Manual de Instalação e Operação DAIKIN AIR HANDLING UNITS EASY® 05 a 40 TR 1 2 Índice Informações gerais................................................................................................... 4 Características Construtivas.................................................................................... 5 Características dos Módulos.................................................................................... 6 Nomenclatura........................................................................................................... 8 Dados Nominais....................................................................................................... 10 Opcionais e Acessórios........................................................................................... 11 Dimensionais........................................................................................................... 12 Pesos dos módulos................................................................................................. 14 Pesos dos motores ................................................................................................. 15 Pesos dos trocadores de calor................................................................................ 15 Motores disponíveis ................................................................................................ 15 Quantidade e dimensões de filtros ......................................................................... 15 Bitolas de conexões hidráulicas.............................................................................. 16 Transporte .............................................................................................................. 17 Dimensões mínimas para manutenção .................................................................. 17 Conexão entre módulos........................................................................................... 17 Dados de performance dos ventiladores ................................................................ 18 Dados de Aplicação................................................................................................. 18 Padronização de lados conexões............................................................................ 19 Certificado de garantia............................................................................................. 21 3 INFORMAÇÕES GERAIS IMPORTANTE As máquinas relativas a este manual são um investimento excelente e é necessário prestar atenção às indicações deste documento para a correta instalação, manutenção e bom funcionamento das mesmas. A correta manutenção da unidade é indispensável para sua segurança e confiabilidade. ADVERTÊNCIA Ler com muita atenção este manual antes de iniciar a instalação da unidade. É proibido iniciar a utilização da unidade se houver qualquer dúvida sobre as instruções contidas neste manual. IMPORTANTE As características e os procedimentos descritos neste manual são comuns a toda série de unidades. Todas as unidades são embaladas juntas com o desenho geral das dimensões, peso e características específicas de cada máquina. O DESENHO GERAL DEVE SER CONSIDERADO PARTE INDISPENSÁVEL DESTE MANUAL. Em caso de diferenças entre este manual e o desenho, considerar as indicações que se encontram no desenho. Descrição dos símbolos utilizados neste manual Nota importante: O desrespeito às instruções pode danificar a unidade ou comprometer as operações a realizar. Nota relacionada com a