Nº16
Revista de Lançamentos da Cerâmica Portinari
Natural, Clássico e Urbano
Estilos inspiradores para revestir ambientes
Natural, Classic and Urban - Inspiring styles to cover ambients
Natural, Clásico y Urbano - Estilos inspiradores para revestir ambientes
1
Bologna - São Paulo
In Mostra new lauchings | Lanzamientos In Mostra
Estilos inspiradores
A cada nova coleção a Cerâmica Portinari revela surpreendentes
possibilidades de imprimir sensibilidade e sofisticação em seus
revestimentos. Por estar tão perto das pessoas e de seus desejos,
consegue agregar vida e arte a revestimentos cerâmicos em
perfeitas combinações. O resultado desta alquimia são peças
que contam uma história real.
Os lançamentos que você verá a seguir buscaram esta
combinação especial na essência de três estilos: Clássico,
Natural e Urbano.
Inspiring Styles
Cerâmica Portinari reveals amazing possibilities of printing sensitivity and sophistication
in every new collection. For being so close to people and their wishes, it can add life
and art the ceramic tile in perfect combinations. The result of this alchemy are pieces
that tell a true story.
The releases sought this special combination in the essence of three styles: Classic,
Natural and Urban.
Estilos Inspiradores
En cada nueva colección, Cerâmica Portinari revela sorprendentes posibilidades
de imprimir sensibilidad y sofisticación a sus revestimientos. Al estar tan cerca de la
gente y sus deseos, logra añadir vida y arte de revestimientos cerámicos, en perfectas
combinaciones El resultado de esta alquimia son piezas que narran una historia real.
Los lanzamientos encontraron esta combinación especial en la esencia de tres estilos:
Clásico, Natural y Urbano.
2
3
Acerte na escolha!
Não se deixe enganar.
Compre um autêntico porcelanato.
Os porcelanatos da Cerâmica Portinari que são certificados pela norma
ABNT NBR 15463, possuem o selo da qualidade para porcelanato. Este
selo é uma iniciativa da Anfacer para orientar o consumidor final na hora da
escolha, garantindo:
Segurança ao consumidor;
Credibilidade para o fabricante e para o revendedor;
A identificação do autêntico porcelanato.
O selo evidencia os porcelanatos que atendem aos requisitos da norma
ABNT NBR 15463. A qualidade superior dos produtos da Cerâmica Portinari,
garante maior resistência, maior durabilidade e melhor acabamento. Por
isso, exija o selo na hora da compra e garanta o desempenho esperado do
verdadeiro porcelanato.
Make the right choice! Do not be misled.
Buy an authentic porcelain tile.
The porcelain tiles of Cerâmica Portinari which are certified by the NBR 15463 standard, possess the quality seal for
porcelain tiles. This seal is an initiative of Anfacer to guide the consumer in his purchase, ensuring:
Safety to the consumer;
Credibility to the manufacturer and to the dealer;
Identification of genuine porcelain tile.
The seal distinguishes the porcelain tiles meet the requirements of standard ABNT NBR 15463. The superior quality
of Cerâmica Portinari’s products ensures greater resistance, durability and better finishing. Therefore, you must
require the seal at the time of the purchase, and guarantee the expected performance of real porcelain tile.
¡Acierte en la elección! No se deje engañar.
Compre un auténtico porcelanato.
Los porcelanatos de Cerâmica Portinari que son certificados por la norma ABNT NBR 15463, poseen el sello de
calidad para porcelanato. Este sello es una iniciativa de Anfacer para orientar el consumidor final en la hora de la
elección, garantizando:
Seguridad para el consumidor;
Credibilidad para el fabricante y para el revendedor;
La identificación del auténtico porcelanato.
El sello diferencia los porcelanatos atienden a los requisitos de la norma ABNT NBR 15463. La calidad superior de
los productos certificados garantiza mayor resistencia, mayor durabilidad y mejor acabado. Por eso, exija este sello
a la hora de la compra y garantice el desempeño esperado del verdadero porcelanato.
4
Anfacer - Associação Nacional dos Fabricantes de Cerâmica para Revestimentos, Louças Sanitárias e Congêneres.
Brazilian Association of Ceramic Tiles for Tiles, Sanitaryware and Congeners.
Associação Nacional dos Fabricantes de Cerâmica para Revestimentos, Louças Sanitárias e Congêneres.
5
O estilo Natural oferece a sensação de proximidade
com o campo e elementos da natureza, em linhas que
recriam a diversidade da madeira e do artesanato.
O toque rústico dos revestimentos é o seu grande
diferencial.
Natural style offers the feeling of closeness with the countryside and elements
of nature, in veins that recreate the diversity of wood and artisanship. The
rustic touch of the porcelain tile is its great differential.
El estilo Natural ofrece la sensación de cercanía con el campo y otros
elementos de la naturaleza, en líneas que reproducen la diversidad de la
madera y las artesanías. El toque rústico de los revestimientos es su gran
diferencial.
6
7
O estilo Clássico reproduz a imponência e a elegância
do mármore em revestimentos de tons claros e
delicados. O design requintado e atemporal e o alto
brilho das peças são características que se destacam
nesta linha.
The Classic style plays the grandeur and elegance of marble in delicate
porcelain tiles with light tones. The exquisite and timeless design and
the high brightness of the pieces are characteristics that stand out in this
collection.
El estilo Clásico reproduce la majestuosidad y elegancia del mármol, en
revestimientos de tonos claros y delicados. El diseño elegante y atemporal,
así como el alto brillo de las piezas, son características que se destacan
en esta línea.
8
9
O conceito do estilo Urbano está ligado à arquitetura
contemporânea. Cores fortes e modernas produzem
um contraste suave com os tons de cinza dos
cimentícios, em peças com forte personalidade.
The concept of Urban style is connected to contemporary architecture.
Strong and modern colors produce a soft contrast with the grey tones of
cement, in pieces with strong personality.
El concepto del estilo Urbano está asociado a la arquitectura contemporánea.
Colores fuertes y modernos producen un suave contraste con los tonos
grises de los cementicios, en piezas con gran personalidad.
10
11
Índice
Index | Índice
Ambientes internos
Indoor environments | Ambientes internos
Esses três estilos contam suas próprias histórias. Cada
nova coleção está identificada com o ícone do seu
estilo. Eles podem compor diferentes ambientes ou
ser integrados como cenários de uma história maior: a
sua. Conheça, nesta edição, os detalhes encantadores
dos lançamentos da Cerâmica Portinari.
Three styles that tell their own stories. Each new collection is identified with
its icon style. They can compose different ambients or be integrated as
scenarios of a bigger story: yours. Get to know in this edition the marvelous
details of the New Collections from Cerâmica Portinari.
Dolomito................................................16
Duomo...................................................22
Flat.........................................................24
Paper.....................................................30
Rusty......................................................32
Singular.................................................36
Slate.......................................................44
Colori.....................................................48
Ambientes externos
................................................................................50
Outdoor environments | Ambientes externos
Duetto....................................................52
Paredes internas e externas
................................................................................56
Indoor and outdoor walls
Paredes internas y externas
Cores e formatos
Carbon...................................................58
Paper.....................................................62
Rusty......................................................64
................................................................................66
Colors and sizes | Colores y formatos
Carbon...................................................68
Dolomito................................................70
Duetto....................................................72
Duomo...................................................74
Flat.........................................................76
Paper.....................................................78
Rusty......................................................80
Singular.................................................82
Slate.......................................................84
Colori.....................................................86
Especial
................. Entrevista...............................................88
Tendência..............................................94
Inspiração..............................................98
Arte e Ação Social...............................100
LEED....................................................102
Tres estilos que narran sus propias historias. Cada nueva colección se
identifica con su icono estilo. Ellos pueden formar parte de ambientes
diferentes o integrarse como escenarios de una historia más grande: la suya.
Conozca en esta edición los encantadores detalles de los lanzamientos de
Cerâmica Portinari.
