MÁQUINA DE ALTA
FREQÜÊNCIA
FREQUENCY15
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
ÍNDICE
1.
Apresentação
03
2.
Introdução
3.
Características Técnicas
05
4.
Inspeção de Recebimento
06
5.
Transporte
08
6.
Abrindo a Embalagem
09
04
7.____Identificação geral de componentes_____________
8.
9.
10
Instalação
8.1
Verificações Prévias
8.2
Instalação da válvula
11
11
13
Funcionamento
9.1
Ajustando a máquina
9.2
Trabalhando com a máquina
9.3
Mesa
9.4
Mesa Giratória (OPCIONAL)
9.5
Platô
9.6
Segurança da válvula
14
___
14
19
19
20
20
22
10.
Esquema Elétrico
23
11.
Manutenção
24
12.
Peças de reposição
27
13.
Entrega Técnica e Garantia
02
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
34
1.
APRESENTAÇÃO
Parabéns!
Sua empresa acaba de adquirir um produto de alta qualidade.
A máquina de alta freqüência FREQUENCY 15 foi desenvolvida de modo a atender as
necessidades da indústria, buscando sempre a melhor qualidade.
Esta máquina, de construção robusta, funcionamento preciso e grande desempenho,
reúne as mais avançadas características no processo de alta freqüência.
Com certeza, você terá um grande parceiro na produtividade e qualidade de seus
produtos.
Desejamos sucesso na sua utilização e nos
colocamos à vossa disposição para qualquer
informação que possa ser útil para o melhor
aproveitamento desta máquina.
ATENÇÃO!
Esta máquina trabalha
com alta tensão.
MÁQUINAS KLEIN S.A. INDÚSTRIA E COMÉRCIO.
Rua: 19 de Novembro, 02 – CEP: 93534-490.
Fone / Fax: (51) 3524-9100
Novo Hamburgo – R.S.
e-mail: [email protected]
site: www.maquinasklein.com.br
03
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
2.
INTRODUÇÃO
Você tem em mãos o manual técnico da máquina FREQUENCY 15.
Este manual é parte integrante do seu equipamento.
Aqui estão todas as informações necessárias para o manuseio, operação e manutenção
da sua máquina. O manual técnico deve estar sempre próximo da sua máquina e a disposição
para qualquer dúvida que possa surgir quanto ao uso deste equipamento.
Mantenha-o em lugar protegido de intempéries e elementos que possam danificá-lo.
Lembre-se que para a correta operação ou qualquer outra manipulação desta máquina é
muito importante antes de qualquer manuseio, ler atentamente e integralmente este manual
técnico.
As informações contidas neste manual são de fundamental importância. O tempo
utilizado para a sua leitura será recompensado com a perfeita integração do operador e/ou
técnico com esta máquina.
Todas as informações aqui contidas são de propriedade exclusiva de Máquinas Klein,
não podendo ser passadas a terceiros; são de aplicação específica para esta máquina.
Estamos sempre buscando aperfeiçoamento de nossos produtos, assim, nos reservamos o
direito de alterar o conteúdo deste manual sem prévio aviso.
Edição – Julho / 2007
Versão – 1.0
04
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
3.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Força de trabalho (máx. à 10bar)
Curso
Velocidade de avanço
Superfície da mesa
Superfície do platô
Voltagem
Potência instalada
Potência máxima de trabalho
Dimensões sem embalagem
Peso sem embalagem
Peso com embalagem
2000 Kgf
100 mm
95 mm/s
700 x 500 mm
300 x 400 mm
220V - 50/60Hz
380V - 50/60Hz
17 Kw
15 Kw
1590 x 700 x 900 mm
450 Kg
520 Kg
A FREQUENCY 15 foi desenvolvida dentro da mais avançada tecnologia, para
executar soldas e gravações em diversos materiais como laminados plásticos, sintéticos e
couros.
Sua construção robusta e compacta garante precisão e velocidade de operação. Possui
acionamento bi-manual, garantindo assim total confiabilidade e segurança para o operador.