segurança geral ou respeito para com as leis e regulações Nota relacionada com a segurança elétrica Ao receber a máquina A máquina deve ser inspecionada imediatamente no momento da entrega no estabelecimento para se ter controle de possíveis danos e avarias. Todos os componentes indicados nos documentos de entrega devem ser cuidadosamente checados e, caso tenha algum problema deve ser notificado ao transportador. Antes de se descarregar a máquina, checar se o modelo e a voltagem de fornecimento correspondem ao pedido. Deverão ser retirados os suportes de travamento dos coxins de borracha (montados nos módulos ventilador) antes do inicio de operação para possibilitar o devido amortecimento de vibração. Os suportes estarão identificados com a seguinte etiqueta: 4 Características Construtivas Painéis Os painéis double skin são revestidos interna e externamente com chapas de aço galvanizado, fosfatizado e recobertos por pintura a pó poliéster na parte externa. O isolamento interno dos painéis é em poliuretano expandido Com espessura de 25 mm com as seguintes características técnicas: • Alta taxa de isolação com fator K de 0.020 W/m*K (0,0172 kcal/m.h.°C;) standard • densidade de 45 kg/m³. • Auto extinguível; • Livre de CFC/HCFC; • Resistente à umidade; • Ótimo isolamento acústico; Maçanetas Acabamento Acabamento impecável que evita vazamentos de ar com a utilização de fitas de vedação e perfis de alumínio em T. Base com estrutura reforçada e com pontos de içamento previamente definidos tornando mais fácil o transporte até o local de instalação. Fechos com design e qualidade Italiana em nylon e fibra de vidro proporcionando excelente resistência mecânica e facilidade de manutenção. Transmissão Acionamento é feito através de polias e correias. As polias são ajustáveis para um perfeito ajuste de vazão de ar. Os modelos de AHU Daikin Easy são equipados com exclusivos sistemas de ajuste da tensão das correias com um modelo de deslizamento do motor que permite o tensionamento ideal da correia. Amortecimento de vibração Ajuste de tensão de correia Sistema de amortecimento de vibração com base única de perfis de alumínio com coxins de borracha especialmente projetado para atenuação de vibração de ventiladores e motores dos Air Handling Units da EASY da DAIKIN Exclusivo sistema de ajuste de tensão de correia, visando melhor mantenabilidade do equipamento. Gabinete Estrutura dos módulos basicamente composta por perfis de alumínio unidos por cantoneiras de Nylon reforçados com fibra de vidro para maior rigidez e resistência mecânica. 5 A fixação dos módulos Filtros Um sistema exclusivo de fixação para melhor e mais fácil alinhamento em campo. Acompanham os módulos um kit de conexão com parafusos, porcas, arruelas, fitas adesivas de vedação para garantir a estanqueidade do equipamento. Filtros do tipo plissado standard classificação G4 com 2 polegadas de espessura com molduras de papelão e quadro de suporte em aço galvanizado. Motor Elétrico Trifásico em 220 V/380 V/440 V, 2, 4 ou 6 polos, com grau de proteção IP55. Motores de alta eficiência, que atendem a regulamentação brasileira vigente. Características dos Módulos Módulo Trocador Constituído basicamente por serpentina de resfriamento, bandeja de dreno e filtros de ar. As serpentinas de resfriamento são construídas em tubo de cobre de 1/2 in 10 aletas por polegada, com 4, 6 ou 8 filas de profundidade e circuitos de acordo com a perda de carga exigida no lado água. Bandeja de dreno O módulo trocador é fornecido com