12
................................................................................14
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
13
AMBIENTES
INTERNOS
Indoor environments | Ambientes internos
14
15
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Dolomito OFF WH ACT
60x120 cm / 24x48” RET
A decoração do ambiente pode transmitir as mais diversas sensações. O
porcelanato é parte fundamental de uma composição que pode ser mais
ousada ou mais leve. Para essa definição não há regras, o importante é manter
a harmonia e imprimir personalidade ao seu espaço. Esse porcelanato é
inspirado na rocha Dolomito e interpretado nas versões acetinada e lapada.
Essas características tornam essa coleção perfeita para criar espaços versáteis
e sofisticados.
Decorating a room may convey the most varied sensations. Porcelain tiles are a fundamental
part of a design, which can be bolder or lighter. There are no rules in this definition, and what
is important is to maintain the harmony and print personality to your ambient. This porcelain
is inspired in the Dolomite stone and interpreted in versions: satin and semi-polished. Such
features make this the perfect collection to create flexible and sophisticated ambients.
La decoración del ambiente puede transmitir las más diversas sensaciones. El porcelanato
es parte fundamental de una composición que puede ser más osada o más clásica. Para
esta definición no hay reglas, lo importante es mantener la armonía e imprimir personalidad
a su espacio. Esta colección presenta un porcelanato inspirado en la piedra Dolomita,
e interpretarán de versiones: satinado y lapado. Estas características hacen perfecta esta
colección para crear espacios versátiles y sofisticados.
Dolomito OFF WH ACT
60x120 cm / 24x48” RET
16
Pág. 70 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
17
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Dolomito OFF WH LAP
60x120 cm / 24x48” RET
18
Dolomito OFF WH LAP
60x120 cm / 24x48” RET
Pág. 70 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
19
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Dolomito OFF WH ACT
60x120 cm / 24x48” RET
20
Pág. 70 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
21
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Duomo Opala POL
60x120 cm / 24x48” RET
A grandiosidade e a imponência do Duomo de Milão são representadas
nas peças desta coleção. As particularidades dos mármores nobres são
reinterpretadas neste porcelanato com alto brilho. A singularidade deste tipo
de pedra é particularmente atraente e a torna um clássico atemporal. As linhas
desenham formas que correm em veios irregulares conforme a peculiaridade de
cada pedra, esses veios interagem com as cores e transparências na superfície,
tornando esta coleção ideal para ambientes altivos que prezam por requinte.
The splendor and magnificence of the Duomo di Milano is alive in the pieces of this collection.
The noble features of marbles are reissued in this high brightness porcelain tile. The uniqueness
of this type of stone is particularly attractive and makes it a timeless classic. The lines draw
shapes that run as irregular filigrees that contribute to each stone uniqueness, since these
shapes interact with the colors and transparencies on the surface, making it perfect for
ambitious yet classy ambients.
Duomo Opala POL
60x120 cm / 24x48” RET
La grandeza y magnificencia del Duomo de Milán son representadas en las piezas de esta
colección. Las particularidades de los mármoles nobles son reinterpretadas en este porcelanato
con alto brillo. La singularidad de este tipo de piedra es particularmente atractiva y la convierte
en un clásico atemporal. Las líneas dibujan formas que corren en vetas irregulares de acuerdo
con las características de cada piedra, en combinación con los colores y transparencias de la
superficie, haciéndola ideal para ambientes elegantes que requieren sofisticación.
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
22
Pág. 74 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
23
Porcelanato esmaltado
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Pág. 76 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
Flat SGR
60x60 cm / 24x24”
24
25
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Flat SGR
60x60 cm / 24x24”
BOLD
Atemporal e versátil esses produtos representam uma
escolha de bom gosto que nunca sai de moda. Essa coleção
é lançada nas cores: branco, bege e cinza - que convivem
bem com qualquer outra tonalidade e ainda contribuem
com a luminosidade do ambiente. Dessa forma, é possível
ter uma decoração que resiste às mudanças de estilo e de
humor e, com uma boa dose de dinamismo, transformar o
clima do espaço, tornando-o alegre e aconchegante.
Timeless and flexible, such products represent a tasteful choice that
never goes out of style. This collection is launched in: white, beige and
grey, which are colors that blend well with any other color tone and
contribute to the lightness of the space. Therefore, it is possible to have
a decoration that resists to style and mood changes and, with a good
dose of dynamism, to transform the atmosphere of the space, making
it joyful and cozy.
Atemporal y versátil, estos productos representan una elección de
buen gusto que nunca pasa de moda. Esa colección es lanzada en
los colores: blanco, beige y gris, que combinan perfectamente con
cualquier otra tonalidad y contribuyen además a la luminosidad del
ambiente. De esta forma, es posible contar con una decoración que
resiste a los cambios de estilo, y de estado de ánimo y, con una buena
dosis de dinamismo, transformar la atmósfera del ambiente haciéndolo
alegre y acogedor.
Flat SGR
60x60 cm / 24x24”
26
Pág. 76 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
27
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Flat WH
60x60 cm / 24x24”
BOLD
Flat WH
60x60 cm / 24x24”
28
Pág. 76 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
29
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Paper BE
100x100 cm / 40x40” RET
O papel é um dos materiais mais utilizados nas tarefas do
cotidiano. Ele é feito a partir da união de fibras celulósicas
extraídas de alguns tipos de árvores. Para minimizar a
utilização de fontes naturais e conservar esses recursos,
a reciclagem é a solução mais adequada. A aparência
das fibras do papel reciclado fica evidente na superfície
do porcelanato e o torna ideal para decorar espaços que
valorizam as referências naturais.
Paper is one of the most used materials in daily activities. It is produced
by joining celluloid fibers extracted from some types of trees. To minimize
the use of natural sources and conserve such resources, recycling is
the most adequate solution. The appearance of recycled paper fiber
is evident on the surface of this porcelain tile, and makes it ideal to
decoration of spaces that value natural references.
El papel es uno de los materiales más utilizados en las tareas cotidianas.
El mismo es fabricado a partir de la combinación de fibras de celulosa
extraídas de algunos tipos de árboles. Para minimizar el uso de fuentes
naturales y conservar estos recursos, el reciclaje es la solución más
adecuada. La apariencia de las fibras del papel reciclado se hace
evidente en la superficie del porcelanato y lo hace ideal para decorar
espacios que realzan las referencias naturales.
Paper BE
100x100 cm / 40x40” RET
30
Pág. 78 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
31
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
32
Rusty ACT
60x120 cm / 24x48” RET
Pág. 80 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
33
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Rusty ACT
60x120 cm / 24x48” RET
Essa coleção apresenta um porcelanato de cor cobre inspirado em chapas
metálicas usadas em navios. Estes navios transportavam cargas de grãos
e outros alimentos. Durante toda sua vida útil o metal sofreu o desgaste do
tempo, principalmente da maresia que acelera o processo de corrosão. O
resultado é uma chapa enferrujada, com uma tonalidade avermelhada forte e
contemporânea.
This collection presents porcelain tile in copper color inspired in the metallic sheets used in
ships. Those ships used to transport cargo of grains and other foods. During all of its useful
life, the metal underwent weather wear mainly due to sea mist, which speeds corrosion
process. The result is a rusty sheet, with a strong and contemporary reddish tone.
Esta colección presenta un porcelanato de color cobre inspirado en las placas de metal
usadas en los grandes barcos. Estas embarcaciones transportaban cargas de granos y otros
alimentos. Durante toda su vida útil el metal sufrió el desgaste provocado por la intemperie,
principalmente por la salinidad del mar que acelera el proceso de corrosión. El resultado es
una placa oxidada, con un fuerte matiz rojizo y contemporáneo.
Rusty ACT
60x120 cm / 24x48” RET
Pág. 80 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
34
35
Magnum HD SGR
20x120 cm / 8x48” RET
Porcelanato
esmaltado
Porcelanato
técnico
Glazed
porcelain
tile tile
| Porcelanato
esmaltado
Unglazed
porcelain
| Porcelanato
técnico
Singular GR ACT
80x80 cm / 32x32” RET
Se na rua muito do que vemos tem excesso de informação e segue
com um ritmo frenético, no lar às vezes o que queremos é desacelerar
e descansar a mente e os olhos. Para isso acontecer vale investir em
um visual clean e em uma paleta de cores com tons neutros. Tudo
isso, é claro, sem perder o estilo. Essa coleção apresenta quatro cores
discretas e atemporais. As três texturas disponíveis: polida, acetinada e
estruturada, são a solução completa, pois permitem o uso em diversos
ambientes da casa. Essa parceria é perfeita para quem deseja desfrutar
de uma atmosfera relaxante e com muito charme.
