MANUAL DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA INTRODUÇÃO Sua motosserra só alcançará o máximo de seu rendimento se sua corrente, sua barra e sua transmissão também tiverem um ótimo rendimento. O bom trabalho de seu equipamento, portanto, depende principalmente da boa performance de seu conjunto de corte. Para tanto, é fundamental usá-lo corretamente e realizar sempre uma manutenção adequada e constante. MOTOSSERRA – SEGURANÇA IMPORTANTE ALERTA SOBRE SEGURANÇA ! SÍMBOLO DE SEGURANÇA Este símbolo é utilizado para destacar os avisos e alertas sobre segurança. Ao observar este sinal, leia e siga as normas de segurança que o seguirão para evitar graves acidentes. ! AVISO Todas as motosserras estão sujeitas a causar “rebote”, que provoca a perda do controle da mesma e o conseqüente risco de graves acidentes ao operador ou à qualquer pessoa que estiver acompanhando seu trabalho. As motosserras são equipamentos de uso perigoso, por isso seu uso requer muita atenção e responsabilidade. Para diminuir os riscos de acidentes, siga as recomendações contidas neste manual quanto ao uso e à manutenção de seu conjunto de corte. COMPONENTES DE SEGURANÇA PARA EVITAR REBOTE • Tenha ciência do seu nível de experiência quanto ao uso de motosserras. Conheça muito bem seu equipamento e seu conjunto de corte. Caso ainda não possua experiência e conhecimento para utilização de sua motosserra, recomendamos usar somente as correntes Oregon® de baixo rebote, com componentes desenvolvidos especialmente para evitar o rebote. O QUE É “REBOTE’? O rebote é uma reação muito rápida da motosserra, num movimento brusco e violento, para cima e em direção ao operador, provocada pelo contato da ponta da barra com algum objeto ou pela pressão da madeira sobre a corrente durante o corte. COMO EVITAR ACIDENTES Informações sobre rebote ➊ Estar sempre atento à possibilidade de rebote. Durante o corte, verificar sempre a posição da ponta da barra. ➋ Existem diferentes tipos de correntes para diferentes tipos de trabalho. Utilize a corrente ideal à sua aplicação, preferindo sempre as de baixo potencial de rebote. ➌ As barras Oregon® possuem pontas com desenhos especialmente desenvolvidos para que também auxiliem a diminuir a possibilidade de rebote. MOTOSSERRA - SEGURANÇA ROUPA E EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO Usar luvas para proteger as mãos Usar capacete para proteger a cabeça Usar protetor de ouvidos Usar botas para proteger as pernas e os pés Usar óculos ou máscara protetora para os olhos Usar calças de proteção NOTA: Utilizar a roupa no tamanho certo – não usar roupa apertada ou folgada. ACOSTUMANDO-SE AO TRABALHO SEGURO • Utilize a empunhadura correta para segurar a motosserra com firmeza (mão direita no gatilho e mão esquerda na parte frontal superior da alça, logo atrás do freio). • Para um melhor controle da máquina, mantenha o braço esquerdo estendido. • Sustente a motosserra firmemente com as duas mãos, mantendo o polegar da mão esquerda encolhido. • Mantenha-se sempre ao lado da motosserra, NUNCA ATRÁS! • Trabalhe com o motor no máximo de sua aceleração. • Procure usar corrente e barra com baixo potencial de rebote. • Realize sempre uma cuidadosa manutenção na máquina e no conjunto de corte. • Conserve sempre uma postura bem equilibrada no trabalho, com as pernas firmes e os pés bem assentados no solo. • Utilize a motosserra somente para cortar madeira, nunca a use para cortar outros materiais. ! CUIDADO Mantenha-se a salvo durante a operação de corte. Antes de iniciar: •Calcule onde cairá o objeto a ser cortado; •Verifique se não há risco da motosserra ser lançada pelo movimento do material cortado; •Situe-se sempre em posição segura contra qualquer risco de acidente. ▲ Nunca utilize a motosserra em altura acima a dos ombros. No máximo até a altura do peito. ▲ Nunca corte se estiver sobre a árvore. ▲ Não permita que outras pessoas se aproximem ou tentem recolher a madeira cortada enquanto ainda se estiver em operação de corte. ▲ ÍNDICE CORRENTES Problemas e soluções ......48-54 Especificações gerais ..............2 Passo das correntes ................2 Calibre das correntes ..............2 O cortador..............................2 Seqüência dos cortadores ........2 Componentes da corrente........3 Manutenção do cortador ........3 Acessórios ..............................4 Identificação das correntes ..5-7 BARRAS Denominação das partes de uma barra Oregon® ......................55 Manutenção das barras ..56-57 Como trocar a ponta de uma barra Oregon® Power-Match® ..................58-59 Identificação do número do elo de tração ....................................8 Como trocar a ponta de uma barra Oregon® Pro-lite® ..60-61 Identificação das letras das correntes ................................9 Problemas e soluções ......62-64 Manutenção das correntes ........................10-12 Tensionamento ................13-15 TRANSMISSÕES (Pinhões e Coroas) Denominações das partes das transmissões ........................65 Como calibrar a guia de Manutenção das coroas e dos profundidade ..................16-17 pinhões ..........................66-67 Afiação ..........................18-19 Problemas e soluções ......68-69 Como montar um componente O TRABALHO DO novo na corrente ............20-21 CORTADOR ..........................70 Como romper os rebites ..22-23 Como prolongar a vida útil da corrente ................................24 Simbologia............................25 Especificações para afiação ..........................26-47 COMO SOLICITAR UMA CORRENTE AO REVENDEDOR ......................70 INFORMAÇÕES ÚTEIS....................................71 CORRENTES ESPECIFICAÇÕES DAS CORRENTES OREGON® PASSO DA CORRENTE O passo de uma corrente é determinado pela distância entre três rebites consecutivos dividida por dois, conforme indicado na figura abaixo. Os passos das correntes Oregon® são: 1/4”, .325”, 3/8”, .404” e 3/4”. CALIBRE DA CORRENTE O calibre da corrente é definido pela espessura da base dos elos de tração que encaixam na canaleta da barra. Os calibre padrões das correntes Oregon® para motosserras são: .043” (1,1mm), .050” (1,3mm), .058” (1,5mm) e .063” (1,6mm). Há também calibres maiores de .080” (2mm) e .122” (3,1mm) que são exclusivos para correntes utilizadas na linha mecanizada de colheita florestal, em cabeçotes “Harvesters”. CORTADOR Ponta de ataque Placa superior Placa lateral Garganta Furos para os rebites Guia de profundidade Calcanhar SEQÜÊNCIA E DISTÂNCIA ENTRE CORTADORES Standar Semi-salto Salto 2. CORRENTES ESPECIFICAÇÕES DAS CORRENTES OREGON® COMPONENTES DA CORRENTE NOTA: As partes com os nomes em negrito indicam os componentes de baixo rebote: elos de tração e de união com rampa de segurança, e cortadores com guias de profundidade maiores, também no formato de rampa de segurança. União com rebite e Elo de Tração Elo de União com Rebite (Preset) rampa de segurança Cortador esq. com guia com rampa de segurança Elo de união com rampa de segurança Guia de Profundidade Cortador direito Elo de União Elo de Tração com rampa de segurança Cortador esquerdo Guia de Profundidade Cortador direito Elo de União Guia de Profundidade PRINCIPAIS FATORES PARA MANUTENÇÃO DO CORTADOR Calibre da Guia de Profundidade Ângulo da Placa Lateral Ângulo de Afiação da Placa Superior Ângulo de Corte da Placa Superior Ângulo do Porta-limas 3. CORRENTES ACESSÓRIOS PARA MANUTENÇÃO LIMAS CABO PARA LIMA BASE AJUSTÁVEL PARA ROMPEDOR PN 105530 LIMA REDONDA LIMA CHATA 8” PN 41484 ROMPEDOR DE BOLSO PN 11758 PORTA-LIMAS PN 28519 - 7/32” PN 28521 - 3/16” REBITADOR DE BANCADA PN 24549 A CALIBRADOR DE CORRENTES ROMPEDOR DE BANCADA PN 11758 KIT 11H PN 100871 AFIADOR ELÉTRICO OREGON® 511A 4. KIT 11H KIT 11H PN 32990 PN 102616 CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DAS CORRENTES CÓDIGO CORRENTES OREGON® CALIBRE POL. mm LOCALI- TIPO DE ZAÇÃO CORRENTE OREGON® CORTADOR VISTA VISTA PERFIL LATERAL RECURSOS DE SEGURANÇA (SE HOUVER)* PASSO 1/4" Página 25AP 26 MICRO QUADRADO® MICRO QUADRADO® 050" 1.3 MICRO QUADRADO® 050" 058" 063" 1.3 1.5 1.6 SUPER 20 050" 058" 063" 1.3 1.5 1.6 PASSO .325" 20BP 21BP 22BP Página 20LP 21LP 22LP Página M21LP M22LP Página 31 MULTICUT 058" 063" 1.5 1.6 33LG 34LG 35LG Página SUPER GUARD® 050" 058" 063" 1.3 1.5 1.6 27 28 29 Low vibration Página MICROLITE™ 050" 1.3 95R Página RIPPING CHAIN 050" 1.3 42 QUADRADO QUADRADO QUADRADO MICRO QUADRADO® 95VP 30 MICRO QUADRADO® MICRO QUADRADO® ELEMENTOS QUE REDUZEM O RISCO DE REBOTE ➊ ➋ ELOS DE TRAÇÃO COM RAMPA DE SEGURANÇA ELOS DE UNIÃO COM RAMPA DE SEGURANÇA ➌ ➍ GUIA DE PROFUNDIDADE COM RAMPA DE SEGURANÇA GUIA DE PROFUNDIDADE DE BAIXO PERFIL COM RAMPA DE SEGURANÇA 5. CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DAS CORRENTES CÓDIGO CORRENTES OREGON® LOCALI- TIPO DE ZAÇÃO CORRENTE OREGON® CALIBRE POL. mm CORTADOR VISTA VISTA PERFIL LATERAL PASSO 3/8" 72D/DP 73D/DP 75D/DP Página S-70 050" 058" 063" 1.3 1.5 1.6 SEMI-QUADRADO 33 72LG 73LG 75LG Página SUPER GUARD™ 050" 058" 063" 1.3 1.5 1.6 QUADRADO 72LP 73LP 75LP Página SUPER 70 Baixa Vibração 050" 058" 063" 1.3 1.5 1.6 QUADRADO Página 058" 063" 1.5 1.6 M73LP M75LP 34 35 32 MULTICUT 72RD 73RD 75RD Página RIPPING CHAIN 050" 058" 063" 1.3 1.5 1.6 90SG Página MICROLITE™ Baixa Vibração 043" 1.1 36 37 91VS 91VG CHAMFER-CHISEL 050" 1.3 Baixa Vibração XTRA GUARD™ 050" 1.3 POWER SHARP® 050" 1.3 Página RIPPING CHAIN 050" 1.3 050" 1.3 38 Página 39 SEMI-QUADRADO CHAMFER-CHISEL Baixa Vibração Low profile Página QUADRADO CHAMFER-CHISEL SPECIALIZED 91LX 91R - - CHAMFER-CHISEL CHAMFER-CHISEL Página M91VS 6. - MULTICUT RECURSOS DE SEGURANÇA (SE HOUVER)* CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DAS CORRENTES CÓDIGO CORRENTES OREGON® LOCALI- TIPO DE ZAÇÃO CORRENTE OREGON® CALIBRE POL. mm VISTA PERFIL CORTADOR VISTA LATERAL RECURSOS DE SEGURANÇA (SE HOUVER)* PASSO .404" 16H 18H Página 26, 26P 27, 27P Página 47 40 HARVESTER 063" 080” 1.6 2.0 MICRO QUADRADO® 058" 063" 1.5 1.6 Página RIPPING CHAIN 063" 1.6 59AC/CP Página MICROBIT® 063" 1.6 058" 063” 1.5 1.6 SEMIQUADRA- 122" DO 3.1 REDONDO 3.1 58L/LG 59L/LG 43 Página 44 P ONLY MICRO QUADRADO® MICRO QUADRADO® 27R, RA 41 MICRO QUADRADO® CP ONLY REDONDO QUADRADO SUPER GUARD™ PASSO 3/4" Página 11H 45 Página 11BC 46 SEMI-QUADRADO SEMI-QUADRADO 122" ELEMENTOS QUE REDUZEM O RISCO DE REBOTE ➊ ➋ ELOS DE TRAÇÃO COM RAMPA DE SEGURANÇA ELOS DE UNIÃO COM RAMPA DE SEGURANÇA ➌ ➍ GUIA DE PROFUNDIDADE COM RAMPA DE SEGURANÇA GUIA DE PROFUNDIDADE DE BAIXO PERFIL COM RAMPA DE SEGURANÇA 7. CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DO NÚMERO ESTAMPADO NOS ELOS DE TRAÇÃO Todas as correntes Oregon® são identificadas por códigos formados por um número seguido por uma ou duas letras, por exemplo: 18H, 72LP, 91VG. Os números 18 H, 72 LP, 91 VG estão gravados na base dos elos de tração e indicam as medidas físicas da corrente: PASSO e CALIBRE, conforme mostra a tabela abaixo. 8. REFERENCIA DA CORRENTE PASSO 11 16 18 20 21 22 25 26 27 33 34 35 58 59 72 73 75 90 91 95 3/4” .404” .404” .325” .325” .325” 1/4” .404” .404” .325” .325” .325” .404” .404” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” .325" CALIBRE POL. mm. .122” .063” .080” .050” .058” .063” .050” .058” .063” .050” .058” .063” .058” .063” .050” .058” .063” .043” .050” .050" 3.1 1.6 2.0 1.3 1.5 1.6 1.3 1.5 1.6 1.3 1.5 1.6 1.5 1.6 1.3 1.5 1.6 1.1 1.3 1.3 CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DAS LETRAS DOS CÓDIGOS DAS CORRENTES As letras 18 H , 72 LP , 91 VG , informam características importantes das correntes, como tipos de seqüência, perfil do cortador, características de segurança, entre outras. Seguem abaixo as letras utilizadas nos códigos de nossas correntes e seus respectivos significados. AC AP BC BP DP H L LG LP LX Cortador redondo e seqüência standar Cortador quadrado com elos de tração com rampa de segurança e seqüência standar Corrente com cortadores redondos (só existe a 11BC) Corrente com cortadores micro-quadrados e elos de tração com rampa de segurança Cortadores semiquadrados e elos de tração com rampa de segurança Correntes microquadradas com chassis reforçado desenvolvido especialmente para aplicação na linha Harvester Cortadores quadrados em seqüência standar Correntes com cortadores quadrados e guias de profundiade com rampa de segurança Correntes quadradas, de baixa vibração, com elos de tração com rampa de segurança Correntes especiais com afiação automática, sem necessidade de manutenção manual. Possui cortadores quadrados, guia de profundidade e elos de tração com rampa de segurança M R RA RD SG VG VP VS Corrente especial com cortadores quadrados e com guia de profundidade com rampa de segurança, para um corte eficiente em condições muito abrasivas e no meio da neve. Corrente “Ripping” para desdobro ou tableamento Corrente “Ripping” com seqüência em salto Corrente “Ripping” com cortadores semiquadrados Corrente de baixa vibração com cortadores “Chamfer-chisel” , rampa de segurança na guia de profundidade e elos de união, e ranhura de corte estreita Corrente de baixa vibração com cortadores “Chamfer-chisel” , rampa de segurança na guia de profundidade e elos de união Cortador microquadrado, baixa vibração, guia de profundidade e elos de tração com rampa de segurança, ranhura de corte mais estreita Corrente de baixa vibração com cortadores “Chamfer-chisel” , rampa de segurança na guia de profundidade 9. CORRENTES REGRAS BÁSICAS DE MANUTENÇÃO ATENÇÃO, USUÁRIOS DE MOTOSSERRAS: As regras que seguem são fundamentais para se obter um ótimo rendimento de correntes, barras e transmissões, além de reduzirem os riscos de acidentes. Portanto, é importante seguí-las conforme nossas recomendações. REGRA BÁSICA PARA TENSIONAMENTO A corrente deve estar sempre bem tensionada na barra – nem frouxa e nem muito apertada. Muitos dos problemas encontrados no campo com correntes e barras são causados por um tensionamento incorreto. Observe os detalhes de como tensionar uma corrente nas páginas 13 e 14. REGRA BÁSICA PARA LUBRIFICAÇÃO A corrente deve estar sempre muito bem lubrificada. A lubrificação constante é vital para o conjunto de corte. Com uma lubrificação deficiente, aumenta o atrito e o desgaste de todos os componentes: corrente, barra e transmissão. Ver na página 15 como lubrificar o conjunto de corte corretamente. 10. CORRENTES REGRAS BÁSICAS DE MANUTENÇÃO REGRA BÁSICA PARA GUIA DE PROFUNDIDADE A guia de profundidade deve estar sempre calibrada, conforme a medida especificada para o seu modelo de corrente. Rebaixar e arredondar a guia de profundiade são tarefas indispensáveis para o bom rendimento e segurança do trabalho. Verificar como manter a guia de profundidade na medida certa nas páginas 16 e 17. AFIAÇÃO Sua corrente deve estar sempre bem e corretamente afiada. Quando a corrente está bem afiada, ela é quem trabalha. Quando não, quem mais trabalha é você, além de que a corrente sofrerá desgaste prematuro. Ver como afiar a corrente de maneira correta nas páginas 18 e 19. 11. CORRENTES COMO REALIZAR A MANUTENÇÃO NAS CORRENTES ATENÇÃO: SEGUE INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA ! AVISO Sempre realizar a manutenção do conjunto de corte com a motosserra desligada. ! Qualquer uma das seguintes condições aumentam a possibilidade de rebote e aumenta o risco da corrente escapar da barra: 1. Ângulos de afiação incorretos 2. Cortadores sem corte (“cegos”) 3. Alteração das condições anti-rebote 4. Guia de profundidade rebaixada excessivamente 5. Não arredondar a guia de profundidade depois de rebaixá-la 6. Corrente frouxa 7. Rebitagem incorreta dos elos de união e cortadores 8. Componentes propensos a se romper. ! 