GUIA DE INSTALAÇÃO PORTUGUÊS Motor de pan/tilt YP3040 Sobre este documento ambientes comerciais. Este documento inclui instruções para instalação do Motor de pan/tilt YP3040. Modificações no equipamento Considerações legais A vigilância por vídeo e áudio pode ser proibida por leis que variam de acordo com o país. Verifique as leis de sua região antes de usar este produto para fins de vigilância. Compatibilidade eletromagnética (EMC) Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, que podem ser percebidas desligando-se e ligando-se o equipamento, o usuário poderá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir: Redirecione ou reposicione a antena receptora. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do receptor. Consulte o distribuidor ou um técnico com experiência em rádio/TV para obter ajuda. Deve-se usar cabos de rede revestidos (STP) com esta unidade para assegurar a conformidade com os padrões de EMC. EUA - Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A , de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em ambientes comerciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, caso não seja instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. A operação deste equipamento em áreas residenciais provavelmente causará interferência e, nesse caso, o usuário terá de corrigir a interferência sozinho. Canadá - Este aparelho digital de Classe A está em conformidade com a norma canadense ICES-003. Europa Este equipamento digital atende aos requisitos quanto à emissão irradiada, de acordo com o limite A da norma EN55022/1998, e os requisitos de imunidade, segundo a norma EN55024/1998 dos setores residencial, comercial e industrial. Aviso! Este é um produto de Classe A. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência de rádio e, nesse caso, o usuário terá de tomar as medidas adequadas. Japão - Trata-se de um produto da Classe A, com base no padrão do Voluntary Control Council for Interference (VCCI) de equipamentos de tecnologia da informação. Se este equipamento for usado em ambientes domésticos, poderá surgir perturbação de rádio. Austrália - Este dispositivo eletrônico atende aos requisitos do Padrão AS/NZS CISPR22:2002 para comunicações de rádio (compatibilidade eletromagnética). Este é um produto de classe A. Em ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio e, nesse caso, o usuário terá de tomar as medidas adequadas. Coreia - Este equipamento obteve o registro EMC para uso comercial (Classe A) e é destinado ao uso em Este equipamento deve ser instalado e usado estritamente de acordo com as instruções fornecidas na documentação do usuário. Este equipamento não contém componentes cuja manutenção possa ser realizada pelo usuário. Substituições ou modificações não autorizadas no equipamento invalidarão todas as certificações reguladoras e aprovações aplicáveis. Responsabilidade Todo cuidado foi tomado na preparação deste documento. Informe o escritório local da Axis sobre imprecisões ou omissões. A Axis Communications AB não pode ser responsabilizada por nenhum erro técnico ou tipográfico e reserva-se o direito de fazer alterações no produto e na documentação sem aviso prévio. A Axis Communications AB não fornece garantia de nenhum tipo com relação ao material contido neste documento, incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas de comercialização e adequação a determinada finalidade. A Axis Communications AB não deverá ser responsável por danos incidentais ou consequenciais relacionados ao fornecimento, ao desempenho ou ao uso deste material. RoHS Este produto está em conformidade com a diretiva europeia RoHS, 2002/95/EC e com as regulamentações chinesas RoHS, ACPEIP. Diretiva WEEE A União Europeia promulgou a diretiva 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE). Esta diretiva aplica-se aos estados membros da União Europeia. A identificação WEEE neste produto (veja à direita) ou em sua documentação indica que o produto não deve ser descartado junto com o resíduo domiciliar. Para evitar possíveis danos à saúde humana e/ou ao meio ambiente, o produto deve ser descartado em um processo de reciclagem aprovado e