If on the streets much of what we are exposed to is about excess of information in
hectic pace, at home we want to unwind and rest our mind and our eyes. In order
for this to happen, it is worthwhile to invest in a clean look and in a neutral palette
of colors. All of this, of course, without giving up the style. This collection introduces
four subtle and timeless colors. The three available textures: polished, satin and
structured, are the complete solution, since they allow use in several domestic
spaces. This partnership is perfect for those who wish to enjoy a relaxing atmosphere
with a lot of charm.
Si mucho de lo que vemos en la calle tiene demasiada información y se mueve a un
ritmo frenético, en el hogar a veces lo que deseamos es detenernos y descansar
la mente y los ojos. Para que esto sea posible, vale la pena invertir en un estilo
clean y una paleta de colores con tonos neutros. Todo eso, por supuesto, sin perder
el estilo. Esta colección presenta cuatro colores discretos y atemporales. Las tres
texturas disponibles, pulida, satinada y lestructurado, son la solución completa, ya
que permiten el uso en varios ambientes de la casa. Esta asociación es perfecta para
quién desea disfrutar de un ambiente relajante y lleno de encanto.
Singular GR ACT
80x80 cm / 32x32”RET
36
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
Pág. 82 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
37
Singular SGR STRUT
80x80 cm / 32x32”
Porcelanato técnico
Unglazed porcelain tile | Porcelanato técnico
Cinza Star Light NAT
80x80 cm / 32x32”
Singular SGR POL
80x80 cm / 32x32”RET
Singular SGR POL
80x80 cm / 32x32” RET
38
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
Pág. 82 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
39
Porcelanato técnico
Unglazed porcelain tile | Porcelanato técnico
Singular OFF WH ACT
80x80 cm / 32x32” RET
Singular OFF WH ACT
80x80 cm / 32x32” RET
40
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
Pág. 82 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
41
Porcelanato técnico
Unglazed porcelain tile | Porcelanato técnico
Singular BE POL
60x60 cm / 24x24” RET
Singular BE POL
60x60 cm / 24x24” RET
42
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
Pág. 82 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
43
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Slate GR ACT
60x60 cm / 24x24” RET
As pedras foram a matéria-prima principal das construções
por séculos, e a partir dos anos 50 viraram elemento
decorativo e foram parar dentro de casa. Essa coleção
apresenta uma reinterpretação moderna da pedra slate
em uma paleta de tons de cinza. O aspecto da pedra
na superfície confere a referência natural que torna os
ambientes revestidos com esta coleção cativantes e
acolhedores.
Stones have been used as the main construction material for centuries,
but in the 1950’s they became a decorative element ending up inside
the households. This collection introduces a modern reinterpretation
of slate stone in a palette of shades of grey. Slate stones features
give the room a natural appearance resulting in a charming and cozy
ambient.
Las piedras fueron el principal material de las construcciones durante
siglos, y a partir de los años 50, se convirtieron en elementos
decorativos y pasaron a ser utilizadas en interiores. Ésta colección
presenta una reinterpretación moderna de la piedra pizarra (en inglés
slate) en una paleta de grises. La apariencia de la piedra pizarra,
haciendo alusión a un elemento natural en los productos de esta
colección, transforma a los ambientes en espacios cautivantes y
acogedores.
Slate GR ACT
60x60 cm / 24x24” RET
44
Pág. 84 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
45
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Slate SGR LAP
60x60 cm / 24x24” RET
Slate SGR LAP
60x60 cm / 24x24” RET
46
Pág. 84 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
47
Porcelanato
Porcelanato
esmaltado
técnico
Glazed
Unglazed
porcelain
porcelain
tile tile
| Porcelanato
| Porcelanato
esmaltado
técnico
Diamante POL
80x80 cm / 32x32”RET
48
Diamante POL
80x80 cm / 32x32” RET
Pág. 86 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
49
AMBIENTES
EXTERNOS
Outdoor environments | Ambientes externos
50
51
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Duetto Decor BE HARD
60x60 cm / 24x24”
BOLD
Duetto Decor BE HARD
60x60 cm / 24x24”
52
Pág. 72 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
53
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Duetto Decor GR HARD
60x60 cm / 24x24”
BOLD
A parte externa da casa não pode ser esquecida na
hora de idealizar o projeto dos sonhos. Essa coleção foi
pensada para transformar as áreas externas em espaços
de contemplação e lazer. Para oferecer a sensação de
proximidade com a natureza, estes produtos são inspirados
na pedra quartzita e reinterpretados nos tons naturais da
pedra. A textura antiderrapante apresenta um relevo forte e
estruturado, que confere a segurança necessária com um
toque rústico.
The external part of the house should not be forgotten when planning
your dream project. This collection is conceived to transform external
areas into spaces for enjoyment and leisure. In order to offer a sense
of connection with nature, the products in this collection were inspired
in the quartzite stone and reinterpreted in its natural tones. The anti-slip
texture presents a strong and structured relief, providing the necessary
security with a rustic touch.
A la hora de idealizar el proyecto de sus sueños, no se puede dejar
de lado la parte exterior de la construcción. Esta colección fue
pensada para transformar los espacios exteriores en lugares de
ocio y contemplación. Para ofrecer la sensación de proximidad con
la naturaleza, los productos de esta colección están inspirados en la
piedra cuarcita y rediseñados en los tonos naturales de la misma. La
textura antideslizante presenta un relieve fuerte y estructurado, que
proporciona la seguridad necesaria con un toque rústico.
Duetto Decor GR HARD
60x60 cm / 24x24”
54
Pág. 72 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
55
PAREDES
INTERNAS E EXTERNAS
Indoor and outdoor walls | Paredes internas y externas
56
57
Paredes internas
Internal walls | Paredes internas
Carbon DGR
30x90 cm / 12x36” RET
Carbon DGR
30x90 cm / 12x36” RET
58
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
Pág. 68 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
59
Paredes internas
Internal walls | Paredes internas
Carbon GR
30x90 cm / 12x36” RET
Dinamismo e atitude traduzem a estética dessa coleção.
Inspirada em fibras de carbono, este material sintético é famoso
por ser leve e resistente. Por esse motivo, é constantemente
associado à alta performance, tecnologia e elementos
esportivos. A superfície apresenta o visual e a textura dos
filamentos de carbono com toque suave e agradável. Este
produto promete quebrar a monotonia e conferir o aspecto
contemporâneo a qualquer espaço.
Dynamism and attitude translate the beauty of this collection. Inspired
in carbon fibers, this synthetic material is famous for being light and
sturdy. For this reason, it is constantly associated with high performance,
technology and sportive elements. The surface presents the look and
texture of carbon filaments with a soft and pleasant touch. This product
promises to break the monotony and confer a contemporary aspect to
any ambient.
Dinamismo y actitud traducen la estética de esta colección. Inspirada en
las fibras de carbono, material sintético famoso por ser ligero y resistente,
motivo por el cual se asocia constantemente con alto rendimiento,
tecnología y elementos deportivos. La superficie presenta el aspecto
y la textura de los filamentos de carbono, suave y agradable al tacto.
Este producto promete romper la monotonía y transmitir un aspecto
contemporáneo a cualquier espacio.
