direita do ecrã. Decorridos alguns segundos será exibido o valor do seu ritmo cardíaco. Se ambas as mãos não estão correctamente situadas, como se apresenta na Fig.4, o medidor de pulsação não funciona. ATENÇÃO: NÃO UTILIZE A MÁQUINA MAIS DE 20 MINUTOS EM CADA SESSÃO. DESCANSE DURANTE 15-20 MINUTOS ANTES DE COMEÇAR UMA NOVA SESSÃO. NÃO UTILIZE A MÁQUINA 30 MINUTOS ANTES E DEPOIS DE CADA REFEIÇÃO. A parte superior representa os utilizadores, U1;U2; U3; U4; U5; U6. A fila seguinte representa os 12 passos de níveis (0-60) na vibração Oscilação, e a fila seguinte o tempo 29 TREINO.- • Segurar o guiador de maneira suave, apenas para manter o equilibrio As variáveis que intervêm no exercício são 3: • Tempo: mede em minutos a duração do exercício. • Frequência (Intensidade): representa o número de vibrações emitidas por segundo. Este modelo oferece a possibilidade de escolher entre 20 níveis de intensidade • Amplitude: dimensão de cada ciclo oscilatório. Mede em milímetros a altura total da deslocação de pico a pico. • Não deixar todo o peso assentar nos calcanhares. Esta posição deve permitir-lhe estar cómodo ao usar a plataforma. Se sentir algum incómodo (vibrações excessivas na cabeça, transtornos na visão) pode ser suficiente mover a pressão do seu corpo, levantando os calcanhares até encontrar o ponto de equilíbrio. Se não tiverem desaparecido os sintomas, deverá reduzir a frequência de vibração ou o tempo. O sistema de vibração oscilante permite lhe alterar a amplitude da oscilação basta modificar a posição dos pés sobre a plataforma, de forma que quanto mais nos afastamos do eixo de oscilação da plataforma, maior será a sua amplitude ver figura em anexo. Para trabalhar uma parte determinada do corpo, existem várias posições que lhe permitem realizar um treino mais específico (ver mais adiante). É fundamental começar a utilizar a plataforma de vibração de maneira progressiva para ir aumentando a tolerância psicológica e o grau de adaptação ao estímulo vibratório. É aconselhável realizar as primeiras sessões com tempos de aplicação breves (não mais que 3 minuto usando uma baixa velocidade (1-20)). A posição básica para trabalhar com a plataforma é comum a todas elas e indica-se em seguida: • Mãos apoiadas. 1- Treino manual É aconselhável começar por utilizar a plataforma de maneira manual, seguindo as tabelas que aparecem de seguida, uma vez que os programas desenvolvem níveis de intensidade altos. • Costas directas. • Pés paralelos à altura dos hombros. Desta maneira conseguirá que o seu corpo se acostume a este novo tipo de treino pouco a pouco, minimizando os possíveis incómodos. • Joelhos flectidos, formando um ângulo de 120º na parte posterior. 30 objectivo, para gerir os tempos de trabalho e repouso, de forma que possa desfrutar de uma sessão controlada sem necessidade de estar dependente do cronómetro. Excepcionalmente, pode ser usada em dias consecutivos com valores mínimos para exercícios de estiramento ou massagem. Aconselhamos que, nas primeiras semanas, em dias alternados, utilize o treino em modo manual de acordo com as seguintes tabelas: Lembre-se de que, independentemente dos seguintes conselhos, pode escolher o programa que preferir a qualquer momento (o importante é que tenha em conta as sensações que o seu corpo oferecer). Se detectar qualquer incómodo, pare imediatamente e retome o treino mais tarde). Da 1ª à 3ª Semana Série 1 2 3 Tempo Intensidade 3 Minutos treino 1-10 1 Minuto recuperação 3 Minutos treîno 1-20 1 Minuto recuperação 3 Minutos treino 1-10 1 Minuto recuperação Recordamos que, para que um treino seja eficaz, o recomendável é que adopte 2, no máximo 3, posturas diferentes ao longo de toda a sessão (consulte o guia de exercícios para conhecer as possíveis posturas). Da 4ª à 7ª Semana Série 1 2 3 Tempo Intensidade 4 Minutos treino 1-20 1 Minuto recuperação 4 Minutos treîno 1-40 1 Minuto recuperação 4 Minutos treino 1-20 1 Minuto recuperação Em seguida, expomos algumas recomendações genéricas sobre quando usar os programas. 