5 Sensor de pulsações do dedo ApneaLink™ Prenda o sensor de pulsações ao dedo anular esquerdo. O dedo apresentado na figura mostra a posição de fixação da tira adesiva sobre a unha. a Informações para o paciente Português (Brasil) b 1 Preparação Remova materiais estranhos (incluindo o esmalte) do dedo anular esquerdo. Vista um pijama com mangas compridas. c 2 Conecte a cânula de pressão nasal a Desatarraxe a tampa protetora do ApneaLink e mantenha a peça em local seguro. 3 Prenda o ApneaLink e • o conector do oxímetro (preso ao cinto do ApneaLink) para ver se está conectado corretamente. f • o sensor de pulsações do dedo para ver se está fixado adequadamente ao dedo. Quando ajustado corretamente, após alguns segundos, o dispositivo acende a lâmpada verde no lugar da vermelha. 6 Oxímetro a Oxímetro 4 Prenda a cânula de pressão nasal a 8 Pare de gravar encaixe..! Clipe de fixação errado c b Encaixe a alça sobre as orelhas e volte com ela para a frente. Não passe por cima da cabeça! c Puxe para cima o anel de fixação, para prender a alça com conforto e firmeza. Após 10 minutos a lâmpada perde intensidade. Boa noite! b certo 1.. 2.. Comece a gravação na seg. cama pressionando o botão LIGA/DESLIGA até acender a pequena lâmpada verde acima do botão. O ApneaLink detecta corretamente sua respiração quando a luz verde perde intensidade todas as vezes que você expira. Após o início da gravação, observe a pequena lâmpada do dispositivo por cerca de 30 segundos. Se permanecer verde, tudo está normal. Se ficar vermelha, o sinal do oxímetro foi perdido. Verifique e corrija: d b Atarraxe a cânula de pressão nasal no dispositivo. 7 Comece a gravar d Para parar a gravação, pressione o botão 3 vezes em seqüência até desligar a pequena lâmpada do dispositivo. 3x Retire o ApneaLink e os sensores. Desconecte a cânula de pressão nasal do ApneaLink. Descarte somente a cânula de pressão nasal. Atarraxe cuidadosamente a tampa protetora no dispositivo. Devolva o ApneaLink junto com a tampa protetora, o cinto, o sensor de pulsações do dedo, o oxímetro e o clipe de fixação. ResMed Germany (Fabricante) Fraunhoferstr. 16 82152 Martinsried Germany ResMed Ltd (Fabricante para o Canadá) 1 Elizabeth MacArthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (Representante designado para os EUA) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (Representante autorizado para a UE) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK ResMed Escritórios na Austrália, Áustria, Finlândia, França, Alemanha, Hong Kong, Japão, Malásia, Holanda, Nova Zelândia, Cingapura, Espanha, Suécia, Suíça, Reino Unido, EUA (consulte www.resmed.com para obter detalhes de contato). Patentes e projetos pendentes. ApneaLink é marca comercial da MAP Medizin-Technologie GmbH © 2006 ResMed 22867/1 06 03 Líderes globais na medicina respiratória e do sono www.resmed.com