Seus controladores e ajustes estão dispostos na parte frontal do equipamento facilitando sua
operação e visualização.
Com capacidade de solda e ou gravação em uma área de até 200 cm² o que torna este
equipamento extremamente versátil podendo ser utilizado na indústria de calçados, brindes,
material de camping, capas de chuva, brinquedos infláveis, na indústria alimentícia, entre
outras. Total confiabilidade devido a seu circuito anti-curto.
Sua estrutura foi projetada para facilitar o transporte e mudanças de layout (cuidados
com a válvula na hora da movimentação são essenciais), acesso facilitado para manutenção
preventiva e corretiva.
05
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
4.
INSPEÇÃO DE RECEBIMENTO
Embalagem fechada
Para certificar-se que a embalagem esteja em perfeitas condições, faça uma verificação
prévia.
Verifique se não existem sinais de pancadas ou avarias na embalagem ou na máquina.
Ter o máximo de cuidado ao manusear a caixa de papelão que está na parte frontal
do equipamento, pois esta caixa possui a válvula osciladora, a qual é extremamente
frágil.
Caixa de papelão com a
válvula osciladora
06
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Se houver qualquer sinal de violação ou dano não prossiga nas operações de instalação
sem antes verificar a integridade de sua máquina, e se for o caso buscar justificativas com a
empresa transportadora.
Havendo dúvidas quanto ao procedimento entre em contato com nosso serviço de
Assistência Técnica.
Serviço de Atendimento ao Consumidor
Fone / Fax: (51)3524-9100
A sua máquina possui uma placa
de identificação que deve conferir com
os dados descritos em sua nota fiscal.
Informe sempre os dados contidos
nesta placa (n° da máquina e ano de
fabricação).
07
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
5.
TRANSPORTE
Transporte com embalagem
LANÇAS
Transporte com
paleteira ou empilhadeira
Cuidado para não se cortar
com a lâmina de cobre
Transporte sem embalagem
Cinta
· Erguer pela estrutura da máquina.
· Proteger cabos elétricos.
· Cuidar para a máquina não sofrer
quedas ou pancadas.
08
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
6.
ABRINDO A EMBALAGEM
Se sua máquina estiver embalada a primeira etapa será desmontar a embalagem
retirando os pregos e grampos de fixação.
Ao desmontar a caixa deve-se ter o cuidado de evitar movimentos e manipulação de
ferramentas que possam danificar a máquina.
Para desmontar a caixa, utilize
pé de cabra ou martelo para retirar os
grampos.
09
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
7.
IDENTIFICAÇÃO GERAL DE COMPONENTES
1
2
3
4
7
1 – Limitador do curso do
cilindro;
2 – Painel superior;
3 – Parafusos de regulagem da
5
chapa prensora;
8
4 – Chapa prensora;
5 – Reguladores da mesa;
6 – Unidade de conservação
do ar;
6
7 – Conjunto proteção acrílica;
8 – Mesa;
9
9 – Painel inferior;
10 – Pressostato;
11
11- Estrutura da máquina;
10
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
10
8.
INSTALAÇÃO
8.1
Verificações Prévias
-
Em primeiro lugar, ter o máximo de cuidado ao manusear a caixa de papelão que está
na parte frontal do equipamento, pois esta caixa possui a válvula osciladora.
-
Certificar-se que a tensão da rede está conforme a tensão da máquina. A tensão da
máquina está descrita na etiqueta indicadora de voltagem que está no cabo de
alimentação .
ETIQUETA DE VOLTAGEM
-
Recomenda-se que sejam reapertados todos os parafusos visíveis que estão no
equipamento tanto na parte mecânica como na elétrica.
* Esta medida visa prevenir qualquer desajuste da máquina que possa ter sido
provocado pelo seu transporte.
-
Ao abrir a porta traseira verificar no circuito oscilador (dentro da caixa de alumínio)
se não houve algum dano ou quebra de algum componente que possa comprometer a
segurança de operação da máquina.
* Esta medida visa prevenir qualquer desajuste da máquina que possa ter sido
provocado pelo seu transporte.
