Manual de Instalação e Operação
DAIKIN AIR HANDLING UNITS EASY®
05 a 40 TR
1
2
Índice
Informações gerais................................................................................................... 4
Características Construtivas.................................................................................... 5
Características dos Módulos.................................................................................... 6
Nomenclatura........................................................................................................... 8
Dados Nominais....................................................................................................... 10
Opcionais e Acessórios........................................................................................... 11
Dimensionais........................................................................................................... 12
Pesos dos módulos................................................................................................. 14
Pesos dos motores ................................................................................................. 15
Pesos dos trocadores de calor................................................................................ 15
Motores disponíveis ................................................................................................ 15
Quantidade e dimensões de filtros ......................................................................... 15
Bitolas de conexões hidráulicas.............................................................................. 16
Transporte .............................................................................................................. 17
Dimensões mínimas para manutenção .................................................................. 17
Conexão entre módulos........................................................................................... 17
Dados de performance dos ventiladores ................................................................ 18
Dados de Aplicação................................................................................................. 18
Padronização de lados conexões............................................................................ 19
Certificado de garantia............................................................................................. 21
3
INFORMAÇÕES GERAIS
IMPORTANTE
As máquinas relativas a este manual são um investimento excelente e é necessário prestar atenção às
indicações deste documento para a correta instalação, manutenção e bom funcionamento das mesmas.
A correta manutenção da unidade é indispensável para sua segurança e confiabilidade.
ADVERTÊNCIA
Ler com muita atenção este manual antes de iniciar a instalação da unidade. É proibido iniciar a utilização
da unidade se houver qualquer dúvida sobre as instruções contidas neste manual.
IMPORTANTE
As características e os procedimentos descritos neste manual são comuns a toda série de unidades.
Todas as unidades são embaladas juntas com o desenho geral das dimensões, peso e características
específicas de cada máquina.
O DESENHO GERAL DEVE SER CONSIDERADO PARTE INDISPENSÁVEL DESTE MANUAL.
Em caso de diferenças entre este manual e o desenho, considerar as indicações que se encontram no
desenho.
Descrição dos símbolos utilizados neste manual
Nota importante: O desrespeito às instruções pode danificar a unidade ou comprometer as operações a
realizar.
Nota relacionada com a segurança geral ou respeito para com as leis e regulações
Nota relacionada com a segurança elétrica
Ao receber a máquina
A máquina deve ser inspecionada imediatamente no momento da entrega no estabelecimento para se ter
controle de possíveis danos e avarias. Todos os componentes indicados nos documentos de entrega
devem ser cuidadosamente checados e, caso tenha algum problema deve ser notificado ao transportador.
Antes de se descarregar a máquina, checar se o modelo e a voltagem de fornecimento correspondem ao
pedido.
Deverão ser retirados os suportes de travamento dos coxins de
borracha (montados nos módulos ventilador) antes do inicio de operação
para possibilitar o devido amortecimento de vibração.
Os suportes estarão identificados com a seguinte etiqueta:
4
Características Construtivas
Painéis
Os painéis double skin são revestidos interna e externamente com chapas de aço galvanizado, fosfatizado e
recobertos por pintura a pó poliéster na parte externa. O isolamento interno dos painéis é em poliuretano expandido
Com espessura de 25 mm com as seguintes características técnicas:
• Alta taxa de isolação com fator K de 0.020 W/m*K (0,0172 kcal/m.h.°C;) standard
• densidade de 45 kg/m³.
• Auto extinguível;
• Livre de CFC/HCFC;
• Resistente à umidade;
• Ótimo isolamento acústico;
Maçanetas
Acabamento
Acabamento impecável
que evita vazamentos
de ar com a utilização
de fitas de vedação e
perfis de alumínio em T.
Base com estrutura
reforçada e com pontos
de içamento
previamente definidos
tornando mais fácil o
transporte até o local de
instalação.
Fechos com design
e qualidade Italiana
em nylon e fibra de
vidro
proporcionando
excelente
resistência
mecânica
e facilidade de
manutenção.
Transmissão
Acionamento é feito através de polias e correias.
As polias são ajustáveis para um perfeito ajuste de vazão de ar.
Os modelos de AHU Daikin Easy são equipados com exclusivos sistemas de ajuste da tensão das correias com um
modelo de deslizamento do motor que permite o tensionamento ideal da correia.
Amortecimento de vibração
Ajuste de tensão de correia
Sistema de amortecimento de vibração com base única
de perfis de alumínio com coxins de borracha
especialmente projetado para atenuação de vibração de
ventiladores e motores dos Air Handling Units da EASY
da DAIKIN
Exclusivo sistema de ajuste
de tensão de correia, visando melhor
mantenabilidade do equipamento.
