International Handball Federation X Fédération Internationale de Handball Internationale Handball Federation Olympic Games / Jeux Olympiquesx / Olympische Spiele Men / Hommes / Männer World Championship / Championnat du Monde / Weltmeisterschaft Women / Femmes / Frauen Continent Championship / Championnat continental / Kontinentalmeisterschaft Men Juniors / Juniors masculins / Junioren World Cup / Coupe du Monde / Weltcup Women Juniors / Juniors feminis / Juniorinnen International match / Match international / Länderspiel Men Youth / Jeunesse masculine / Männliche Jugend X Women Youth / Jeunesse feminine / Weibliche Jugend MATCH REPORT / FEUILLE DE MATCH / SPIELBERICHT No 32 Home team / Equipe recevante / Heimmannschaft B JPN - Japan played in / joue a / gespielt in Bratislava Half-time (30') Mi-temps (30') Halbzeit (30') Number of 7 m Nombre de 7 m Anzahl 7 m No. SH Pasienky A Spectators / Spectateurs / Zuschauer Guest team / Equipe visiteuse / Gastmannschaft versus contre gegen in the Hall / dans la salle / in der Halle on / le / am A BRA - Brazil B A End of playing time Fin du temps de jeu 16 10 Spielzeitende (60') A I Team time-out II 5/5 00:29:04 Team / Equipe / Mannschaft A 3 de OLIVEIRA Monica Gabriel B 31 24 50 at / a / um TUE 15 JUL 2008 A 1st extra time B A 2nd extra time B 20:00 B T 2ème prolongation Apres jets de 7 m 1. Verlängerung 2. Verlängerung Nach 7-m-Werfen Full name of players and officials (Off.A-E) Team time-out Noms et prenoms des joueurs et des officiels (Off.A-E) I II Namen und Vornamen der Spieler und Offiziellen (Off.A-E) 00:25:45 00:50:36 W E G No. Team / Equipe / Mannschaft A 2' D E B V A T B 7 1 SASAKI Risa 4 da SILVA QUINTINO Jessica 4 2 KAW AI Nozomi 5 JAEGER Fabiana 1 8 da SILVA VIEIRA Samara 3 1 9 de OLIVEIRA RODRIGUES Dayana Prísci 4 12 SILVA de OLIVEIRA Jessica 13 APARECIDA da SILVA Valquiria 3 IIDA Nanae 3 4 KASUYA Asahi 1 5 ONAGA Wakako 3 6 MATSUO Yui 5 7 TATSUTANI Haruna 5 14 de SOUZA Karoline Helena 2 8 HARA Nozomi 3 15 MARCONDES Thais 3 9 MATSUMURA Anri 1 16 dos SANTOS SILVA Agatha 10 ABE Chinatsu 17 CARDOSO de CASTRO Adriana 3 18 NOVAIS BANCILON Moniki Karla 3 1 W A 1 2 12 AMITANI Ryoko 1 14 KIZAWA Risa 1 Number of 7 m Nombre de 7 m Anzahl 7 m V 1 2' D E E A 1 1 1 1 1 15 KAW AMATA Yukari Off. A MARTINS GOULART Paulo Sergio Off. A SHIGETA Junko Off. B AZEVEDO de SOUZA Miguel Antônio Off. B OKAMOTO Dai Off. C LINEU de ASSIS Nelson Off. C KONISHI Tatsuya Off. D ALBERGE RIBAS Jacqueline Off. 3 Signatures of responsibles for the teams (Off.A) / Signatures des responsables des équipes (Off.A) / Unterschriften der Mannschaften (Off.A) A B 11 JINNO Hitomi 19 FORNACIARI NEVES Aline 20 de BARROS OSHIRO Janaina A After penalty throws 1ère prolongation B 3/4 G hours / heures / Uhr B Remarks of referees / Observations des arbitres / Schiedsrichterbemerkungen: Representative of the organising federation Repésentant de la fédération organisatrice Vertreter des organisierenden Verbandes Signatures / Signature / Unterschriften TBD... Referees Arbitres Schiedsrichter COULIBALY Y. DIABATE M. Technical Officials Officiels techniques Technische Offizielle TK: RANCIK V. SK: KONOPLJASTIJ V. IHF-Official Officiel de I'IHF IHF-Offizieller AHL C. Note number of total penalty throws awarded to team A resp. B, goals (G), warnings (W), suspensions (2'), disqualifications (D) and exclusions (E) Notez le nombre de jets de 7 m, de buts (B), d'avertissements (A), d'exclisions (2'), de disqualifications (D), et d'expulsions (E) pour'équipe A et B Zu notieren ist die Anzahl aller für Mannschaft A bzw. B ausgesprochenen 7 m-Würfe, der Tore (T), Verwarnungen (V), Hinausstellungen (2'), Disqualifikationen (D), und Ausschlüsse (A) The original must be given to the IHF 2 copies for the teams,2 copies for the referees 1 copy for the official L'original de Cette feuille de match doit étre remis à I'IHF 2 copies aux équipes,2 copies aux arbitres 1 copie à l'officiel Das Original dieses Berichtes geht an die IHF 2 Kopien an die Mannschaften,2 Kopien an die Schiedsrichter 1 Kopie an den Offiziellen