11
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
- Observar a área de operação de forma que haja espaço suficiente para:
· O operador
· Material para ser trabalhado
· O material pronto
Após a definição do local onde a máquina irá operar, efetuar a ligação à rede de
alimentação elétrica.
Esta máquina é ligada em 220 v ou 380 v.
Usar um plug para conectar o cabo de alimentação elétrica.
Os fios possuem um selo de identificação.
*Conectar à rede elétrica, verificando qual a voltagem utilizada (220v ou
380v). E não esquecer de ligar o fio de aterramento, pios este garante a
segurança tanto para o operador quanto para o equipamento.
12
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
8.2
Instalação da válvula
B
C
A
D
E
G
F
-
É muito importante que a instalação do equipamento seja feito pela assistência técnica
autorizada KLEIN, caso não seja possível procure um auxílio técnico em eletricidade.
- Ao manusear a válvula deve-se ter o cuidado para não bater a mesma e não deixá-la
cair.
- Devemos fazer as ligações de filamento (sem polaridade) – pontos A e B na figura.
-
Apertar a cinta metálica – ponto G – com as lâminas de cobre – pontos C e D posicionadas conforme indicado.
-
Apertar os parafusos indicados nos pontos E e F para fixação da válvula.
13
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
9.
FUNCIONAMENTO
Para colocarmos a máquina em trabalho, devemos a princípio, fazer os ajustes
necessários na máquina, conforme descritos a seguir.
9.1
Ajustando a máquina
- Primeiramente posicionar os comandos do variador de potência, da solda e do
resfriamento (fig. 6) em valores mínimos.
Os valores mínimos indicados são:
-
Comando do variador de potência: em torno de 25% da regulagem
-
Comando da solda: 2 segundos
-
Comando do resfriamento: 2 segundos
- Se estiver utilizando matriz de corte, observar a regulagem do curso do cilindro pelo
manípulo e pela contra-porca conforme indicado na figura abaixo.
Contra-porca
14
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Manípulo
Observar seqüência de montagem conforme figuras 1 e 2 abaixo para
início de processo
isolante
material
matriz
Fig. 1
matriz
material
isolante
Fig. 2
15
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
-
-
Colocar a chave seletora na posição manual (fig. 4).
Acionar o comando bi-manual (fig. 3) até o cilindro pneumático pressionar a
ferramenta no material (fig. 5).
Continuar pressionando o acionamento bi-manual de 1 a 2 segundos para
acionar o pressostato da máquina, mantendo assim o cilindro na posição de
trabalho.
Antes de acionar o botão RF manual (amarelo – fig. 7), verificar se a cinta de
cobre não está encostando na máquina, conforme indicado abaixo.
Não deixar que a lâmina
de cobre encoste na
máquina pois poderá
ocorrer curto circuito.
-
Acionar o botão RF manual (amarelo – fig. 7) para acionar a rádio-freqüência,
que pode ser desligada a qualquer momento ou quando o tempo para solda e
resfriamento acabar, retornando então, o cilindro para a posição de repouso.
-
Caso o ajuste inicial não realize o trabalho de maneira correta, reiniciar toda a
regulagem ajustando novamente a potência, os tempos de soldagem,
resfriamento.
- Todas estas variáveis são fundamentais para um bom rendimento do
equipamento.
16
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
17
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Controle de
Processo
Variador da Potência
Fig. 6
Fig. 7
18
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Solda
Grade
9.2
Trabalhando com a máquina
Depois de concluído o ajuste feito com a chave seletora em manual, passamos a chave
para a posição “automático” (fig. 8) e passamos a trabalhar com a máquina de maneira
automática.
Fig. 8
9.3
Mesa
A mesa possui um sistema prático e funcional para nivelamento e ajuste de altura,
possibilitando assim o uso de ferramentas com diversas espessuras. Este ajuste é feito através
de 4 parafusos e contra-porcas localizadas na parte inferior da mesa com fácil acesso (fig. 9).
Lembrar que ao mudarmos bruscamente a altura (espessura) da
ferramenta devemos verificar e ajustar a cinta de cobre de saída de
potência.