Gabinete
Estrutura dos módulos basicamente composta por perfis de alumínio unidos por cantoneiras de Nylon reforçados com
fibra de vidro para maior rigidez e resistência mecânica.
5
A fixação dos módulos
Filtros
Um sistema exclusivo de fixação para melhor e mais
fácil alinhamento em campo.
Acompanham os módulos um kit de conexão com
parafusos, porcas, arruelas, fitas adesivas de vedação
para garantir a estanqueidade do equipamento.
Filtros do tipo plissado standard classificação G4 com 2
polegadas de espessura com molduras de papelão e
quadro de suporte em aço galvanizado.
Motor Elétrico
Trifásico em 220 V/380 V/440 V, 2, 4 ou 6 polos, com grau de proteção IP55.
Motores de alta eficiência, que atendem a regulamentação brasileira vigente.
Características dos Módulos
Módulo Trocador
Constituído basicamente por serpentina de resfriamento, bandeja de dreno e filtros de ar.
As serpentinas de resfriamento são construídas em tubo de cobre de 1/2 in 10 aletas por polegada, com 4, 6 ou 8
filas de profundidade e circuitos de acordo com a perda de carga exigida no lado água.
Bandeja de dreno
O módulo trocador é fornecido com uma bandeja de drenagem de condensado em aço zincado e, como opcional
pode ser fornecido em aço inox.
Filtragem no Módulo Trocador
Possuem módulos com filtragem standard com filtros G4, mas também temos as opções:
- filtragem F5
- filtragem dupla (G3 + G4 ou G3 + F5 ou G4 + F5)
Módulo Ventilador
Ventiladores desenvolvidos de acordo com a necessidade de cada
projeto, com quadro de reforço standard em todos os modelos que
evitam o desalinhamento do ventilador em relação ao motor, proporcionando
assim o menor nível de vibração e ruído do mercado brasileiro.
Base única para ventilador e motor
Base única em perfis de alumínio para o motor e
ventilador isolados por coxins de borracha
especialmente desenvolvidos para os Air Handling
Units EASY.
6
Damper (opcional)
São fornecidos como opcionais os módulos Damper nas caixas de mistura para renovação de ar.
Dampers de aço galvanizado, em alumínio ou caixas de mistura sem Dampers.
Dobradiças em alumínio pintado
Todas as dobradiças utilizadas nos Fancoils e AHU
DAIKIN EASY são em alumínio pintado de preto.
Disposição básica dos principais componentes
Ventilador com quadro de reforço
Painéis de 25 mm de espessura em Poliuretano expandido
Trocador de calor
Trilho do filtro
Perfil de alumínio da base
Base do motor esticador de correia
Perfil de alumínio estrutural
7
Nomenclatura
Estrutura de código para o conjunto fancoil.
1
2
3
4
5
6
7
COD. PRIMÁRIO DE PRODUTO
DAIKIN
SERIE
SIZE
D
E
0
K
5
8
9
10
11
12
13
COD. UNIDADE VENTILADOR
14
15
16
17
18
19
COD. UNIDADE TROCADOR DE CALOR
20
21
22
23
24
25
COD. UNIDADE CAIXA DE MISTURA DE AR
POSIÇÃO
CONEXÃO
TIPO DE
FAN
DESCARGA
ALIMENTAÇÃO
MOTOR
OPÇÃO
OPÇÃO
FLUIDO
FILAS
(ROWS)
BANDEJA
DE
DRENO
TIPO
FILTRO
OPÇÃO
OPÇÃO
DAMPER
OPÇÃO 1
MATERIAL
OPÇÃO
OPÇÃO
OPÇÃO
OPÇÃO
V
D
S
F
1
S
X
Y
A
6
G
A
W
Z
3
G
X
X
X
X
Detalhamento do código:
- Dígitos 1/2- DK = Daikin
- Dígito 3 – série  E = Easy
P = Professional
- Dígitos 4/5 – Tamanho  padrão 1 = 05
padrão 2 = 10
padrão 3 = 15
padrão 4 = 20
padrão 5 = 25
padrão 6 = 30
padrão 7 = 35
padrão 8 = 40
- Dígito 6 – Posição  H = Horizontal
V = Vertical
- Dígito 7 – Conexão  D = Direita
E = Esquerda
- Dígito 8 – Ventilador  S = Sirocco
L = limit Load
- Dígito 9 – Descarga  F = Frontal
T = Topo
- Dígito 10 – Alimentação  1 = 220/380 V
2 = 440V
- Dígito 11 – Motor  S = standard
P = Premium
- Dígitos 12/13 – X/Y  opcional
- Dígito 14 – Fluido  A = Agua
- Dígito 15 – Nº filas trocador  4 = 4 rows
6 = 6 rows
8 = 8 rows
- Dígito 16 – Bandeja dreno  G = Galvanizado
I = Inox
8
- Dígito 17 – Filtro  A = G4
B = F5
C = G3+G4
D = G3+F5
E = G4+F5
- Dígitos 18/19 – X/Y  opcional
- Dígito 20 – Damper  0 = Sem Damper
1 = Externo
2 = Retorno
3 = Externo + Retorno
- Dígito 21 – Material  N = Não Aplicável
G = Galvanizado
A = Alumínio
- Dígitos 22/23/24/25  X - Opcional
Estrutura código para módulo ventilador.