uma bandeja de drenagem de condensado em aço zincado e, como opcional pode ser fornecido em aço inox. Filtragem no Módulo Trocador Possuem módulos com filtragem standard com filtros G4, mas também temos as opções: - filtragem F5 - filtragem dupla (G3 + G4 ou G3 + F5 ou G4 + F5) Módulo Ventilador Ventiladores desenvolvidos de acordo com a necessidade de cada projeto, com quadro de reforço standard em todos os modelos que evitam o desalinhamento do ventilador em relação ao motor, proporcionando assim o menor nível de vibração e ruído do mercado brasileiro. Base única para ventilador e motor Base única em perfis de alumínio para o motor e ventilador isolados por coxins de borracha especialmente desenvolvidos para os Air Handling Units EASY. 6 Damper (opcional) São fornecidos como opcionais os módulos Damper nas caixas de mistura para renovação de ar. Dampers de aço galvanizado, em alumínio ou caixas de mistura sem Dampers. Dobradiças em alumínio pintado Todas as dobradiças utilizadas nos Fancoils e AHU DAIKIN EASY são em alumínio pintado de preto. Disposição básica dos principais componentes Ventilador com quadro de reforço Painéis de 25 mm de espessura em Poliuretano expandido Trocador de calor Trilho do filtro Perfil de alumínio da base Base do motor esticador de correia Perfil de alumínio estrutural 7 Nomenclatura Estrutura de código para o conjunto fancoil. 1 2 3 4 5 6 7 COD. PRIMÁRIO DE PRODUTO DAIKIN SERIE SIZE D E 0 K 5 8 9 10 11 12 13 COD. UNIDADE VENTILADOR 14 15 16 17 18 19 COD. UNIDADE TROCADOR DE CALOR 20 21 22 23 24 25 COD. UNIDADE CAIXA DE MISTURA DE AR POSIÇÃO CONEXÃO TIPO DE FAN DESCARGA ALIMENTAÇÃO MOTOR OPÇÃO OPÇÃO FLUIDO FILAS (ROWS) BANDEJA DE DRENO TIPO FILTRO OPÇÃO OPÇÃO DAMPER OPÇÃO 1 MATERIAL OPÇÃO OPÇÃO OPÇÃO OPÇÃO V D S F 1 S X Y A 6 G A W Z 3 G X X X X Detalhamento do código: - Dígitos 1/2- DK = Daikin - Dígito 3 – série E = Easy P = Professional - Dígitos 4/5 – Tamanho padrão 1 = 05 padrão 2 = 10 padrão 3 = 15 padrão 4 = 20 padrão 5 = 25 padrão 6 = 30 padrão 7 = 35 padrão 8 = 40 - Dígito 6 – Posição H = Horizontal V = Vertical - Dígito 7 – Conexão D = Direita E = Esquerda - Dígito 8 – Ventilador S = Sirocco L = limit Load - Dígito 9 – Descarga F = Frontal T = Topo - Dígito 10 – Alimentação 1 = 220/380 V 2 = 440V - Dígito 11 – Motor S = standard P = Premium - Dígitos 12/13 – X/Y opcional - Dígito 14 – Fluido A = Agua - Dígito 15 – Nº filas trocador 4 = 4 rows 6 = 6 rows 8 = 8 rows - Dígito 16 – Bandeja dreno G = Galvanizado I = Inox 8 - Dígito 17 – Filtro A = G4 B = F5 C = G3+G4 D = G3+F5 E = G4+F5 - Dígitos 18/19 – X/Y opcional - Dígito 20 – Damper 0 = Sem Damper 1 = Externo 2 = Retorno 3 = Externo + Retorno - Dígito 21 – Material N = Não Aplicável G = Galvanizado A = Alumínio - Dígitos 22/23/24/25 X - Opcional Estrutura código para módulo ventilador. 1º 2º MÓDULO V=VENTILADOR SÉRIE 3º e 4º 5º GABINETE E=EASY SIZE-1=05 SIZE-2=10 6º 7º PORTA SERVIÇO POSIÇÃO 8º 9º TIPO DE DESCARGA VENTILADOR 10º TENSÃO ALIMENTAÇÃO H=HORIZONTAL D=DIREITA S= SIROCCO F= FRONTAL 1= 220/380V V=VERTICAL E=ESQUERDA L= LIMIT LOAD T= TOPO 2= 440V 6º 7º 8º CONEXÃO HIDRÁULICA SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO FILEIRAS ROWS A= ÁGUA 4= 4ROWS 11º MOTOR 12º OPÇÃO OPÇÃO S= X STANDARD P= PREMIUM X SIZE-3=15 SIZE-4=20 SIZE-5=25 SIZE-6=30 SIZE-7=35 SIZE-8=40 Estrutura código para módulo trocador. 