GUIA DE INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
Motor de pan/tilt YP3040
Sobre este documento
ambientes comerciais.
Este documento inclui instruções para instalação do
Motor de pan/tilt YP3040.
Modificações no equipamento
Considerações legais
A vigilância por vídeo e áudio pode ser proibida por leis
que variam de acordo com o país. Verifique as leis de sua
região antes de usar este produto para fins de vigilância.
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Se este equipamento causar interferências prejudiciais à
recepção de rádio ou televisão, que podem ser
percebidas desligando-se e ligando-se o equipamento, o
usuário poderá tentar corrigir a interferência por meio
de uma ou mais das medidas a seguir: Redirecione ou
reposicione a antena receptora. Aumente a distância
entre o equipamento e o receptor. Conecte o
equipamento a uma tomada de um circuito diferente do
receptor. Consulte o distribuidor ou um técnico com
experiência em rádio/TV para obter ajuda. Deve-se usar
cabos de rede revestidos (STP) com esta unidade para
assegurar a conformidade com os padrões de EMC.
EUA - Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites para um dispositivo digital
Classe A , de acordo com a Parte 15 das normas FCC.
Esses limites foram criados para fornecer proteção
razoável contra interferência prejudicial quando o
equipamento for operado em ambientes comerciais. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
frequência de rádio e, caso não seja instalado e usado de
acordo com o manual de instruções, poderá causar
interferências prejudiciais às comunicações via rádio. A
operação deste equipamento em áreas residenciais
provavelmente causará interferência e, nesse caso, o
usuário terá de corrigir a interferência sozinho.
Canadá - Este aparelho digital de Classe A está em
conformidade com a norma canadense ICES-003.
Europa Este equipamento digital atende aos
requisitos quanto à emissão irradiada, de acordo com o
limite A da norma EN55022/1998, e os requisitos de
imunidade, segundo a norma EN55024/1998 dos setores
residencial, comercial e industrial.
Aviso! Este é um produto de Classe A. Em ambientes
domésticos, este produto pode causar interferência de
rádio e, nesse caso, o usuário terá de tomar as medidas
adequadas.
Japão - Trata-se de um produto da Classe A, com base
no padrão do Voluntary Control Council for Interference
(VCCI) de equipamentos de tecnologia da informação. Se
este equipamento for usado em ambientes domésticos,
poderá surgir perturbação de rádio.
Austrália - Este dispositivo eletrônico atende aos
requisitos do Padrão AS/NZS CISPR22:2002 para
comunicações de rádio (compatibilidade
eletromagnética). Este é um produto de classe A. Em
ambiente doméstico, este produto pode causar
interferência de rádio e, nesse caso, o usuário terá de
tomar as medidas adequadas.
Coreia - Este equipamento obteve o registro EMC para
uso comercial (Classe A) e é destinado ao uso em
Este equipamento deve ser instalado e usado
estritamente de acordo com as instruções fornecidas na
documentação do usuário. Este equipamento não
contém componentes cuja manutenção possa ser
realizada pelo usuário. Substituições ou modificações
não autorizadas no equipamento invalidarão todas as
certificações reguladoras e aprovações aplicáveis.
Responsabilidade
Todo cuidado foi tomado na preparação deste
documento. Informe o escritório local da Axis sobre
imprecisões ou omissões. A Axis Communications AB
não pode ser responsabilizada por nenhum erro técnico
ou tipográfico e reserva-se o direito de fazer alterações
no produto e na documentação sem aviso prévio. A Axis
Communications AB não fornece garantia de nenhum
tipo com relação ao material contido neste documento,
incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas
de comercialização e adequação a determinada
finalidade. A Axis Communications AB não deverá ser
responsável por danos incidentais ou consequenciais
relacionados ao fornecimento, ao desempenho ou ao uso
deste material.
RoHS
Este produto está em conformidade com a
diretiva europeia RoHS, 2002/95/EC e com as
regulamentações chinesas RoHS, ACPEIP.
Diretiva WEEE
A União Europeia promulgou a diretiva
2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrônicos (WEEE). Esta diretiva
aplica-se aos estados membros da União
Europeia. A identificação WEEE neste produto (veja à
direita) ou em sua documentação indica que o produto
não deve ser descartado junto com o resíduo domiciliar.
Para evitar possíveis danos à saúde humana e/ou ao
meio ambiente, o produto deve ser descartado em um
processo de reciclagem aprovado e ambientalmente
seguro. Para obter mais informações sobre como
descartar este produto corretamente, entre em contato
com o fornecedor do produto ou a autoridade local
responsável pelo descarte de resíduos em sua região.