1º
2º
MÓDULO
V=VENTILADOR
SÉRIE
3º e 4º
5º
GABINETE
E=EASY SIZE-1=05
SIZE-2=10
6º
7º
PORTA
SERVIÇO
POSIÇÃO
8º
9º
TIPO DE
DESCARGA
VENTILADOR
10º
TENSÃO
ALIMENTAÇÃO
H=HORIZONTAL D=DIREITA
S= SIROCCO
F=
FRONTAL
1= 220/380V
V=VERTICAL
E=ESQUERDA
L= LIMIT
LOAD
T= TOPO
2= 440V
6º
7º
8º
CONEXÃO
HIDRÁULICA
SISTEMA DE
REFRIGERAÇÃO
FILEIRAS
ROWS
A= ÁGUA
4=
4ROWS
11º
MOTOR
12º
OPÇÃO OPÇÃO
S=
X
STANDARD
P=
PREMIUM
X
SIZE-3=15
SIZE-4=20
SIZE-5=25
SIZE-6=30
SIZE-7=35
SIZE-8=40
Estrutura código para módulo trocador.
1º
2º
MÓDULO
T=TROCADOR
SÉRIE
3º e 4º
5º
GABINETE
E=EASY SIZE-1=05
SIZE-2=10
POSIÇÃO
H=HORIZONTAL D=DIREITA
V=VERTICAL
E=ESQUERDA
SIZE-3=15
9º
10º
BANDEJA DE
DRENO
11º
TIPO
FILTRO
12º
OPÇÃO OPÇÃO
G=GALVANIZADO A=G4
X
6=6ROWS I=INOX
B=F5
8=8ROWS
C=G3+G4
SIZE-4=20
D=G3+F5
SIZE-5=25
E=G4+F5
X
SIZE-6=30
SIZE-7=35
SIZE-8=40
Estrutura código para módulo caixa de mistura (Damper).
1º
2º
MÓDULO
M=CAIXA DE
MISTURA
SÉRIE
3º e 4º
GABINETE
5º
6º
POSIÇÃO
7º
PORTA
MANUTENÇÃO
8º
DAMPER
MATERIAL
H=HORIZONTAL D=DIREITA
0= SEM
DAMPER
N = NC
V=VERTICAL
1= EXTERNO
G=
GALVANIZADO
SIZE-3=15
2= RETORNO
A = ALUMINIO
SIZE-4=20
3= RET + EXT
E=EASY SIZE-1=05
SIZE-2=10
E=ESQUERDA
9º
10º
OPÇÃO
X
OPÇÃO
X
SIZE-5=25
SIZE-6=30
SIZE-7=35
SIZE-8=40
Exemplo de codificação de conjuntos e módulos
DKE05VDSF1SXYA6GAWZ3GXXXX
composição código ventilador
composição código trocador
composição código damper
VE05VDSF1SXY
TE05VDA6GAWZ
ME05VD3GXXXX
9
11º
12º
OPÇÃO
OPÇÃO
X
X
Dados Nominais
MODELO
TE05_S + VE05
TE10_S + VE10
TE15_S + VE15
TE20_S + VE20
TE25_S + VE25
TE30_S + VE30
TE35_S + VE35
TE40_S + VE40
ÁREA DE
FAIXA DE VAZÃO (m³/h)
VELOCIDADE ESPESSURA
FACE
NOMINAL DE DE PAINEL
TROCADOR
DE
NOMINAL ATÉ
FACE (m/s)
(mm)
(m²)
0,378
1000
3400
4100
2,5
25
0,756
2600
6800
8200
2,5
25
1,133
4100
10200
13000
2,5
25
1,511
5200
13600
16400
2,5
25
1,889
8200
17000
24400
2,5
25
2,267
8200
20400
24400
2,5
25
2,644
12300
23800
36600
2,5
25
3,022
12300
27200
36600
2,5
25
PRESSÃO
ESTÁTICA
MÁXIMA
(mmH2O)
SIROCCO ATÉ
85 mmca
LIMIT LOAD
ATÉ 160 mmca
VELOCIDADE DE FACE