ambientalmente seguro. Para obter mais informações sobre como descartar este produto corretamente, entre em contato com o fornecedor do produto ou a autoridade local responsável pelo descarte de resíduos em sua região. Os usuários comerciais devem entrar em contato com o fornecedor do produto para obter informações sobre como descartá-lo de modo correto. Este produto não deve ser misturado com outros resíduos comerciais. Suporte Caso precise de qualquer assistência técnica, entre em contato com o revendedor Axis. Se suas perguntas não forem respondidas imediatamente, o revendedor encaminhará suas dúvidas através dos canais apropriados para garantir uma resposta rápida. Se estiver conectado à Internet, é possível: • Fazer download da documentação do usuário • Encontrar respostas para problemas solucionados no banco de dados de perguntas frequentes. Pesquisar por produto, categoria ou frases • Informar problemas ao suporte Axis efetuando login na área de suporte particular. Medidas de segurança • • • • • • • • Leia com atenção esse guia de instalação até o final antes de realizar a instalação do produto. Guarde o guia de instalação para consulta futura. Desligue a alimentação do motor antes de limpá-lo. Não use produtos químicos, agentes cáusticos ou limpadores aerossóis. Use um pano úmido para a limpeza. Use somente acessórios e peças sobressalentes fornecidos ou recomendados pela Axis. Use somente fontes de alimentação com 24 V CA. Recomendamos o adaptador de rede elétrica AXIS PS24. Proteja o cabo da fonte de alimentação contra qualquer dano. Dê especial atenção aos ajustes, extensões e saídas dos plugues. Instale um capacitor para proteger o motor de sobretensão de energia. Evite usar fios de instalação excessivamente longos para prevenir incêndios ou choques elétricos. Não remova as tampas ou efetue reparos no produto: entre em contato com o revendedor Axis para a execução de manutenção. • • • Mantenha o motor longe de objetos desconhecidos ou líquidos corrosivos, pois podem causar curto-circuito no motor. Não instale o motor em suportes, superfícies ou paredes instáveis, pois isso pode causar lesões ou danificar o motor. Não toque no motor durante o seu funcionamento. Não instale ou opere o motor em lugares perigosos que armazenem objetos inflamáveis ou explosivos. PORTUGUÊS IMPORTANTE! • Guia de instalação do motor YP3040 Página 5 Guia de instalação do motor YP3040 Este guia de instalação fornece instruções para a instalação do Motor Pan/Tilt YP3040. Etapas de instalação Conteúdo do pacote Item Modelos/variações/observações Motor Pan/Tilt YP3040 Kit de montagem 2 parafusos M5x10 para a montagem da caixa de proteção da câmera na ripa 4 linguetas para a montagem do motor pan/tilt no suporte de parede recomendado 1 chave Allen Material impresso Guia de instalação do motor YP3040 (este documento) Matriz de perfuração (com suporte de parede do motor YP3040) Documento de garantia Axis Acessórios recomendados Item Modelos/variações/observações Suporte de parede Suporte de parede para o Motor Pan/Tilt YP3040 Adaptador de rede elétrica Adaptador de rede elétrica AXIS PS24, entrada de fonte de alimentação de 100— 230 V CA, adequado para uso interno e externo Acessórios opcionais Consulte o site www.axis.com para obter informações sobre documentação de produtos, ferramentas para instalação, câmeras, acessórios para alimentação de energia e caixas de proteção PORTUGUÊS Importante! 1. Compare o conteúdo da embalagem com a lista abaixo. Este produto deve ser usado em 2. Visão geral do hardware. Consulte página 6. conformidade com as leis e regulamentações locais. 3. Instale o hardware. • Instale o suporte de parede, consulte a página 7. • Instale o motor de pan/tilt, consulte a página 7. • Instale a câmera na caixa de proteção, consulte a página 7. • Instale a caixa de proteção no motor pan/tilt, consulte a página 7. • Conecte os cabos, consulte a seção página 8. 