Endereços importantes Economia Secretaria de Estado da (SECO) EURES Direcção do Trabalho / Holzikofenweg 36 3003 Berne /Suisse [email protected] www.eures.ch www.espace-emploi.ch 25 Hotline: +41 (0)58 463 25 grações (ODM) Direcção Federal das Mi EURES Quellenweg 6 isse 3003 Berne-Wabern/Su h n.c mi [email protected] h www.odm.admin.c VIVER E TRABALHAR NA SUÍÇA «Gosto deste país multicultural e da sua qualidade de vida extraordinária.» Ted Smith, Engenheiro, Países-Baixos + TRABALHAR NA SUÍÇA + A ECONOMIA* A exiguidade do seu território e a falta de matérias primas não impediram a Suíça de ser um estado industrializado no qual o sector financeiro está muito desenvolvido. A importação de matérias primas, de energia, de produtos semifabricados e de géneros alimentícios tem, por conseguinte, uma grande importância. A sua estabilidade económica e política levou numerosas companhias activas a nível mundial a aí estabelecer a sua sede social. informais. Não hesite pois a utilisar os seus contactos privados e profissionais. COMO PROCURAR UM EMPREGO NA SUÍÇA? A maior parte dos postos vagos não é publicada nem nos jornais nem na internet. Com efeito, estes lugares são oferecidos, seja no interior da empresa seja às pessoas que a contactam directamente. Muitas empresas publicam os postos vagos no seu próprio site internet. Motores de busca ajudá-lo-ão a encontrálos. Escolha as empresas que lhe interessam e contacte as mais bem sucedidas. Os endereços da maior parte das empresas suíças encontram-se sob «membros» da página internet da sua associação, por exemplo: Economia Suíça (associação principal das empresas suíças), Swissmem (Associação da Indústria Suíça das Máquinas, dos Equipamentos Eléctricos e dos Metais), FH (Federação Relojoeira Suíça), SGCI (organização de cúpula da indústria química e farmacêutica.), Gastro Suíça (Federação Nacional da Hotelaria e da Restauração), etc. As relações pessoais e as agências de colocação públicas e privadas são por conseguinte os meios principais para conhecer o mercado do trabalho. Em certos sectores como os da construção, do comércio e da hotelaria, a grande maioria da oferta de postos é publicitada por vias OS ANÚNCIOS NOS JORNAIS E NA INTERNET Os postos vagos são publicados frequentemente em cadernos especiais anexos aos jornais mais importantes. Os mais conhecidos são: «Emprego & Formação» (Le Temps em Genebra), *Para não sobrecarregar o texto, a forma masculina foi utilizada de maneira geral. É óbvio que engloba igualmente a forma feminina. «Processo Emprego» (24 Heures em Lausana), «Stellefant» (Basler Zeitung em Basileia), «Stellenmarkt» (Bund e Berner Zeitung em Berna), «StellenAnzeiger» e «Alfa» (Tages-Anzeiger e SonntagsZeitung em Zurique) bem como «NZZexecutive» (Neue Zürcher Zeitung em Zurique) e Corriere del Ticino (para o cantão do Ticino). www Journais online: www.zeitung.ch e www.onlinenewspapers.com AS AGÊNCIAS DE COLOCAÇÃO PÚBLICAS E PRIVADAS Na Suíça, os serviços públicos do emprego são organizados a nível cantonal e supervisionados, a nível federal, pela Direcção do Trabalho da Secretaria de Estado da Economia (SECO). Em cada cantão encontram-se agências de colocação chamadas Serviços regionais de colocação (ORP). Elas são particularmente encarregadas de informar e apoiar as pessoas no desemprego e os cidadãos da União Europeia à procura de um novo emprego. www Serviços regionais de colocação ORP: www.espace-emploi.ch > Quem somos? Também se pode inscrever numa das numerosas agências de colocação privadas e numa agência de trabalho temporário. A lista completa das agências autorizadas a fornecer os seus serviços está disponível no seguinte site: www Lista das agências privadas de colocação: www.avg-seco.admin.ch A rede EURES (European Employment Services) da UE tem por objectivo incentivar a mobilidade dos trabalhadores no espaço económico europeu. A sua base de dados online contém milhares de postos vagos, muitos deles na Suíça. Não hesite em depositar o seu CV pois este sítio é visitado por numerosos empregadores. www EURES para requerentes de emprego: www.ec.europa.eu/eures/ O DOSSIER DE CANDIDATURA Na Suíça, um dossier de candidatura completo inclui geralmente uma carta de motivação, um curriculum vitae e uma cópia