VELOCIDADE DE DESCARGA SIROCCO
TROCADOR (m/s)
(m/s)
MINIMA NOMINAL MÁXIMA MINIMA NOMINAL MÁXIMA MINIMA
NOMINAL
MÁXIMA
1000
3400
4100
0,7
2,5
3,0
2,93
12,00
9,95
2600
6800
8200
1,0
2,5
3,0
3,78
11,91
9,88
4100
10200
13000
1,0
2,5
3,0
4,25
12,64
10,57
5200
13600
16400
1,0
2,5
3,0
3,78
11,91
9,88
8200
17000
24400
1,2
2,5
3,6
4,25
12,64
8,81
8200
20400
24400
1,0
2,5
3,0
4,25
12,64
10,57
12300
23800
36600
1,3
2,5
3,8
4,25
12,64
8,22
12300
27200
36600
1,1
2,5
3,4
4,25
12,65
9,40
VAZÃO (m³/h)
VELOCIDADE DE FACE
TROCADOR (m/s)
MINIMA NOMINAL MÁXIMA MINIMA NOMINAL MÁXIMA
1500
3400
4500
1,1
2,5
3,3
2500
6800
8000
0,9
2,5
2,9
6000
10200
13000
1,5
2,5
3,2
10000
13600
16000
1,8
2,5
2,9
12000
17000
20000
1,8
2,5
2,9
14000
20400
22000
1,7
2,5
2,7
18000
23800
28000
1,9
2,5
2,9
21000
27200
30000
1,9
2,5
2,8
VAZÃO (m³/h)


VELOCIDADE DE DESCARGA LIMIT
LOAD (m/s)
MINIMA
NOMINAL
MÁXIMA
4,44
13,33
10,07
3,67
11,75
9,99
5,49
11,89
9,33
7,35
11,75
9,99
6,95
11,58
9,84
8,10
12,74
11,81
8,23
12,80
10,88
9,60
13,72
12,44
Valores acima dos descritos acima podem ser considerados mediante consulta
Estes valores dependem da necessidade de pressão estática exigida, podendo os mesmos alterarem substancialmente.
10
Mapa de Opcionais e Acessórios
TROCADOR DE
CALOR
CABECEIRA AÇO
GALVANIZADO
CABECEIRA
ALUMÍNIO
CIRCUITAGEM
1:1
CIRCUITAGEM
1:2
CIRCUITAGEM
1:4
NÚMERO ROWS
NÚMERO ROWS
NÚMERO ROWS
4
6
8
FILTRAGEM
G4
FILTRAGEM
G3 + G4
FILTRAGEM
G3 + F5
CONEXÕES
ESQUERDA
CONEXÕES
DIREITA
BANDEJA
DRENO
BANDEJA
DRENO INOX
GALVANIZADO
OPCIONAIS PARA
MÓDULO VENTILADOR
11
OPCIONAIS PARA MÓDULO
TROCADOR DE CALOR
FILTRAGEM
G4 + F5
VENTILADOR
DESCARGA
FRONTAL
DESCARGA
TOPO
SIROCCO
LIMIT LOAD
MANUTENÇÃO
ESQUERDA
MANUTENÇÃO
DIREITA
MOTOR 220/380V
MOTOR
440V
MOTOR ALTA
EFICIÊNCIA
MOTOR
EFICIÊNCIA
PREMIUM
EFICIÊNCIA
STANDARD
EFICIÊNCIA
PREMIUM
Dimensionais

Qualquer informação que não consta neste catalogo deverá ser informado sob consulta.
MÓDULO VENTILADOR – MODELO SIROCCO
Para os módulos ventilador quando utilizados com trocadores de calor de 4 ou 6 fileiras.