Os usuários comerciais devem entrar em contato com o
fornecedor do produto para obter informações sobre
como descartá-lo de modo correto. Este produto não
deve ser misturado com outros resíduos comerciais.
Suporte
Caso precise de qualquer assistência técnica, entre em
contato com o revendedor Axis. Se suas perguntas não
forem respondidas imediatamente, o revendedor
encaminhará suas dúvidas através dos canais
apropriados para garantir uma resposta rápida. Se
estiver conectado à Internet, é possível:
• Fazer download da documentação do usuário
• Encontrar respostas para problemas solucionados no
banco de dados de perguntas frequentes. Pesquisar por
produto, categoria ou frases
• Informar problemas ao suporte Axis efetuando login na
área de suporte particular.
Medidas de segurança
•
•
•
•
•
•
•
•
Leia com atenção esse guia de instalação até o final antes de realizar a instalação do produto. Guarde o
guia de instalação para consulta futura.
Desligue a alimentação do motor antes de limpá-lo. Não use produtos químicos, agentes cáusticos ou
limpadores aerossóis. Use um pano úmido para a limpeza.
Use somente acessórios e peças sobressalentes fornecidos ou recomendados pela Axis.
Use somente fontes de alimentação com 24 V CA. Recomendamos o adaptador de rede elétrica AXIS PS24.
Proteja o cabo da fonte de alimentação contra qualquer dano. Dê especial atenção aos ajustes, extensões e
saídas dos plugues.
Instale um capacitor para proteger o motor de sobretensão de energia.
Evite usar fios de instalação excessivamente longos para prevenir incêndios ou choques elétricos.
Não remova as tampas ou efetue reparos no produto: entre em contato com o revendedor Axis para a
execução de manutenção.
•
•
•
Mantenha o motor longe de objetos desconhecidos ou líquidos corrosivos, pois podem causar curto-circuito
no motor.
Não instale o motor em suportes, superfícies ou paredes instáveis, pois isso pode causar lesões ou danificar
o motor.
Não toque no motor durante o seu funcionamento.
Não instale ou opere o motor em lugares perigosos que armazenem objetos inflamáveis ou explosivos.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
•
Guia de instalação do motor YP3040
Página 5
Guia de instalação do motor YP3040
Este guia de instalação fornece instruções para a instalação do Motor Pan/Tilt YP3040.
Etapas de instalação
Conteúdo do pacote
Item
Modelos/variações/observações
Motor Pan/Tilt
YP3040
Kit de montagem
2 parafusos M5x10 para a montagem da caixa de proteção da câmera na ripa
4 linguetas para a montagem do motor pan/tilt no suporte de parede recomendado
1 chave Allen
Material impresso
Guia de instalação do motor YP3040 (este documento)
Matriz de perfuração (com suporte de parede do motor YP3040)
Documento de garantia Axis
Acessórios recomendados
Item
Modelos/variações/observações
Suporte de parede
Suporte de parede para o Motor Pan/Tilt YP3040
Adaptador de rede
elétrica
Adaptador de rede elétrica AXIS PS24, entrada de fonte de alimentação de 100—
230 V CA, adequado para uso interno e externo
Acessórios opcionais
Consulte o site www.axis.com para obter informações sobre documentação de
produtos, ferramentas para instalação, câmeras, acessórios para alimentação de
energia e caixas de proteção
PORTUGUÊS
Importante!
1. Compare o conteúdo da embalagem com a lista abaixo.
Este produto deve ser usado em
2. Visão geral do hardware. Consulte página 6.
conformidade com as leis e
regulamentações locais.
3. Instale o hardware.
• Instale o suporte de parede, consulte a página 7.
• Instale o motor de pan/tilt, consulte a página 7.
• Instale a câmera na caixa de proteção, consulte a página 7.
• Instale a caixa de proteção no motor pan/tilt, consulte a página 7.
• Conecte os cabos, consulte a seção página 8.
4. Configuração, consulte a página 9.
Página 6
Guia de instalação do motor YP3040
Visão geral do hardware
Ripa
Parafusos de montagem (4x)
Braçadeira
Eixo da braçadeira
Cabo de controle PTZ
RS-485
Cabo da fonte de
alimentação 24 V CA
Base da montagem
Suporte de parede
(acessório recomendado)
Direção da inclinação
Painel lateral
Traseira
Observação:
Dianteira
Para funções contidas atrás do painel lateral, consulte a seção Sobre as configurações do
interruptor DIP, na página 11
Guia de instalação do motor YP3040
Página 7
Instale o hardware
Instale o suporte de parede
1. Prepare a parede para a instalação do suporte de parede (acessório recomendado). Use a matriz
de perfuração para posicionar os furos. Devem ser usados brocas, parafusos e buchas
apropriados para o material.