Fig. 9
19
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
9.4
Mesa Giratória ( OPCIONAL)
Trabalha de forma rotacional na máquina, permite o uso de dois postos de trabalho com
ferramentas diferentes (fig. 10).
Obs: A exigência de potência destas ferramentas deve ser igual ou bastante parecida.
Ex: Cabedal nº 35 e o outro nº 34 ou 36 e não um nº 22 e outro nº 42.
Fig. 10
9.5
Platô: (Suporte da Ferramenta)
Para a execução de um ajuste fino do paralelismo da ferramenta em relação a mesa
inferior, coloca-se a chave seletora em manual, aciona-se o bi-manual até o cilindro ser retido
sobre a mesa inferior, solta-se os 4 parafusos do platô e um sistema especial automaticamente
o nivela, e, em seguida, volta-se a apertar os parafusos de nivelamento de maneira intercalada
sem forçar muito (fig. 11).
Quando se utiliza ferramenta que tenha corte, será necessário um fim de curso fixo, para
isto existe acima do cilindro um limitador mecânico que consiste em um parafuso com contraporca (fig. 11).
20
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
ContraPorca
Fig. 11
Parafuso de
Nivelamento
21
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
9.6
Segurança da válvula:
A garantia da válvula é de 1500 horas ou 6 meses e é por essa razão que existe um
horímetro instalado na máquina.
Os disjuntores de comando e força estão bem dimensionados, garantindo que caso haja
qualquer alteração no circuito o mesmo desligará.
O sistema de resfriamento da válvula é feito com um ventilador de ar tipo “siroco”, e a
palheta com microrutor, garante que o sistema se auto desligue e ou não ligue caso haja
qualquer problema no circuito de ventilação.
No caso de um curto-circuito (o que é relativamente normal neste tipo de equipamento)
ou um disparo repentino na corrente de placa, temos um dispositivo eletrônico de alta
confiabilidade que interrompe o ciclo imediatamente preservando assim a ferramenta e
principalmente a válvula.
Houve um cuidado especial na disposição dos componentes elétricos e eletrônicos para
facilitar a manutenção. No entanto, devemos ter o cuidado na hora da manutenção que deve
ser feita por um técnico que tenha bons conhecimentos do equipamento, já que a tensão de
força da máquina é de 6.000 volts, podendo mesmo com a máquina desligada esta tensão estar
armazenada no circuito tanque da máquina.
Outra segurança que a máquina possui é um microrutor na porta traseira que desliga o
equipamento quando a porta é aberta. Porém, isso não garante a completa descarga de
voltagem do circuito.
Também na porta traseira está localizado o filtro do ar de resfriamento da válvula que
deve ser retirado e limpo semanalmente. Caso o ambiente seja muito contaminado (pó) é
aconselhado limpar diariamente.
22
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
10.
ESQUEMA ELÉTRICO
23
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
11.
MANUTENÇÃO
- Unidade de conservação do ar.
-
Verificar nível do óleo semanalmente;
Drenar a água semanalmente.
- Limpar uma vez por semana o filtro da porta traseira.
Puxe para retirar o filtro
24
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
- Lubrificar uma vez por semana as hastes guia do cilindro.
- Limpar os terminais de aterramento da máquina semanalmente com
um esfregão de aço de malha fina.
Haste Guia do
Cilindro
Lâmina de cobre
25
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
ATENÇÃO!
NUNCA MOVIMENTE A MÁQUINA COM A
VÁLVULA INSTALADA
A LIMPEZA DA MÁQUINA É FUNDAMENTAL
PARA O SEU BOM FUNCIONAMENTO
EVITAR INSTALAÇÃO PRÓXIMA A
EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS, POIS PODEM
CAUSAR INTERFERÊNCIA.
CERTIFICAR-SE QUE O EQUIPAMENTO ESTEJA
NIVELADO E APOIADO.
EVITE O CONTATO MANUAL OU COM OUTRO
MATERIAL QUALQUER NA CHAPA PRENSORA
(fig. 1 pg. 15) ENQUANTO A MÁQUINA ESTIVER
EM FUNCIONAMENTO.
