INFORMATIVO da 1ª.série edição de julho 7月号
Só restam 3 semanas para terminar o 1º. Período. Para as crianças tudo era novidade, aos poucos começaram a se
acostumar com a vida escolar, agora sim são alunos da 1ª.série. Cada um se esforça ao máximo para exercer a sua
atividade na escola.
O mês 7,é o mês do resumo do 1º. Período.Reconhecer o esforço,estimular,esperamos fazer um bom resumo
do 1º. Periodo.
7月 の 行事
Programa mês 7
2日(火ter)
4日(木qui)
5日(金sex)
15日(月seg)
17日(水qua)
授業参観Visita dos pais à escola(5a.aula)mesa redonda
ブックトークouvir leitura
図書貸し出し終了Último dia de empréstimo de livro
祝日(海の日)feriado dia do mar
Último dia da refeição escolar, limpeza geral, reunião dos
Alunos por area saída simultânea de todas as séries 14:45
18日(木qui) Entrega do boletim escolar saída escolar 9:45
19日(金sex) Cerimonia de encerramento saída 11:30
7/22(月seg)~8/30(金sex) 夏休みférias de verão
* 9/2 (月seg) 始業式 cerimonia de inicio
*10/5 (土sáb) 運動会 Festival de esportes
7月 の 学習予定 Programação de estudo mês 7
こくごkokugo・・・Sukinamonaani ・ookinakabu ・honwatomodachi
kakeruyouninatta ・hiragana atysumare ・mukashibanashiyomou
さんすうmatematica・・número maior que 10 nanji nanjihan
Nanji nanji han (que horas são) quantas flores desabrochou
せいかつvida social・・a flor asagao ficou grande・tingir batendo
Brincar colorindo a água
おんがく música・・umi.shiro kuma no jiennka kotoba asobi
ずこう ed artistica・・・desenho do amigo・confecção de presente
たいいく ed física・・すいえい natação
お知らせとお願い aviso e pedido
Quanto a Visita dos pais à escola e mesa redonda
☆授業参観,懇談会について
2 m ê s
ter
2日(火)na5a.aula poderão assistir aula na classe de sua criança. Após a aula, haverá mesa redonda com a
rofessora da classe.
※ As crianças que não optarem em ficar na creche provisória e regressarão para casa conforme a côr da área,
procurar voltar com a turma conforme a côr.
☆着衣水泳について
ter
Quanto a natação vestido com a roupa
No dia 9 de julho 7/9(火)na hora da prática da natação as crianças nadaram vestido com roupa comum. Esta experiência é para as crianças
saberem e sentirem em que estado ficarão, entrando na água vestido com roupa.. É uma prática para se salvar em caso deparar com algum acidente
envolvendo água. Avisaremos através do caderno de recados sobre a realização da natação com roupa, pedimos por favor providenciar sem falta os
pertences abaixo citados.
〈持ち物 pertences〉cartão de autorização para prática de natação,preparativos para entrar na piscina (roupa de banho toalha etc),e um sacola plástica
de supermercado para colocar a roupa molhada.
Vestirão em cima da roupa de banho uma camiseta e calça(de preferência calça curta,ou a roupa de ed. física)
※Providenciar uma roupa para trocar além do que estará vestido
☆あゆみ渡しについて
Quanto a entrega do boletim escolar
qui
Conforme comunicado da escola, no dia18 de julho7/18(木)será entregue o boletim escolar individualmente, cada pessoa uns
10 minutos de consulta.Comunicaremos a respeito da aprendizagem de sua criança durante o 1º. Período e a vida escolar
cotidiana.Quanto ao horário da consulta será informado pela professora da classe posteriormente.
Neste dia, as crianças terão até a 1ª. Classe sairão as 9H45m.
☆あさがおは,あゆみ渡しの日に持ち帰りをお願いします。
Quanto a flor asagao (bons dias) no dia da entrega do boletim escolar levar o vaso para casa.
A flor asagao que as crianças estam cultivando, suas gavinhas estam subindo, e as flores começaram a desobrochar.
Durante as férias de verão, pedimos para cuidar da flor asagao em casa.
Os vasos estaram enfileirados cerca da sapateira das crianças,No dia da entrega do boletim escolar pedimos para
levar para casa. O vaso está com os suportes,a sua altura atinge 1 metro. O ideal seria trazer uma sacola grande,
assim facilitará o transporte do vaso.
夏休みのプール開放について
☆
Abertura da piscina durante as férias de verão
( data limite de solicitação 申し込み締切 até o dia 10 de julho7/10)
Dias atrás, entregamos o formulário de solicitação para entrar na piscina durante as férias de verão.
(Para entrar na piscina durante as férias de verão, não quer dizer que é necessário vir, pedimos para não solicitar após a data limite)
Quem fizer a solicitação,posteriormente,entregaremos o cartão para utilizar a piscina durante as férias de verão. Preencher as
colunas necessárias,durante as férias de verão,quando fôr usar a piscina escolar trazer sem falta.
☆わたしのからだ Watashi no karada meu corpo
「Watashi no karada」a ficha côr de rosa Meu corpo entregaremos no dia 5 (sexta) Pedimos para observarem as
anotações e bater o carimbo 印 na coluna do 1º. período,e devolver para escola.
☆学用品について
Quanto aos artigos escolares
Antes de entrar as férias, as crianças levarão para casa os materiais. Pedimos para checar o que estiver faltando e fazer o suprimento.
・絵の具セット kit de pintura
・赤白帽子 boné vermelho e branco ・色鉛筆 caixa de lápis de côr ・
クレパス craypas ・鍵盤ハーモニカ harmonica teclada
・カスタネット castanholas ・フェルトペン caneta de feltro ・はさみ tesoura ・計算カード fichas de cálculos
(たしざん adição1・ひきざん substração1) ・のり goma arábica
※粘土 nendo massa de arte,粘土板 tábua de trabalho,引き出し gaveta,おきがさ guarda-chuva reserva,
水やりペットボトル regador de garrafa plástica pet não levarão para casa ficará na escola.
☆連絡帳・ノートについて
Quanto ao caderno de recados e outros cadernos
m a s u
gyou
※Os cadernos de 国語 kokugo・算数 sansuu que estam usando atualmente10マス6行 pedimos para comprar
nesta medida. Observar na loja estas medidas e adquirir a mesma medida.
※連絡帳の購入 Quanto ao caderno de recados, pedimos para comprar no seguinte modelo
・たてがき modelo que dá para escrever a letra na vertical (tate gaki)
・
今までと同じぐらいの行数(1ページ7行程度)Mais ou menos parecido com que estam usando atualmente (cada pág c/ 7 linhas)
・ノートの中に色やもようがない Dentro do caderno as folhas não sejam coloridas e sem desenhos.
・ノートの中にキャラクターがない Dentro do caderno não tenha caracteres de personagens.
Download

julho