!
!
IMPORTANTE! - Os cabos devem estar suficientemente frouxos para se enrolarem e
dobrarem ao longo do equipamento.
Instalação do motor pan/tilt
1. Coloque o motor pan/tilt no suporte de parede. Examine a ilustração na página 6 para obter o
alinhamento e a direção da inclinação.
2. Afixe o motor pan/tilt apertando os parafusos fornecidos.
Instale da câmera na caixa de proteção
Instale a câmera na caixa de proteção de acordo com as instruções contidas no guia de instalação
fornecido com o compartimento. Assegure-se de que os cabos de controle PTZ passem através da
caixa de proteção em direção à câmera, consulte a seção Conecte os cabos, na página 8. Para obter
mais informações, consulte os guias de instalação fornecidos com a caixa de proteção e com a
câmera.
Instale a caixa de proteção no motor pan/tilt
1. Libere a ripa removendo os parafusos de montagem da braçadeira por meio da chave Allen
fornecida. Examine a ilustração na página 6.
2. Use os 2 parafusos escareados fornecidos para montar a caixa de proteção na ripa.
3. Fixe a ripa com a caixa de proteção à braçadeira.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! - Para evitar colisões, deve haver luminosidade suficiente ao redor do
motor pan-tilt e da câmera/caixa de proteção da câmera (a luminosidade mínima para
o teto é de 60 cm ou 24 pol. a partir do canto superior do suporte de parede).
2. Passe os cabos através do suporte de parede, consulte a ilustração na página 9.
3. Fixe o suporte de parede na parede com plataforma circular voltada para a superfície.
Página 8
Guia de instalação do motor YP3040
Dimensões da ripa
70 mm (3,9 pol.)
100 mm (3,9 pol.)
122 mm (4,8 pol.)
Ø 6 mm (0,2 pol.)
Furos para a montagem da caixa de proteção/câmera, consulte Acessórios recomendados, na página 3
Conecte os cabos
1. Conecte a fonte de alimentação ao motor pan/tilt, de acordo com o guia de instalação
fornecido com o adaptador de rede elétrica. O adaptador de rede elétrica recomendado é o AXIS
PS24. Para obter mais informações sobre esse produto, consulte o site da Axis no endereço
www.axis.com
Cabo de fonte de alimentação 24 V CA
Cor dos fios
Conexão a
Azul
24 V CA na fonte de
alimentação
Marrom
24 V CA na fonte de
alimentação
Amarelo/verde
TERRA
2. Conecte o cabo de controle PTZ à porta RS-485 da câmera. Diferentes modelos de câmeras têm
diferentes conectores de terminal: siga as descrições relativas à câmera instalada. O conector
correto é fornecido com a câmera de rede Axis. Para obter mais informações sobre as câmeras
de rede Axis, consulte o site da Axis no endereço www.axis.com
Cabo de controle PTZ (RS-485)
Cor dos fios
Conexão a
Vermelho
A+ na câmera
Azul
B- na câmera
3. Conecte a câmera à rede. Consulte o guia de instalação fornecido com a câmera.
Observação:
O conector RJ-45 do cabo de rede não passará através do prensa-cabos na parte inferior da
caixa de proteção. O cabo precisa ser cortado, rosqueado através do prensa-cabos e
prensado novamente.
Guia de instalação do motor YP3040
Página 9
Câmera de rede
Cabo de rede
(Ethernet RJ-45 na câmera)
Cabo de controle PTZ
(RS-485 na câmera)
Adaptador
de rede elétrica
Configuração
Ao instalar uma câmera de rede Axis compatível no Motor Pan/Tilt YP3040, os controles estarão
disponíveis na página Live View (Visualização ao vivo) dentre as páginas da câmera na web após a
ativação do recurso PTZ em Setup tools (Ferramentas de configuração). Siga essas instruções para
ativar o recurso PTZ na câmera:
1. Acesse Setup > System Options > Ports & Devices > COM Port (Configuração - Opções de
sistema - Portas e dispositivos - Porta COM), nas páginas da câmera na web, e defina Usage
(Uso) como Pan Tilt (Inclinação panorâmica).
2. Consulte o manual do usuário fornecido com o produto para obter informações sobre como
ajustar as configurações PTZ.