Carbon GR
30x90 cm / 12x36” RET
60
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
Cinza Star Light POL
80x80 cm / 32x32” RET
Pág. 68 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
61
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Paper BE
60x60 cm / 24x24” RET
62
Pág. 78 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
63
Porcelanato para parede
Porcelain tile for wall | Porcelanato para pared
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Rusty DECOR
45x90 cm / 18x36” RET
Rusty DECOR
45x90 cm / 18x36” RET
64
Pág. 80 - Cores e formatos | Colors and shapes | Colores y formatos
Rusty LAP
60x120 cm / 24x48” RET
65
CORES E
FORMATOS
Colors and sizes | Colores y tamaños
66
67
Paredes internas
Sugestão de composição
Internal walls | Paredes internas
Composition suggestion | Sugerencia de composición
Parede
Porcelanato | Porcelain tile | Porcelanato
Wall tile | Pared
Urbano
Singular GR ACT
Pg.58
Cores e formatos
Carbon WH
Colors and sizes | Colores y tamaños
Cinza Star Light
Slate SGR LAP
Pg.60
Carbon WH
30x90 cm / 12x36”
Carbon GR
Volcanic OFF WH
Oxide WH LAP
RET
USO 1
V2
Carbon DGR
Paredes escuras ganham leveza
com chão claro.
Dark walls gain lightness with light ground.
Paredes oscuras adquieren liviandad con piso claro.
Carbon GR
30x90 cm / 12x36”
RET
USO 1
V2
Legenda
Caption | Leyenda
Variação visual
Visual variation | Variación visual
V2
Variação baixa
Slight variation | Variación baja
Classe de uso
Carbon DGR
30x90 cm / 12x36”
Class of use | Clase de uso
RET
USO 1
V2
USO 1
Uso em paredes
Use in walls
Usar en paredes
RET
68
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
Retificado
Rectfied | Rectificado
69
Ambientes internos
Variação visual
Indoor environments | Ambientes internos
Visual variation | Variación visual
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Natural
Pg.16
Cores e formatos
Colors and sizes | Colores y tamaños
Pg.18
Pg.20
Dolomito OFF WH
60x120 cm / 24x48”
Explore
versão
o
brilho
lapada
suave
também
paredes e fachadas.
Dolomito OFF WH
60x120 cm / 24x48”
ACT RET
LAP RET
USO 5
V3
Rodapé | Skirting | Zócalo
RP Dolomito OFF WH
20x120 cm / 8x48”
ACT RET
LAP RET
da
em
Explore the soft glow of the limpet version also on walls
and facades.
Legenda
Caption | Leyenda
Variação visual
Explore el brillo suave de la versión lapeada también en
paredes y fachadas.
Visual variation | Variación visual
V3
Variação moderada
Moderate variation | Variación moderada
Classe de uso
Class of use | Clase de uso
USO 5
Uso em todas as dependências residenciais e ambientes comerciais de
tráfego médio.
Use in all residential areas and comercial environments, provides a médium degree of resistance
of wearing.
Todas las dependencias residenciales y comerciales de tránsito mediana.
RET
70
Retificado
Rectfied | Rectificado
ACT
Acetinado
Satin finish | Satinado
LAP
Lapado
Semi polished | Lapato
71
Ambientes externos
Variação visual
Outdoor environments | Ambientes externos
Visual variation | Variación visual
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Natural
Pg.52
Cores e formatos
Colors and sizes | Colores y tamaños
Pg.54
Duetto Decor BE
Ao aplicar o produto gire as peças
60x60 cm / 24x24”
em diferentes sentidos para criar
uma paginação mais dinâmica.
When applying the product, turn the pieces in different directions to
create a more dynamic paging.
Al aplicar el producto gire las piezas en diferentes sentidos par crear
una paginación más dinámica.
Duetto BE
60x60 cm / 24x24”
HARD BOLD
USO 6
V4
Duetto GR
60x60 cm / 24x24”
HARD BOLD
USO 5
V4
Legenda
Caption | Leyenda
Variação visual
Visual variation | Variación visual
V4
Variação alta
High variation | Variación alta
Classe de uso
Class of use | Clase de uso
Duetto Decor BE
60x60 cm / 24x24”
HARD BOLD
USO 6
V4
Duetto Decor GR
60x60 cm / 24x24”
HARD BOLD
USO 5
V4
USO 5
BOLD
72
Uso em todas as dependências residenciais e ambientes
comerciais de tráfego médio.
USO 6
Uso em todas as dependências residenciais e ambientes comerciais de
tráfego intenso.
Use in all residential areas and comercial environments, provides a médium
degree of resistance of wearing.
Use in all residential areas and commercial environments, provides a high degree of resistance
to wearing.
Todas las dependencias residenciales y comerciales de tránsito mediana.
Todas las dependencias residenciales ambientes comerciales de transito intenso.
Não retificado
No rectified | No rectificado
HARD
Antiderrapante
Slip resistance | Antideslizante
73
Ambientes internos
Variação visual
Indoor environments | Ambientes internos
Visual variation | Variación visual
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Clássico
Pg.22
Cores e formatos
Colors and sizes | Colores y tamaños
Evidencie a riqueza visual
e o reflexo intenso deste
produto aplicando-o no chão
e em um ponto de destaque
do ambiente, como lareiras
Duomo Marmo WH
60x120 cm / 24x48”
e painéis.
Highlight the visual richness and intense reflection of this
product by applying it on the floor and in a highlight point
of the environment, such as fireplaces and panels.
Duomo Marmo WH
60x120 cm / 24x48”
POL RET
USO 4
V3
Evidencie la riqueza visual y el reflejo intenso de
este producto aplicándolo en el suelo y en un punto
destacado del ambiente, como hogares y paneles.
Legenda
Caption | Leyenda
Variação visual
Visual variation | Variación visual
V3
Variação moderada
Moderate variation | Variación moderada
Classe de uso
Class of use | Clase de uso
Duomo Opala
60x120 cm / 24x48”
USO 4
Use in all residential areas.
POL RET
USO 4
V3
Todas las dependencias residenciales.
RET
74
Uso em todas as dependências residenciais.
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
Retificado
Rectfied | Rectificado
POL
Polido
Polished | Pulido
75
Ambientes internos
Indoor environments | Ambientes internos
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Natural
Pg.24
Cores e formatos
Colors and sizes | Colores y tamaños
Cores neutras e versáteis que permitem
liberdade na decoração.
Neutral and versatile colors that allow freedom in decorating.
Colores neutros y versátiles que permiten libertad en la decoración.
Pg.26
Pg.28
Flat WH
60x60 cm / 24x24”
BOLD
USO 5
V2
Rodapé | Skirting | Zócalo
RP Flat WH
11x60 cm / 4.5x24”
Flat BE
60x60 cm / 24x24”
BOLD
USO 5
V2
Rodapé | Skirting | Zócalo
BOLD
RP Flat BE
11x60 cm / 4.5x24”
Flat SGR
60x60 cm / 24x24”
BOLD
USO 5
V2
Legenda
Caption | Leyenda
Variação visual
Rodapé | Skirting | Zócalo
BOLD
RP Flat SGR
11x60 cm / 4.5x24”
Visual variation | Variación visual
BOLD
V2
Variação baixa
Slight variation | Variación baja
Classe de uso
Class of use | Clase de uso
USO 5
Uso em todas as dependências residenciais e ambientes comerciais
de tráfego médio.
Use in all residential areas and comercial environments, provides a médium degree of
resistance of wearing.
Todas las dependencias residenciales y comerciales de tránsito mediana.
BOLD
76
Não retificado
No rectified | No rectificado
77
Ambientes internos
Indoor environments | Ambientes internos
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Natural
Design delicado que pode ser aplicado no chão
Pg.30
Cores e formatos
e na parede causando sensação de continuidade
e amplitude.
Colors and sizes | Colores y tamaños
Delicate design that can be applied on the floor and on the wall, giving a continuity and
amplitude feeling.
Diseño delicado que puede ser aplicado en el piso y en la pared causando sensación
de continuidad y amplitud.
Pg.62
Paper OFF White
100x100 cm / 40x40”
RET
USO 5
V2
Rodapé | Skirting | Zócalo
RP Paper OFF White
Paper OFF White
60x60 cm / 24x24”
Rodapé | Skirting | Zócalo
RET
16x100 cm / 6.5x40”
RP Paper OFF White
11x60 cm / 4.5x24”
RET
BOLD
USO 5
V2
RET
BOLD
Legenda
Caption | Leyenda
Variação visual
Visual variation | Variación visual
V2
Variação baixa
Slight variation | Variación baja
Classe de uso
Class of use | Clase de uso
USO 5
Paper BE
100x100 cm / 40x40”
RET
USO 5
V2
Rodapé | Skirting | Zócalo
RP Paper BE
16x100 cm / 6.5x40”
78
Paper BE
60x60 cm / 24x24”
RET
BOLD
USO 5
V2
Uso em todas as dependências residenciais e ambientes comerciais
de tráfego médio.