4. Configuração, consulte a página 9. Página 6 Guia de instalação do motor YP3040 Visão geral do hardware Ripa Parafusos de montagem (4x) Braçadeira Eixo da braçadeira Cabo de controle PTZ RS-485 Cabo da fonte de alimentação 24 V CA Base da montagem Suporte de parede (acessório recomendado) Direção da inclinação Painel lateral Traseira Observação: Dianteira Para funções contidas atrás do painel lateral, consulte a seção Sobre as configurações do interruptor DIP, na página 11 Guia de instalação do motor YP3040 Página 7 Instale o hardware Instale o suporte de parede 1. Prepare a parede para a instalação do suporte de parede (acessório recomendado). Use a matriz de perfuração para posicionar os furos. Devem ser usados brocas, parafusos e buchas apropriados para o material. ! ! IMPORTANTE! - Os cabos devem estar suficientemente frouxos para se enrolarem e dobrarem ao longo do equipamento. Instalação do motor pan/tilt 1. Coloque o motor pan/tilt no suporte de parede. Examine a ilustração na página 6 para obter o alinhamento e a direção da inclinação. 2. Afixe o motor pan/tilt apertando os parafusos fornecidos. Instale da câmera na caixa de proteção Instale a câmera na caixa de proteção de acordo com as instruções contidas no guia de instalação fornecido com o compartimento. Assegure-se de que os cabos de controle PTZ passem através da caixa de proteção em direção à câmera, consulte a seção Conecte os cabos, na página 8. Para obter mais informações, consulte os guias de instalação fornecidos com a caixa de proteção e com a câmera. Instale a caixa de proteção no motor pan/tilt 1. Libere a ripa removendo os parafusos de montagem da braçadeira por meio da chave Allen fornecida. Examine a ilustração na página 6. 2. Use os 2 parafusos escareados fornecidos para montar a caixa de proteção na ripa. 3. Fixe a ripa com a caixa de proteção à braçadeira. PORTUGUÊS IMPORTANTE! - Para evitar colisões, deve haver luminosidade suficiente ao redor do motor pan-tilt e da câmera/caixa de proteção da câmera (a luminosidade mínima para o teto é de 60 cm ou 24 pol. a partir do canto superior do suporte de parede). 2. Passe os cabos através do suporte de parede, consulte a ilustração na página 9. 3. Fixe o suporte de parede na parede com plataforma circular voltada para a superfície. Página 8 Guia de instalação do motor YP3040 Dimensões da ripa 70 mm (3,9 pol.) 100 mm (3,9 pol.) 122 mm (4,8 pol.) Ø 6 mm (0,2 pol.) Furos para a montagem da caixa de proteção/câmera, consulte Acessórios recomendados, na página 3 Conecte os cabos 1. Conecte a fonte de alimentação ao motor pan/tilt, de acordo com o guia de instalação fornecido com o adaptador de rede elétrica. O adaptador de rede elétrica recomendado é o AXIS PS24. Para obter mais informações sobre esse produto, consulte o site da Axis no endereço www.axis.com Cabo de fonte de alimentação 24 V CA Cor dos fios Conexão a Azul 24 V CA na fonte de alimentação Marrom 24 V CA na fonte de alimentação Amarelo/verde TERRA 2. Conecte o cabo de controle PTZ à porta RS-485 da câmera. Diferentes modelos de câmeras têm diferentes conectores de terminal: siga as descrições relativas à câmera instalada. O conector correto é fornecido com a câmera de rede Axis. Para obter mais informações sobre as câmeras de rede Axis, consulte o site da Axis no endereço www.axis.com Cabo de controle PTZ (RS-485) Cor dos fios Conexão a Vermelho A+ na câmera Azul B- na câmera 3. Conecte a câmera à rede. Consulte o guia de instalação fornecido com a câmera. Observação: O conector RJ-45 do cabo de rede não passará através do prensa-cabos na parte inferior da caixa de proteção. O cabo precisa ser cortado, rosqueado através do prensa-cabos e prensado novamente. Guia de instalação do motor YP3040 Página 9 Câmera de rede Cabo de rede (Ethernet RJ-45 na câmera) Cabo de controle PTZ (RS-485 na câmera) Adaptador de rede elétrica Configuração Ao instalar uma câmera de rede Axis compatível no Motor Pan/Tilt YP3040, os controles estarão disponíveis na página Live View (Visualização ao vivo) dentre as páginas da câmera na web após a ativação do recurso PTZ em Setup tools (Ferramentas de configuração). Siga essas instruções para ativar o recurso PTZ na câmera: 1. Acesse Setup > System Options > Ports & Devices > COM Port (Configuração - Opções de sistema - Portas e dispositivos - Porta COM), nas páginas da câmera na web, e defina Usage (Uso) como Pan Tilt (Inclinação panorâmica). 