Guia do usuário
Índice
1
Índice
2
Seja bem vindo ao novo mundo Maxpad™.
Índice
3
Índice
4
Capítulo 1: Instalação
8. 9. 16. 17. 18.
20.
21. Índice
Retirando seu Maxpad™ da caixa
Encaixando o suporte de mesa ou suporte de parede
Fixando a lente WideView de sua câmera
Identificando os acessórios
Infra estrutura recomendada
Condições de luminosidade e exposição ao sol
Conectando o seu Maxpad™ à outros dispositivos
Capítulo 2: Utilização
24. 26. Identificando os comandos e conectores
Uma visão geral do MaxRemote™
Capítulo 3: Interfaces
30. 31. Interfaces gráficas de controle do equipamento
Seleção da entrada de imagem
Capítulo 4: Manutenção
34. 35. 37. 38. 38. 39. 40. 45. Cuidados especiais e limpeza geral
Limpeza dos sensores ópticos
Chave Geral e reinicialização
Recalibragem do touchscreen
Restauração o Sistema Operacional
Cuidados com o transporte do equipamento
Solução de problemas comuns
Especificações técnicas gerais
Índice
5
Instalação
6
1
Instalação
Instalação
7
Retirando o seu Maxpad™ da caixa.
Por se tratar de um produto com tela grande o Maxpad™ é relativamente pesado, o
que demanda atenção e cuidado em seu manuseio.
Por isso, antes de retirar o seu Maxpad™ da caixa, recomendamos que leia atentamente as instruções deste manual, evitando assim acidentes ou possíveis danos ao
equipamento.
Suporte de mesa ou parede: não comece sem eles.
Em primeiro lugar esteja certo de que o seu suporte de mesa ou suporte de parede
encontra-se desembalado e pronto para ser fixado na estrutura do equipamento.
Somente estes acessórios, desenvolvidos especialmente para a linha Apek Maxpad™, oferecerão a segurança necessária para a instalação do produto sobre
móveis ou paredes de alvenaria, que ofereçam resistência para suportar até 80 Kg
de peso.
IMPORTANTE: NÃO UTILIZE O SEU MAXPAD™ SEM UM SUPORTE ORIGINAL
APEK. APENAS OS ACESSÓRIOS APEK OFERECEM A SEGURANÇA NECESSÁRIA
PARA A UTILIZAÇÃO CORRETA DO PRODUTO.
Encontre um ajudante.
Antes de seguir em frente é necessário solicitar a ajuda de uma outra pessoa. Por
mais forte que você seja, não tente retirar o Maxpad™ da embalagem sozinho,
procure ajuda.
Hora de trabalhar
Após retirar a proteção de espuma superior, siga os os próximos passos descritos
neste Manual.
Instalação
8
Encaixando o suporte de mesa ou suporte de parede.
Suporte de mesa
1. Retire o seu suporte de mesa da embalagem;
2. Coloque o seu suporte de mesa sobre o móvel escolhido, na posição em que seu
Maxpad™ ficará instalado (imagem abaixo);
3. Caso você tenha crianças em casa, recomendamos que o suporte de mesa seja
parafusado em seu móvel através das furações inferiores.
Embora o Maxpad™ possua boa estabilidade, em caso de queda o mesmo poderá
causar graves acidentes, podendo até provocar a morte.
Mesmo que a instalação seja realizada por profissionais Apek, a decisão de fixação
do suporte de mesa em seu mobiliário é de responsabilidade do cliente. A Apek não
se responsabilizará por acidentes domésticos causados pela queda do equipamento.
frent
e
Móve
l
trás
Instalação
9
3. Em duas pessoas, retire o Maxpad™ da caixa e coloque-o sobre o suporte de
mesa com calma e atenção. O suporte deverá ficar perfeitamente alinhado ao módulo central da estrutura traseira do equipamento, permitindo assim um casamento
perfeito entre os furos do suporte e as roscas da estrutura;
Instalação
10
4. Trave o equipamento com os dois parafusos recartilhados que acompanham o
suporte de mesa. Não é necessário o uso de ferramentas.
