Por que não Jehovah ou Jehovih?
Por causa do ódio ao nome ‫יהוה‬, os judeus adotaram1 Adonai para substituir o
nome do Pai Criador. Cada judeu, então, ao ler a Torah em voz alta, em vez de dizer
‫יהוה‬, tinha que falar Adonai, mesmo este não estando lá escrito. Mesmo assim, ainda se
corria o risco de pronunciar o nome sem querer e então “perder o lugar na eternidade” 2
ou apenas ser expulso da comunidade. 3
Para evitar tal constrangimento, os massoretas decidiram colocar as vogais 4 do
nome Adonai (‫אדֹנָי‬
ֲ ) no nome ‫יהוה‬, criando-se assim ‫י ְהֹוָה‬, cuja pronúncia é Yehovah
5
. O nome Yehovih,6 seguindo o mesmo processo, veio do nome Elohim, ou seja, as
vogais de ‫ אֱֹלהִים‬foram usadas para o nome ‫יהוה‬, dando origem a ‫יֱהֺוִה‬. Além disso, a
produção desse novo nome foi bem eficaz, pois onde estava escrito
‫( יהוה ֲאדֹנָי‬que
tinha que ser lido Adonai “Adonai”) passou a ser lido ‫אדֹנָי‬
ֲ ‫( יֱהֺוִה‬Adonai “Elohim”),
que em português foi traduzido como ‘SENHOR Deus’.
A letra ‘j’, em inglês, teve o seu primeiro uso7 no Século XV e soava como as
letras ‘i’ e ‘y’ . O som similar ao da letra ‘g’ só foi adotado bem depois. Sendo assim,
tanto Jehovah como Jehovih seriam lidos como Yehovah (iehovah) e Yehovih
(iehovih).
Esses nomes, porém, como “derivam” de títulos pagãos, não servem para ‫יהוה‬,
não são o seu nome verdadeiro. Pode-se ir além e até dizer que estes são ofensas, pois
são formas erradas para fazer o povo se esquecer do real nome de ‫יהוה‬.
“E será que, se diligentemente aprenderem os
caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome:
Vive ‫יהוה‬, como ensinaram o meu povo a jurar
por Baal; então edificar-se-ão no meio do meu
povo.”
Jeremias 12:16
1
Referências A.3 –Lei Talmude I
Referências A.3 –Lei Talmude I
3
Referências A.2 – Lei Essenos
4
Referências F.1 –Massoretas
5
Concordância Exaustiva de Strong: H3068 - Yĕhovah
6
Concordância Exaustiva de Strong: Strong's H3069 - Yĕhovih
7
Referências F.2 –Letra ‘J’
2
www.casadeyahuwah.com.br
Referências
F.1 – Massoretas
Léxico de Gesenius
(http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/Lexicon.cfm?strongs=H3068)
‫ י ְהוָֹה‬Jehovah, nome próprio do supremo Deus
(‫ ) ָהאֱֹלהִים‬entre os Hebreus. Os judeus posteriores, por
alguns séculos antes do tempo de Cristo, tanto
corrompidos por uma falsa interpretação de certas leis
(Ex. 20:7; Lev. 24:11) como seguindo algumas antigas
superstições, consideravam esse nome como tão santo
que não deveria ser pronunciado (veja Philo, Vit.
Mosis t. iii. p.519,529). Toda vez, então, que esse
nomen tetragrammaton (nome tetragrama) aparecia no
texto sagrado (‫שׁם‬
ֵ ‫ ַה‬, ‫ַהמְפ ָֹרשׁ‬
‫שׁם‬
ֵ ), eles estavam
acostumados a substituí-lo por ‫ ֲאדֺנָי‬e, assim, as vogais
do nome ‫ ֲאדֺנָי‬estão no texto Massorético, colocadas
debaixo das quatro letras ‫יהוה‬, mas com esta diferença,
que o inicial Yod (‫ )י‬recebe um simples e não
composto Sh’va (‫ י ְהֹוָה‬e não ‫ ;) י ֲהֹוָה‬prefixos, entretanto,
recebem os mesmos pontos como se fossem seguidos
por ‫ ֲאדֺנָי‬, assim ‫לַיוָֹה‬, ‫בּיהוָֹה‬, ‫ ֵמי ְהוָֹה‬. Esse costume já estava
na moda nos dias dos tradutores do LXX; e é assim
que eles completam onde se traduz ‫ יהוה‬por ό Κύριος
(‫) ֲאדֺנָי‬: os Samaritanos também têm seguido um
costume similar, de maneira que, para ‫יהוה‬, eles
possam pronunciar ‫שׁימָא‬
ִ (i.q. ‫שּׁם‬
ֵ ‫) ַה‬. Onde no texto há
‫אדני יהוה‬, para não ser lido Adonai duas vezes, os
Judeus lêem ‫ ֲאדֺנָי ֱאלֺהִים‬, e eles escrevem ‫ ֲאדֺנָי י ֱהוִֹה‬.
Como está então evidente que a palavra ‫י ְהֹוָה‬
não fica com as suas próprias vogais, mas com as de
outra palavra, a pergunta que surge é: quais são as suas
próprias vogais? Muitos consideram que ‫ יַהֲוֹה‬é a sua
pronúncia correta (de acordo com a analogia de ‫ ַהעֲק ֹב‬,
‫)פּ ְַרע ֹה‬, corretamente pedindo a autoridade de certos
antigos escritores, que têm afirmado que o Deus dos
Hebreus era chamado ΙΑΩ
ao qual também pode ser adicionado, que essa mesma
forma aparece nas pedras dos Gnósticos Egípcios
como o nome de Deus (Iren. adv. Haeres. i. 34; ii.26.
Bellermann, über die Gemmen der Abraxasbilde, i. ii.).
www.casadeyahuwah.com.br
F.2 – Letra ‘J’
Dicionário Online Mirriam-Webster (http://www.merriam-webster.com/dictionary/j)
Enciclopédia online Reference.com (http://www.reference.com/browse/columbia/J)
J, décima letra do alfabeto, um
ocidental
europeu
medieval
desenvolvimento de I, com o qual era
formalmente relativamente permutável
na escrita. É pronunciado como uma
consoante em Inglês e freqüentemente
como um y em outras línguas, como no
hebraico hallelujah.
www.casadeyahuwah.com.br
Download

Adonai