譯 本 TRADUÇÃO Directrizes para o exame de condução de automóveis ligeiros de transmissão manual 1. Prova no parque de manobras (1) Antes de iniciar a marcha Antes de ligar o motor, o candidato deve verificar se as portas estão fechadas, se o travão de estacionamento (travão de mão) está accionado, se o selector de mudanças está em posição P e se os espelhos retrovisores estão bem ajustados, bem como ajustar o banco do condutor e colocar o cinto de segurança. (2) Arranque e estacionamento paralelo à via, de marcha atrás Exigências: 1) Após engrenar a marcha atrás, o candidato deve concluir a manobra toda de uma única vez. É permitido parar durante o processo, mas não é permitido mudar de mudança, para ajustar a posição. Estacionado o veículo, as rodas devem estar dentro do espaço de estacionamento e o veículo não deve ultrapassar as linhas ou estar em cima do passeio. Após concluir a manobra de estacionamento, o candidato deve arrancar para a frente e concluir a manobra de uma única vez, sem engrenar outra mudança e sem embater em qualquer obstáculo. 2) O candidato que não cumpra as exigências supramencionadas, mas que não tenham embatido contra o passeio ou obstáculos, podem efectuar uma segunda ou terceira tentativa. O candidato que não consiga estacionar após mais três tentativas é considerado reprovado, sendo o exame terminado. 1/9 譯 本 TRADUÇÃO Operação: - Estacionar o veículo no espaço indicado pelo examinador de condução; - Efectuar as sinalizações necessárias; - Engrenar a marcha atrás; - Destravar o travão de estacionamento (travão de mão); - Iniciar a manobra de estacionamento de marcha atrás; - Depois de concluir a manobra de estacionamento, colocar a selector de mudanças em neutro e accionar o travão de estacionamento (travão de mão); - Após o examinador confirmar que a manobra respeita as exigências, o mesmo irá indicar ao candidato para conduzir até a zona para inversão do sentido de marcha. (3) Inversão do sentido de marcha em espaço limitado Exigências: Depois de engrenar a marcha atrás, o candidato deve efectuar a marcha atrás para entrar na zona destinada à realização da inversão do sentido de marcha de uma única vez. Após o veículo estar completamente dentro da zona de inversão de marcha, o candidato deve parar o veículo à esquerda e no local que considere adequado para efectuar a manobra de inversão de marcha (qualquer parte do veículo não deve ultrapassar as linhas e os postes de divisão da zona). Depois de parar o veículo, o candidato pode começar a efectuar a inversão de marcha (três vezes para frente e duas para trás). Durante a manobra, o veículo não deve embater em qualquer obstáculo e após concluir a manobra, o veículo deve estar à esquerda. Operação: - Conduzir o veículo até o espaço de paragem da zona de inversão de marcha; 2/9 譯 本 TRADUÇÃO - Efectuar as sinalizações necessárias; - Engrenar a marcha atrás; - Efectuar marcha atrás para entrar na zona de inversão de marcha; - Realizar a inversão de marcha (três vezes para frente e duas para trás), bem como efectuar as sinalizações necessárias; - Após concluir a manobra, deve colocar o selector de mudanças em neutro e accionar o travão de estacionamento (travão de mão); - Após o examinador confirmar que a manobra respeita as exigências, o mesmo irá voltar ao veículo e indicar ao candidato para conduzir o veículo para fora da zona de inversão de marcha e iniciar a prova na estrada. (4) Estacionamento perpendicular à via, de marcha atrás Exigências: 1) Após engrenar a marcha atrás, o candidato deve concluir a manobra toda de uma única vez. É permitido parar durante o processo, mas não é permitido mudar de mudança, para ajustar a posição. Estacionado o veículo, as rodas devem estar dentro do espaço de estacionamento e o veículo não deve ultrapassar as linhas ou estar em cima do passeio. 