tE SELEÇÃO E CÁLCULO DE TRANSMISSÃO POR CORREIAS V V BELT TRANSMISSION SELECTION AND CALCULATION TR02 Dados de Entrada (Conhecidos) Input Data known Potencia de acionamento (motor) (kW, CV, HP) Driver power (motor) (kW, CV, HP) Rotação (motor) (rpm) Speed (motor) (rpm) Tipo de equipamento acionado Driven equipment type Rotação do equipamento acionado (rpm) Driven equipment speed (rpm) Distancia entre centros (mm) Center distance (mm) Regime de operação Operation load (conditions) Cálculo da Potência de Projeto Design Power Calculation Potência de Projeto (Pp): Design Power (Pp) Pp=Pmotor.fs Pp=Pmotor.fs Pmotor – Potencia do motor em kW ou HP Pmotor = Motor power in kW or HP Fs- fator de serviço - admensional Fs - service factor - dimensionless FATOR DE SERVIÇO TR02 Seleção do tipo de correia Belt Type Specification Utilize os graficos das Tabelas 2,3,4 Use charts of tables 2, 3, 4. EXEMPLO Calcule a relação de transmissão Determine the speed ratio Caso a correia seja dentada, a relação de transmissão será o numero de dentes da polia conduzida sobre o número de dentes da polia condutora If the belt is toothed, transmission ratio is the number of teeth of the driven pulley on the number of teeth of the conductive pulley TR02 Seleção do diâmetro (datum) da polia Choose of the pulley Datum Diameter Você deve usar polias de diâmetro padronizadas para a transmissão de obter maior economia. A Tabela No. 5 mostra os diâmetros das polias padrão disponíveis para cada seção transversal. Se um diâmetro máximo ou mínimo para uma das polias é conhecido, ou se você tiver a polia em mãos, comece com esse diâmetro. Se você não sabe o diâmetro datum dessa polia, meça o diâmetro externo e a largura do canal. Determine a partir das tabelas Nos. 15 a 18 , se a polia é de ISO, DIN ou RMA a dimensão, referindo-se à coluna "go" (groove outside diameter) diâmetro externo da ranhura ou canal. Em seguida, subtraia ou adicione o valor mostrado na Tabela No. 7 ou 8 para encontrar o diâmetro datum. You should use standard diameter pulleys for the drive in order to obtain the most economical drive. Table No. 5 shows the diameters of the available standard pulleys for each cross-section. If a minimum or maximum diameter for one of the pulleys is known, or if you have one pulley on hand, start with that diameter. If you do not know the datum diameter of a pulley on hand, measure the outside diameter and groove width. Determine from the tables Nos. 15 to 18 if the pulley is of ISO, DIN or RMA dimension, referring to the column identified as “go” (groove outside diameter). Then subtract or add the value shown in table No. 7 or 8 to find the datum diameter. TR02 Cálculo da velocidade da correia Belt Speed Calculation Para velocidades superiores a 30 m / s é necessária a utilização de polias dinamicamente balanceadas. Se a velocidade da correia é muito alta, escolher polias de menor diâmetro. For belt speeds higher than 30 m/s dynamically balanced pulleys are required. If the belt speed is too high, choose smaller diameter pulleys. TR02 polia menor = 250 mm Small pulley = 250mm relação de transmissão = 1800/600=3 speed ratio = 1800/600 = 3 interpolando na tabela interpolating in the table para 2,84 - D polia maior = 710 mm for 2,84 - D larger pulley = 710 mm para 3,20 - D polia maior = 800 mm for 3,20 - D larger pulley = 800 mm Então, Diâmetro da polia maior = 750 mm Then, D larger pulley = 750mm Seleção da Distância entre centros e do Comprimento da Correia Select Centre Distance and V Belt Lenght Caso não tenha idéia da distancia entre centros, estimar pela fórmula abaixo: If you have no idea of the distance between centers, estimate by the formula below: Comprimento da correia Belt lenght O comprimento estimado (tentativa) pode ser determinado pela formula abaixo: The estimated length (tentative) may be given by the following formula: TCd = (750 + 3x250) / 2 = 750 mm TCd = (750 + 3x250) / 2 = 750 mm TBL = 2 x 750 + 1,57x(750+250)+(750-250)²/4x750 TBL = 2 x 750 + 1,57x(750+250)+(750-250)²/4x750 TBL = 3153 mm Com esse valor, seleciona o comprimento padrão da correia das tabelas disponibilizadas pelos fornecedores. TBL = 3153 mm With this value, selects the belt standard length from the tables provided by suppliers. TR02 Distância entre centros real Center distance actual Obtido o comprimento padrão da correia, calcular a distância entre centros real. Obtained the standard length of the belt, calculate the distance between real centers. F = PL - 1,57 (D2 + D1) F = 