DIMENSÕES (mm)
HORIZONT DESC FRONTAL
HORIZONT DESC TOPO
VERTICAL DESC FRONTAL
VERTICAL DESC TOPO
L
840
880
880
880
VD05_S
W
1070
1070
1070
1070
H
730
730
730
730
VD25_S
L
W
H
HORIZONT DESC FRONTAL 1200 2130 1290
HORIZONT DESC TOPO
1340 2130 1290
VERTICAL DESC FRONTAL 1200 2130 1290
VERTICAL DESC TOPO
1340 2130 1290
DIMENSÕES (mm)
VD10_S
W
H
1250 1030
1250 1030
1250 1030
1250 1030
VD15_S
L
W
H
1060 1540 1160
1060 1540 1160
1060 1540 1160
1060 1540 1160
VD20_S
L
W
H
1060 1860 1230
1200 1860 1230
1060 1860 1230
1200 1860 1230
VD30_S
L
W
H
1200 2270 1420
1340 2270 1420
1200 2270 1420
1340 2270 1420
VD35_S
L
W
H
1200 3040 1260
1340 3040 1260
1200 3040 1260
1340 3040 1260
VD40_S
L
W
H
1200 3040 1380
1340 3040 1380
1200 3040 1380
1340 3040 1380
L
880
880
880
880
Para os módulos ventilador quando utilizados com trocadores de calor de 8 fileiras.
DIMENSÕES (mm)
HORIZONT DESC FRONTAL
HORIZONT DESC TOPO
VERTICAL DESC FRONTAL
VERTICAL DESC TOPO
L
840
880
980
980
VD05_S
W
1070
1070
1070
1070
H
730
730
730
730
VD25_S
L
W
H
HORIZONT DESC FRONTAL 1200 2130 1290
HORIZONT DESC TOPO
1340 2130 1290
VERTICAL DESC FRONTAL 1200 2130 1290
VERTICAL DESC TOPO
1340 2130 1290
DIMENSÕES (mm)
VD10_S
W
H
1250 1030
1250 1030
1250 1030
1250 1030
VD15_S
L
W
H
1060 1540 1160
1060 1540 1160
1060 1540 1160
1060 1540 1160
VD20_S
L
W
H
1060 1860 1230
1200 1860 1230
1060 1860 1230
1200 1860 1230
VD30_S
L
W
H
1200 2270 1420
1340 2270 1420
1200 2270 1420
1340 2270 1420
VD35_S
L
W
H
1200 3040 1260
1340 3040 1260
1200 3040 1260
1340 3040 1260
VD40_S
L
W
H
1200 3040 1380
1340 3040 1380
1200 3040 1380
1340 3040 1380
L
880
880
980
980
12
MÓDULO TROCADOR – MODELO SIROCCO
Para os módulos trocador de calor de 4 ou 6 fileiras.
L
880
880
880
880
TD05
W
1070
1070
1070
1070
L
HORIZONT DESC FRONTAL 880
HORIZONT DESC TOPO
880
VERTICAL DESC FRONTAL 1200
VERTICAL DESC TOPO
1340
TD25
W
2130
2130
2130
2130
DIMENSÕES (mm)
HORIZONT DESC FRONTAL
HORIZONT DESC TOPO
VERTICAL DESC FRONTAL
VERTICAL DESC TOPO
DIMENSÕES (mm)
H
730
730
730
730
H
1290
1290
1290
1290
L
880
880
880
880
TD10
W
1250
1250
1250
1250
L
880
880
1200
1340
TD30
W
2270
2270
2270
2270
L
980
980
980
980
TD10
W
1250
1250
1250
1250
L
980
980
1200
1340
TD30
W
2270
2270
2270
2270
H
1030
1030
1030
1030
H
1420
1420
1420
1420
L
880
880
1060
1060
TD15
W
1540
1540
1540
1540
L
880
880
1200
1340
TD35
W
3040
3040
3040
3040
L
980
980
1060
1060
TD15
W
1540
1540
1540
1540
L
980
980
1200
1340
TD35
W
3040
3040
3040
3040
H
1160
1160
1160
1160
H
1260
1260
1260
1260
L
880
880
1060
1200
TD20
W
1860
1860
1860
1860
H
1230
1230
1230
1230
L
880
880
1200
1340
TD40
W
3040
3040
3040
3040
H
1380
1380
1380
1380
L
980
980
1060
1200
TD20
W
1860
1860
1860
1860
H
1230
1230
1230
1230
L
980
980
1200
1340
TD40
W
3040
3040
3040
3040
H
1380
1380
1380
1380
Para os módulos trocador de calor de 8 fileiras.