2- Programa de aquecimento: 4min. O programa P1 é um exercício de aquecimento. Podem ser utilizados como preparação para uma actividade complementar (musculação, aeróbica, footing, etc.). Também podem ser utilizados como exercício único de tonificação, adoptando as posturas de acordo com o grupo muscular que desejar trabalhar (consulte o guia de exercícios). Da 8ª à 15ª Semana Série 1 2 3 Tempo Intensidade 4 Minutos treino 1-20 1 Minuto recuperação 4 Minutos treîno 1-50 1 Minuto recuperação 4 Minutos treino 1-20 1 Minuto recuperação Os níveis acima de 50 são utilizadas para pessoas com peso acima de 90Kg. e a amplitude alta é para pessoas com muito treino. Ao acabar o programa deverá realizar um período de descanso de 5min., no fim do qual poderá novamente seleccionar o programa desejado para realizar a segunda parte do seu treino. PROGRAMAS.Os programas não têm como objectivo queimar gorduras, aumentar a capacidade pulmonar, etc. Estão pensados, acima de qualquer outro 31 3- Programa de recuperação: 4min. O programa P2 é um exercício de recuperação. É recomendável utilizálo para recuperar de uma actividade aeróbica (por exemplo, após uma sessão de footing) ou anaeróbica (musculação). Ao começar com níveis altos de intensidade, é recomendável que o seu metabolismo já esteja activo quando seleccionar este programa, pelo que não é recomendável realizá-lo após um período de repouso ou inactividade de várias horas (Ex: após levantar-se da cama). fim do qual poderá novamente seleccionar o programa desejado para realizar a segunda parte do seu treino. 5- Ejercicios para idosos.Coloque-se na posição básica. O treino com a plataforma gera um trabalho intenso, mas sem sobrecarregar os músculos e as articulações. Recomenda-se o exercício três vezes por semana (com descansos de 48 horas entre sessões). • Sessão de treino inicial (durante al menos las primeras 3 semanas) Também pode ser utilizado como exercício único de tonificação, adoptando as posturas de acordo com o grupo muscular que desejar trabalhar (consulte o guia de exercícios). Nivel de intensidade: 1-15 Aumente o nível de intensidade à medida que fizer sessões de treino com a sua plataforma (progressivamente). Série Ao acabar o programa deverá realizar um período de descanso de 5min., no fim do qual poderá novamente seleccionar o programa desejado para realizar a segunda parte do seu treino. 1 2 3 4- Programa de intervalos: 5min. O programa P3 é um exercício que trabalha a explosividade. Realize estes exercícios quando o seu metabolismo estiver activado devido aos altos níveis de intensidade que desenvolve. Tempo Intensidade 3 Minutos treino 1-10 1 Minuto recuperação 3 Minutos treîno 1-15 1 Minuto recuperação 3 Minutos treino 1-10 1 Minuto recuperação • Sessão de treino avançado Nível de intensidade: 1-30 Aumente o nível de intensidade à medida que fizer sessões de treino com a sua plataforma (progressivamente). São exercícios exigentes, uma vez que têm constantes alterações de frequência (intensidade do exercício). Servirão para melhorar os tempos de recuperação (tempo que se tarda a recuperar de um grande esforço). Série 1 2 3 Ao acabar o programa deverá realizar um período de descanso de 5min., no 32 Tempo Intensidade 3 Minutos treino 1-20 1 Minuto recuperação 3 Minutos treîno 1-30 1 Minuto recuperação 3 Minutos treino 1-20 1 Minuto recuperação A plataforma de vibração dispõe de um sistema de segurança por fusível para a protecção do equipamento. Bloqueia-se ao detectar problemas eléctricos no fornecimento de corrente. +34 902 170 258 BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO. Para se exercitar correctamente com a plataforma de vibração, siga as instrucções incluídas no Manual de Exercícios. Para qualquer consulta, não duvide em pôr-se em contacto, chamando ao número de telefone: 33 (E) PERFILES DE LOS PROGRAMAS. (GB) PROGRAM PROFILES. (F) PROFILS DES PROGRAMMES. (P) PERFIS DOS PROGRAMAS. 34 BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: [email protected] www.bhfitness.com BH FITNESS UK Halliards, Terrington Drive Newcastle-under-Lyme Staffordshire ST5 4NB UK Tel.: +44 (0)844 335 3988 e-mail: [email protected] BH FITNESS PORTUGAL MAQUINASPORT, S.A. Zona Industrial Giesteira Terreirinho 3750-325 Agueda (PORTUGAL ) Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS FRANCE Tel.: +33 (0)1429 61885 Fax: +33 (0)1429 66851 e-mail: [email protected] BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de México S.A. de CV Eje 132 / 136 Zona Industrial, 2A Secc. 78395 San Luis Potosi S:L:P: MEXICO Tel.: +52 (444) 824 00 29 Fax: +52 (444) 824 00 31 www.bh.com.mx BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel:+ 1 949 206 0330 Fax:+1 949 206 0350 [email protected] www.bhnorthamerica.com BH FITNESS ASIA No.139, Jhongshan Rd. Daya Township Taichung 428, Taiwan. R.O.C. Tel.: +886 4 25609200 Fax: +886 4 25609280 [email protected] BH FITNESS CHINA BH China Co., Ltd. Block A, NO.68, Branch Lane 455, Lane 822, Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, Putuo, Shanghai 200331, P.R.C. Tel: +86-021-5284 6694 Fax:+86-021-5284 6814 BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH SE RESERVA O DIREITO A MODIFICAÇÀO ESPECIFICAÇOES DOS SEUS PRODUCTOS SEM PRÉVIO AVISO. v2