2. Consulte o manual do usuário fornecido com o produto para obter informações sobre como ajustar as configurações PTZ. PORTUGUÊS Cabo da fonte de alimentação (24 V CA a partir do adaptador de rede elétrica) Página 10 Guia de instalação do motor YP3040 Especificações técnicas Unidade Função Descrição YP3040 Tensão de entrada 24 V CA 50/60 Hz Consumo de energia Intervalo de movimento Velocidade de movimento 30 VA Panorâmica 0° a 355° Inclinação 10° a -80° Panorâmica 7,5°/s Inclinação 6°/s Protocolo (padrão) Pelco-D Taxa de bits (padrão) 2400 bps Endereço (padrão) 1 Temperatura de funcionamento -20 °C a 65 °C (-4 °F a 149 °F) Carga Torque (eixo da braçadeira, consulte a página 6) 1.5 N m (1,1 libra pé) Tipo de carga Carga na parte superior Carga máxima Peso 8 kg (17,6 lb) 4.2 kg (9,3 lb) Classe de proteção IP66 (uso interno e externo) Construção Liga de alumínio Resolução de problemas Problema Provável causa O motor YP3040 não se move Não há conexão à energia Solução Verifique se a fonte de alimentação está conectada Falha de conexão na fonte de energia Verifique se o cabo da fonte de alimentação está intacto e conectado corretamente O motor YP3040 se move quando a energia é aplicada, mas, apesar disso, permanece sem resposta aos comandos Falha na conexão entre o cabo RS485 e a câmera de rede Verifique se o cabo RS-485 está intacto e conectado corretamente O recurso PTZ não está ativado na câmera de rede Verifique se o recurso PTZ está ativado em Setup tools (Ferramentas de configuração), consulte a seção Configuração, na página 9 Guia de instalação do motor YP3040 Página 11 Sobre as configurações do interruptor DIP A transmissão entre o motor e a câmera não funcionará se a câmera usar um protocolo e uma taxa de bits diferentes dos do motor. Para câmeras com um protocolo diferente do Pelco-D e taxa de 2400 bps, os interruptores dip precisam ser alterados, consulte a seção Alteração das configurações do interruptor DIP, na página 12. Observação: O Motor Pan/Tilt YP3040 possui dois conjuntos com 8 interruptores DIP digitais. Seleção de endereço Seleção de função Os 8 interruptores da lateral esquerda são usados para selecionar funções como protocolo, taxa de bits e resistência do terminal. Os 8 interruptores da lateral direita são usados para selecionar múltiplos endereços únicos ao se conectar várias unidades em série através de um servidor de vídeo multicanal. Existem 255 combinações diferentes de interruptores. Observação: Em instalações típicas, somente o endereço padrão é necessário. PORTUGUÊS As configurações padrão de fábrica do Motor Pan/Tilt YP3040 são o protocolo Pelco-D e a taxa de bits de 2.400 bps. Isso significa que as configurações do interruptor DIP não precisam ser alteradas ao usar o motor juntamente com câmeras de rede Axis que usem o protocolo Pelco-D. Página 12 Guia de instalação do motor YP3040 Alteração das configurações do interruptor DIP 1. Solte os 4 parafusos de montagem do painel lateral e remova o painel lateral. 2. Configure os 8 interruptores para selecionar funções. Os interruptores 1, 2, 3 e 4 são usados para selecionar o protocolo de controle PTZ. O interruptor 7 está sempre OFF (DESATIVADO). O interruptor 8 é usado para conectar uma resistência de terminal de 120 , alterne-o para ON (ATIVADO) quando necessário. Seleção de função Protocolo Taxa de bits Resistência do terminal 1 2 3 4 5 6 2400 bps (padrão) OFF OFF 4800 bps ON OFF 9600 bps OFF ON 19200 bps ON ON Pelco-D (padrão) ON ON OFF OFF Pelco-P OFF ON OFF OFF AD/AB OFF OFF ON OFF 7 OFF (padrão) 8 OFF 120 ON OFF 3. Configure os 8 interruptores para selecionar endereços. Seleção de endereço 1 2 3 4 5 6 7 8 1 (padrão) ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 3 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 4 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 5 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ... ............................. 254 OFF ON ON ON ON ON ON ON 255 ON ON ON ON ON ON ON ON 4. Coloque novamente o painel lateral e aperte os parafusos. Guia de instalação YP3040 © Axis Communications AB, 2009-2011 Ver.1.4 Impresso em: Junho 2011 Nº da peça. 41852