Use in all residential areas and comercial environments, provides a médium degree of
resistance of wearing.
Todas las dependencias residenciales y comerciales de tránsito mediana.
Rodapé | Skirting | Zócalo
RET
RP Paper BE
11x60 cm / 4.5x24”
RET
BOLD
RET
Retificado
Rectfied | Rectificado
BOLD
Não retificado
No rectified | No rectificado
79
Ambientes internos
Variação visual
Indoor environments | Ambientes internos
Visual variation | Variación visual
Urbano
Pg.32
Cores e formatos
Colors and sizes | Colores y tamaños
Porcelanato para parede
Porcelain tile for walls | Porcelanato para pared
Pg.34
Rusty Decor
45x90 cm / 18x36”
Pg.64
RET
USO 1
V4
Rusty
60x120 cm / 24x48”
Porcelanato esmaltado
Acentue o relevo e o design
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
da superfície com iluminação
rasante.
Legenda
Caption | Leyenda
Variação visual
Accentuate the relief and surface design with low lighting.
Acentúe el relieve y el diseño de la superficie con iluminación rasante.
Visual variation | Variación visual
V4
Variação alta
High variation | Variación alta
Classe de uso
Class of use | Clase de uso
Sugestão de composição
Composition suggestion | Sugerencia de composición
USO 1
Uso em paredes
Use in walls
Usar en paredes
Rusty
60x120 cm / 24x48”
ACT RET
LAP RET
USO 4
V4
USO 4
Use in all residential areas.
Rusty
Cristal NAT
Paper BE
Slate SGR LAP
Todas las dependencias residenciales.
RET
80
Uso em todas as dependências residenciais.
Volcanic OFF WH
Retificado
Rectfied | Rectificado
ACT
Acetinado
Satin finish | Satinado
LAP
Lapado
Semi polished | Lapato
81
Ambientes internos
Superfícies
Indoor environments | Ambientes internos
Surfaces | Superficies
Polido (POL)
Porcelanato técnico
Unglazed porcelain tile | Porcelanato técnico
Urbano
Acetinado (ACT)
Pg.36
Cores e formatos
Estruturado (STRUT)
Colors and sizes | Colores y tamaños
Pg.38
Para áreas que pedem a versão natural, a Coleção Colori dispõe de produtos
nesta textura que atendem a necessidade e combinam perfeitamente com
esta coleção.
For areas that require a natural version, the Colori Collection offers products in this texture that meet the need and match perfectly with this
collection.
Singular OFF WH
80x80 cm / 32x32”
POL RET
ACT RET
STRUT RET
USO PP
V1
Rodapé | Skirting | Zócalo
RP Singular OFF WH
15x80 cm / 6x32”
Singular OFF WH
60x60 cm / 24x24”
POL RET
ACT RET
STRUT RET
USO PP
V1
Rodapé | Skirting | Zócalo
POL RET
ACT RET
RP Singular OFF WH
15x60 cm / 6x24”
Singular SGR
80x80 cm / 32x32”
POL RET
ACT RET
STRUT RET
USO PP
V1
Rodapé | Skirting | Zócalo
POL RET
ACT RET
RP Singular SGR
15x80 cm / 6x32”
Singular SGR
60x60 cm / 24x24”
POL RET
ACT RET
STRUT RET
USO PP
V1
Pg.40
Rodapé | Skirting | Zócalo
POL RET
ACT RET
RP Singular SGR
15x60 cm / 6x24”
Para áreas que piden la versión natural la Colección Colori dispone de productos en esta textura que atienden a la necesidad y combinan
perfectamente con esta colección.
Legenda
POL RET
ACT RET
Caption | Leyenda
Variação visual
Pg.42
Visual variation | Variación visual
V1
Aparência uniforme
Uniform appearance | Apariencia uniforme
Classe de uso
Class of use | Clase de uso
USO PP
Porcelanato técnico de uso amplo. Uso em paredes e pavimentos de todas as
dependências residenciais e ambientes comerciais de tráfego intenso.
Pietra Portinari- Full body Porcelain tile multi use. Designed to be used in walls and floors of residential and commercial
intense traffic areas.
Singular BE
80x80 cm / 32x32”
POL RET
ACT RET
STRUT RET
USO PP
V1
Rodapé | Skirting | Zócalo
RP Singular BE
15x80 cm / 6x32”
82
Singular BE
60x60 cm / 24x24”
POL RET
ACT RET
STRUT RET
USO PP
V1
Rodapé | Skirting | Zócalo
POL RET
ACT RET
RP Singular BE
15x60 cm / 6x24”
Singular GR
80x80 cm / 32x32”
POL RET
ACT RET
STRUT RET
USO PP
V1
Rodapé | Skirting | Zócalo
POL RET
ACT RET
RP Singular GR
15x80 cm / 6x32”
Singular GR
60x60 cm / 24x24”
Porcelanato técnico de uso amplio. Uso en paredes y pavimentos de todas las dependencias residenciales y
ambientes comerciales de tránsito intenso.
POL RET
ACT RET
STRUT RET
USO PP
V1
Rodapé | Skirting | Zócalo
POL RET
ACT RET
RP Singular GR
15x60 cm / 6x24”
POL RET
ACT RET
Coleção exclusiva para Lojas Especializadas.
RET
Retificado
ACT
Acetinado
Rectfied | Rectificado
Satin finish | Satinado
POL
Polido
Polished | Pulido
STRUT
Antiderrapante
Slip resistance | Antideslizante
83
Ambientes internos
Variação visual
Indoor environments | Ambientes internos
Visual variation | Variación visual
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
Natural
Pg.44
Cores e formatos
Colors and sizes | Colores y tamaños
Pg.46
Slate SGR
Crie
uma
unidade
visual
60x60 cm / 24x24”
utilizando esta coleção para
dentro e fora de casa, com
as
versões
acetinada
lapada e estruturada.
ou
Create a visual unit using this collection for the indoors
and the outdoors, with satin or limpet and structured
versions.
Legenda
Caption | Leyenda
Variação visual
Cree una unidad visual utilizando esta colección para
dentro y fuera de casa, con las versiones satinada o
lapeada y estructurada.
Visual variation | Variación visual
V3
Slate SGR
60x60 cm / 24x24”
LAP RET
ACT RET
ACT BOLD
STRUT RET
STRUT BOLD
USO 5
V3
Rodapé | Skirting | Zócalo
RP Slate SGR
11x60 cm / 4.5x24”
Slate GR
60x60 cm / 24x24”
LAP RET
ACT RET
ACT BOLD
STRUT RET
STRUT BOLD
USO 4
V3
Rodapé | Skirting | Zócalo
ACT RET
ACT BOLD
LAP RET
RP Slate GR
11x60 cm / 4.5x24”
ACT RET
ACT BOLD
LAP RET
Variação moderada
Moderate variation | Variación moderada
Classe de uso
Class of use | Clase de uso
USO 4
Uso em todas as dependências residenciais.
Use in all residential areas.
Todas las dependencias residenciales.
USO 5
Uso em todas as dependências residenciais e ambientes comerciais de tráfego médio.
Use in all residential areas and comercial environments, provides a médium degree of resistance of wearing.
Todas las dependencias residenciales y comerciales de tránsito mediana.
84
RET
Retificado
ACT
Acetinado
Rectfied | Rectificado
Satin finish | Satinado
BOLD
STRUT
Não retificado
No rectified | No rectificado
LAP
Lapado
Semi polished | Lapato
Antiderrapante
Slip resistance | Antideslizante
85
Ambientes internos
Indoor environments | Ambientes internos
Porcelanato técnico
Unglazed porcelain tile | Porcelanato técnico
Clássico
Pg.48
Novo formato
New size | Nuevo formato
A
mesma qualidade e beleza,
agora no formato 80x80cm,
nas versões polida e natural.