12. Quando se segue as recomendações para manutenção, os riscos de acidentes diminuem. CORRENTES COMO TENSIONAR AS CORRENTES NOTA: Sempre utilizar luvas. ➊ Desligue a motosserra e espere 15 minutos. NOTA: Não se deve tensionar a corrente quando a mesma estiver quente. Em alta temperatura, o metal da corrente se encontra em dilatação e ao esfriar-se, se contrai, ou seja, uma corrente tensionada ainda quente, se apresentará muito apertada quando fria, o que forçará o usuário a realizar novo tensionamento. ➋ Afrouxe os parafusos ou porcas de fixação da barra, situados na lateral da motosserra ➌ Levante a ponta da barra e ajuste o tensionamento da corrente ➍ O ajuste do tensionamento de ve ser feito da seguinte forma: Tensionando a corrente em uma barra de ponta dura ➞ Gire o parafuso tensionador até a base dos elos de união e dos cortadores tocarem os trilhos da canaleta da barra. 13. CORRENTES COMO TENSIONAR AS CORRENTES Tensionando a corrente em uma barra com ponta pinhão ➞A corrente deve estar mais tensionada do que em uma barra de ponta dura. Gire o parafuso tensionador até a base dos elos de união e dos cortadores tocarem os trilhos da canaleta da barra de forma mais justa, de maneira que se torne mais difícil sacarmos a corrente da barra com as mãos, se compararmos ao tensionamento na barra de ponta dura. ➎ Em qualquer tipo de barra, ponta dura ou pinhão, levante a ponta da barra antes de fazer o aperto final das porcas de fixação. Aperte primeiro a porca traseira e por último a outra, que está mais próxima da barra. ➏ Teste o deslizamento da corrente sobre a barra com as mãos, simulando o movimento da mesma desde o motor até a ponta da barra. A corrente deve correr justa, porém livremente, na canaleta da barra, sem afrouxar-se. NOTA: Tanto na barra de ponta dura, como na barra de ponta pinhão, pode-se verificar o tensionamento puxando a corrente para baixo com as mãos, fazendo com que a mesma saia um pouco da canaleta da barra. Ao soltá-la, a corrente deve voltar à sua posição original rapidamente e com força, sem formar “barriga” e mantendo um sólido contacto com a parte inferior da barra. Lembre-se que na barra de ponta pinhão a corrente pode ficar mais apertada, porém am qualquer tipo de barra, a corrente deve correr livremente se a arrastarmos com as mãos. ➐ Verifique sempre o tensionamento da corrente durante o trabalho, especialmente durante a primeira meia-hora de uso da corrente. Se a corrente afrouxar, desligue a motosserra, aguarde o conjunto de corte esfriar (15 minutos) e realize o ajuste. 14. CORRENTES COMO TENSIONAR AS CORRENTES EM BARRAS INTENZ™ ➊ ➋ Desligue o motor. Solte as porcas que fixam a barra na lateral da motosserra. ➌ ➍ Coloque uma chave de fenda na ranhura do tensionador da barra. ➎ Aperte as porcas do encaixe da barra, primeiro a traseira e depois a outra. Gire a chave no sentido que faça a barra se afastar o mais longe possível da motosserra. COMO LUBRIFICAR AS CORRENTES ➊ NUNCA utilize óleo queimado. ➋ Mantenha o reservatório de óleo sempre cheio. ➌ Assegure-se de que o conjunto de corte se mantém lubrificado durante o trabalho. A corrente deve estar sempre encharcada de óleo, que deve sempre estar sendo espirrado pela ponta da barra. ➍ Complete o reservatório de óleo sempre que possível. NOTA: A corrente deslizando em alta velocidade sobre a barra, provoca um atrito muito grande entre estes metais. Caso não haja lubrificação adequada, é inevitável o desgaste prematuro de todo o conjunto de corte. 15. CORRENTES COMO CALIBRAR A GUIA DE PROFUNDIDADE ! Leia com atenção os avisos da página 12 NOTA: • Para calibrar a guia de profundidade, a corrente deve estar corretamente tensionada, conforme indicação nas páginas 13 e 14. • Nas páginas 26 a 48 estão as informações sobre como realizar a calibragem da guia de profundidade e o calibrador adequado a cada tipo de corrente Oregon®. • Nestas páginas (26 a 48) também estão as especificações e informações para a correta afiação de sua corrente Oregon®. Para tanto, verifique as tabelas das páginas 5, 6 e 7. • Se houver dúvidas sobre a identificação, tipo ou código de corrente, consulte um revendedor Oregon® mais próximo. • Quase todas as correntes Oregon® possuem um número gravado na guia de profundidade para a indicação da profundidade de corte exata, com a qual se deve calibrar a corrente. EXEMPLO: 25 Se o número gravado na guia de profundidade for 25, a profundidade de corte a ser calibrada é .025” ou 0.64mm. ➊ Use um calibrador para ajustar as guias de profundidade e verificálas a cada 3 ou 4 afiações. ➋ Coloque o calibrador sobre a corrente de forma que a guia de profundidade fique na direção da ranhura do calibrador. ➌ Se a guia de profundidade sobressai pela ranhura do calibrador, deve-se rebaixá-la com uma lima plana. Nunca rebaixe demais a guia de profundidade. Retire somente o excedente, ou seja, lime apenas a quantidade de material sobressalente da ranhura do calibrador. 16. CORRENTES COMO CALIBRAR A GUIA DE PROFUNDIDADE NOTA: NUNCA rebaixe ou altere as rampas de segurança dos elos de tração ou de união. Elas foram desenvolvidas na altura correta para que nunca necessitem de manutenção. ➍ Afiar o cortador sempre de dentro para fora. fuera dentro ➎ Sempre arredondear a guia de profundidade depois de rebaixá-la, deixando-a próxima do desenho original, de quando era nova. 17. CORRENTES COMO AFIAR OS CORTADORES ! Leia com atenção os avisos da página 12 NOTA: • Para calibrar a guia de profundidade, a corrente deve estar corretamente tensionada. • Nas páginas 26 a 48 estão as informações sobre como realizar a manutenção correta e os acessórios adequados a cada tipo de corrente Oregon®. • Leia as especificações para a correta afiação de sua corrente Oregon®. • Se houver dúvidas sobre a identificação, tipo ou código de corrente, consulte um revendedor Oregon® mais próximo. • Verifique sempre a calibragem da guia de profundidade. AFIAÇÃO DO CORTADOR COM LIMA REDONDA ➊ A lima deve ser posicionada de maneira que 1/5 ou 20% de seu diâmetro fique acima da placa superior do cortador. Para a precisão deste posicionamento, é fundamental o uso de um porta-limas. 1/5 ou 20% sobre a placa superior do cortador ➋ Mantenha a linha gravada no porta-limas paralela à corrente e assim se alcançará o ângulo correto para a placa superior. É importante saber qual o ângulo da placa superior do cortador a ser afiado e identificá-lo no porta-limas. Sentido da afiação Porta-limas 18. CORRENTES COMO AFIAR OS CORTADORES ➌ Afiar todos os cortadores de um lado da corrente para depois afiar o outro lado. Utlilzar o mesmo procedimento em ambos os lados, ou seja, afiar os cortadores sempre no sentido de dentro para fora. fora dentro ➍ Se houver algum dano na cromagem da placa superior, deve-se afiar o cortador até que se elimine a parte danificada. ➎ Manter as placas superiores dos cortadores sempre com o mesmo tamanho. A A=B B ➏ Sempre depois de afiar, verifique a calibragem da guia de profundidade. NOTA: NUNCA rebaixe ou altere as rampas de segurança dos elos de tração ou de união. Elas foram desenvolvidas na altura correta para que nunca necessitem de manutenção. 19. CORRENTES COMO MONTAR UM COMPONENTE NOVO NA CORRENTE ! Leia o aviso na página 12 NOTA: • Use somente os componentes Oregon® para reparar nossas correntes. Assegure-se que o tipo e a medida dos reparos são os adequados à sua corrente. ➊ Retire os rebites e outros componentes que deseja substituir conforme indicado nas páginas 22 e 23 (“como romper os rebites”). Nunca remonte a corrente com componentes já usados. Utilize sempre elos de união novos. ➋ Caso necessário, lime a base das peças novas para igualá-las às já existentes e desgastadas. Nunca lime ou altere os elos com rampa de segurança. ➌ Coloque o elo de união com rebites (“preset”) sobre uma superfície plana. 