Formulário de solicitação do Koseki (pelo correio) 戸籍謄抄本等請求書(郵便用) Ano 年 Data de solicitação 請 求 日 Solicitante Dia 日 請 求 さ れ る 方 〒 Endereço 住 Mês 月 所 Nome completo 氏 印 ○ 名 Data de nascimento Ano 年 生年月日 Te l e f o n e p a r a c o n t a t o Mês 月 Dia 日 ( que possa atender no horário comercial) 昼間に連絡のとれる電話番号 ― ― Relação familiar com o titular (hittousha) do Koseki 筆頭者との続き柄 □ marido 夫 □ esposa 妻 □ filho(a) 子 □ neto(a) 孫 □ outros その他 ( ) Tipo de Koseki que necessita Endereço de registro 本 籍 Nome do titular do Koseki 筆頭者の氏名 Tipo de documento 証明書の種類 quantidade necessária 必 要 な 数 Vide cópia do Koseki em anexo □ 別 添 コ ピ ー の と お り Vide cópia do Koseki em anexo □ 別 添 コ ピ ー の と お り □ Vide cópia do Koseki em anexo 別 添 コ ピ ー の と お り ...............vias 通 □ Koseki Touhon 戸 籍 謄 本 ...............vias 通 □ Joseki Touhon 除 籍 謄 本 ...............vias 通 □ Kaiseigen Touhon 改 製 原 謄 本 ...............vias 通 ...............vias 通 Outros □ その他 ( Motivo 使用目的 Destino 提出先 必 要 な 戸 籍 Outros □ その他 ( ) Imig ra ç ã o Outros □ 入国管理局 □ その他 ( ) □ Visto ビザ ) Guia passo a passo para obter o seu Koseki ① Preencha o formulário de solicitação do Koseki (pelo correio) Preencha a caneta com letras de forma legíveis. Endereço → seu endereço atual e completo Nome completo → seu nome copleto como está escrito na carteira de estrangeiro sem abreviações Telefone para contato → marque um número de telefone que possa atender no horário comercial para a prefeitura entrar em contato se precisar confirmar algum dado. レ a sua relação com o titular (hittousha) do Koseki Relação familiar → marque com um □ (Eu sou ................. do titular) レ em “Vide Tipo de Koseki → se tiver uma cópia do Koseki vencido mande em anexo e marque □ cópia do Koseki em anexo”. Endereço de registro → é o endereço na qual o Koseki foi registrado pelo titular Tipo de documento e quantidade necessária → existem vários tipos de Koseki, que podem variar de acordo com as informações contidas nela. Em caso de dúvidas, marque uma observação de que precisa do documento que estiver disponível. ② Anexe os documentos necessários para a sua identificação ★ Cópia da carteira de estrangeiro (Gaikokujin touroku shoumeisho) ★ Cópia da certidão de nascimento + tradução (para comprovar a sua ligação familiar com o titular do Koseki – no documento deve constar o nome do titular do Koseki) ③ Compre no correio um “vale-postal” no valor necessário Em Konan-shi o Koseki Touhon custa ¥450 ienes e o Joseki Touhon ¥750 ienes. Esses valores podem variar de acordo com as cidades, confirme o valor exato com a prefeitura local, ou envie um valor a mais ( o troco será devolvido em “vale-postal” e poderá ser trocado nos correios) ④ Coloque em um envelope com o endereço da prefeitura responsável: 〒 □ □ Formulário de solicitação preenchido ____________SHIYAKUSHO _________________________ □□ Cópia e tradução da certidão de nascimento _________________________ _________________________ □ □ Cópia da carteira de estrangeiro (frente e verso) _________________________ (Gaikokujin touroku shoumeisho) \ OOO □ □ frente verso Na frente coloque o “Vale-postal” (Teigaku kogawase) Envelope resposta com o seu nome e endereço completos na frente e um selo de ¥80 ienes endereço da prefeitura responsável No verso o seu nome e endereço completos