ProAction Thrust ProAction Thrust MFMA Certificação EN 4781 N US HWY 51 • Mercer, Wisconsin 54547-9708 • 800.746.3512 • 715.476.3512 Fax 715.476.3585 • actionfloors.com • E-mail: [email protected] ProAction Thrust 1 Este sistema consiste de duas camadas de madeira compensada com almofadas 5 de resposta à carga variável 6 3 2 4 de 3/4” (19 mm) fixadas na parte inferior e o piso de bordo 1 ASSOALHO DE BORDO DE 25/32" (20 MM) fixado à parte de cima. 2 AMARRAÇÃO DO ASSOALHO 3 15/32” (12 MM) FACE CD, EXPOSIÇÃO 1, MADEIRA COMPENSADA CLASSIFICADA 4-PLY 4 5 6 ALMOFADAS PROACTION DE 3/4" (19 MM) Este sistema com CERTIFICAÇÃO EN é bastante adequado para as aplicações onde o alto RETARDANTE DE VAPOR DE 6-MIL Laje rebaixada para 25/32” (20 mm) e 33/32” (27 mm) deve ser de 2-1/2” (64 mm) e 2-3/4” (70 mm) respectivamente. LAJE DE CONCRETO desempenho é importante e é aprovado pela FIBA. Os departamentos de vendas, técnico, de fabricação e atendimento o cliente da Action Floor Systems estão localizados em nossa planta em Mercer, Wisconsin, no coração dos povoamentos de madeira de lei do norte de Wisconsin e Alto Michigan. Nossa temporada curta de cultivo é conhecida pela produção de madeira dura e densa com cor excepcionalmente uniforme. Enfatizamos o controle de qualidade na produção de nossos produtos e supervisionamos de perto o armazém, o despacho e o processamento de pedidos. Trabalhamos continuamente com nossos revendedores de instalação e seus trabalhadores para assegurar a instalação oportuna e livre de defeitos de seu sistema da Action Floor. de Bordo) desde 1988. A MFMA mantém e continua a aprimorar os padrões de gradação, fabricação e embalagem para assegurar a máxima qualidade e valor do piso de bordo como um todo. Todos os sistemas da Action Floor são projetados para maximizar o desempenho, a estabilidade, a longevidade e a segurança com custo-benefício. Ligue, escreva ou visite nosso site para informações adicionais sobre outros sistemas da Action Floor. A política da Action Floor Systems, LLC é a atualização e melhoria contínuas de nossas linhas de produtos. Portanto, reservamo-nos o direito de alterar, modificar ou interromper os sistemas, especificações e acessórios de todos os produtos a qualquer momento sem nenhum aviso prévio ou obrigação para com quaisquer compradores. A Action Floor Systems, LLC é membro da MFMA (Associação de Fabricantes de Assoalhos 1.01 Descrição 1.02 Garantia de Qualidade A. Todas as peças componentes do sistema devem ser fornecidas pela Action Floor Systems, LLC. B. O fabricante deve ser uma firma estabelecida com experiência no ramo e estar em atividade há no mínimo dez (10) anos; Action Floor Systems, LLC, ou uma igualmente aprovada. C. O fabricante deve estar solvente e sem processo de bancarrota nos sete (7) anos anteriores. D. O fornecedor de assoalho deve ser aprovado pela Action Floor Systems, LLC. E.O sistema de assoalhamento deve ser independentemente testado e atender ou exceder aos requerimentos de desempenho atlético para a EN 14904. O laboratório de testes independentes deve ser Membro do Órgão Científico na Associação Internacional de Ciências para Superfícies Esportivas (ISSS). F.O sistema de assoalhamento deve ser independentemente verificado para atender ou exceder o critério de design ambiental e desempenho atlético Construção Sustentável de Superfícies Projetadas e Renováveis (CSSPR). 1.03 SUBMISSÕES A. Dados para fabricantes de produtos: Envie as planilhas de especificação do ProAction Thrust. B. Amostras: Envie uma (1) amostra do ProAction Thrust, caso solicitada pelo arquiteto. C. Literatura de manutenção: Envie uma (1) cópia das instruções de manutenção do fabricante. 1.04 CONDIÇÕES DE TRABALHO 1.05 GARANTIA A. A Action Floor Systems, LLC garante que o material enviado está livre de defeitos em si ou de manufatura por um período de um ano e o instalador do assoalho garante que a instalação do mesmo está livre de defeitos materiais ou de manufatura por um período de um ano. A reparação exclusiva sob esta garantia deverá ser a substituição do material defeituoso fornecido pela Action Floor Systems, LLC ou a correção da instalação defeituosa pelo instalador de assoalho. Todas as garantias implícitas de comercialização ou adequação ao uso pretendido estão limitadas ao período desta garantia. Esta garantia exclui danos consequenciais. B. Esta garantia não cobre danos causados por incêndio, ventania, enchentes, produtos químicos, ou outro abuso, ou por falha de outros fornecedores em aderir às especificações, ou negligência de precaução razoável em oferecer ventilação adequada durante o clima quente e úmido. Esta garantia também exclui danos devidos ao ressecamento ou umidades excessivos, derramamentos, migração através da laje ou parede ou de qualquer outra fonte. Esta garantia também exclui danos ao assoalho devidos ao uso e desgaste comuns, defeitos na construção do edifício, (outros que não a instalação do assoalho), separação da laje de concreto sob o piso, assentamento das paredes, ou uso de água no piso. C. Durante o período de garantia, o piso não pode ser recoberto sem a permissão do fornecedor. 