1º 2º MÓDULO T=TROCADOR SÉRIE 3º e 4º 5º GABINETE E=EASY SIZE-1=05 SIZE-2=10 POSIÇÃO H=HORIZONTAL D=DIREITA V=VERTICAL E=ESQUERDA SIZE-3=15 9º 10º BANDEJA DE DRENO 11º TIPO FILTRO 12º OPÇÃO OPÇÃO G=GALVANIZADO A=G4 X 6=6ROWS I=INOX B=F5 8=8ROWS C=G3+G4 SIZE-4=20 D=G3+F5 SIZE-5=25 E=G4+F5 X SIZE-6=30 SIZE-7=35 SIZE-8=40 Estrutura código para módulo caixa de mistura (Damper). 1º 2º MÓDULO M=CAIXA DE MISTURA SÉRIE 3º e 4º GABINETE 5º 6º POSIÇÃO 7º PORTA MANUTENÇÃO 8º DAMPER MATERIAL H=HORIZONTAL D=DIREITA 0= SEM DAMPER N = NC V=VERTICAL 1= EXTERNO G= GALVANIZADO SIZE-3=15 2= RETORNO A = ALUMINIO SIZE-4=20 3= RET + EXT E=EASY SIZE-1=05 SIZE-2=10 E=ESQUERDA 9º 10º OPÇÃO X OPÇÃO X SIZE-5=25 SIZE-6=30 SIZE-7=35 SIZE-8=40 Exemplo de codificação de conjuntos e módulos DKE05VDSF1SXYA6GAWZ3GXXXX composição código ventilador composição código trocador composição código damper VE05VDSF1SXY TE05VDA6GAWZ ME05VD3GXXXX 9 11º 12º OPÇÃO OPÇÃO X X Dados Nominais MODELO TE05_S + VE05 TE10_S + VE10 TE15_S + VE15 TE20_S + VE20 TE25_S + VE25 TE30_S + VE30 TE35_S + VE35 TE40_S + VE40 ÁREA DE FAIXA DE VAZÃO (m³/h) VELOCIDADE ESPESSURA FACE NOMINAL DE DE PAINEL TROCADOR DE NOMINAL ATÉ FACE (m/s) (mm) (m²) 0,378 1000 3400 4100 2,5 25 0,756 2600 6800 8200 2,5 25 1,133 4100 10200 13000 2,5 25 1,511 5200 13600 16400 2,5 25 1,889 8200 17000 24400 2,5 25 2,267 8200 20400 24400 2,5 25 2,644 12300 23800 36600 2,5 25 3,022 12300 27200 36600 2,5 25 PRESSÃO ESTÁTICA MÁXIMA (mmH2O) SIROCCO ATÉ 85 mmca LIMIT LOAD ATÉ 160 mmca VELOCIDADE DE FACE VELOCIDADE DE DESCARGA SIROCCO TROCADOR (m/s) (m/s) MINIMA NOMINAL MÁXIMA MINIMA NOMINAL MÁXIMA MINIMA NOMINAL MÁXIMA 1000 3400 4100 0,7 2,5 3,0 2,93 12,00 9,95 2600 6800 8200 1,0 2,5 3,0 3,78 11,91 9,88 4100 10200 13000 1,0 2,5 3,0 4,25 12,64 10,57 5200 13600 16400 1,0 2,5 3,0 3,78 11,91 9,88 8200 17000 24400 1,2 2,5 3,6 4,25 12,64 8,81 8200 20400 24400 1,0 2,5 3,0 4,25 12,64 10,57 12300 23800 36600 1,3 2,5 3,8 4,25 12,64 8,22 12300 27200 36600 1,1 2,5 3,4 4,25 12,65 9,40 VAZÃO (m³/h) VELOCIDADE DE FACE TROCADOR (m/s) MINIMA NOMINAL MÁXIMA MINIMA NOMINAL MÁXIMA 1500 3400 4500 1,1 2,5 3,3 2500 6800 8000 0,9 2,5 2,9 6000 10200 13000 1,5 2,5 3,2 10000 13600 16000 1,8 2,5 2,9 12000 17000 20000 1,8 2,5 2,9 14000 20400 22000 1,7 2,5 2,7 18000 23800 28000 1,9 2,5 2,9 21000 27200 30000 1,9 2,5 2,8 VAZÃO (m³/h) VELOCIDADE DE DESCARGA LIMIT LOAD (m/s) MINIMA NOMINAL MÁXIMA 4,44 13,33 10,07 3,67 11,75 9,99 5,49 11,89 9,33 7,35 11,75 9,99 6,95 11,58 9,84 8,10 12,74 11,81 8,23 12,80 10,88 9,60 13,72 12,44 Valores acima dos descritos acima podem ser considerados mediante consulta Estes valores dependem da necessidade de pressão estática exigida, podendo os mesmos alterarem substancialmente. 10 Mapa de Opcionais e Acessórios TROCADOR DE CALOR CABECEIRA AÇO GALVANIZADO CABECEIRA ALUMÍNIO CIRCUITAGEM 1:1 CIRCUITAGEM 1:2 CIRCUITAGEM 1:4 NÚMERO ROWS NÚMERO ROWS NÚMERO ROWS 4 6 8 FILTRAGEM G4 FILTRAGEM G3 + G4 FILTRAGEM G3 + F5 CONEXÕES ESQUERDA CONEXÕES DIREITA BANDEJA DRENO BANDEJA DRENO INOX GALVANIZADO OPCIONAIS PARA MÓDULO VENTILADOR 11 OPCIONAIS PARA MÓDULO TROCADOR DE CALOR FILTRAGEM G4 + F5 VENTILADOR DESCARGA FRONTAL DESCARGA TOPO SIROCCO LIMIT LOAD MANUTENÇÃO ESQUERDA MANUTENÇÃO DIREITA MOTOR 220/380V MOTOR 440V MOTOR ALTA EFICIÊNCIA MOTOR EFICIÊNCIA PREMIUM EFICIÊNCIA STANDARD EFICIÊNCIA PREMIUM Dimensionais Qualquer informação que não consta neste catalogo deverá ser informado sob consulta. MÓDULO VENTILADOR – MODELO SIROCCO Para os módulos ventilador quando utilizados com trocadores de calor de 4 ou 6 fileiras. DIMENSÕES (mm) HORIZONT DESC FRONTAL HORIZONT DESC TOPO VERTICAL DESC FRONTAL VERTICAL DESC TOPO L 