dos seus certificados de trabalho e dos seus diplomas. Todos os documentos devem ser redigidos numa das línguas nacionais (francês, alemão, italiano). As empresas multinacionais aceitam igualmente as candidaturas redigidas em inglês. Para que o seu dossier se destaque, deve esmerar a apresentação da sua carta de motivação bem como a do seu dossier de candidatura. «A Suíça tem muito bons lados, sobretudo boas condições de trabalho.» Sandra Brandhuber, enfermeira, Áustria O objectivo da carta de motivação é convencer o seu interlocutor que é a pessoa ideal para o emprego posto ao concurso. Deve por conseguinte formular o seu interesse pelo posto para o qual concorre de maneira concisa e clara. Deve ser informativo e convincente, suscitar o interesse do destinatário, sem esquecer de acrescentar um toque pessoal. Não hesite em formular os seus requisitos no que diz respeito ao posto e a salientar as suas vantagens. Se não corresponde inteiramente às exigências do posto, mencione este facto mas de maneira positiva. Preste atenção para não ultrapassar uma página A4 dactilografada (uma carta de motivação não deve ser manuscrita salvo se o empregador o pede expressamente). Preste ainda atenção à gramática e à ortografia. CURRICULUM VITAE Simplicidade, concisão e precisão! O curriculum vitae deve ter no máximo 2 páginas A4 e deve – preferivelmente sob a forma de quadro – incluir os seguintes elementos: –Apelido e nome, endereço, número de telefone, idade, nacionalidade – Fotografia tipo passe –Experiências profissionais (para os jovens, estágios durante a formação) –Formação (escolas, estudos, profissão) –Competências linguísticas –Conhecimentos em informática – Aptidões específicas –Interesses pessoais (lazeres, vida associativa, etc.) Para outras informações e modelos de candidatura: www Europass: www O que é uma boa candidatura: www.espace-emploi.ch > Publicações > Candidatura PREPARAÇÃO PARA A PRIMEIRA ENTREVISTA Prepare-se minuciosamente e passe em revista os seus pontos fortes e os seus pontos fracos porque deverá dar exemplos concretos. Prepare esta entrevista simulando anteriormente, porque a primeira impressão que vai dar tem uma influência capital. A sua roupa tem também a sua importância, porque mostra como se apresentará no seu trabalho. Vista por conseguinte roupa que é habitual no ramo da empresa e da sua profissão. Se não conhece os hábitos neste campo, é melhor vestir roupa clássica.Informe-se sobre os aspectos da empresa (mercado, situação, concorrentes, etc.). Deve estar apto a fazer perguntas relevantes. Terá que responder a perguntas sobre as suas competências sociais e pessoais. Informe-se sobre as condições de salários do ramo ou da profissão (ver mais à frente). OS SEUS DIPLOMAS SERÃO RECONHECIDOS? Na Suíça, os patrões atribuem uma grande importância aos diplomas e aos certificados de trabalho. A Secretaria de Estado da Formação, Investigação e Inovação (SEFII) é a autoridade competente para a avaliação dos diplomas e a atribuição de equivalências aos títulos suíços. «É com prazer que trabalho na Suíça, porque as pessoas são muito agradáveis e atentas.» Ingrid Schübbe-Birk, assistente de laboratório, Alemanha www ecretaria de Estado da Formação, Investigação e Inovação (SEFII): www.sbfi.admin.ch www Diplomas universitários: www.crus.ch O reconhecimento dos diplomas só se aplica às profissões regulamentadas, ou seja àquelas cujo exercício num país é dependente da posse de um diploma, ou de um certificado de capacidade profissional. www Diplomas da UE na Suíça na área da saúde: www.redcross.ch > Actividades > Saúde > Profissões da área da saúde > Diplomas profissionais estrangeiros AS CONDICÕES DE TRABALHO A Suíça é reputada pelas suas boas condições de trabalho. No entanto, isto não se aplica a todos ramos e profissões. Deve informar-se. Certos ramos apli- cam contratos colectivas de trabalho (CCT), ou seja um contrato escrito entre um ou vários patrões e as associações de trabalhadores (sindicatos). Contem disposições sobre as relações de trabalho entre o patrão e o empregado bem como disposições destinadas às partes contratantes do CCT. O QUE É UM CONTRATO DE TRABALHO? Pelo contrato individual de trabalho, o empregado compromete-se, por um período