Instalação
11
Suporte de parede (vendido separadamente)
Se você optou por instalar o seu Maxpad™ em uma de suas paredes, siga as
seguintes etapas:
1. Retire da embalagem as quatro peças que compõe o suporte, identificadas pelos
códigos “1A”, “1B”, “2A” e “2B” e os respectivos parafusos e buchas;
2. Retire a espuma de proteção superior de seu Maxpad™ (onde este manual estava
alojado) e coloque-a no chão de forma invertida;
3. Em duas pessoas, retire o Maxpad™ da caixa e coloque-o sobre a espuma com
a tela voltada para baixo. Neste ponto é importante atentar para que o módulo da
câmera fique sobre o alívio recortado, evitando danos a este dispositivo;
1A
Instalação
12
1B
4. Realize o alinhamento das hastes “1A” e “1B” às furações do módulo central e
parafuse-os com auxílio de uma chave que acompanha o suporte, conforme imagem
da página anterior;
5. Realize a fixação da peça “2A” à parede escolhida (que deverá ser de alvenaria e
robusta o suficiente para suportar um peso de até 80 Kg). Para facilitar o trabalho
recomendamos utilizar a própria peça “2A” como gabarito para furação da parede,
conforme ilustrações da página seguinte. Com as buchas fixadas à parede, realize
a fixação da peça “2A” na parede, utilizando os quatro parafusos de rosca soberba
(também fornecidos com o acessório).
Antes de fixar o seu Maxpad™ na parede, certifique-se de que a peça “2A” encontrase firme e que não há risco de queda. A Apek não se responsabiliza por acidentes
causados pela instalação inadequada destes Suportes.
6. Caso tenha interesse em acoplar o Set top box de sua TV à cabo ao Maxpad™,
utilize também a peça “2B” e encaixe o conjunto montado à peça “2A”, conforme
ilustração da página 15;
DICA APEK: ANTES DE ENCAIXAR O SEU MAXPAD™ NA PAREDE, RECOMENDAMOS QUE SEJAM PROVIDENCIADAS AS CONEXÕES DE REDE ELÉTRICA E REDE
ETHERNET (SE DISPONÍVEL). O SUPORTE DE PAREDE APEK OFERECE AINDA UM
SUPORTE ADICIONAL (OPCIONAL) PARA FIXAÇÃO DE SEU SET TOP BOX DE TV À
CABO. SE OPTAR POR UTILIZÁ-LO, DEIXE-O PARAFUSADO NO LOCAL ANTES DE
ENCAIXAR O SEU Maxpad™ NA PAREDE.
Instalação
13
Para uma pessoal de estatura
mediana (1,65 m), recomendamos
a fixação do suporte conforme
medidas ao lado
122,0
25,0
40,0
PEÇA 2A
Instalação
14
7. Em duas pessoas, retire o equipamento do chão e encaixe-o na peça “2A”, conforme imagem abaixo.
PEÇA 2A
Instalação
15
Fixando a lente WideView™ de sua câmera.
Com o Maxpad™ já instalado em seu local definitivo, retire da caixa a embalagem
plástica da lente WideView™. Com ela em mãos, descole o lacre da face frontal da
câmera integrada ao Maxpad™.
IMPORTANTE: POR SE TRATAR DE UM DISPOSITIVO DE IMAGEM, DOTADO DE
SENSORES E LENTES DELICADAS, O CONJUNTO DEVERÁ SER MANUSEADO
COM EXTREMO CUIDADO, TOCANDO APENAS NAS ÁREAS PLÁSTICAS OU METÁLICAS DO CORPO EXTERNO. DE PREFERÊNCIA FAÇA O PROCEDIMENTO SEM
A EXISTÊNCIA DE PARTÍCULAS DE POEIRA EM ELEVAÇÃO, GARANTINDO ASSIM
QUE NENHUMA SUJEIRA FICARÁ DEPOSITADA DENTRO DO SENSOR OU LENTE.
Instalação
16
Identificando os acessórios.
Conheça agora os acessórios que são fornecidos com o seu Maxpad™:
Conversor Vídeo Componente / HDMI
Cabo de Energia
Conecta o seu seu Set Top box de TV à
cabo ao Maxpad™ (via extensor de Vídeo
Componente) com qualidade Full HD.
Somente através deste cabo é possível
utilizar todos os recursos do Maxpad™
que estão relcionados à gravação de
conteúdo. Qualquer outra ligação direta
via HDMI não permitirá a utilização destes
recursos caso o seu Set Top Box possua
bloqueio HDPC.
Conecta o seu Maxpad™ à rede
de energia elétrica. Possui plug de
três pinos, que atende às normas
brasileiras.
Instalação
17
Extensor Video Componente / Áudio
MaxRemote™
Permite a conexão entre o Conversor Vídeo Componente / HDMI e o
Set Top Box de sua TV à Cabo.