840 880 880 880 VD05_S W 1070 1070 1070 1070 H 730 730 730 730 VD25_S L W H HORIZONT DESC FRONTAL 1200 2130 1290 HORIZONT DESC TOPO 1340 2130 1290 VERTICAL DESC FRONTAL 1200 2130 1290 VERTICAL DESC TOPO 1340 2130 1290 DIMENSÕES (mm) VD10_S W H 1250 1030 1250 1030 1250 1030 1250 1030 VD15_S L W H 1060 1540 1160 1060 1540 1160 1060 1540 1160 1060 1540 1160 VD20_S L W H 1060 1860 1230 1200 1860 1230 1060 1860 1230 1200 1860 1230 VD30_S L W H 1200 2270 1420 1340 2270 1420 1200 2270 1420 1340 2270 1420 VD35_S L W H 1200 3040 1260 1340 3040 1260 1200 3040 1260 1340 3040 1260 VD40_S L W H 1200 3040 1380 1340 3040 1380 1200 3040 1380 1340 3040 1380 L 880 880 880 880 Para os módulos ventilador quando utilizados com trocadores de calor de 8 fileiras. DIMENSÕES (mm) HORIZONT DESC FRONTAL HORIZONT DESC TOPO VERTICAL DESC FRONTAL VERTICAL DESC TOPO L 840 880 980 980 VD05_S W 1070 1070 1070 1070 H 730 730 730 730 VD25_S L W H HORIZONT DESC FRONTAL 1200 2130 1290 HORIZONT DESC TOPO 1340 2130 1290 VERTICAL DESC FRONTAL 1200 2130 1290 VERTICAL DESC TOPO 1340 2130 1290 DIMENSÕES (mm) VD10_S W H 1250 1030 1250 1030 1250 1030 1250 1030 VD15_S L W H 1060 1540 1160 1060 1540 1160 1060 1540 1160 1060 1540 1160 VD20_S L W H 1060 1860 1230 1200 1860 1230 1060 1860 1230 1200 1860 1230 VD30_S L W H 1200 2270 1420 1340 2270 1420 1200 2270 1420 1340 2270 1420 VD35_S L W H 1200 3040 1260 1340 3040 1260 1200 3040 1260 1340 3040 1260 VD40_S L W H 1200 3040 1380 1340 3040 1380 1200 3040 1380 1340 3040 1380 L 880 880 980 980 12 MÓDULO TROCADOR – MODELO SIROCCO Para os módulos trocador de calor de 4 ou 6 fileiras. L 880 880 880 880 TD05 W 1070 1070 1070 1070 L HORIZONT DESC FRONTAL 880 HORIZONT DESC TOPO 880 VERTICAL DESC FRONTAL 1200 VERTICAL DESC TOPO 1340 TD25 W 2130 2130 2130 2130 DIMENSÕES (mm) HORIZONT DESC FRONTAL HORIZONT DESC TOPO VERTICAL DESC FRONTAL VERTICAL DESC TOPO DIMENSÕES (mm) H 730 730 730 730 H 1290 1290 1290 1290 L 880 880 880 880 TD10 W 1250 1250 1250 1250 L 880 880 1200 1340 TD30 W 2270 2270 2270 2270 L 980 980 980 980 TD10 W 1250 1250 1250 1250 L 980 980 1200 1340 TD30 W 2270 2270 2270 2270 H 1030 1030 1030 1030 H 1420 1420 1420 1420 L 880 880 1060 1060 TD15 W 1540 1540 1540 1540 L 880 880 1200 1340 TD35 W 3040 3040 3040 3040 L 980 980 1060 1060 TD15 W 1540 1540 1540 1540 L 980 980 1200 1340 TD35 W 3040 3040 3040 3040 H 1160 1160 1160 1160 H 1260 1260 1260 1260 L 880 880 1060 1200 TD20 W 1860 1860 1860 1860 H 1230 1230 1230 1230 L 880 880 1200 1340 TD40 W 3040 3040 3040 3040 H 1380 1380 1380 1380 L 980 980 1060 1200 TD20 W 1860 1860 1860 1860 H 1230 1230 1230 1230 L 980 980 1200 1340 TD40 W 3040 3040 3040 3040 H 1380 1380 1380 1380 Para os módulos trocador de calor de 8 fileiras. L 980 980 980 980 TD05 W 1070 1070 1070 1070 L HORIZONT DESC FRONTAL 980 HORIZONT DESC TOPO 980 VERTICAL DESC FRONTAL 1200 VERTICAL DESC TOPO 1340 TD25 W 2130 2130 2130 2130 DIMENSÕES (mm) HORIZONT DESC FRONTAL HORIZONT DESC TOPO VERTICAL DESC FRONTAL VERTICAL DESC TOPO DIMENSÕES (mm) H 730 730 730 730 H 1290 1290 1290 1290 13 H 1030 1030 1030 1030 H 1420 1420 1420 1420 H 1160 1160 1160 1160 H 1260 1260 1260 1260 DIMENSIONAL DA BOCA DE DESCARGA DO VENTILADOR (MONTAGEM HORIZONTAL) DIMENSÕES (mm) VD05_S VD10_S VD15_S VD20_S VD25_S VD30_S VD35_S VD40_S A B C D E F 117 255 243,5 255 243,5 243,5 243,5 243,5 372 550 492 550 492 492 492 492 326 473 556 473 556 556 556 556 289 402 480 402 480 480 480 480 ------------------1404 1505 1505 1505 1505 ------------------------------------2518 2518 Dimensões