3150 - 1,57 (750+250) = 1580 h = (D2 - D1)/F = (750 - 250) / 1580 =0,316 para (for) 0,316 h=0,168 Cd = [1580-0,168(750-250)]/2 = 748 mm TR02 O ábaco da tabela 10 (nomograma) é um meio expedito de estimar a distância entre centros conhecendo-se o comprimento da correia e os diâmeteos das polias. Entrando com a soma dos diâmetros das polias, traça-se uma reta que passa pelo valor do comprimento da correia. Na continuação a reta cruza com o eixo onde estão plotados os valores da distância entre centros. The table 10 nomogram is a fast means to estimate the distance between centers knowing the length of the belt and the pulleys diameters. Entering with the sum of the diameters of the pulleys, traces a straight up as it passes through the belt length value. Continuing of this line intersects the axis which are plotted the values of center distance. Quantidade necessária de correias Number of belts necessary O exemplo abaixo ilustra os fatores, constantes da formula mostrada a seguir, que são obtidos das tabelas fornecidas pelos fabricantes The example below illustrates the factors listed in the formula shown next, which are obtained from tables provided by the manufacturer A potência líquida por correia é dada pela relação (A + B + C) x G x CL A quantidade de correias necessária é obtida dividindo a potência de projeto pela expressão (A + B + C) x G x CL Net power per belt is given by (A + B + C) x G x CL The number of belts required is find dividing desing power by (A + B + C) x G x CL TR02 Para o nosso exemplo: For our example: A = 14,53 A = 14,53 B = 0,71 B = 0,71 C = 0 (para 12000 horas) C = 0 (for 12000 hours) G = 0,896 G = 0,896 CL = 1,085 CL = 1,085 (A + B + C) x G x CL = (14,53 + 0,71 + 0) x 0,896 x 1,085 = 14,81 kW As tabelas de onde foram obtidos os valores de A, B, C, G e CL estão mostradas na próxima página. Tables from which were obtained the values of A, B, C, G, and CL are shown on the next page. FATOR A A FACTOR TR02 FATOR C C FACTOR FATORES B, G e CL B, G and CL FACTORS TR02 RESUMO Defina os dados de projeto RESUME Define the design data Potencia de acionamento (motor) (kW, CV, HP) Driver power (motor) (kW, CV, HP) Rotação (motor) (rpm) Speed (motor) (rpm) Tipo de equipamento acionado Driven equipment type Rotação do equipamento acionado (rpm) Driven equipment speed (rpm) Distancia entre centros (mm) Center distance (mm) Regime de operação Operation load (conditions) Calcule a potência de projeto (Pp) Calculate the design power (Pp) Selecione a seção da correia Select the proper V-belt section Selecione a vida em serviço desejada Select the desired service life range Calcule a relação de transmissão Determine the speed ratio Selecione o diâmetro da polia Choose the pulley datum diameter Calcule a velocidade da correia Calculate the belt speed Selecione a distancia entre centro Select centre distance and Selecione o comprimento da correia Select V-belt length Determine a quantidade de correias necessárias Determine the number of belts or ribs required a) determina o fator A (fator basico de potencia polia menor) a) Determine the basic kW rating (A). b) Determine o fator B relação de transmissão b) Determine the additional kW rating for speed ratio (B). c) Determine o fator C vida da correia c) Determine the additional kW rating for belt life (C). d) Determine fator G correção arco de contato d) Determine the arc of contact correction factor (G). e) Determine o fator CL correção comprim. Correia e) Determine the belt length correction factor (CL). f) Calcule a potencia liquida por correia f) Calculate the net kW per belt or rib. g) Determine o numero de correias necessárias. g) Determine the number of belts or ribs required. Este documento foi baseado nas seguintes publicações: *Design Manual Industrial V Belts, numero E2/20070 ED 2014, Gates *A short lecture on the Selection of Belt Drives - Mehcanical Design 1 = ref. from Applied Mechanical Design Hosking and Harris and Mechanical Power Transmission by William J. Patton: Paul Briozzo * Transmission Belts Manual, Roflex * Industrial V Belts Drive Design Guide, Carlisle - This document was based on the following publications: *Design Manual Industrial V Belts, numero E2/20070 ED 2014, Gates *A short lecture on the Selection of Belt Drives - Mehcanical Design 1 = ref. from Applied Mechanical Design Hosking and Harris and Mechanical Power Transmission by William J. Patton: Paul Briozzo * Transmission Belts Manual, Roflex * Industrial V Belts Drive Design Guide, Carlisle TR02