PORTUGUÊS
Cabo da fonte de alimentação
(24 V CA a partir do adaptador de rede elétrica)
Página 10
Guia de instalação do motor YP3040
Especificações técnicas
Unidade
Função
Descrição
YP3040
Tensão de entrada
24 V CA 50/60 Hz
Consumo de energia
Intervalo de movimento
Velocidade de
movimento
30 VA
Panorâmica
0° a 355°
Inclinação
10° a -80°
Panorâmica
7,5°/s
Inclinação
6°/s
Protocolo (padrão)
Pelco-D
Taxa de bits (padrão)
2400 bps
Endereço (padrão)
1
Temperatura de funcionamento
-20 °C a 65 °C (-4 °F a 149 °F)
Carga
Torque (eixo da braçadeira,
consulte a página 6)
1.5 N m (1,1 libra pé)
Tipo de carga
Carga na parte superior
Carga máxima
Peso
8 kg (17,6 lb)
4.2 kg (9,3 lb)
Classe de proteção
IP66 (uso interno e externo)
Construção
Liga de alumínio
Resolução de problemas
Problema
Provável causa
O motor YP3040 não se move Não há conexão à energia
Solução
Verifique se a fonte de alimentação
está conectada
Falha de conexão na fonte de energia Verifique se o cabo da fonte de
alimentação está intacto e conectado
corretamente
O motor YP3040 se move
quando a energia é aplicada,
mas, apesar disso, permanece
sem resposta aos comandos
Falha na conexão entre o cabo RS485 e a câmera de rede
Verifique se o cabo RS-485 está
intacto e conectado corretamente
O recurso PTZ não está ativado na
câmera de rede
Verifique se o recurso PTZ está
ativado em Setup tools (Ferramentas
de configuração), consulte a seção
Configuração, na página 9
Guia de instalação do motor YP3040
Página 11
Sobre as configurações do interruptor DIP
A transmissão entre o motor e a câmera não funcionará se a câmera usar um protocolo e uma taxa
de bits diferentes dos do motor. Para câmeras com um protocolo diferente do Pelco-D e taxa de
2400 bps, os interruptores dip precisam ser alterados, consulte a seção Alteração das configurações
do interruptor DIP, na página 12.
Observação:
O Motor Pan/Tilt YP3040 possui dois conjuntos com 8 interruptores DIP digitais.
Seleção de endereço
Seleção de função
Os 8 interruptores da lateral esquerda são usados para selecionar funções como protocolo, taxa de
bits e resistência do terminal. Os 8 interruptores da lateral direita são usados para selecionar
múltiplos endereços únicos ao se conectar várias unidades em série através de um servidor de vídeo
multicanal. Existem 255 combinações diferentes de interruptores.
Observação:
Em instalações típicas, somente o endereço padrão é necessário.
PORTUGUÊS
As configurações padrão de fábrica do Motor Pan/Tilt YP3040 são o protocolo Pelco-D e a
taxa de bits de 2.400 bps. Isso significa que as configurações do interruptor DIP não
precisam ser alteradas ao usar o motor juntamente com câmeras de rede Axis que usem o
protocolo Pelco-D.
Página 12
Guia de instalação do motor YP3040
Alteração das configurações do interruptor DIP
1. Solte os 4 parafusos de montagem do painel lateral e remova o painel lateral.
2. Configure os 8 interruptores para selecionar funções. Os interruptores 1, 2, 3 e 4 são usados
para selecionar o protocolo de controle PTZ. O interruptor 7 está sempre OFF (DESATIVADO). O
interruptor 8 é usado para conectar uma resistência de terminal de 120 , alterne-o para ON
(ATIVADO) quando necessário.
Seleção de função
Protocolo
Taxa de bits
Resistência do
terminal
1
2
3
4
5
6
2400 bps (padrão)
OFF
OFF
4800 bps
ON
OFF
9600 bps
OFF
ON
19200 bps
ON
ON
Pelco-D (padrão)
ON
ON
OFF
OFF
Pelco-P
OFF
ON
OFF
OFF
AD/AB
OFF
OFF
ON
OFF
7
OFF (padrão)
8
OFF
120 
ON
OFF
3. Configure os 8 interruptores para selecionar endereços.
Seleção de endereço
1
2
3
4
5
6
7
8
1 (padrão)
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
2
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
3
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
4
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
5
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
...
.............................
254
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
255
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
4. Coloque novamente o painel lateral e aperte os parafusos.
Guia de instalação
YP3040
© Axis Communications AB, 2009-2011
Ver.1.4
Impresso em: Junho 2011
Nº da peça. 41852
Download

YP3040 - Axis Communications