para modelos sirocco. PESOS 1- Modelos Sirocco (ventiladores com pás curvadas para frente) MODULO TROCADOR DE CALOR 4 ROWS 6 ROWS 8 ROWS MODULO VENTILADOR (kg) 4 ROWS 6 ROWS 8 ROWS MODULO TROCADOR DE CALOR 4 ROWS 6 ROWS 8 ROWS MODULO VENTILADOR 4 ROWS 6 ROWS 8 ROWS CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL TD05 TD10 TD15 TD20 98 140 176 212 107 155 198 240 124 182 233 280 TD25 243 276 326 TD30 276 316 370 TD35 316 361 423 TD40 339 388 457 VD20 264 262 262 VD25 381 377 374 VD30 392 392 414 VD35 447 447 441 VD40 451 451 446 CONFIGURAÇÃO VERTICAL TD05 TD10 TD15 TD20 95 138 190 227 104 153 212 255 121 178 237 285 TD25 276 309 347 TD30 311 351 393 TD35 357 402 450 TD40 381 430 484 VD25 367 364 364 VD30 378 382 404 VD35 434 434 429 VD40 439 439 434 VD05 96 96 95 VD05 94 93 99 VD10 138 138 137 VD10 132 132 140 VD15 196 196 196 VD15 189 189 189 Todos os valores descritos acima estão em kg. 14 VD20 256 254 282 PESO DOS MOTORES (Módulo Ventilador) POTÊNCIA (kW) PESO (kg) 0,55 0,75 11,5 1,5 2,2 3 3,7 4,5 5,5 7,5 9,2 11 15 12,5 14,5 18,5 23 30 34 42 44 68 75 78 120 135 168 195 DKE05 24 33 44 MODELO 4 ROWS 6 ROWS 8 ROWS 1,1 PESOS DOS TROCADORES DE CALOR (kg) DKE10 DKE15 DKE20 DKE25 DKE30 41 57 71 84 98 58 79 99 118 137 76 104 130 154 179 18,5 DKE35 109 153 202 22 DKE40 121 177 223 TABELA DE MOTORES DISPONÍVEIS PARA VENTILADORES SIROCCO (VALORES EM KW) MODELO \POTÊNCIA VD05_S – TAM 1 VD10_S – TAM 2 VD15_S – TAM 3 VD20_S – TAM 4 VD25_S – TAM 5 VD30_S – TAM 6 VD35_S – TAM 7 VD40_S – TAM 8 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 3,7 4,5 5,5 7,5 9,2 11 15 18,5 22 30 TABELA DE MOTORES DISPONÍVEIS PARA VENTILADORES LIMIT LOAD (VALORES EM KW) MODELO \POTÊNCIA VD05_L – TAM 1 VD10_L – TAM 2 VD15_L – TAM 3 VD20_L – TAM 4 VD25_L – TAM 5 VD30_L – TAM 6 VD35_L – TAM 7 VD40_L – TAM 8 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 3,7 4,5 5,5 7,5 9,2 11 15 18,5 22 30 TABELA DIMENSÕES E QUANTIDADES DE FILTROS NOMINAL (POL) 12 x 24 x 2 24 x 24 x 2 REAL (mm) 289 X 594 X 45 594 X 594 X 45 TD05 TD10 TD15 TD20 TD25 TD30 TAM 1 TAM 2 TAM 3 TAM 4 TAM 5 TAM 6 1 1 2 4 5 6 1 2 2 3 3 2 15 TD35 TAM 7 8 2 TD40 TAM 8 8 2 30 CONEXÕES HIDRÁULICAS DISPONÍVEIS TROCADOR 4 FILEIRAS TROCADOR 6 FILEIRAS TROCADOR 8 FILEIRAS BITOLAS DAS CONEXÕES DE ÁGUA GELADA (ROSCA BSP) MODELO DKE05 DKE10 DKE15 DKE20 DKE25 DKE30 DKE35 DKE40 1/4 1" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 2" 2" 1/2 1" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 2" 2" 1/1 1.1/4" 1.1/2" 2" 2" 2" 2" 2" 2" 2/1 1.1/4" 1.1/2" 2" 2" 2" 2" 2" 2" 1/4 1" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 2" 2" 1/2 1" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 2" 2" 1/1 1.1/4" 1.1/2" 2" 2" 2" 2" 2" 2" 2/1 1.1/4" 1.1/2" 2" 2" 2" 2" 2" 2" 1/4 1" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 2" 2" 1/2 1" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/4" 2" 2" 1/1 1.1/4" 1.1/2" 2" 2" 2" 2" 2" 2" 2/1 1.1/4" 1.1/2" 2" 2" 2" 2" 2" 2" * valores de referência, todos as medidas deverão ser confirmadas através dos data sheets e desenhos G.A. (general arrangements), havendo divergência entre eles, deverá ser considerado como verdadeiro o indicado nos desenhos G.A. 16 TRANSPORTE Para se efetuar o transporte dos Air Handling Units DAIKIN EASY, deve-se seguir as seguintes regras básicas: 1- TRANSPORTE POR EMPILHADEIRA 1.1- Quando os módulos dos AHU DAIKIN EASY forem transportados por meio de empilhadeiras, certificar-se de que o peso do equipamento esteja corretamente distribuído entre os garfos. 