determinado ou indeterminado, a trabalhar ao serviço do patrão e este a pagar um ordenado fixo segundo o tempo ou o trabalho executado (salário à peça ou à tarefa). Também se considera contrato individual de trabalho o contrato pelo qual um trabalhador se compromete a trabalhar regularmente ao serviço do patrão seja a horas, seja a meio-dia ou a dias (trabalho a tempo parcial). Do ponto de vista da lei, o contrato de trabalho não precisa de ter uma forma específica. É por conseguinte igualmente possível concluir um contrato de trabalho oralmente. Um contrato de trabalho deveria incluir os seguintes elementos: – Nomes dos dois parceiros contratantes – Data du princípio da relação de trabalho –Género de trabalho a efectuar (eventualmente completado por uma lista de encargos, uma descrição das tarefas, etc.) –Tempo de trabalho (horário minímo/horário máximo com as eventuais particularidades tais que trabalho de noite ou ao domingo, etc. – Período experimental não devendo ultrapassar 3 meses. – Prazo de rescisão do contrato – Férias – Ordenado (quantia, deduções, eventuais subsídios, 13ro mês, gratificações, participação nos resultados, pagamento do salário em caso de doença) – Licença de maternidade – Seguro de protecção civil professional – Pensão A lei em vigor é aplicável quando um elemento não é regulado pelo contrato de trabalho. A DURAÇÃO DO TRABALHO A lei suíça fixa a duração máxima do tempo de trabalho a 45 horas por semana para pessoas empregadas em empresas industriais assim como para o pessoal de escritório, o pessoal técnico e os outros empregados, incluindo o pessoal de venda das grandes cadeias de comércio de retalho. Para todos os outros trabalhadores, o limite é de 50 horas. Atenção: o trabalho temporário efectuado de noite, ao domingo e durante os dias feriados dá lugar a uma remuneração especial. AS FÉRIAS O direito às férias é um direito fundamental que o empregador deve conceder a qualquer trabalhador para cada ano de serviço: cinco semanas para os trabalhadores e os aprendizes até à idade de 20 anos; quatro semanas para os trabalhadores e os aprendizes com mais de 20 anos. www Brochuras SECO: www.seco.admin.ch > Documentação > Publicações Atenção: o salário é depositado geralmente numa conta. Por isso, é necessário que tenha uma conta bancária ou postal na Suíça. OS SALÁRIOS É necessário notar que o nível dos salários varia fortemente em função do ramo económico e da região. A lei suíça não fixa qualquer salário mínimo. Acontece contudo que o CCT de certos ramos fixa salários mínimos, como na restauração e na hotelaria. Calculadores de salário: www.lohnrechner.bfs.admin.ch www.detachement.ch > Salários e trabalho (para o pessoal enviado na Suiça) www.lohnrechner.ch www Os CCT podem fixar salários superiores, uma duração semanal de trabalho inferior, um número de dias de férias superiores ou mesmo uma contribuição superior do empregador para a previdência profissional. Certos CCT são válidos apenas em certos cantões. Antes de ir à sua primeira entrevista pode informar-se junto dos sindicatos do ramo sobre os ordenados usuais. Fotos & Design: eisbrecher-expedition.ch De um ponto de vista prático, é contudo recomendado estabelecer o contrato de trabalho por escrito. AS DEDUÇÕES SOCIAIS DO SALÁRIO Se no contrato de trabalho estiver estabelecido um determinado salário, tratase do salário ilíquido do qual ainda serão deduzidas as contribuições sociais, nomeadamente: –o seguro velhice e sobreviventes (AVS), o seguro invalidez (AI) e os subsídios para perda de rendimento (APG): 5,05% do salário (sem limitação). –o seguro desemprego (AC): 1,1% do salário. Sobre a parte de salário entre os 126.000 e os 315.000 francos suíços aplica-se ainda uma contribuição de solidariedade de 1%. –a previdência profissional (LPP): aproximadamente 7,5% do salário assegurado, em função da idade do segurado e da instituição de previdência –o seguro contra os acidentes não profissionais (AANP): entre 0,7 e 3,4% do salário, em função do ramo (limitação: CHF 126’000.– por ano) Salvo no caso do seguro contra os acidentes não profissionais, o empregador contribui com uma parte igual à sua! Atenção: As contribuições para o seguro de saúde não fazem parte das deduções sociais do salário.