26
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
12.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Nas páginas a seguir estão relacionados os desenhos das peças de reposição e listagem
dos códigos.
Se houver necessidade de substituir qualquer componente, informe o modelo da máquina,
a série e data de fabricação.
Use somente peças originais KLEIN.
Se utilizar em suas máquinas componentes que não sejam genuínos você estará
comprometendo a qualidade e durabilidade podendo causar danos e invalidar a garantia.
MÁQUINAS KLEIN S.A. INDUSTRIA E COMÉRCIO
Rua: 19 de Novembro, 02 – CEP:93534-490
Fone / Fax: (51) 3524-9100
Novo Hamburgo – R.S.
e-mail: [email protected]
site: www.maquinasklein.com.br
27
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
PARTE EXTERNA DA MÁQUINA
POS.
CÓDIGO
DENOMINAÇÃO
Nº DESENHO
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
3.68.065-7
3.68.025-8
3.68.026-6
3.68.077-0
2.20.794-0
2.17.325-5
2.24.108-0
3.68.009-6
3.68.083-5
2.20.005-8
2.20.590-4
2.20.011-2
3.68.027-4
3.68.032-0
3.68.052-5
2.20.793-1
2.20.604-8
3.68.030-4
3.68.017-7
3.68.024-0
2.00.062-8
3.68.018-5
3.68.019-3
3.68.020-7
3.68.003-7
2.20.005-8
2.20.007-4
2.20.051-1
2.24.106-4
3.68.230-7
MANÍPULO DO BATENTE
PARAFUSO BATENTE
CONTRA PORCA DO BATENTE
TAMPA SUPERIOR
TEMPORIZADOR
KNOB
PAINEL SUPERIOR
GUIA DA HASTE
TERRA DA MESA
BOTOEIRA
CHAVE GERAL
BOTÃO DE EMERGÊNCIA
SUPORTE DO PAINEL INFERIOR
CHAPA DO BATENTE
BATENTE DO LIMITADOR
AMPERÍMETRO 0-500MA
SINALIZADOR
HASTE GUIA
BASE DO GUIA
CHAPA DE ATERRAMENTO
PARAF. ALLEN C/ CAB. CIL.
NIVELADOR SUPERIOR
NIVELADOR INFERIOR
CHAPA PRENSORA
MESA
BOTOEIRA
BOTOEIRA
COMUTADOR
PAINEL
CONJUNTO PROTEÇÃO
FRE 4.003.011
FRE 4.003.007
FRE 4.003.008
FRE 2.008.003
28
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
FRE 3.005.001
FRE 4.001.014
FRE 4.003.012
FRE 2.001.020
FRE 4.001.025
FRE 4.003.009
FRE 4.001.023
FRE 4.003.002
FRE 4.003.006
M10X 40
FRE 4.003.003
FRE 4.003.004
FRE 4.003.005
FRE 4.001.018
FRE 3.005.002
FRE 2.001.099
QTDE
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
14
2
15
3
16
4
17
5
18
6
19
7
20
8
21
9
22
23
10
24
11
25
12
26
13
27
28
30
29
PARTE EXTERNA DA MÁQUINA
29
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
PARTE INTERNA DA MÁQUINA
POS.
CÓDIGO
DENOMINAÇÃO
Nº DESENHO
01
02
03
04
05
06
07
3.68.108-4
2.20.073-2
3.68.058-4
2.10.003-7
2.20.654-4
2.20.678-1
2.20.679-0
PALHETA
MICRO ROLETE
CONJUNTO DO EXAUSTOR
MOTOR
TRANSFORMADOR MONOFÁSICO
TRANSFORMADOR 15KVA
TRANSFORMADOR 92A
FRE 4.002.024
1
QTDE
FRE 2.101.000
1
1
1
1
1
1
1
4
3
2
5
7
6
PARTE INTERNA DA MÁQUINA
30
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
CONJUNTO DO PRESSOSTATO
POS.