1.2- Certificar-se ainda que o garfo da empilhadeira transpasse todo comprimento do módulo de modo a que o mesmo apoie sempre nas bases de alumínio. 2- TRANSPORTE POR GUINDASTE 2.1Conectar barras de elevação nos olhais nos cantos inferiores de cada módulo, e proteger os pontos de contato entre a cinta de içamento e os perfis de alumínio. Tomar cuidado também para que não se danifique dobradiças, manoplas de abertura de portas, conexões hidráulicas do trocador / bandeja de dreno, etc.. CONEXÃO ENTRE OS MÓDULOS A conexão entre os módulos deverá ser feita através dos exclusivos conectores de alumínio fundido utilizados nos modelos AHU Daikin Easy. Contando com o encaixe tipo macho-fêmea e garantindo o perfeito alinhamento entre os módulos e a fixação através de parafusos e porcas fornecidos no saco de acessórios. Para evitar vazamentos e fugas de ar deve-se aplicar a fita de vedação inclusa também no saco de acessórios. FITA VEDAÇÃO ENTRE MÓDULOS EXCLUSIVO ACOPLAMENTO MACHO-FÊMEA DIMENSÕES MÍNIMAS PARA MANUTENÇÃO Os espaços mínimos exigidos para boa manutenção dos equipamentos irá variar conforme o tamanho e a configuração de cada modelo. Para o lado de entrada de ar (A) não é necessário deixar espaço, pois a remoção dos filtros pode ser feita pela porta de manutenção disponibilizada na lateral do módulo. Não é necessário deixar espaço também para manutenção do lado oposto às conexões e portas de manutenção (C). Para limpeza do trocador de calor recomenda-se fazer a limpeza do mesmo no sentido contrário da entrada de ar, acessando a porta de manutenção do módulo ventilador. Para o lado das conexões de entrada e saída de água (B) deverá ser observada a distância mínima de abertura da porta de acesso ou a medida de largura total do módulo. Esta dimensão é necessária de ser mantida devido à possibilidade de retirada do trocador de calor de dentro do equipamento. 17 DIMENSÃO VALOR DIMENSÕES MÍNIMAS (mm) A B 0* largura do módulo C 0 * valor especificado para caso de ar de retorno / ar de insuflação dutado. Para o caso de não se ter o duto recomenda-se deixar espaço mínimo de 300 mm para o não comprometimento do fluxo de ar. DADOS DE PERFORMANCE DOS VENTILADORES Dados de performance, assim como as curvas dos ventiladores, são fornecidos de acordo com as necessidades do cliente e customizadas para cada situação projetada via selecionamento por software especialmente desenvolvido para este fim. DADOS DE APLICAÇÃO Exemplos de diferentes tipos de montagens Horizontal com descarga frontal Vertical com descarga frontal 18 Horizontal com descarga topo Vertical com descarga topo Posição de montagem das conexões hidráulicas e porta de manutenção MÓDULO VENTILADOR COM PORTA DE MANUTENÇÃO A DIREITA MÓDULO TROCADOR COM CONEXÕES HIDRÁULICAS A DIREITA. MÓDULO VENTILADOR COM PORTA DE MANUTENÇÃO A ESQUERDA MÓDULO TROCADOR COM CONEXÕES HIDRÁULICAS A ESQUERDA. OBS: A DAIKIN se mantem no direito de alterar este catálogo a qualquer momento, mantendo-se deste jeito sempre atualizado com a mais recente tecnologia de mercado. 