20. CORRENTES COMO MONTAR UM COMPONENTE NOVO NA CORRENTE ➍ Una a corrente com o elo de união com rebites. ➎ Coloque o elo de união sem rebites com o Lubrilink ou rebaixo de referência (furo redondo) para cima. ➏ Certifique-se se a posição, direção e seqüência dos compeonentes a serem montados estão corretas antes de iniciar a rebitagem. ➐ Para dar forma às cabeças dos rebites, use um rebitador Oregon®. Siga corretamente as especificações e recomendações contidas no manual do rebitador. Porém, caso tenha que usar um martelo, golpeie as extremidades dos rebites repetidas vezes com a cabeça plana do martelo, dando forma arredondada aos rebites. Martele somente as cabeças dos rebites, evite danificar os componentes a sua volta. CUIDADO: Os rebites devem estar ajustados, firmes e seguros, mas sem prejudicar a articulação da corrente. Depois da rebitagem, certifique-se de que a articulação não esteja muito apertada, travando a corrente. Um rebite frouxo ou muito apertado pode causar acidentes por roptura ou desgaste prematuro da corrente. NOTA: As cabeças dos rebites podem ser menores e um pouco diferentes aos feitos na fábrica. Porém, deve-se tentar sempre fazê-los parecidos aos originais. 21. CORRENTES COMO ROMPER OS REBITES DAS CORRENTES NOTA: Ao romper uma corrente, proteja-se, utilizando sempre equipamentos de segurança nas mãos, rosto e nos olhos. ➊ Antes de tudo, identifique o passo da corrente a ser rompida para saber em qual alojamento da base de apoio do rompedor ela deve ser colocada. IMPORTANTE: Nas correntes “Vanguard” 72, 73 e 75L, certifique-se de que a rampa de segurança da guia de profundidade também encaixe firmemente na ranhura da base de apoio. ➋ Insira a parte da corrente a ser rompida na ranhura adequada da base de apoio, de forma que os elos de tração dos dois lados apoiem suas partes inferiores e superiores na base de apoio, propiciando maior firmeza ao rompimento. ➌ Coloque a cabeça do rebite a ser rompido bem abaixo do punção do rompedor. Devagar, abaixe o punção com a alavanca do rompedor de bancada, centralizando a ponta do punção com o centro do rebite. Não é necessário empregar muita força. Não permita que a corrente escape da base de apoio. NOTA: Ao trocar um cortador, colocá-lo com a placa lateral voltada para cima, deixando-o sempre por cima, conforme mostra a figura abaixo. 22. CORRENTES COMO ROMPER OS REBITES DAS CORRENTES QUANDO ALGUM ELO DE TRAÇÃO ESTIVER QUEBRADO ➊ Para romper os rebites de um elo de tração quebrado, mantenha as partes quebradas unidas, na posição original, fazendo com que se apoiem com firmeza na base de apoio, como aconteceria normalmente antes da quebra. ➋ Com o apoio firme dos elos da corrente na base de apoio do rompedor, é só realizar os passos 1 a 3 já descritos anteriormente na página anterior. TABELA DOS NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO DOS ELOS DE TRAÇÃO ENCAIXE NA BASE DE APOIO NÚMERO DO ELO DE TRAÇÃO 1/4 25 .325 90/91 20 21 22 33 34 35 95 90 91 3/8 .404 3/4 18H 72 73 75 16 26 27 58 59 11 18 23. CORRENTES COMO PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA CORRENTE A vida útil de uma corrente nova, depende do cumprimento das seguintes normas: ➊ Deixe a corrente sempre em contacto com óleo lubrificante, principalmente durante a noite. Assim o óleo pode penetrar em todas as partes. ➋ Nunca submeta uma corrente nova ao trabalho com pinhões ou coroas desgastados. Troque as transmissões a cada duas correntes. ➌ Faça a corrente girar na barra livremente em média aceleração do motor por alguns minutos, sem realizar qualquer tipo de trabalho. Assim se permitirá que o óleo lubrificante atinja todas as partes da corrente e da barra. ➍ Verificar sempre a tensão da corrente na barra, desligando a motosserra e aguardando seu refriamento. ➎ Os primeiros cortes devem ser mais suaves, sem excessiva pressão e com bastante óleo lubrificante. 24. MOTOSSERRAS – SEGURANÇA SIMBOLOGIA PARA APLICAÇÃO DOS PRODUTOS OREGON® Cada um dos seguintes símbolos representa uma categoria de usuários, e serão usados para nos ajudar a classificar as correntes nas próximas páginas deste manual. USUÁRIOS DE MOTOSSERRAS PROFISSIONAIS • Usuários que trabalham em grandes explorações florestais • Usuários que trabalham para indústrias de papel e celulose • Polícia florestal e equipes de salvamento USUÁRIOS DE MOTOSSERRAS COMERCIAIS • Usuários que trabalham para prefeituras e órgãos públicos urbanos • Usuários que trabalham para a construção civil • Cortadores e comerciantes de lenha • Paisagistas e agricultores USUÁRIOS DE MOTOSSERRAS OCASIONAIS • Sitiante • Cortador de lenha para uso próprio (baixa quantidade) • Camponeses • Caçadores USUÁRIOS DE LINHA MECANIZADA (HARVESTER) • Para uso exclusivo em máquinas do tipo Harvester (NUNCA utilizar em Motosserras) NOTA: Os conjuntos de corte para Harvester estão contidos neste manual somente como referência. Para maiores informações sobre esta linha de produtos, consulte nosso catálogo ou peça ajuda de seu distribuidor OREGON®. 25. MICRO CHISEL® 1/4” CORRENTE OREGON® DE PASSO 1/4” E PERFIL MICRO QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 25AP Aplicação CALIBRE .050” (1.3mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS DA PLACA SUPERIOR ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70504 37534 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 5/32” (4.0mm) Portalimas 5/32” (4.0mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 38cc e barras de até 16” (41cm). 26. MICRO CHISEL® .325” CORRENTE OREGON® DE PASSO .325” E PERFIL MICRO QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil CALIBRE TIPO DE CORRENTE 20BP 21BP 22BP Aplicação .050” .058” .063” (1.3mm) (1.5mm) (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO ➎ ÂNGULO DO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70503 31690 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 3/16” (4.8mm) Portalimas 3/16” (4.8mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 58cc e barras de até 20” (50cm). 27. SUPER 20 .325” CORRENTE OREGON® DE PASSO .325” E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 20LP 21LP 22LP Aplicação CALIBRE .050” .058” .063” (1.3mm) (1.5mm) (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO ➎ ÂNGULO DO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70503 31690 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 3/16” (4.8mm) Portalimas 3/16” (4.8mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 58cc e barras de até 20” (50cm). 28. SUPER GUARD® .325” CORRENTE OREGON® DE PASSO .325” E PERFIL MICRO QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 33LG 34LG 35LG Aplicação CALIBRE .050” .058” .063” (1.3mm) (1.5mm) (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO ➎ ÂNGULO DO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70511 31692 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 5/32” (4,5mm) Portalimas 5/32” (4,5mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 58cc e barras de até 20” (50cm). 29. MICRO-LITE™ .325” CORRENTE OREGON® DE PASSO .325” E PERFIL MICRO QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 95VP Aplicação CALIBRE .050” (1.3mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70503 31690 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 3/16” (4.8mm) Portalimas 3/16” (4.8mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 45cc e barras de até 18” (45cm). 30. MULTICUT .325” CORRENTE OREGON® DE PASSO .325” E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE M21LP M22LP Aplicação CALIBRE .058” .063” (1.5mm) (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70503 31686 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 3/16” (4.8mm) Portalimas 3/16” (4.8mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 58cc e barras de até 20” (50cm). 