Embora se trate de um sistema de
transmissão analógico, este cabo
oferece a mais elevada qualidade
de imagem, atingindo a resolução
máxima de seu Maxpad™ (Full HD
com1920 x 1080 pixels) e um áudio
perfeito, sem distorções ou ruídos.
Siga atentamente as instruções
de conexão e aproveite o seu
Maxpad™.
Controle Remoto com as seguintes funções:
- Controle Universal de 8 canais
- AirMouse com Giroscópio
- Mini teclado WiFi
Antes de iniciar a utilização do
MaxRemote™ leia atentamente
as instruções que acompanham o
acessório.
Infra estrutura recomendada.
Para que você possa usufruir de todos os recursos inovadores de seu novo Apek
Maxpad™, recomendamos que sua residência / escritório disponha da seguinte
infra-estrutura:
Instalação
18
Ponto de energia exclusivo
Embora o Maxpad™ possua um baixo consumo de energia (cerca de 300 W, dependendo do tamanho da tela), é desejável que o mesmo disponha de uma tomada
exclusiva, ou compartilhada apenas com o set top box de sua TV à cabo. O equipamento possui seleção automática de voltagem e poderá ser conectado em 110V ou
220V. Recomenda-se a utilização de Nobreak para, em caso de surtos de tensão,
presenrvar a integridade do hardware e Sistema Operacional.
Conexão com a Internet
Sem Internet seu Maxpad™ ficará como uma Ferrari sem estrada. Portanto, se for
possível, providencie uma conexão de Internet Banda Larga. Quanto maior a banda
de transmissão, melhor será sua experiência com o produto.
Local de instalação que permita ergonomia de uso
Por se tratar de um equipamento com tela sensível ao toque (touchscreen), recomendamos que o Maxpad™ esteja instalado em altura adequada aos seus usuários,
obedecendo às regras de ergonomia ilustradas ao lado.
Para adultos com estatura mediana (aproximadamente 1,65 m) recomendamos que
o centro da tela esteja à 120 cm acima do piso. Se você estiver utilizando um móvel
de apoio, recomendamos que o mesmo tenha no mínimo 90 cm de altura.
Suporte basculante
Para famílias com crianças, pessoas de baixa estarura e/ou usuários cadeirantes, recomendamos o Suporte basculante (vendido separadamente), que permitirá o ajuste
de altura de forma simples e rápida. Consulte à Apek sobre este acessório.
Instalação
19
Condições de luminosidade e exposição ao sol.
Tecnologia de touchscreen óptico
Como você já deve saber, o novo Maxpad™ possui também a mais avançada
tecnologia touchscreen já desenvolvida para telas de grande formato, baseada em
um complexo sistema de micro câmeras, iluminação Infra-vermelho em fibra óptica e
algorítimos matemáticos altamente avançados.
Por se tratar de uma tecnologia óptica (baseada em luz infra-vermelha), a sensibilidade da tela pode ser alterada pela exposição direta à luz do sol ou lâmpadas de alta
potência, como dicróicas ou similares.
Por isso, evite instalar o seu Maxpad™ em local onde haja a incidência direta destas
fontes de iluminação. A exposição excessiva à estas condições pode eventualmente
gerar os seguintes problemas:
- Toques “involuntários”, sem que haja contato de qualquer objeto com a tela;
- Falta de sensibilidade ao toque ou ausência completa de sensibilidade;
- “Travamento” da interface de toque, mesmo após o término à exposição da luz.
Ressaltamos que estes problemas não são comuns e podem não ocorrer, mesmo
sob as condições de iluminação informadas acima.
Caso o equipamento seja exposto à estas condições extremas, o problema poderá
ser solucionado de forma simples e rápida:
- Isolando o equipamento da luz do sol ou apagando a fonte de iluminação direta;
- Reiniciando o equipamento através do botão de Reset (vide página 25).
Caso experimente algum destes problemas e não consiga solucioná-lo com os procedimentos acima, por favor entre em contato com o suporte Apek, através do email
[email protected] ou através de nosso Call Center (informações no site).
Instalação
20
Conectando seu Maxpad™ na TV à cabo.
O seu Maxpad™ é um equipamento completo, que sem qualquer outro periférico
tem capacidade de operar e desempenhar inúmeras funções.
Entretanto, para que você consiga utilizar os recursos avançados de TV interativa,
seu Maxpad™ terá que ser conectado ao Set Top Box da TV à cabo ou à qualquer
outro dispositivo de vídeo, como DVD, Blu-Ray, Filmadoras, VideoGames, etc.