19 20 Certificado de Garantia AHU IMPORTANTE: A garantia somente será válida se acompanhada da Nota Fiscal de compra DAIKIN Este CERTIFICADO DE GARANTIA regula as condições para que seja emitida ou não a garantia dos AHU Easy Daikin anulando qualquer outro compromisso assumido por outra empresa ou pessoa em nome da DAIKIN. ESTE CERTIFICADO NÃO SE APLICA CASO SEJA(M) DESCUMPRIDA(S) QUALQUER NORMA(S) ESTABELECIDA(S) NOS MANUAIS DE INSTALAÇÃO/OPERAÇÃO. A DAIKIN AR CONDICIONADO BRASIL, concede a partir da data de emissão da nota fiscal de compra do aparelho, a GARANTIA LEGAL PELO PERIODO DE 3 (TRES) MESES, e mais 9 (nove) meses por conta da Daikin, TOTALIZANDO 12 (DOZE)MESES para o produto após a sua partida inicial (startup) ou pelo período de 18 (DEZOITO) MESES a partir da emissão da nota fiscal desde que o usuário contrate o serviço de manutenção da DAIKIN ou de empresa credenciada, cessando na data que primeiro ocorrer e ainda não ocorram nenhumas das situações causadoras de cessão da garantia citadas neste documento. 1)Situações causadoras de cessão de garantia: a)Equipamento for instalado ou utilizado em desacordo com as recomendações do MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERACAO. b)Equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada DAIKIN. c)Partida inicial (startup) feito por técnico ou empresa não credenciada pela DAIKIN. d)Quando houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer titulo, por parte do primeiro usuário (consumidor final). e) Quando não for contratado o serviço de manutenção preventiva / corretiva com empresa credenciada Daikin. f) Quando, houver danos causados por operação em voltagem fora da tolerância nominal (entre 90% e 110% do valor nominal). g) Quando, houver danos causados por operação com alimentação elétrica com falta de fase. h) Quando, houver danos causados por queda ou no transporte se não recusado pelo cliente no ato do recebimento. i) Quando, houver danos nos equipamentos causados por ambientes corrosivos j) Quando houver danos causados pela operação do motor com perda de carga diferente da informada em data sheet de selecionamento. K) Não realização de manutenção como troca de filtros e tensionamento de correia. l) Danos causados por inundação, incêndio ou qualquer outro desastre natural. m) Danos causados por componentes e acessórios não originais de fábrica ou não aprovados pela DAIKIN. A garantia aqui mencionada cobre única e exclusivamente itens defeituosos que tiveram origem de seu defeito comprovadamente na fábrica, caso este que a Daikin se compromete a reparar ou trocar tais peças. Não está coberta pela garantia qualquer despesa de transporte, embalagem ou quaisquer outras despesas relativas às peças defeituosas, assim como o traslado e a estadia dos técnicos da DAIKIN para realização dos serviços. Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da Daikin e o contrato de manutenção. DAIKIN AR CONDICONADO BRASIL LTDA Modelo: __________________________________ Instalador Credenciado: ____________________________ Nº série: _________________________________ Usuário: ________________________________________ Nº Nota Fiscal: ____________________________ Data Partida Inicial: _______________________________ 21 22 23 DAIKIN McQUAY AR CONDICIONADO BRASIL LTDA. MATRIZ – SP Alameda Santos, 787 - 12 andar -0 cjs. 121/122 - Cerqueira Cesar - São Paulo – SP Tel: 11 3123-2525 RECIFE - PE Rua Padre Roma, 120 - sala 1601 e 1602 Tamarineira-Recife PE CEP 52050-050 Tel: 81 3034-9192 RIO DE JANEIRO - RJ Av. das Américas, 3.500 Barra da Tijuca -Rio de Janeiro - RJ CEP 22640-102 Tel: 21 3256-1883 PORTO ALEGRE - RS Av. Nilo Peçanha, 1.221 - Sala 1202 Boa Vista -Porto Alegre RS CEP 91330-000 Tel: 51 3237-3040 CERRO CORÁ - SP Rua Cerro Corá, 2144 / 2150 Alto da Lapa -São Paulo - SP CEP 05061-400 Tel: 11 3025-0610 MANAUS - AM Rua Nova Prata, 95 - Vieiralves N Sua das Graças -Manaus AM CEP 69053-010 Tel: 92 3584-4008 DMIOAHU001REV01 – jan2014 24