CÓDIGO
DENOMINAÇÃO
01
02
03
2.15.396-3
2.15.393-9
2.15.395-5
CONEXÃO “L”
PRESSOSTATO
MANGUEIRA PU
Nº DESENHO
QTDE
1
1
3
1
2
CONJUNTO DO PRESSOSTATO
31
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
CONJUNTO CAIXA OSCILADORA
POS.
CÓDIGO
DENOMINAÇÃO
01
02
03
04
05
06
07
2.20.600-5
2.20.602-1
3.68.308-7
3.68.050-9
2.20.573-4
2.20.565-3
2.20.680-3
RESISTOR 1KR 200W
RESISTOR 500R
CONJUNTO VARIÁVEL
BOBINA TANQUE
PLACA RETIFICADORA
CAPACITOR TB
VÁLVULA OSCILADORA
1
Nº DESENHO
FRE 4.002.011
2
QTDE
1
1
1
1
1
1
1
3
4
7
5
6
CONJUNTO CAIXA OSCILADORA
32
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
13.
SEGURANÇA
__________
Para a correta operação deste equipamento observe com atenção os avisos abaixo
relacionados para garantir o bom desempenho, durabilidade e segurança do operador.
ESTE SÍMBOLO SEMPRE IRÁ INDICAR ALERTA PARA
ALGUMA INDICAÇÃO IMPORTANTE!
ü
ü
ü
ü
ANTES DE LIGAR A MÁQUINA CERTIFIQUE-SE QUE AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA FORAM OBSERVADAS!
NÃO ACIONE A MÁQUINA SE A MESMA ESTIVER COM COMPONENTES
SOLTOS OU MAL FIXADOS!
NÃO OPERE ESTE EQUIPAMENTO COM LUVAS OU MANTAS QUE
POSSAM PRENDER!
NUNCA OPERE A MÁQUINA COM AS TAMPAS ABERTAS!
UM SISTEMA DE SEGURANÇA IMPEDE QUE A MÁQUINA OPERE
COM A PORTA TRASEIRA ABERTA
ü
ü
OBSERVE CUIDADOSAMENTE OS MECANISMOS E SUAS REGULAGENS
PARA NÃO DANIFICAR A MÁQUINA.
NUNCA COLOQUE O EQUIPAMENTO EM OPERAÇÃO SEM O ISOLANTE
NA MESA.
33
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
14.
ENTREGA TÉCNICA E GARANTIA
Os serviços de supervisão técnica na instalação,estão incluídos no preço do
equipamento, os quais serão efetuados por nossa assistência técnica ou por assistência técnica
autorizada pelas MÁQUINAS KLEIN S/A IND. E COM.,cabendo ao comprador as
despesas de viagem, hospedagem e alimentação.
MÁQUINAS KLEIN S.A. INDÚSTRIA E COMÉRCIO
Rua: 19 de Novembro, 02 – CEP:93534-490
Fone / Fax: (51) 524-9100
Novo Hamburgo – R.S.
e-mail: [email protected]
site: www.maquinasklein.com.br
"
Garantia
MÁQUINAS KLEIN S/A IND. E COM., responde pela qualidade e perfeito
funcionamento do equipamento, durante o primeiro ano contado da data da emissão da nota
fiscal de entrega ou por 1.500 horas de trabalho ( conta-se o prazo que vencer primeiro),
desde que sejam obedecidas todas as especificações técnicas para uso do equipamento,
fornecido pelo fabricante.
A garantia oferecida por MÁQUINAS KLEIN S/A IND. E COM., não cobre os
defeitos apresentados pelo mau uso do equipamento ou qualquer peça e componente
fornecido por terceiros, de natureza elétrica, eletrônica, pneumática, mecânica ou hidráulica,
cujas garantias e respectivos prazos serão concedidos pelos respectivos fabricantes.
Máquina: ____________________________________________
Modelo: _____________________________________________
Série: _______________________________________________
Fabricação: _________________________________________
Data da Compra: ____________________________________
34
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Download

Alta Frequência Frequency 10/15