The same quality and beauty, now in the 80x80 cm
format, in polished and natural versions.
La misma calidad y belleza, a hora en el formato 80x80
cm, en las versiones pulida y natural.
Legenda
Caption | Leyenda
Diamante
80x80 cm / 32x32”
80x80 cm / 32x32”
POL RET
RP Cristal
Rodapé | Skirting | Zócalo
RP Diamante
15x80 cm / 6x32”
Cristal
POL RET
NAT RET
USO PP
V1
80x80 cm / 32x32”
POL RET
RP Cinza Star Light
Rodapé | Skirting | Zócalo
15x80 cm / 6x32”
Cinza Star Light
POL RET
NAT RET
USO PP
V1
POL RET
NAT RET
USO PP
V1
Rodapé | Skirting | Zócalo
15x80 cm / 6x32”
POL RET
Variação visual
Visual variation | Variación visual
V1
Aparência uniforme
Uniform appearance | Apariencia uniforme
Classe de uso
Class of use | Clase de uso
USO PP
Porcelanato técnico de uso amplo. Uso em paredes e pavimentos de todas as
dependências residenciais e ambientes comerciais de tráfego intenso.
Pietra Portinari- Full body Porcelain tile multi use. Designed to be used in walls and floors of residential and commercial
intense traffic areas.
Porcelanato técnico de uso amplio. Uso en paredes y pavimentos de todas las dependencias residenciales y
ambientes comerciales de tránsito intenso.
RET
86
Retificado
Rectfied | Rectificado
POL
Polido
Polished | Pulido
NAT
Natural
87
ENTREVISTA
INTERVIEW | ENTREVISTA
Haus Engenho Interiores
CASA COR Florianópolis - SC
URBAN -
“...um casamento perfeito de texturas, efeitos visuais e aspectos estéticos
valiosos que somados criaram a atmosfera Urban-U.”
“...a perfect match of textures, visual effects and valuable aesthetic aspects that combined created the Urban-U atmosphere.”
“...una combinación perfecta de texturas, efectos visuales y valiosos aspectos estéticos, que en conjunto crearon la atmosfera Urban-U.”
88
Coleção Olden HD
Coleção Imagine HD
89
Haus Engenho Interiores
CASA COR Florianópolis - SC
Mah Wolschick, Ale Müller
A Haus Engenho Interiores estreia este ano na mostra Casa Cor
Florianópolis - SC e já na largada foi destaque nacional escolhido
como o ambiente “mais bacana” pela Monica Barbosa - Jurada
Casa Cor SC e Dama do Design Nacional. Também recebeu
o prêmio de melhor projeto da mostra pelo voto no Facebook
oficial da mostra Casa Cor com mais de sete mil likes. Ficou
em 2º lugar como melhor ambiente da Casa Cor Florianópolis
e em 3º lugar como melhor ambiente da Casa Cor Santa
Catarina, ambos pela Anual Design. Todo esse reconhecimento
só faz despertar o desejo da Haus de estar presente na mostra
novamente em 2016. O público não deixa dúvidas de que quer
a Haus novamente lá!
Coleção Imagine HD
Haus Engenho Interiores
In its debut appearance at Casa Cor Florianópolis - SC this year, Haus
Engenho Interiores had an outstanding performance being voted as the
“coolest” ambient by Monica Barbosa, Casa Cor - SC judge and known
as the “Lady of the National Design”. It was also awarded for Best Design
by Facebook’s official Casa Cor exhibit page with more than 7,000 likes. It
won second place as best ambient at Casa Cor Florianópolis, also attaining
the third place as Best Ambient at Casa Cor Santa Catarina, both awarded
by Anual Design. All this emerging recognition increases Haus aspiration to
participate again in the next show in 2016. The public leaves no doubt that
they want them again there.
Haus Engenho Interiores
Haus Engenho Interiores debutó este año en la muestra Casa Cor
Florianópolis – SC, y se destacó a nivel nacional ya en el lanzamiento, con
el ambiente elegido el “más genial” por Mônica Barbosa - Jurada de Casa
Cor SC y Dama del Diseño Nacional. También recibió el premio como mejor
proyecto de la muestra a través de los votos en la página oficial de Facebook
de Casa Cor, al obtener más de siete mil “Me gusta”. Finalizó en 2º lugar
como mejor ambiente de Casa Cor Florianópolis y en 3º lugar como mejor
ambiente de Casa Cor Santa Catarina, ambos por Anual Design. Todo este
reconocimiento alimenta el deseo de Haus de hacerse presente una vez
más en la muestra de 2016. ¡El público no deja dudas que los espera allí
nuevamente!
Coleção Olden HD
90
91
Por Mah Wolschick e Ale Müller
- Qual a importância de participar da mostra?
A Haus é um escritório jovem. Possuímos pouco
mais de dois anos e meio com intensa atividade
na região da grande Florianópolis. São mais
de 60 clientes neste tempo, e precisávamos
valorizar a marca do escritório para buscar novos
clientes com outros potenciais.
- Como foi a inspiração do projeto?
A principal inspiração foi o local/tema: Suíte Jovem
em uma fábrica completamente abandonada.
Isso iniciou as diretrizes para a concepção de um
estilo industrial forte e marcante, alinhado com
materiais de alta tecnologia. Foi um casamento
perfeito de texturas, efeitos visuais e aspectos
estéticos valiosos que somados criaram a
atmosfera Urban-U.
- Como foi a aceitação do público no ambiente
Urban-U?
Aconchegante, era a palavra que mais ouvíamos.
Os visitantes gostavam de ficar, sentar e apreciar
o clima do ambiente, numa completa mistura
de entender o que estávamos apresentando e
apreciar o clima gostoso e relaxante do ambiente.
- De um modo geral, o que vocês identificam
como fator determinante para um projeto de
sucesso?
Empatia e entendimento dos desejos e anseios
do cliente com o projeto, interpretação ou
representação da sua história e da família, como
afirmamos em nosso slogan, Histórias de Valor.
- Qual o sentimento ao ver um projeto
concluído?
Primeiro o de dever cumprido. A satisfação
em transformar desejos em algo que pode ser
tocado, sentido e percebido. Criar e conceber
espaços que irão proporcionar momentos que
marcarão, é intangível. E o maior sentimento
disso tudo se resume em gratidão ao cliente que
optou pela Haus.
Haus Engenho Interiores
CASA COR Florianópolis - SC
By Mah Wolschick & Ale Müller
- How important is the participation in Casa Cor?
Haus is a young office. We are in the road for no longer than two and a half years with major operations
in the area of Florianópolis. Currently we have more than 60 clients, and we needed to enhance the
office’s brand line to get new clients with new potentials.
- What was the main source of inspiration for designed ambient?
The main inspiration was the location/theme: a young suite in a completely abandoned factory. That led
the way for the design of a strong and amazing industrial-style, connected with high-tech materials. It
was a perfect match of textures, visual effects and valuable aesthetic aspects that together gave birth.
- How did the public respond to the Urban-U atmosphere?
The word we heard the most was: cozy. Visitors wanted to stay, sit back and enjoy the environment,
a complete mix of understanding what we were showing and enjoying the nice and relaxing ambient.
- In general, what do you think it is the determining factor for a successful project?
Empathy and getting the big picture of clients’ needs and ambitions towards design, interpretation or
depiction of its history and family, as stated by our slogan, Stories of Value.
- What’s the feeling when seeing a completed project?
The feeling of achievement comes first to mind. Also the fulfillment in turning wishes into something
that can be touched, felt and perceived, create and design spaces that will provide great moments is
intangible. But the best feeling is appreciation, and we are grateful to all clients who chose Haus.
Por Mah Wolschick y Ale Müller
- ¿Cuál es la importancia de participar en la muestra?
Haus es un estudio joven. Tenemos un poco más de dos años y medio y una intensa actividad en la
región de la gran Florianópolis. Son más de 60 clientes en este momento, y necesitábamos dar mayor
visibilidad a la marca del estudio para conquistar nuevos clientes con otros potenciales.