2) O candidato que não cumpra as exigências supramencionadas, mas que não tenham embatido contra o passeio ou obstáculos, podem efectuar uma segunda ou terceira tentativa. O candidato que não consiga estacionar após três tentativas é considerado reprovado, sendo o exame terminado. * * (Nota: É considerado reprovado o candidato que não consiga estacionar em lugares paralelo e perpendicular após mais três tentativas no total, sendo o exame 3/9 譯 本 TRADUÇÃO terminado.) Operação: - Depois de concluir a prova na estrada, o candidato deve conduzir para a zona de estacionamento em lugar perpendicular à via; - Parar o veículo no lugar indicado pelo examinador de condução; - Colocar o selector de mudanças em neutro e accionar o travão de estacionamento (travão de mão); - O examinador de condução sai do veículo e indica o lugar em que o candidato deve estacionar; - O candidato deve efectuar as sinalizações necessárias; - Engrenar a marcha atrás; - Iniciar a manobra de estacionamento; - Depois de estacionar o veículo, colocar o selector de mudanças em neutro; - Accionar o travão de estacionamento e desligar o motor; - Após o examinador confirmar que o exame respeitou todas as exigências, o exame de condução fica concluído. O examinador dará indicações ao candidato para levantar a licença de condução provisória. 2. Prova na estrada (1) Manobras de condução e controlo da velocidade O candidato deve dominar todas as manobras, com vista a reagir correctamente perante diferentes situações rodoviárias, nomeadamente: subidas e descidas; aproximação de entroncamentos, cruzamentos e rotundas. O candidato deve operar adequadamente o 4/9 譯 本 TRADUÇÃO volante, a embraiagem, o acelerador e o travão, para evitar que o veículo avance ou descaia ao iniciar a marcha ou ao efectuar uma paragem ou que perca estabilidade durante a marcha. O candidato deve estar atento à combinação entre a velocidade do veículo e as mudanças, tendo em consideração as condições de trânsito. A velocidade deve ser reduzida quando se aproxima de entroncamentos, cruzamentos, passadeiras, peões e objectos ou quando mudar de direcção. Em condições normais de trânsito, o candidato não deve conduzir em mudança e velocidade reduzida durante toda a prova, caso contrário, o examinador de condução, de acordo com a situação real, poderá classificar este comportamento como um erro grave (artigo 9.º do Relatório do Centro de Exames), reprovando o candidato. Quando a faixa de rodagem se encontrar livre e segura, o candidato deve engrenar a mudança adequada e ajustar a velocidade do veículo, circulando abaixo do limite legal de velocidade. Quando as condições de trânsito não o permitirem, o candidato deve engrenar uma mudança reduzida e reduzir a velocidade do veículo, para garantir a segurança. (2) Avaliação de distância O candidato deve estar sempre atento em manter a distância adequada em relação ao veículo da frente. Quando efectuar uma ultrapassagem ou uma paragem, deve manter uma distância de segurança entre o veículo e o obstáculo. (3) Ultrapassagem Antes de executar uma ultrapassagem, o candidato deve olhar pelos espelhos retrovisores e verificar o trânsito atrás e em sentido inverso, bem como efectuar as sinalizações necessárias. Antes de virar o volante e efectuar a manobra, deve, ainda, 5/9 譯 本 TRADUÇÃO verificar a situação de trânsito através dos espelhos retrovisores e verificar os pontos cegos, para garantir a segurança. Durante a manobra, deve estar atento à distância em relação ao objecto que pretende ultrapassar e controlar a velocidade do veículo, mantendo-o numa velocidade adequada. Depois de ultrapassar o objecto, caso as condições do trânsito permitam, deve retornar à sua via o mais breve possível, não o devendo fazer de forma brusca. (4) Avaliação das condições de trânsito O candidato deve estar atento às condições de trânsito, nomeadamente, sinalização rodoviária, carros estacionados na berma da via, peões, cruzamentos, entroncamentos, alterações das condições de trânsito, situações de emergência, entre outros, com o intuito de reagir atempadamente. (5) Placas, rotundas, cruzamentos e entroncamentos Nas rotundas, nos cruzamentos ou nos entroncamentos, o candidato deve efectuar as sinalizações adequadas, moderar a velocidade e escolher a faixa de rodagem mais conveniente à circulação, tomar atenção às sinalizações de cedência de passagem ou paragem obrigatória e, consequentemente, ceder passagem aos veículos com prioridade. Nos cruzamentos e entroncamentos, o candidato deve tomar as medidas correctas e reagir adequadamente perante os sinais de perigo, de regulamentação e de indicação, bem como escolher a faixa de rodagem mais conveniente, efectuar as sinalizações atempadamente e olhar pelos retrovisores. Antes de