31. MULTICUT 3/8” CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/8” E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE Aplicação CALIBRE M73LP .058” (1.5mm) M75LP .063” (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 31686 22290 12211 Toe Descriçãon Lima redonda 7/32” (5.5mm) Portalimas 7/32” (5.5mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 98cc e barras de até 36” (91cm). 32. S-70 3/8” CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/8” E PERFIL SEMI-QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 72D, DP 73D, DP 75D, DP Aplicação CALIBRE .050” .058” .063” (1.3mm) (1.5mm) (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 31686 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 7/32” (5.5mm) Portalimas 7/32” (5.5mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 98cc e barras de até 36” (91cm). 33. SUPER GUARD® 3/8” CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/8” E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 72LG 73LG 75LG Aplicação CALIBRE .050” .058” .063” (1.3mm) (1.5mm) (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ AÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 31686 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 7/32” (5.5mm) Portalimas 7/32” (5.5mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 98cc e barras de até 36” (91cm). 34. SUPER 70 3/8” CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/8” E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 72LP 73LP 75LP Aplicação CALIBRE .050” .058” .063” (1.3mm) (1.5mm) (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 31386 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 7/32” (5.5mm) Portalimas 7/32” (5.5mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 98cc e barras de até 36” (91cm). 35. RIPPING CHAIN 3/8” CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/8” E PERFIL SEMI-QUADRADO PARA CORTE NO SENTIDO DA FIBRA DA MADEIRA Perfil TIPO DE CORRENTE 72RD 73RD 75RD Aplicação CALIBRE .050” .058” .063” (1.3mm) (1.5mm) (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 31686 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 7/32” (5.5mm) Portalimas 7/32” (5.5mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana As correntes “Ripping” são especialmente desenvolvidas para o corte longitudinal da madeira. Não use estas correntes para outras aplicações. 36. MICRO-LITE ™ 90 CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/8” – CHAMFER CHISEL Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 90SG Aplicação CALIBRE .043” (1.1mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70511 31692 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 4.5mm Portalimas 4.5mm Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de 40cc em diante e barras maiores de 13” (35cm). 37. LOW PROFILE 3/8” CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/8” E BAIXO PERFIL – CHAMFER CHISEL Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 91VS Aplicação CALIBRE .050” (1.3mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70504 37534 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 5/32” (4.0mm) Portalimas 5/32” (4.0mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 41cc e barras de até 16” (41cm). 38. Xtra GUARD® 3/8” CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/8” – CHAMFER CHISEL Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 91VG Aplicação CALIBRE .050” (1.3mm) Reduced kickback chain AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70504 37534 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 5/32” (4.0mm) Portalimas 5/32” (4.0mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 41cc e barras de até 16” (41cm). 39. MICRO CHISEL® .404” CORRENTE OREGON® DE PASSO .404” E PERFIL MICRO-QUADRADO Perfil TIPO DE CORRENTE 26, 26P 27 Aplicação CALIBRE .058” .063” (1.3mm) (1.5mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 31686 22291 12211 Toe Descrição Lima redonda 7/32” (5.5mm) Portalimas 7/32” (5.5mm) Calibrador .030” (0.75mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 65cc e barras de até 20” (50cm). 40. RIPPING CHAIN .404” CORRENTE OREGON® DE PASSO .404” E PERFIL MICRO-QUADRADO PARA CORTE NO SENTIDO DA FIBRA DA MADEIRA Perfil TIPO DE CORRENTE 27R,RA Aplicação CALIBRE .063” (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 22291 12211 Descrição Lima redonda 7/32” (5.5mm) Calibrador .030” (0.75mm) Lima plana As correntes “Ripping” são especialmente desenvolvidas para o corte longitudinal da madeira. Não use estas correntes para outras aplicações. 41. RIPPING CHAIN .325” CORRENTE OREGON® DE PASSO .325” E PERFIL MICRO-QUADRADO PARA CORTE NO SENTIDO DA FIBRA DA MADEIRA Perfil TIPO DE CORRENTE 95R (Micro-Lite™) Aplicação CALIBRE .050” (1.3mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70503 22291 12211 Toe Descrição Lima redonda 3/16” (4.8mm) Calibrador .030” (0.75mm) Lima plana As correntes “Ripping” são especialmente desenvolvidas para o corte longitudinal da madeira. Não use estas correntes para outras aplicações. 42. MICRO-BIT® .404” CORRENTE OREGON® DE PASSO .404” E PERFIL REDONDO Recursos Anti-Rebote Perfil TIPO DE CORRENTE 59AC Aplicação GALGA .063” (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 31686 22291 12211 Toe Descrição Lima redonda 7/32” (5.5mm) Portalimas 7/32” (5.5mm) Calibrador .030” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 65cc e barras de até 20” (50cm). 43. SUPER GUARD® .404” CORRENTE OREGON® DE PASSO .404” E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil CALIBRE TIPO DE CORRENTE 59L Aplicação .063” (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 31686 22290 12211 Toe Descrição Lima redonda 7/32” (5.5mm) Portalimas 7/32” (5.5mm) Calibrador .025” (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 65cc e barras de até 20” (50cm). 44. SEMI-CHISEL 3/4” CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/4” E PERFIL SEMI-QUADRADO Perfil CALIBRE TIPO DE CORRENTE 11H Aplicação .122” (3.1mm) NUNCA UTILIZAR ESTA CORRENTE EM MOTOSSERRAS AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE .070” ➌ ÂNGULO DA ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PLACA LATERAL PORTA-LIMAS 80° ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 90410 107617 107529 12211 Descrição Lima redonda 5/16” (7.9mm) 5/16” porta-limas Calibrador .070” (1.7mm) Lima plana A corrente 11H é para uso exclusivo em máquinas processadoras harvester e em traçadores estáticos de grande porte e produção. 45. CHIPPER 3/4” CORRENTE OREGON® DE PASSO 3/4” E PERFIL REDONDO Perfil CALIBRE TIPO DE CORRENTE 11BC Aplicação .122” (3.1mm) NUNCA UTILIZAR ESTA CORRENTE EM MOTOSSERRAS AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE .060” ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 90410 26800 12211 Descrição Lima redonda 5/16” (7.9mm) Calibrador .060” (1.5mm) Lima plana A corrente 11BC é para uso exclusivo em máquinas processadoras harvester e em traçadores estáticos de grande porte e produção. 46. CORRENTE HARVESTER CORRENTE OREGON® DE PASSO .404” E PERFIL MICRO-QUADRADO Perfil CALIBRE TIPO DE CORRENTE 16H 18H NUNCA UTILIZAR ESTA CORRENTE EM MOTOSSERRAS 18H Aplicação .063” .080” 16H,18H (1.6mm) (2.0mm) 16H,18H AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE DE PROFUNDIDADE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE ➎ ÂNGULO DO AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência 70502 31686 Toe Descrição Lima redonda 7/32” (5.5mm) Portalimas 7/32” (5.5mm) 38850 Calibrador .050” (1.25mm) 12211 Lima plana AVISO: USAR SOMENTE EM MÁQUINAS DO TIPO HARVESTER. NUNCA UTILIZAR ESTAS CORRENTES EM MOTOSSERRAS. 47. CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES Grande parte dos problemas das correntes está relacionada à manutenção inadequada, principalmente no que se refere à afiação, lubrificação e tensionamento incorretos, além da falta de limpeza e do corte de materiais que não sejam madeira. A seguir, veremos informações sobre os danos mais freqüentes encontrados nas correntes, suas respectivas causas e soluções. PROBLEMA Corte lento, corte irregular, perda rápida do fio de corte, esforço excessivo do motor ou do operador. Observe cuidadosamente os cortadores danificados e compare com os desenhos que vêm a seguir. 1 Danos leves nas placas laterais. Solução: ver A. 4 Ângulo da placa superior maior que o recomendado. Solução: ver B. 7 Ângulo de corte da placa superior está menor que o recomendado. Solução: ver D. 48. 2 Dano considerável nas placas laterais. Solução: ver A. 5 Ângulo da placa superior menor que o recomendado. Solução: ver B. 8 Excesso de ponta de ataque e de garganta. Solução: ver C. 3 Dano nas placas laterais e superiores causado por choque com algo duro. Solução: ver A. 6 Ângulo de corte da placa superior está maior que o recomendado. Solução: ver C. 9 Placa lateral em rampa, sem ponta de ataque Solução: ver D. CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES 10 11 Guia de profundidade rebaixada excessivamente. Solução: ver E. Guia de profundidade excessivamente alta. Solução: ver F. 12 Guia de profundidade sem arredondamento. Solução: ver G. SOLUÇÕES: A. Afie os cortadores até desaparecer as partes danificadas B. Afie novamente os cortadores, mantendo a lima no ângulo correto. Certifique-se que o porta-limas usado é o adequado à corrente a ser afiada. (FIG. 4 e 5) C. A lima utilizada era muito fina ou foi colocada numa posição muito baixa. Afie novamente com o diâmetro de lima e posição adequados. Use o porta-limas correto. (FIG. 6 e 8) D. A lima utilizada era muito grossa ou foi colocada numa posição muito alta. Afie novamente com o diâmetro de lima e posição adequados. Use o porta-limas correto. (FIG. 7 e 9) E. Em muitos casos, não se tem mais material suficiente para realizar uma afiação adequada. Troque a corrente. (FIG. 10) F. Rebaixe a guia de profundidade até atingir a altura correta. Utilize o calibrador adequado à corrente. (FIG. 11) G. Com uma lima plana, arrendondar a guia de profundidade tentando deixá-la próxima do desenho original, conforme era quando nova. (FIG. 12) NOTA: para uma afiação correta, ver páginas 18 e 19 49. CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Desgaste excessivo e rompimento dos cortadores e elos das correntes 13 14 Excessivo desgaste nos calcanhares dos cortadores (parte inferior) e nas bases dos elos de união opostos. Solução: ver H. Fissuras ou trincas nos calcanhares dos cortadores e nas bases dos elos de união opostos, junto aos orifícios dos rebites. Solução: ver H. 15 Rompimento na região central dos elos de união. Solução: ver I. 16 Desgaste das bases dos cortadores e dos elos de união. Solução: ver J. SOLUÇÕES: H. Substitua os cortadores e elos danificados. Se forem muitos, troque a corrente. (FIG. 13 e 14) NOTA: Para prevenir futuros desgastes deste tipo, sigas estas recomendações: Afie novamente os cortadores com os ângulos corretos; Lubrifique melhor o conjunto de corte; Calibrar corretamente as guias de profundidade; Não trabalhe com uma corrente sem corte (“cega”); Mantenha a corrente sempre bem (corretamente) afiada; Trabalhe sempre com a corrente tensionada corretamente. I. NOTA: Esta ruptura normalmente é causada por montagem incorreta do elo de união. Observe como montá-lo corretamente nas páginas 20 e 21 deste manual. (FIG. 15) J. Verifique a planicidade e o esquadrejamento dos trilhos da canaleta da barra. Se o desgaste ainda não for tão acentuado, lime as bases dos elos e cortadores, na tentativa de torná-las planas novamente. Mas, se o desgaste for excessivo, troque a corrente. (FIG.16) 50. CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Desgaste excessivo ou ruptura dos elos de tração 17 18 Bases dos elos desgastadas, em formato reto, plano. Solução: ver K. 20 19 Bases dos elos desgastadas, em formato côncavo, arredondado. Solução: ver K. 21 Desgaste por golpes na parte frontal e na traseira dos elos de tração. Solução: ver M. Bases dos elos trincadas ou quebradas. Solução: ver L. 22 Ponta da base do elo de tração voltada para cima, em forma de gancho. Solução: ver N. Desgaste frontal. Solução: ver O. 23 Desgaste arredondado da ponta da base do elo de tração. Solução: ver P. SOLUÇÕES: K. Tais danos podem ser causados por desgaste excessivo da barra (pouca profundidade na canaleta) ou do pinhão/coroa. Identifique se há desgaste na barra ou no pinhão/coroa, ou em ambos, e os substitua. Se o desgaste dos elos ainda forem pequenos, tentem recuperá-los conforme instruções da página 52 deste manual. Se não for possível, isto é, se os desgastes forem grandes, troque a corrente. (FIG. 17 e 18) L. Mantenha a corrente tensionada corretamente para que ela não se solte do pinhão. Troque os elos de tração danificados ou, se forem muitos, troque a corrente. (FIG. 19) 51. CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES SOLUÇÕES: M. A coroa, por desgaste, perdeu seu passo. Troque a coroa e a corrente. (FIG. 20) N. O pinhão está muito gasto e as pontas dos elos de tração o golpeiam. Troque o pinhão e lime as pontas dos elos conforme mostra a figura abaixo. Caso o desgaste das pontas for muito grande, troque a corrente. (FIG. 21) O. A corrente bate na entrada da canaleta da barra. Motivos: corrente frouxa, pinhão/coroa de tamanhos inadequados ao tamanho da base da barra, ou pinhão/coroa desgastados. Tente recuperar os elos com uma lima. (FIG. 22) P. Os trilhos da canaleta da barra estão abertos e um dos lados está excessivamente desgastado, permitindo que as pontas dos elos pressionem o fundo da canaleta. Se não for possível reparar os trilhos, troque a barra. Se a corrente estiver muito danificada, troque também a corrente. (FIG. 23) NOTA: Verifique sempre as bases dos elos de união (FIG. 16 – pág. 50) e o topo dos trilhos (FIG 33 – pág. 62) AFIAÇÃO DAS PONTAS DOS ELOS DE TRAÇÃO Afie a ponta dos elos de tração para que limpem a canaleta da barra e consigam transportar óleo lubrificante para a ponta da barra. Elimine os danos, retornando à forma original, com a ajuda de uma lima redonda. 52. CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Corrente está travada! As correntes podem travar devido ao uso conjunto de pinhão/coroa desgastados ou por trabalhar com baixo tensionamento (frouxa). 24 Bases dos elos de união e dos cortadores golpeadas. Solução: ver Q. 25 Golpes na parte frontal dos cortadores e dos elos de união. Solução: ver Q. 26 Região central dos elos de união e dos cortadores golpeadas. Solução: ver R. SOLUÇÕES: Q. A corrente travada (“junta presa”) não se pode reparar. Troque a corrente, verifique se há necessidade de trocar também a transmissão (pinhão/coroa) e cheque sempre o tensionamento da corrente. (FIG. 24 e 25) R. Troque a transmissão (pinhão ou coroa) e a corrente. Mantenha a corrente tensionada corretamente e nunca submeta uma corrente nova ao trabalho conjunto com pinhão ou coroa muito desgastado. (FIG. 26) 53. CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Cortadores danificados ou irregulares 27 Danos em cortadores somente de um lado da corrente. Solução: ver S. 28 Cortadores com placas superiores de tamanhos diferentes. Solução: ver S. SOLUÇÕES: S. 54. Afie os cortadores até que as partes danificadas desapareçam. Ao afiar, mantenha as placas superiores no mesmo tamanho. Não esqueça de SEMPRE callibrar a guia de profundidade, e somente rebaixá-la quando necessário. BARRAS DENOMINAÇÃO DAS PARTES DE UMA BARRA OREGON® ENTRADA DA CORRENTE CANALETA TRILHOS FURO PARA REBITE FURO PARA ENCAIXE LUBRICAÇÃO DA CORRENTE E BARRA CORPO DA BARRA PARTE TRASEIRA (“PÉ DO SABRE”) FURO PARA LUBRIFICAÇÃO PONTA SUBSTITUÍVEL PINHÃO DA PONTA REBITES PONTA DURA FERRAMENTAS PARA A MANUTENÇÃO DAS BARRAS OREGON® CHAVE LIMA PLANA COM CABO ENGRAXADEIRA 55. BARRAS MANUTENÇÃO DAS BARRAS OREGON® ATENÇÃO: INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA PARA TODOS OS USUÁRIOS DAS NOSSAS BARRAS AVISO ! Sempre desligue a motosserra antes de manusear a barra! Para a montagem correta da barra, leia também o manual de sua motosserra. Nota: NUNCA use a barra como alavanca para levantar, torcer ou abrir; SEMPRE verifique a lubrificação da corrente durante o trabalho. MANUTENÇÃO BÁSICA DA BARRA ▲ Antes de cada uso ● Diariamente ■ Sempre ◆ Semanalmente 1. ▲■ 2. ▲● 3. ▲■ 4.