2.01 Materiais A. Assoalho 1. O assoalho deve ser de tábua padrão de Bordo do Norte, 25/32" x 2-1/4" (20 mm x 57 mm) ou 1-1/2" (38 mm), TGEM, com gradação MFMA marcada e com o selo de manufatura da Action Floor Systems, LLC. 2. Os graus disponíveis são 1°, 2° e Btr da MFMA. 3° e Btr. e 3° grau. 3. Assoalho com tábua longa da Action Floor Systems, LLC (opcional). 4. Madeira serrada certificada pela FSC (opcional). 5. E xpansion Ridge Technology (ERT) espaçador de expansão laminado de 1/64" (opcional). B. Contrapiso 1. A barreira de vapor deve ser de polietileno de 6-mil. 2. As almofadas devem ser as de borracha natural de fase dupla ProAction 3/4" (19 mm). 3. Os painéis devem ser de 15/32" x 4' x 8' (12 mm x 1,2 m x 2,4 m) 4 compensados CD face exposta 1, compensado classificado. C. Amarrações 1. As amarrações do contrapiso devem ser com grampos revestidos de 1" (25 mm). 2. As amarrações do piso devem ser estribos de 2" (50 mm), ou grampos revestidos de calibre 15. D.Base da parede 1. A base da parede deve ser uma concavidade ventilada de 3" x 4" (76 mm x 102 mm) com cantos pré-moldados (especificar preto ou marrom), como fornecido pela Action Floor Systems, LLC. E.Cobertura protetora de assoalho (opcional) 1. Sistema de cobertura AirRide com sistema patenteado de sopro de ar. O sistema inclui capas de vinil sem ftalatos, sem costura com 10’-0” de largura e 20,5 onças (580 gramas) e suporte vertical. 3.01 Inspeção A. Inspecione a laje de concreto quanto a tolerância e secura adequadas, informando quaisquer discrepâncias por escrito para o empreiteiro geral. B. Todo o trabalho de colocar a laje de concreto em uma condição adequada será da responsabilidade do empreiteiro geral. C. A laje deve ser escovada e limpa pelo empreiteiro geral. 3.02 Instalação A. Cubra a laje de concreto com bordas lapidadas de polietileno de 6" (150 mm) e vede com adesivo ou fita adesiva de 2" (50 mm). B. As almofadas ProAction deverão ser fixadas no lado inferior da primeira camada de madeira compensada como especificado pelo fabricante. C. Coloque a primeira camada de compensado na direção diagonal ou perpendicular àquela intencionada para o assoalho acabado. D. Amarre a segunda camada de compensado sem as almofadas num ângulo de 45 graus ou em ângulos retos em relação à primeira camada. As folhas de compensado devem ser pregadas ou grampeadas junto com amarrações de 1" (25 mm) começando a partir do centro da folha para fora. Nenhuma junção da segunda camada de compensado deve coincidir com as junções na primeira camada. Deixe 1/4" (6 mm) entre os painéis nas laterais e nas bordas, e um espaço de expansão de 2" (50 mm) nas paredes e obstruções verticais em ambas as folhas de compensado. E. Pregue as tábuas de assoalho no compensado do contrapiso com máquina, paralelas à dimensão longitudinal da área pregada em aproximadamente 12" (300 mm) no centro. Forneça uma expansão adequada a intervalos regulares por todo o assoalho durante a instalação como ditado pelas condições de umidade médias da área segundo as recomendações do fornecedor de assoalho local da Action Floor Systems, LLC. Forneça um espaço de expansão de 2" (50 mm) nos perímetros e em todas as obstruções verticais. Instale uma base com concavidade ventilada sobre os espaços perimetrais e marcos de metal nas passagens de portas. 3.03 Lixamento do Assoalho A. Use lixas de papel de gradação grossa, média e fina. B. Após lixar, dê polimento em todo o assoalho usando lixa de papel com tela de granulação 100 ou equivalente, com uma máquina de polimento pesado. C. Aspire e pregue o assoalho antes da primeira cobertura de acabamento. D. O assoalho deve apresentar uma superfície lisa sem marcas de tambor, goivas, riscos ou lustres. 