L
980
980
980
980
TD05
W
1070
1070
1070
1070
L
HORIZONT DESC FRONTAL 980
HORIZONT DESC TOPO
980
VERTICAL DESC FRONTAL 1200
VERTICAL DESC TOPO
1340
TD25
W
2130
2130
2130
2130
DIMENSÕES (mm)
HORIZONT DESC FRONTAL
HORIZONT DESC TOPO
VERTICAL DESC FRONTAL
VERTICAL DESC TOPO
DIMENSÕES (mm)
H
730
730
730
730
H
1290
1290
1290
1290
13
H
1030
1030
1030
1030
H
1420
1420
1420
1420
H
1160
1160
1160
1160
H
1260
1260
1260
1260
DIMENSIONAL DA BOCA DE DESCARGA DO VENTILADOR (MONTAGEM HORIZONTAL)
DIMENSÕES
(mm)
VD05_S
VD10_S
VD15_S
VD20_S
VD25_S
VD30_S
VD35_S
VD40_S

A
B
C
D
E
F
117
255
243,5
255
243,5
243,5
243,5
243,5
372
550
492
550
492
492
492
492
326
473
556
473
556
556
556
556
289
402
480
402
480
480
480
480
------------------1404
1505
1505
1505
1505
------------------------------------2518
2518
Dimensões para modelos sirocco.
PESOS
1- Modelos Sirocco (ventiladores com pás curvadas para frente)
MODULO TROCADOR DE CALOR
4 ROWS
6 ROWS
8 ROWS
MODULO VENTILADOR (kg)
4 ROWS
6 ROWS
8 ROWS
MODULO TROCADOR DE CALOR
4 ROWS
6 ROWS
8 ROWS
MODULO VENTILADOR
4 ROWS
6 ROWS
8 ROWS

CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL
TD05 TD10 TD15 TD20
98
140
176
212
107
155
198
240
124
182
233
280
TD25
243
276
326
TD30
276
316
370
TD35
316
361
423
TD40
339
388
457
VD20
264
262
262
VD25
381
377
374
VD30
392
392
414
VD35
447
447
441
VD40
451
451
446
CONFIGURAÇÃO VERTICAL
TD05 TD10 TD15 TD20
95
138
190
227
104
153
212
255
121
178
237
285
TD25
276
309
347
TD30
311
351
393
TD35
357
402
450
TD40
381
430
484
VD25
367
364
364
VD30
378
382
404
VD35
434
434
429
VD40
439
439
434
VD05
96
96
95
VD05
94
93
99
VD10
138
138
137
VD10
132
132
140
VD15
196
196
196
VD15
189
189
189
Todos os valores descritos acima estão em kg.
14
VD20
256
254
282
PESO DOS MOTORES (Módulo Ventilador)
POTÊNCIA
(kW)
PESO (kg)
0,55 0,75
11,5
1,5
2,2
3
3,7
4,5
5,5
7,5
9,2
11
15
12,5 14,5 18,5
23
30
34
42
44
68
75
78
120 135 168 195
DKE05
24
33
44
MODELO
4 ROWS
6 ROWS
8 ROWS
1,1
PESOS DOS TROCADORES DE CALOR (kg)
DKE10
DKE15
DKE20
DKE25
DKE30
41
57
71
84
98
58
79
99
118
137
76
104
130
154
179
18,5
DKE35
109
153
202
22
DKE40
121
177
223
TABELA DE MOTORES DISPONÍVEIS PARA VENTILADORES SIROCCO (VALORES EM KW)
MODELO \POTÊNCIA
VD05_S – TAM 1
VD10_S – TAM 2
VD15_S – TAM 3
VD20_S – TAM 4
VD25_S – TAM 5
VD30_S – TAM 6
VD35_S – TAM 7
VD40_S – TAM 8
0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3
3,7 4,5 5,5 7,5 9,2 11 15 18,5 22 30
TABELA DE MOTORES DISPONÍVEIS PARA VENTILADORES LIMIT LOAD (VALORES EM KW)
MODELO \POTÊNCIA
VD05_L – TAM 1
VD10_L – TAM 2
VD15_L – TAM 3
VD20_L – TAM 4
VD25_L – TAM 5
VD30_L – TAM 6
VD35_L – TAM 7
VD40_L – TAM 8
0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3
3,7 4,5 5,5 7,5 9,2 11 15 18,5 22 30
TABELA DIMENSÕES E QUANTIDADES DE FILTROS
NOMINAL
(POL)
12 x 24 x 2
24 x 24 x 2
REAL (mm)
289 X 594 X 45
594 X 594 X 45
TD05
TD10 TD15 TD20 TD25 TD30
TAM 1 TAM 2 TAM 3 TAM 4 TAM 5 TAM 6
1
1
2
4
5
6
1
2
2
3
3
2
15
TD35
TAM 7
8
2
TD40
TAM 8
8
2
30
CONEXÕES HIDRÁULICAS DISPONÍVEIS
TROCADOR 4
FILEIRAS
TROCADOR 6
FILEIRAS
TROCADOR 8
FILEIRAS
BITOLAS DAS CONEXÕES DE ÁGUA GELADA
(ROSCA BSP)
MODELO
DKE05
DKE10
DKE15
DKE20
DKE25
DKE30
DKE35
DKE40
1/4
1"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
2"
2"
1/2
1"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
2"
2"
1/1
1.1/4"
1.1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2/1
1.1/4"
1.1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
1/4
1"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
2"
2"
1/2
1"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
2"
2"
1/1
1.1/4"
1.1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2/1
1.1/4"
1.1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
1/4
1"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
2"
2"
1/2
1"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
1.1/4"
2"
2"
1/1
1.1/4"
1.1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2/1
1.1/4"
1.1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
* valores de referência, todos as medidas deverão ser confirmadas através dos data sheets e desenhos G.A. (general arrangements), havendo divergência entre eles, deverá
ser considerado como verdadeiro o indicado nos desenhos G.A.