● Limpe os orifícios para lubrificação da barra 5.● Gire o pinhão da ponta enquanto se injeta a graxa. Evite sujar ou obstruir o furo de lubrificação. 56. BARRAS MANUTENÇÃO BÁSICA DAS BARRAS OREGON® 6. ● Furo de lubrificação. 7. ● 90° 8. ◆ 9. ◆ 10. ◆ Com a corrente sobre a barra, pressione a placa lateral do cortador com uma régua ou algo parecido, plano. Quando a canaleta da barra apresenta boas condições, a corrente permanece reta, “em pé”, sobre os trilhos da canaleta. Se a corrente balançar, ou se a régua encostar na barra, os trilhos estão abertos. Caso não seja possível retorná-los à forma original, troque a barra. CORRENTE BALANÇA CHAIN LEANS RÉGUA EDGE STRAIGHT UA EDGE RÉGHT STRAIG NãoCLEARANCE há espaço livre Espaço livre NO CLEARANCE TRILHOS EM BOAS GOOD WORNTRILHOS DESGASTADOS CONDIÇÕES BAR RAILS BAR RAILS 11. ◆ Nas barras de ponta pinhão, verifique se há o espaço livre entre as bases dos cortadores e elos de união e a periferia da ponta da barra. O pinhão, além de facilitar o deslizamento da corrente, tem como função evitar o atrito entre corrente e a canaleta na região da ponta da barra. Caso isso aconteça, troque o pinhão da ponta por um novo. 1/32"( 0,8 mm ) 57. BARRAS COMO TROCAR A PONTA DE UMA BARRA OREGON® POWER-MATCH® NOTA: Verifique sempre se o passo da ponta a ser montada é adequado ao passo da corrente a ser usada. 1. Observe na ponta substituível a marca “X” em uma das faces. É com essa face marcada com o “X” voltada para cima que deve-se retirar o rebite de fixação da ponta. Se o fizer do outro lado, danificará o furo de fixação na barra. “X” para cima 2. Saque a ponta usada e limpe a região do encaixe entre ponta e barra. 3. Coloque a nova ponta encaixando-a à barra. Introduza o rebite que acompanha a barra Power-Match® de baixo para cima, lembrando a face superior é a que leva a marca “X”. “x” para cima “x” para cima NOTA: Se a marca “X” não for observada e a rebitagem for feita pela face contrária, a ponta não fixará corretamente, o que causará danos à barra e à corrente. 58. BARRAS COMO TROCAR A PONTA DE UMA BARRA OREGON® POWER-MATCH® 4. Apoiar o corpo da barra, a ponta e o rebite em uma superfície plana e resistente. Golpear a cabeça do rebite com um martelo de cabeça plana. Tomar cuidado para não atingir a barra ou a ponta, somente a cabeça do rebite. Sempre com a marca “X” para cima. Teste a fixação forçando a barra e a ponta com as mãos, que devem estar unidas como se fossem uma única peça. Se constatar folga, refaça a fixação utilizando a mesma ponta, mas com um novo rebite (PN 34726). “x” para cima 5. Ajuste com uma lima plana, as canaletas da barra e da nova ponta substituível. 6. Mantenha o pinhão da ponta substituível sempre engraxado, desde o primeiro uso. Limpe o furo de lubrificação antes de engraxar. Coloque graxa pelo orifício até que o excesso saia pelos dentes do pinhão. 59. BARRAS COMO TROCAR A PONTA DE UMA BARRA OREGON® PRO-LITE® NOTA: Verifique sempre se o passo do pinhão a ser montado é adequado ao passo da corrente a ser usada. ➊ Retire os rebites da ponta usada. Utilize o rompedor de bancadas Oregon®. ➋ Com uma chave de fenda pequena, para não danificar o corpo da barra, abra a canaleta somente o suficiente para retirar o pinhão desgastado e limpar o interior da barra, preparando a área para o novo pinhão “estrela”. ➌ O novo pinhão-estrela vem embalado em um saquinho plástico e envolto em um papel do tipo celofane. Tenha cuidado ao abrir a embalagem para não perder os rebites e NÃO retire o celofane que envolve o pinhão, pois é ele que protege e retém os pequenos roletes do rolamento no centro do pinhão. Abrindo a canaleta com a chave de fenda, coloque o novo pinhão, ainda com o celofane, dentro do corpo da barra, alinhando os furos dos rebites da estrela com os da barra. ➍ Depois de certificar que o pinhão está bem acoplado, pode-se retirar o celofane que o envolve. 60. BARRAS COMO TROCAR A PONTA DE UMA BARRA OREGON® PRO-LITE® ➎ Com a furação da barra e do pinhão alinhada, introduza os rebites pelos furos da barra. Em barras muito usadas, os trilhos tendem a ficar aberto. Caso isso aconteça, use um grampo para forçar seu fechamento e possibilitar uma boa montagem. ➏ Apoiar a barra em uma superfície plana e resistente. Golpear as cabeças dos rebites com um martelo de cabeça plana. Tomar cuidado para não atingir a barra, somente as cabeças dos rebites. ➐ Mantenha o pinhão da ponta sempre engraxado, desde o primeiro uso. Limpe o furo de lubrificação antes de engraxar. Coloque graxa pelo orifício até que o excesso saia pelos dentes do pinhão. 61. BARRAS GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES A maior parte dos problemas nas barras se restringe aos trilhos das mesmas, e são provocados quase sempre por: má lubrificação; tensionamento incorreto da corrente; acidente; uso inadequado (ex.: “alavancagem”). Tudo isso causa lascamento dos trilhos, martelamento das canaletas, empenamento da barra e abertura ou fechamento dos trilhos e da ponta da barra. PROBLEMA Desgaste dos trilhos da barra 31 Os trilhos estão desgastados. A canaleta está menos profunda. Solução: ver T. 33 Um trilho com maior desgaste que o outro. Solução: ver U. 35 Aparecimento de fissuras em volta da ponta dura da barra, na parte inferior da canaleta. Solução: ver T. 62. 32 Rebarbas na parte externa dos trilhos. Solução: ver T. 34 Pequenas quebras ou trincas nos trilhos na região da ponta da barra. Solução: ver V. 36 Trilhos ao redor da ponta e do corpo da barra “azulam”. Solução: ver W. BARRAS GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Desgaste ou quebra da ponta da barra 37 Trilhos desgastados excessivamente ou lascados na região do final do estelite (barra de ponta dura) ou na união do corpo da barra e da ponta (barras com ponta pinhão). Solução: ver X. 38 Abertura da ponta da barra, danificando o pinhão e perdendo seu rolamento. Solução: ver Y. 39 Rompimento do pinhão-estrela da ponta da barra. Solução: Ver Y. 63. BARRAS GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES T. SOLUÇÕES: Devido ao excesso de trabalho, é normal o desgaste dos trilhos das canaletas e o surgimento de rebarbas nos mesmos. Porém, é necessário que se faça uma manutenção, com o auxílio de uma lima plana, para retirar as rebarbas e esquadrejar a superfície dos trilhos. Se não o fizer, haverá lascamentos e ruptura dos trilhos. U. O estreitamento apenas de um dos trilhos, pode ser causado por dois motivos: 1) corte “torcido” ou desbalanceado (quando a barra puxa para um lado); 2) quando a corrente se inclina sobre uma canaleta muito desgastada (ver figura 23 da página 51 deste manual). Troque a barra e verifique a afiação da corrente. V. Estes desgastes são provenientes de acidente ou uso inadequado da barra. Pode ter ocorrido algo que pressionasse os elos de tração oblicuamente contra o interior da canaleta ou excesso de pressão da ponta da barra (ex.: “alavancagem”). Isso pode causar