3.04 Acabamento A. Inspecione toda a área do assoalho para assegurar que a superfície está em condições de receber acabamento, totalmente livre de poeira e perfeitamente limpa. B. Aplique selante e acabamento segundo as instruções do fabricante. C. Dê polimento e aspiração ou pregue entre cada cobertura após sua secagem. D. Aplique as linhas de jogo precisamente após a cobertura selante, depois de polir e aspirar. Faça a disposição segundo os desenhos. Para as linhas de jogo, use as regras atuais da associação que detém a jurisdição. As linhas devem ser retas com bordas precisas nas cores selecionadas pelo arquiteto. A pintura da linha de jogo deve ser compatível com o acabamento. 3.05 Instalação da base A. Fixe a base de borracha à parede com adesivo ou parafusos recomendados. Mitre todos os cantos cuidadosamente. Utilize cantos externos pré-moldados. Instale marcos de alumínio conforme necessário, ancorando firmemente no piso de concreto para além dos limites do assoalho de madeira. 3.06 Limpeza A. Limpe todos os dejetos e materiais não utilizados e remova-os do recinto, descarte apropriadamente todos materiais desperdiçados. 3.07 Manutenção A. Ao completar a instalação do assoalho, os proprietários, atendentes ou indivíduos no comando e responsáveis pela conservação do edifício devem observar que as instruções de cuidado e manutenção da MFMA são seguidas. Deixar de fazê-lo anulará a garantia. Thrust A. Deve-se permitir a aclimatação dos materiais de assoalhamento às condições do edifício na obra em uma área seca e bem ventilada, sem contato com a alvenaria, e devem ser instalados em um conteúdo de umidade que não exceda 8%, exceto em áreas de umidade alta constante onde o conteúdo de umidade do assoalho não deve exceder 10%. B. O assoalho de madeira não deve ser instalado até que todo o trabalho de alvenaria, rebocamento, azulejos, mármore e terrazo esteja concluído, e que as atividades mecânicas e pintores em geral tenham terminado na área do piso de madeira. O edifício deve estar razoavelmente seco; todas as aberturas devem estar fechadas; aquecimento permanente e ar condicionado instalados e em funcionamento. C. A laje de concreto deve estar seca, livre de materiais alheios e virada para a escovação de limpeza do fornecedor do assoalho de madeira. Deve-se manter uma temperatura ambiente moderada de 65 °F (18 °C) ou mais durante a semana precedente e durante todo o trabalho. As condições de umidade dentro do edifício devem aproximar-se das condições de umidade que irão prevalecer quando o mesmo for ocupado. Deve-se tomar o cuidado de manter a umidade dentro de uma variação de 35% a 50%. ProAction A. Seções Relacionadas: Concreto Moldado no Local. 1. O empreiteiro geral deverá fornecer uma laje nivelada com trolha de aço para uma tolerância de 1/8" (3 mm) em um raio de 10'0" (3 m) e sujeita à aprovação do fornecedor de madeira. 2. As barreiras de umidade devem ser adequada para as condições. 3. A MFMA não reconhece o uso de números FF/FL para medir as tolerâncias de nivelamento/uniformidade nas lajes de concreto de ginásios. 4. Não devem ser usados seixos rolados de rio ou brita fina e deve ter uma força de compressão média de 3.500 psi. O concreto deve ser curado durante 60 dias antes da instalação ser iniciada. 5. A laje de concreto deve ser rebaixada: 2-1/2" (64 mm) para 25/32" (20 mm) de assoalhamento. ProAction Thrust Para assistência técnica, especificações personalizadas ou uma especificação correspondente, entre em contato conosco em: ACTION FLOOR SYSTEMS LLC 4781 N. US HWY. 51 MERCER, WI 54547-9708 U.S.A. TELEFONE: 8 00.746.3512 OU 715.476.3512 Fax: 715.476.3585 e-mail: [email protected] VISITE NA INTERNET PARA SELEÇÕES DE SISTEMA DE PISO www.actionfloors.com Temos dezenas de opções de sistemas de piso Action a escolher, e fizemos com que seja fácil você escolher o mais adequado para o seu projeto. Simplesmente visite nosso site e clique em "Escolher uma instalação". • S elecione o tipo de instalação ou atividade que corresponde ao seu projeto. • S elecione o nível das características de desempenho para utilização principal que seu projeto requer. • Compare as especificações das opções de piso recomendadas. •C onsulte as ilustrações detalhadas de cima abaixo em seções cruzadas de todos os sistemas de piso. • Descarregue arquivos gráficos em PDF ou CAD. MFMA Certificação EN A Action Floor Systems LLC é certificada pelo FSC. © 1996 Forest Stewardship Council A.C. SW-COC-000796. 4781 N US HWY 51 • Mercer, Wisconsin 54547-9708 • 800.746.3512 • 715.476.3512 Fax 715.476.3585 • actionfloors.com • E-mail: [email protected] 11/10