16
TRANSPORTE
Para se efetuar o transporte dos Air Handling Units DAIKIN EASY, deve-se seguir as seguintes regras básicas:
1-
TRANSPORTE POR EMPILHADEIRA
1.1-
Quando os módulos dos AHU DAIKIN
EASY forem transportados por meio de
empilhadeiras, certificar-se de que o peso do
equipamento esteja corretamente distribuído
entre os garfos.
1.2-
Certificar-se ainda que o garfo da
empilhadeira transpasse todo comprimento do
módulo de modo a que o mesmo apoie sempre
nas bases de alumínio.
2- TRANSPORTE POR GUINDASTE
2.1Conectar barras de elevação nos olhais
nos cantos inferiores de cada módulo, e proteger os
pontos de contato entre a cinta de içamento e os
perfis de alumínio.
Tomar cuidado também para que não se danifique
dobradiças, manoplas de abertura de portas,
conexões hidráulicas do trocador / bandeja de
dreno, etc..
CONEXÃO ENTRE OS MÓDULOS
A conexão entre os módulos deverá ser feita através dos exclusivos conectores de alumínio fundido utilizados nos modelos
AHU Daikin Easy. Contando com o encaixe tipo macho-fêmea e garantindo o perfeito alinhamento entre os módulos e a fixação
através de parafusos e porcas fornecidos no saco de acessórios.
Para evitar vazamentos e fugas de ar deve-se aplicar a fita de vedação inclusa também no saco de acessórios.
FITA VEDAÇÃO
ENTRE MÓDULOS
EXCLUSIVO ACOPLAMENTO
MACHO-FÊMEA
DIMENSÕES MÍNIMAS PARA MANUTENÇÃO
Os espaços mínimos exigidos para boa manutenção dos equipamentos irá variar conforme o tamanho e a configuração de
cada modelo.
Para o lado de entrada de ar (A) não é necessário deixar espaço, pois a remoção dos filtros pode ser feita pela porta de
manutenção disponibilizada na lateral do módulo.
Não é necessário deixar espaço também para manutenção do lado oposto às conexões e portas de manutenção (C).
Para limpeza do trocador de calor recomenda-se fazer a limpeza do mesmo no sentido contrário da entrada de ar, acessando
a porta de manutenção do módulo ventilador.
Para o lado das conexões de entrada e saída de água (B) deverá ser observada a distância mínima de abertura da porta de
acesso ou a medida de largura total do módulo. Esta dimensão é necessária de ser mantida devido à possibilidade de retirada do
trocador de calor de dentro do equipamento.
17
DIMENSÃO
VALOR
DIMENSÕES MÍNIMAS (mm)
A
B
0*
largura do módulo
C
0
* valor especificado para caso de ar de retorno / ar de
insuflação dutado. Para o caso de não se ter o duto
recomenda-se deixar espaço mínimo de 300 mm para o
não comprometimento do fluxo de ar.
DADOS DE PERFORMANCE DOS VENTILADORES
Dados de performance, assim como as curvas dos ventiladores, são fornecidos de acordo com as necessidades do cliente e
customizadas para cada situação projetada via selecionamento por software especialmente desenvolvido para este fim.
DADOS DE APLICAÇÃO
Exemplos de diferentes tipos de montagens
Horizontal com descarga frontal
Vertical com descarga frontal
18
Horizontal com descarga topo
Vertical com descarga topo
Posição de montagem das conexões hidráulicas e porta de manutenção
MÓDULO VENTILADOR COM PORTA DE MANUTENÇÃO A
DIREITA
MÓDULO TROCADOR COM CONEXÕES HIDRÁULICAS A
DIREITA.
MÓDULO VENTILADOR COM PORTA DE MANUTENÇÃO A
ESQUERDA
MÓDULO TROCADOR COM CONEXÕES HIDRÁULICAS A
ESQUERDA.
