Formulário de solicitação do Koseki (pelo correio)
戸籍謄抄本等請求書(郵便用)
Ano
年
Data de solicitação
請
求
日
Solicitante
Dia
日
請 求 さ れ る 方
〒
Endereço
住
Mês
月
所
Nome completo
氏
印
○
名
Data de nascimento
Ano
年
生年月日
Te l e f o n e p a r a c o n t a t o
Mês
月
Dia
日
( que possa atender no horário comercial)
昼間に連絡のとれる電話番号
―
―
Relação familiar com o titular (hittousha) do Koseki
筆頭者との続き柄
□ marido 夫
□ esposa 妻
□ filho(a) 子
□ neto(a) 孫
□ outros その他 (
)
Tipo de Koseki que necessita
Endereço de registro
本
籍
Nome do titular do Koseki
筆頭者の氏名
Tipo de documento
証明書の種類
quantidade necessária
必 要 な 数
Vide cópia do Koseki em anexo
□ 別 添 コ ピ ー の と お り
Vide cópia do Koseki em anexo
□ 別 添 コ ピ ー の と お り
□
Vide cópia do Koseki em anexo
別 添 コ ピ ー の と お り
...............vias
通
□
Koseki Touhon
戸 籍 謄 本
...............vias
通
□
Joseki Touhon
除 籍 謄 本
...............vias
通
□
Kaiseigen Touhon
改 製 原 謄 本
...............vias
通
...............vias
通
Outros
□ その他 (
Motivo
使用目的
Destino
提出先
必 要 な 戸 籍
Outros
□ その他 (
)
Imig ra ç ã o
Outros
□ 入国管理局 □ その他 (
)
□
Visto
ビザ
)
Guia passo a passo para obter o seu Koseki
①
Preencha o formulário de solicitação do Koseki (pelo correio)
Preencha a caneta com letras de forma legíveis.
Endereço → seu endereço atual e completo
Nome completo → seu nome copleto como está escrito na carteira de estrangeiro sem abreviações
Telefone para contato → marque um número de telefone que possa atender no horário comercial
para a prefeitura entrar em contato se precisar confirmar algum dado.
レ a sua relação com o titular (hittousha) do Koseki
Relação familiar → marque com um □
(Eu sou ................. do titular)
レ em “Vide
Tipo de Koseki → se tiver uma cópia do Koseki vencido mande em anexo e marque □
cópia do Koseki em anexo”.
Endereço de registro → é o endereço na qual o Koseki foi registrado pelo titular
Tipo de documento e quantidade necessária → existem vários tipos de Koseki, que podem variar de
acordo com as informações contidas nela. Em caso de dúvidas, marque uma observação de que precisa do
documento que estiver disponível.
②
Anexe os documentos necessários para a sua identificação
★ Cópia da carteira de estrangeiro (Gaikokujin touroku shoumeisho)
★ Cópia da certidão de nascimento + tradução (para comprovar a sua ligação familiar com o
titular do Koseki – no documento deve constar o nome do titular do Koseki)
③
Compre no correio um “vale-postal” no valor necessário
Em Konan-shi o Koseki Touhon custa ¥450 ienes e o Joseki Touhon ¥750 ienes.
Esses valores podem variar de acordo com as cidades, confirme o valor exato com a prefeitura local,
ou envie um valor a mais ( o troco será devolvido em “vale-postal” e poderá ser trocado nos correios)
④
Coloque em um envelope com o endereço da prefeitura responsável:
〒
□ □
Formulário de solicitação preenchido
____________SHIYAKUSHO
_________________________
□□
Cópia e tradução da certidão de nascimento
_________________________
_________________________
□
□
Cópia da carteira de estrangeiro (frente e verso)
_________________________
(Gaikokujin touroku shoumeisho)
\ OOO
□
□
frente
verso
Na frente coloque o
“Vale-postal” (Teigaku kogawase)
Envelope resposta com o seu nome e endereço
completos na frente e um selo de ¥80 ienes
endereço da prefeitura
responsável
No verso o seu nome e
endereço completos
Download

PDF 202KB