atravessar um cruzamento ou entroncamento, caso necessário, o candidato pode parar num lugar adequado, verificar primeiro a situação à direita, depois a situação à esquerda e por último voltar a verificar a situação à direita e atravessar o cruzamento ou entroncamento em segurança. Enquanto efectua a manobra, 6/9 譯 本 TRADUÇÃO deve, ainda, continuar a tomar atenção às condições de trânsito à esquerda e à direita. Na mudança de direcção, o candidato deve controlar a velocidade do veículo e circular na faixa de rodagem, como por exemplo: na mudança de direcção para a esquerda, deve estar atento à localização do veículo, não devendo ultrapassar a faixa de rodagem em que circula ou embater ou subir o passeio; na mudança de direcção para a direita, deve controlar a velocidade atentamente, uma vez que virar antes ou fora do tempo pode levar a um erro de posicionamento de faixa de rodagem. (6) Circulação do veículo e mudança de via de trânsito O candidato deve circular pela faixa de rodagem mais à esquerda, nos cruzamentos e entroncamentos, o candidato deve escolher antecipadamente a faixa de rodagem mais conveniente à manobra a efectuar: mudança de direcção para a esquerda ou para a direita ou seguir em frente. Ao efectuar uma mudança de faixa de rodagem deve utilizar os espelhos retrovisores para verificar as condições do tráfego e efectuar as sinalizações necessárias. Antes de virar o volante deve verificar a situação do trânsito através dos espelhos retrovisores e verificar os pontos cegos em todas as direcções, com o intuito de garantir a segurança. (7) Redução de velocidade e marcha lenta numa rampa Exigências: Reduzir a velocidade do veículo utilizando a caixa de velocidades e a embraiagem (combinação entre a embraiagem e o acelerador), sem ajuda dos travões (travão de mão ou travão) (da 3.ª para a 2.ª e da 2.ª para a 1.ª ou directamente da 2.ª para a 1.ª). Operação: - Num determinado segmento do circuito de exame, o candidato deve reduzir a 7/9 譯 本 TRADUÇÃO velocidade do veículo conforme as indicações do examinador de condução; - Mudar de mudança, engrenando de uma mudança alta para uma mudança reduzida (1.ª); - Depois de engrenar a 1.ª, utilizar a embraiagem (combinação entre a embraiagem e o acelerador) para reduzir a velocidade do veículo; - Após o examinador confirmar que a operação respeita as exigências, o mesmo irá pedir ao candidato para continuar o exame. (8) Paragem e arranque numa rampa Exigências: 1) Parar o veículo à esquerda; 2) Fazer ponto de embraiagem utilizando a 1.ª; 3) Durante a manobra, o veículo não deve descair; 4) Ao iniciar a marcha, deve manter-se o veículo estável, sem descair. Operação: - Parar o veículo conforme as indicações do examinador de condução; - Utilizar os espelhos retrovisores para verificar as condições do trânsito; - Efectuar as sinalizações necessárias; - Verificar o trânsito atrás, para evitar acidentes; - Parar o veículo à esquerda; - Accionar o travão de estacionamento (travão de mão); - Fazer o ponto de embraiagem conforme as indicações do examinador de condução; - Coordenar a utilização do acelerador com a embraiagem, com o intuito de imobilizar (sem descair ou avançar) o veículo numa subida sem utilizar o travão de estacionamento (travão de mão) (Somente é considerado como aprovado quando o candidato consiga imobilizar o veículo). - Após o examinador confirmar que a operação respeita as exigências (o tempo 8/9 譯 本 TRADUÇÃO necessário para a manobra de ponto de embraiagem determinado em conjunto com o sector), o mesmo irá indicar ao candidato para iniciar a marcha; - Efectuar as sinalizações necessárias; - Olhar pelos espelhos retrovisores e virar a cabeça para trás com o intuito de verificar os pontos cegos, assegurando que não há nenhum veículo atrás; - Iniciar a marcha. (9) Descida (em determinado segmento) Exigências e operação: Na descida da rampa o candidato deve engrenar uma mudança reduzida (o objectivo desta manobra é sensibilizar o condutor para a utilização de mudanças reduzidas em descidas de rampas longas ou de alto declive, evitando acidentes). Descida Na descida da rampa, a mudança a engrenar não deve ser mais alta do que a mudança utilizada na subida (ou seja, quando, na subida, é necessário utilizar a 3.ª ou 2.ª, não se deve utilizar a 4.ª ou 3.ª). 9/9