Para isso dispomos das seguintes conexões traseiras.
Rede Ethernet
Audio
VGA
DVI
Teclado / Mouse
HDMI IN (SEM DHCP)
IN
USB
SPDIF
OUT
HDMI OUT
USB 3.0
USB
RESET GERAL
ANTENA WIFI
OUT
MIC
AV IN (TV A CABO / OUTRO)
* USAR CABO VÍDEO COMPONENTE
AC IN
(110V ~ 220V)
Porta HDMI:
Ligue qualquer aparelho
com HDMI SEM HDCP*
Porta HDMI AV IN:
Ligue o conversor vídeo componente
/ HMDI (página 17), que será ligado à
sua TV à cabo, oferecendo todos os
recursos de gravação.
* HDCP é um sistema de bloqueio anti cópia que impede a gravação de
conteúdo e por este motivo não é compatível com o software Maxpad™ TV.
Instalação
21
Outras entradas
Além das entradas principais, apresentadas na página anterior, o Maxpad™ dispõe
de outras três entradas de vídeo. Destas, uma já vem conectada ao PC interno Maxpad™, podendo ser desconectada caso haja o interesse de utilizar o produto apenas
como monitor de outro PC.
As outras duas portas (uma VGA e outra DVI) estão disponíveis para utilização em
paralelo ao PC interno de seu Maxpad™. Nela, você poderá conectar qualquer outro
dispositivo diretamente ou através de cabos conversores HDMI-DVI ou HDMI-VGA.
No caso destas duas entradas, você deverá conectar ainda o cabo de áudio (P2),
uma vez que as conexções DVI e VGA não possuem sinal de áudio integrado, como
ocorre da conexão HDMI.
HDMI IN
DVI IN
Livre
VGA IN
Livre Livre
Ocupada:
HDMI Conectada ao Maxpad™
Instalação
22
AUDIO
IN
2
Utilização
Utilização
23
Identificando os comandos e conectores
O primeiro passo para operar bem o seu Maxpad é saber onde encontram-se os
comandos e conectores. Veja a seguir um mapa geral:
Painel lateral
LED Monitor
Câmera 5MP
FULL HD
Liga/Desliga
Source
Vol+
Vol-
Menu
Entrada de vídeo
Volume +
Volume Menu de opções
USB
Porta USB 2.0
USB
Porta USB 2.0
HD
ON
Utilização
24
LEDs de ligado e
atividade do HD
Painel Traseiro
O Maxpad™ é um produto que oferece inúmeras possibilidades de conexão.
Veja abaixo o mapeamento completo das interfaces de seu equipamento.
Rede Ethernet
8
VGA
USB
2
3
DVI
Teclado / Mouse
1
4
HDMI OUT
5
Audio
10
SPDIF
OUT
USB 3.0
USB
OUT
6
7
9
MIC
1.Conexão padrão PS/2 para teclado ou mouse
2. Portas USB 2.0
3. Porta de vídeo VGA (D-SUB) - saída para monitor externo
4. Porta de vídeo DVI - saída para monitor externo
5. Porta de vídeo HDMI (ocupada pelo Maxpad™)
6. Saída de áudio óptico
7. Portas USB 3.0
8. Porta de Rede Ethernet (RJ45)
11
IN
14
HDMI IN (SEM DHCP)
13
12
ANTENA WIFI
HDMI AV IN (TV CABO / OUTRO)
* USAR CABO VÍDEO COMPONENTE
RESET GERAL
15
AC IN
(110V ~ 220V)
9. Portas USB 2.0
10. Saídas de áudio P/2
11. Porta de entrada HDMI (sem DHCP)
12. Porta de entrada AV (para adaptador
de vídeo componente - HDMI)
13. Conector antena WiFi
14. Botão de Reset Geral
15. Conector de anergia para cabo de três pinos
Utilização
25
Uma visão geral do MaxRemote™
O MaxRemote™ é um acessório incrível, que facilitará não somente a utilização de
seu Maxpad™ mas também de todos os seus equipamentos eletrônicos que operem
com tecnologia de infra-vermelho.
Dentro da embalagem de seu MaxRemote™ você encontrará um manual completo
de como operar e configurar o seu dispositivo de forma simples e rápida.
Abaixo, você terá uma visão geral sobre este acessório.
Face A - Função Controle Remoto Universal
O MaxRemote™ é um produto 3 em 1, que divide suas funções em duas faces.