OBS: A DAIKIN se mantem no direito de alterar este catálogo a qualquer momento, mantendo-se deste jeito sempre atualizado
com a mais recente tecnologia de mercado.
19
20
Certificado de Garantia AHU
IMPORTANTE: A garantia somente será válida se acompanhada da Nota Fiscal de compra
DAIKIN
Este CERTIFICADO DE GARANTIA regula as condições para que seja emitida ou não a garantia dos AHU Easy Daikin anulando
qualquer outro compromisso assumido por outra empresa ou pessoa em nome da DAIKIN.
ESTE CERTIFICADO NÃO SE APLICA CASO SEJA(M) DESCUMPRIDA(S) QUALQUER NORMA(S) ESTABELECIDA(S) NOS
MANUAIS DE INSTALAÇÃO/OPERAÇÃO.
A DAIKIN AR CONDICIONADO BRASIL, concede a partir da data de emissão da nota fiscal de compra do aparelho, a GARANTIA
LEGAL PELO PERIODO DE 3 (TRES) MESES, e mais 9 (nove) meses por conta da Daikin, TOTALIZANDO 12 (DOZE)MESES
para o produto após a sua partida inicial (startup) ou pelo período de 18 (DEZOITO) MESES a partir da emissão da nota fiscal
desde que o usuário contrate o serviço de manutenção da DAIKIN ou de empresa credenciada, cessando na data que primeiro
ocorrer e ainda não ocorram nenhumas das situações causadoras de cessão da garantia citadas neste documento.
1)Situações causadoras de cessão de garantia:
a)Equipamento for instalado ou utilizado em desacordo com as recomendações do MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERACAO.
b)Equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada DAIKIN.
c)Partida inicial (startup) feito por técnico ou empresa não credenciada pela DAIKIN.
d)Quando houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer titulo, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
e) Quando não for contratado o serviço de manutenção preventiva / corretiva com empresa credenciada Daikin.
f) Quando, houver danos causados por operação em voltagem fora da tolerância nominal (entre 90% e 110% do valor nominal).
g) Quando, houver danos causados por operação com alimentação elétrica com falta de fase.
h) Quando, houver danos causados por queda ou no transporte se não recusado pelo cliente no ato do recebimento.
i) Quando, houver danos nos equipamentos causados por ambientes corrosivos
j) Quando houver danos causados pela operação do motor com perda de carga diferente da informada em data sheet de
selecionamento.
K) Não realização de manutenção como troca de filtros e tensionamento de correia.
l) Danos causados por inundação, incêndio ou qualquer outro desastre natural.
m) Danos causados por componentes e acessórios não originais de fábrica ou não aprovados pela DAIKIN.
A garantia aqui mencionada cobre única e exclusivamente itens defeituosos que tiveram origem de seu defeito comprovadamente
na fábrica, caso este que a Daikin se compromete a reparar ou trocar tais peças.
Não está coberta pela garantia qualquer despesa de transporte, embalagem ou quaisquer outras despesas relativas às peças
defeituosas, assim como o traslado e a estadia dos técnicos da DAIKIN para realização dos serviços.
Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da Daikin e o
contrato de manutenção.
DAIKIN AR CONDICONADO BRASIL LTDA
Modelo: __________________________________ Instalador Credenciado: ____________________________
Nº série: _________________________________
Usuário: ________________________________________
Nº Nota Fiscal: ____________________________
Data Partida Inicial: _______________________________
21
22
23
DAIKIN McQUAY AR CONDICIONADO BRASIL LTDA.
MATRIZ – SP
Alameda Santos, 787 - 12 andar -0 cjs. 121/122 - Cerqueira
Cesar - São Paulo – SP
Tel: 11 3123-2525
RECIFE - PE
Rua Padre Roma, 120 - sala 1601 e 1602 Tamarineira-Recife PE CEP 52050-050
Tel: 81 3034-9192
RIO DE JANEIRO - RJ
Av. das Américas, 3.500 Barra da Tijuca -Rio de Janeiro - RJ
CEP 22640-102
Tel: 21 3256-1883
PORTO ALEGRE - RS
Av. Nilo Peçanha, 1.221 - Sala 1202 Boa Vista -Porto Alegre RS CEP 91330-000
Tel: 51 3237-3040
CERRO CORÁ - SP
Rua Cerro Corá, 2144 / 2150 Alto da Lapa -São Paulo - SP
CEP 05061-400
Tel: 11 3025-0610
MANAUS - AM
Rua Nova Prata, 95 - Vieiralves N Sua das Graças -Manaus AM CEP 69053-010
Tel: 92 3584-4008
DMIOAHU001REV01 – jan2014
24
Download

Manual de Instalação e Operação