- ¿Cómo fue la inspiración del proyecto?
La principal inspiración fue el lugar/tema: Una suite joven en una fábrica completamente abandonada.
Eso marcó las pautas para la concepción de un estilo industrial fuerte y diferenciado, alineado con
materiales de alta tecnología. Fue una combinación perfecta de texturas, efectos visuales y valiosos
aspectos estéticos, que en conjunto dieron como resultado la atmósfera Urban-U.
- ¿Cómo fue la aceptación del público en el ambiente Urban-U?
La palabra que más escuchábamos era “acogedor”. A los visitantes les encantaba quedarse, sentarse
y disfrutar la atmósfera del ambiente, en una completa combinación de entender lo que estábamos
presentando y deleitarse con la agradable y relajante sensación transmitida por el ambiente.
- ¿De manera general, ¿qué identifican ustedes como un factor determinante para un proyecto
exitoso?
Empatía y comprensión de los deseos y anhelos del cliente con el proyecto, interpretación o
representación de su historia y la familia, tal como afirmamos en nuestro eslogan, Historias de Valor.
- ¿Cuál es el sentimiento al ver un proyecto finalizado?
Primero el del deber cumplido. La satisfacción de convertir los deseos en algo que se puede tocar,
sentir y percibir, crear y diseñar espacios que proporcionarán momentos únicos, no tiene precio, y el
mayor sentimiento de todos se resume en agradecimiento al cliente que elige Haus.
Fotos: Mariana Boro
92
93
TENDÊNCIA
Se inspirar em objetos do passado e reinterpretá-los em materiais
contemporâneos é uma forte tendência na arquitetura. Uma
retrospectiva do que já foi visto com uma nova estética mais
moderna e funcional. Nova tecnologia, novas formas e novos
materiais que valorizam a emoção e as recordações, transpondo
conceitos e desafiando os sentidos.
TREND
Desafiando sentidos
Challenging senses | Desafiando los sentidos
To be inspired in objects from the past and reinterpret them in contemporary
materials is a strong trend in architecture. A retrospective of what was already
seen with a new, modern and functional aesthetic. New technology, new
shapes and new materials that enhance emotions and memories, transcending
concepts and challenging senses.
TENDENCIA
IInspirarse en los objetos del pasado y transformarlos en materiales
contemporáneos, es una fuerte tendencia en la arquitectura. Una retrospectiva
de lo que ya se vio, con una nueva estética más moderna y funcional. Nueva
tecnología, nuevas formas y nuevos materiales que reviven la emoción y los
recuerdos, atravesando conceptos y desafiando los sentidos.
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
60x120 cm - 45x90 cm
94
95
A criação desta coleção tem por base a procura de novos
valores estéticos e funcionais para um material do passado que
seria descartado. Agora ele foi a inspiração para a releitura deste
porcelanato. O elemento inspirador desta coleção foi um navio
desativado, com chapas de metal na cor cobre e com marcas
da corrosão. Ele foi reinterpretado no estilo contemporâneo com
volumetria e traços geométricos. Um novo contexto evocando
modernidade com uma carga do passado que valoriza sua história.
TENDÊNCIA
TREND
Porcelanato esmaltado
Glazed porcelain tile | Porcelanato esmaltado
60x120 cm - 45x90 cm
The creation of this collection is based on the search for new aesthetic and
functional values for a material from the past that would be thrown away. Now it
was the inspiration for the rereading of this porcelain tile. The inspiring element
of this collection was a retired ship, with copper-colored metal plates and traces
of corrosion. It has been reinterpreted in a contemporary style with volumetric
and geometric traits. A new context evoking modernity with a load of past that
values its history.
TENDENCIA
Esta colección fue creada buscando nuevos valores estéticos y funcionales
para un material del pasado que sería descartado. De esta manera, el mismo
fue utilizado como inspiración para la elaboración de este porcelanato. El
elemento inspirador para esta colección fue una gran embarcación fuera de
uso, con placas de metal color cobre y marcas de corrosión. El mismo fue
repaginado con un estilo contemporáneo, con volumen y trazos geométricos.
Un nuevo contexto con modernidad, y una referencia al pasado que resalta su
historia.
96
97
INSPIRAÇÃO
Na vida agitada dos grandes centros urbanos a velocidade com que o tempo avança e a agilidade com que
a tecnologia se supera, exige um alto consumo do cérebro para processar todo o fluxo de informações. Na
hora de parar e relaxar, a aspiração por tecnologia e velocidade continuam, seja em hobbys, em aparelhos
de última geração, em elementos esportivos ou automóveis de alta-performance. A vida moderna aprecia
essa agitação, tanto caminhando pelas ruas com um olho nas vitrines e outro no tráfego, quanto em casa
com um olho no celular e outro na TV.
Todas essas nuances serviram de inspiração para a Coleção Carbon, cuja estética traduz dinamismo e
atitude. A superfície expõe a aparência e a textura dos filamentos de carbono. A fibra de carbono é um
material fortemente associado à alta-performance, tecnologia e elementos esportivos. Com a reprodução
deste material no revestimento cerâmico é possível trazer essa atmosfera contemporânea e hi-tech para
paredes e painéis de diferentes espaços.
INSPIRATION
In the hectic life of large urban centers the rate at which time progresses and the speed with which technology excels, require
a high consumption of the brain to process all the information flow. At the time to stop and relax, the aspiration for technology
and speed remains, whether in hobbies, in technological appliances, in sports elements, or in high-performance cars. Modern
life appreciates this hustle and bustle, both walking in the streets with an eye on shop windows and the other in traffic, and at
home with an eye on the cellphone and the other on the TV.
All these nuances served as inspiration for the Carbon Collection, whose aesthetics translates dynamism and attitude. The
surface exposes the appearance and texture of carbon filaments. The carbon fiber is strongly associated with high-performance,
technology and sports elements. With the reproduction of this material in porcelain tiles, it is possible to bring this contemporary,
hi-tech atmosphere to walls and panels of different ambients.
INSPIRACIÓN
En la vida agitada de los grandes centros urbanos, la velocidad con la que el tiempo avanza y la agilidad con la que la tecnología
se supera, exige un alto consumo de nuestro cerebro para procesar todo ese flujo de información. A la hora de detenerse y
relajarse, la búsqueda de tecnología y velocidad continúan, sea en hobbys, aparatos de última generación, elementos deportivos
o automóviles de alto rendimiento. La vida moderna nos pide y aprecia esta agitación, tanto al caminar por las calles con un ojo
en las vidrieras y otro en el tránsito, como en casa con un ojo en el celular y otro en el televisor.
Hi-tech e
contemporâneo
Hi-Tech and contemporary
Hi-Tech y contemporáneo
Todos estos matices sirvieron como inspiración para la creación de la Colección Carbon, cuya estética traduce dinamismo y
actitud. La superficie tiene el aspecto y la textura de los filamentos de carbono. La fibra de carbono es un material fuertemente
asociado al alto rendimiento, tecnología y elementos deportivos. La reproducción de este material en el revestimiento cerámico,
hace posible transmitir esta atmósfera contemporánea y de alta tecnología a las paredes y paneles de diferentes espacios.
Paredes
Wall tile | Pared
30x90 cm
98
99
ARTE E AÇÃO SOCIAL
A arte é uma manifestação humana de caráter estético feita
para inspirar o expectador. Aqui ela foi elaborada em forma
de graffiti sob peças de porcelanato. Cada peça possui um
significado único e especial, e, além de inspirar, essas obras
de arte serviram para ajudar ao próximo.
A Cerâmica Portinari realizou o segundo leilão beneficente,
leiloando as peças de porcelanato grafitadas. Os recursos
arrecadados no evento foram destinados ao Projeto
Amplitude, ONG que trabalha com o desenvolvimento de
crianças carentes com autismo.
O Projeto Amplitude tem capacidade para atender a mais de
100 crianças, mas enfrenta dificuldades pois sobrevive sem
nenhum recurso público e todas suas despesas são cobertas
por doações de empresas e pessoas que se identificam com
a causa. Você já possui uma causa para chamar de sua?