trincas ou rupturas dos trilhos da barra. Difcilmente se consegue reparar tais danos. Troque a barra. W. Estes danos são causados por fechamento dos trilhos, lubrificação deficiente ou acidente. O azulamento dos trilhos significa que o material perdeu sua dureza original. Não há como retornar as propriedades originais do material, por isso é recomendado trocar a barra. X. Estes desgastes e lascamentos são provocados por trabalho em condições de extrema dureza ou com o uso de corrente frouxa. Para um desgaste uniforme e por igual dos lados, gire a barra periódicamente. Y. A abertura da ponta e a ruptura do pinhão-estrela normalmente são causadas por esforço ou uso excessivo da ponta, uso de corrente frouxa, acidente ou uso inadequado que pressionam os elos de tração contra oa pinhão da ponta da barra. Verifique se a barra ainda apresenta boas condições de uso e substitua o pinhão quebrado por um novo. Caso não seja possível recuperar a barra, troque-a. 64. TRANSMISSÕES–COROAS E PINHÕES DENOMINAÇÃO DAS TRANSMISSÕES OREGON® PINHÃO CCT - CJ. COROA-TAMBOR Tambor (embreagem) Tambor (embreagem) Encaixe spline Coroa Furo Parede do Tambor Parede do Tambor Furo ENGRAXADEIRA COMO COLOCAR UM PINHÃO Os pinhões OREGON® podem ser montados nas motosserras com embreagens internas ou externas. Siga corretamente o manual da motosserra para a troca e montagem do pinhão. As figuras abaixo servem apenas como referência, e não contêem detalhes para a montagem correta da embreagem ou pinhão. EMBREAGEM INTERNA EMBREAGEM EXTERNA 65. TRANSMISSÕES–COROAS E PINHÕES MANUTENÇÃO DAS TRANSMISSÕES OREGON® ATENÇÃO: INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA PARA TODOS OS USUÁRIOS DAS NOSSAS TRANSMISSÕES AVISO Sempre desligue a motosserra antes de manusear a transmissão! Para a montagem correta da transmissão, leia também o manual de sua motosserra. Assim como a corrente e a barra, os pinhões e as coroas também merecem cuidados. O uso inadequado das transmissões pode causar danos nas barras e nas correntes. Pinhão ou coroa quebrados, ou excessivamente desgastados, não há como reparar, devem ser trocados. MANUTENÇÃO BÁSICA DA BARRA ▲ ■ Antes de cada uso. Sempre ● ◆ 1. ▲● 2. ▲● 3. ▲● 4. ▲■ 66. Diariamente.. Semanalmente TRANSMISSÕES – COROAS E PINHÕES MANUTENÇÃO DAS TRANSMISSÕES OREGON® 5. ▲■ O tensionamento da corrente é muito importante, sobretudo, quando a motosserra entra em contato com a madeira. Uma corrente frouxa não consegue manter o alinhamento entre barra e transmissão, e é, sem dúvida, a principal causa de danos ou desgastes prematuros dos pinhões e coroas. Nota: Se a motosserra possui freio de corrente, verifique seu funcionamento conforme as instruções e recomendações contidas em seu manual. Assegure-se de que o freio não está apertando demais o tambor do pinhão, o que pode causar aquecimento e avarias do mesmo. 6. ● Limpe bem os dentes do pinhão ou as ranhuras da coroa, onde a corrente se assenta, para que nada atrapalhe sua montagem e tração. No caso da coroa, isso é importante para a corrente poder flutuar livremente. 7. ◆ Não utilize corrente desgastada com pinhão novo, e nem corrente nova com pinhão no final de sua vida útil. Faça um revezamento entre duas correntes e uma transmissão novas. Use uma corrente alternando com a outra na mesma coroa/pinhão. Assim a transmissão e as correntes desgastarão uniformemente, chegando juntas ao final de suas vidas úteis. 8. ◆ Engraxe sempre o rolamento do pinhão, principalmente na troca por um novo. 67. TRANSMISSÕES – COROAS E PINHÕES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES A maior parte dos danos causados às transmissões é devido ao uso de corrente frouxa. A troca da transmissão não é cara se comparado aos danos que estes componentes danificados ou excessivamente desgastados podem causar à corrente e à barra. Se quisermos prolongar a vida útil das correntes e das barras, devemos sempre utilizar as transmissões em bom estado. PROBLEMA Desgaste ou quebra da transmissão (coroa ou pinhão) 40 41 Desgaste da superfície interior da coroa ou das estrias do pinhão. Solução: ver A A. Desgaste da superfície exterior da coroa ou do pinhão. Solução: ver Z. 42 Quebra ou surgimento de trincas no tambor. Solução: ver B B. 44 Desgaste excessivo da superfície interna do tambor. Solução: ver D D. 68. 43 Desgaste das paredes laterais do tambor externamente. Solução: ver C C. TRANSMISSÕES – COROAS E PINHÕES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES SOLUÇÕES: (Z-DD) Z. Estes desgastes são provenientes do excesso de trabalho. Sendo assim, deve-se trocar imediatamente a transmissão para que esta não danifique a corrente e a barra. (FIG. 40) AA. Os danos nestas regiões indicam que a corrente não se adapta mais à transmissão por esta estar excessivamente desgastada, e, por isso, atinge a área dos “splines” tanto da coroa como do pinhão. Troque a transmissão. (FIG. 41) BB. Erro de montagem. NUNCA continue a usar um tambor nestas condições. Troque-o imediatamente. (FIG. 42) CC. Desgaste causado por freios desregulados (apertados). Troque o tambor e procure uma oficina para regular o freio da motosserra. (FIG. 43) DD. Problemas com a embreagem. Troque o tambor. (FIG. 44) 69. INFORMAÇÕES ÚTEIS COMO TRABALHA UM CORTADOR Conhecendo como trabalha os cortadores das correntes, o usuário se dará conta do quanto é importante a correta manutenção da corrente. ➊ A guia de profundidade desliza sobre a madeira e controla a profundidade de corte. ➋ A ponta de ataque e a placa lateral penetram e cortam a madeira. ➌ O fio de corte da placa superior e seu ângulo de corte, retiram a madeira e a expulsa para fora. COMO SOLICITAR UMA CORRENTE DE REPOSIÇÃO Para um bom serviço, siga os seguintes passos: ➊ Identificar marca e modelo da motosserra ➋ Comprimento da barra Comprimento corte da barra Cutting lengthde(called length) Overall length total da barra Comprimento NOTA: Observe que o “comprimento de corte da barra” e o “comprimento total da barra” são diferentes. Quando informamos ao revendedor o comprimento da barra, nos referimos sempre ao comprimento de corte da barra, ou seja, a medida da barra que fica para fora da motosserra. ➌ Informe o código e o tamanho da corrente, conforme a quantidade de elos de tração ou cortadores. EXEMPLO; Corrente OREGON® 75LP 068E = Corrente 75LP com 68E elos de tração; Corrente OREGON® 73BL 034C = Corrente 73BL com 34 cortadores. 70. INFORMAÇÕES ÚTEIS ALGUNS BONS CONSELHOS PARA AS CORRENTES ➊ As correntes Oregon® são desenvolvidas e produzidas para realizar apenas uma coisa: corte de madeira. NUNCA corte outro tipo de material que não seja madeira. Procure sempre trabalhar em lugares limpos e de pouca abrasividade, evitando contato com pedras e terra. A terra, assim como a areia, é muito abrasiva e danifica o cromo dos cortadores rapidamente. ➋ NUNCA force o corte com uma corrente “cega”. Quando bem afiada (corretamente afiada) a corrente penetra na madeira com pouca pressão, utilizando apenas o peso da própria motosserra. A afiação da corrente pode ser avaliada através do cavaco de madeira que ela produz. A corrente bem afiada produz cavacos pequenos e de tamanhos parecidos, regulares. Já uma corrente “cega” ou com a guia de profundidade muito alta, produz “pó” de madeira. Por outro lado, uma corrente com a guia de profundidade excessivamente rebaixada, produz lascas de madeira, grandes e desuniformes. “SEGUINDO NOSSAS ESPECIFICAÇÕES E RECOMENDAÇÕES SOBRE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA, SEU CONJUNTO DE CORTE RENDERÁ MUITO MAIS E O RISCO DE ACIDENTES SERÁ REDUZIDO DRASTICAMENTE.” 71. NOTAS 72. NOTAS 73. NOTAS 74. BLOUNT INDL. LTDA. Rua Emílio Romani, 1630 CEP 81450 - 060 Curitiba - PR - Brasil http://www.oregonbrasil.com.br [email protected] SAC: 0800.41.1630