Acesse: www.projetoamplitude.org e saiba mais.
Art and Social Benefits
Art is a human manifestation of aesthetic character that is made to inspire
the viewer. In this case, it has been elaborated in the form of graffiti under
pieces of porcelain tile. Each piece has a unique and special significance,
and, in addition to inspire, these works of art have served to help others.
Cerâmica Portinari held the second charity auction, auctioning pieces
of porcelain tile with graffiti. The resources collected in the event were
intended for the Amplitude Project, a NGO that works with the development
of children with autism.
The Amplitude Project has the capacity to serve more than 100 children,
but faces difficulties, because it survives without any public resource and
all the expenses are covered by voluntary donations from companies
and individuals. Do you already have a cause to call yours? Visit: www.
projetoamplitude.org and learn more.
Arte y Acción Social
El arte es una manifestación humana de carácter estético hecha para
inspirar al espectador. Aquí ella fue elaborada en forma de grafiti sobre
piezas de porcelanato pintadas durante la Feria Revestir realizada en San
Pablo en Marzo/2015.
Cada pieza posee un significado único y especial, y, además de inspirar,
estas obras de arte sirvieron para ayudar al prójimo.
Cerâmica Portinari realizó, junto a la ONG Projeto Amplitude, la segunda
subasta de beneficencia, rematando las piezas de porcelanato con
grafitis. Projeto Amplitude trabaja con niños carentes con autismo.
El Proyecto Amplitude tiene capacidad para atender a más de 100 niños
pero atiende 40 ya que sobrevive sin ningún recurso público y todos
sus gastos son cubiertos por donaciones de empresas y personas que
se identifican con la causa. ¿Usted ya tiene una causa para llamar como
suya? Ingrese a: www.projetoamplitude.org y sepa más.
100
101
Cerâmica Portinari:
única empresa
brasileira do setor
que pontua para a
certificação LEED
mundial.
Cerâmica Portinari: the only Brazilian company in the
sector that scores for the worldwide LEED certification.
LEED is the green seal of greater international recognition
for sustainable constructions all over the world. To obtain
the seal, the enterprise needs to achieve a minimum
number of points, which is only obtained by adopting
environmental measures and choosing environmentally
responsible suppliers who are members of the U.S. Green
Building Council.
Cerâmica Portinari is a member of the U.S. Green Building
Council and passed the certification process by the
S.C.S (Scientific Certification Systems), so our products
contribute up to 7 points for enterprises that wish to be
sustainable and certified with the LEED seal.
Understand why our products score for LEED:
- We have definitively incorporated sustainability in our
management model;
- We reduce, reuse and recycle materials and
resources;
- We have efficient management and reuse of water;
- We reduce energy consumption;
- We meet air quality standards;
- We recycle 97% of waste generated in the production
process.
O LEED é o selo verde de maior
reconhecimento internacional
para construções sustentáveis em
todo o mundo. Para obter o selo,
o empreendimento precisa atingir
um número mínimo de pontos, que
só é obtido adotando medidas
socioambientais e escolhendo
fornecedores ambientalmente
responsáveis que sejam membros
do U.S. Green Building Council.
A Cerâmica Portinari é membro
do U.S. Green Building Council
e passou pelo processo de
certificação pelo S.C.S (Cientific
Certification Systems), por isso,
nossos produtos contribuem com
até 7 pontos para empreendimentos
que desejam ser sustentáveis e
certificados com o selo LEED.
Cerâmica Portinari: la única empresa brasileña del sector
que aporta puntos para la certificación mundial LEED.
LEED es el sello verde de mayor reconocimiento
internacional para construcciones sostenibles de todo
el mundo. Para obtenerlo, el emprendimiento necesita
alcanzar un número mínimo de puntos que sólo se logran
adoptando medidas socioambientales y seleccionando
proveedores responsables con el medio ambiente que
sean miembros del U.S. Green Building Council.
Cerâmica Portinari es miembro del U.S. Green Building
Council y fue acreditada a través del proceso de
certificación del S.C.S. (Scientific Certification Systems),
por eso nuestros productos contribuyen con hasta 7
puntos para aquellos emprendimientos que buscan ser
sostenibles y certificados con el sello LEED.
Entienda por qué nuestros productos aportan puntos para
el LEED:
- Incorporamos de forma definitiva la sostenibilidad a
nuestro modelo de gestión;
- Reducimos, reutilizamos y reciclamos materiales y
recursos;
- Tenemos eficiencia en la gestión y reutilización del agua;
- Reducimos el consumo energético;
- Cumplimos las normas de calidad del aire;
- Reciclamos 97% de los residuos generados durante el
proceso de producción.
Entenda por que nossos
produtos pontuam para
o LEED:
- Incorporamos de forma definitiva a sustentabilidade
em nosso modelo de gestão;
- Reduzimos, reutilizamos e reciclamos materiais e recursos;
- Temos eficiência
no gerenciamento e
reaproveitamento da água;
- Reduzimos o consumo energético;
- Atendemos aos padrões de
qualidade do ar;
- Reciclamos 97% dos resíduos
gerados no processo produtivo.
Coleção Wood Composer HD
102
103
Produtos com variação visual
Recomendações de assentamento
Nos produtos com variação V3 e V4 você vai encontrar uma peça diferente da outra. Isso confere
naturalidade aos ambientes, formando um conjunto variado e harmonioso. O melhor resultado se
obtém com uma boa distribuição das peças no assentamento.
Siga os seguintes passos:
- Abra 4 (ou mais) caixas;
- No assentamento pegue sequencialmente uma peça de cada caixa;
- Prossiga na sequência pegando uma peça de cada caixa até finalizar todas as peças;
- Abra novas caixas e proceda da mesma forma até finalizar o assentamento.
Products with high visual variation - Recommendations for settlement
Productos con gran variación visual- Recomendaciones de asentamiento
Caixa 1
Box / Caja
Caixa 2
Box / Caja
Caixa 3
Box / Caja
Caixa 4
Box / Caja
Caixa 1
Caixa 2
Caixa 3
Caixa 4
Caixa 1
Caixa 2
Caixa 3
Caixa 4
Caixa 1
Recommendations for settlement products with high visual variation.
Products with visual variation V3 and V4 present one piece different from te other. This gives natural environments,
forming a varied and harmonious. The best result is obtained with a good distribution of the pieces in the settlement.
Follow the following steps:
- Open 4 (or more) boxes;
- When laying sequentially take a piece of each box;
- Continue following taking a piece of each box until you finish all the pieces;
- Open new boxes and proceed the same way to finalize the settlement.
Recomendaciones de asentamiento para productos con gran variación visual.
En los productos con variación visual V3 y V4 Usted va a encontrar una pieza diferente de la otra. Esto proporciona
neutralidad a las ambientaciones, formando un conjunto variado y armonioso. El mejor resultado se obtiene con una
buena distribución de piezas en la instalación.
Rusty
60x120 cm / 24x48”
104
Siga los siguientes pasos:
- Abrir 4 (o más) cajas;
- Para instalar el producto, agarre en secuencia una pieza de cada caja;
- Siga en la secuencia agarrando una pieza de cada caja hasta finalizar todas las piezas;
- Abrir nuevas cajas y proceder de la misma forma hasta finalizar la instalación;
105
Showroom São Paulo
Av. Brasil, 607 - Jardim América
São Paulo - SP - Brasil
Cep: 01.431-000
Fone: + 55 (11) 3087 7200
Showroom Criciúma
BR 101 - Km 392
Vila São Domingos - Criciúma - SC - Brasil
CEP: 88.812-600
Fone: + 55 (48) 3431 6333
SAC: 0800 701 7801
ceramicaportinari.com.br
facebook.com/cerportinari
youtube.com/ceramicaportinari
@ceramicaportinari
As cores dos produtos são apenas referências
The color of these products are only reference | Los colores de los productos son apenas referencias.
107
Setembro/2015
Download

Natural, Clássico e Urbano Estilos inspiradores para revestir