Na Face A está disponível a função de Controle Remoto Universal.
Nesta função você poderá programar até 7 canais, com 30 teclas cada, gerando
até 210 teclas de programação. Com isso, será possível centralizar em apenas um
controle as funções de todos os controles remotos de sua residência ou escritório.
Utilização
26
Face B - Função Teclado e Mouse sem fio (WiFi)
Na Face B estão disponíveis as funções de Teclado e Mouse sem fio, com tecnologia
Wifi, que permitirá sua operação em até 8 metros de distância (aproximadamente,
dependendo da arquitetura do ambiente).
O Teclado, embora ultra compacto, possui todas as funções de um teclado convencional e possui layout ABNT2, com teclas da lingua portuguesa, como “Ç”.
O Mouse funciona com uma avançada tecnologia de Giroscópio, que permite a movimentação do cursor apenas com o movimento do controle.
Esta tecnologia oferece grande precisão e permite a operação integral de todos
os recursos do Maxpad™ sem a necessidade de utilizar o touchscreen ou outros
teclados externos.
Bateria interna recarregável de Íons de Lítio
Dotado de uma bateria interna recarregável, seu MaxRemote™ tem autonomia para
permacer por diversos dias sem a necessidade de recarga.
Quando necessária a recarga pode ser realizada através de um cabo USB que se
conecta diretamente ao Maxpad™,de forma simples e conveniente.
Utilização
27
Função TV - Aqui você controla o seu Maxpad™
Tendo em vista que o seu MaxRemote™ possui tantas funções, para evitar
confusões a Apek realiza a pré programação e bloqueio da “Função TV” de seu
MaxRemote™.
Ou seja: para utilizar o seu MaxRemote™ no controle de seu Maxpad™ você
deverá ter selecionado a “Função TV” de seu MaxRemote™.
Utilização
28
3
Interfaces
Interfaces
29
Interfaces gráficas de controle do equipamento
O seu Maxpad™ possui basicamente duas interfaces gráficas, conforme segue:
1. Interface de Controle do Painel de LCD
A interface de Controle do Painel de LCD é o sistema que permitirá diversos tipos de
configuração da imagem e som do monitor integrado ao Maxpad™.
Estas configurações permitem o controle de cores, brilho, nitidez, volume geral,
dentre diversos outros recursos.
O acesso a esta interface de configuração será possível apenas através de seu
MaxRemote™ (na função TV) ou através do painel seletor localizado na lateral direita
de seu Maxpad™.
Por se tratar de uma interface específica do LCD, seu controle não poderá ser
realizado através do touchscreen.
2. Interface do Sistema Operacional
A Interface do Sistema Operacional é a Interface gráfica do Windows® 8.1 (ou Windows 7, dependendo da versão adquirida), que está embarcado no PC interno de
seu Maxpad™. Esta Interface funcionará tanto com o dispositivo touchscreen como
também através da Face B de seu MaxRemote™, via Teclado e Mouse sem fio.
Através do Sistema Operacional Windows® você poderá usufruir de todos os benefícios de seu Maxpad™, bem como de uma infinidade de recursos e Apps disponíveis
para a plataforma Microsoft Windows®
Interfaces
30
Seleção da entrada de imagem (Source)
Embora o seu Maxpad™ já venha com um Computador integrado e conectado à
porta HDMI do Painel de LCD, para oferecer ainda mais versatilidade ao produto a
Apek inclui duas outras entradas de vídeo, uma VGA e outra DVI.
Estas entradas encontram-se disponíveis em alojamento específico localizado na
traseira de seu Maxpad™ (conforme informações e ilustração da página 22).
Nelas você poderá conectar outros dispositivos de vídeo, como PCs, Filmadoras ou
dispositivos HDMI através de cabo conversor.
Entretanto, fique atento, pois para utilizar o PC integrado de seu Maxpad™,
você terá sempre que utilizar a tecla HDMI de seu MaxRemote™ ou selecionar a entrada HDMI no Painel Lateral do Maxpad (página 24 deste Manual).
Interfaces
31
Interfaces
32
4
Manutenção
Manutenção
33
Cuidados especiais e limpeza geral
Entradas de ventilação
Na parte traseira o seu Maxpad™ possui diversas furações que tem como objetivo
permitir uma ventilação adequada para os compoentes internos.
Uma série de fontes de energia e processadores de silício geram calor, que com
auxílio da termodinâmica, circulam pelo compartimento interno criando um fluxo de
ar natural, que refrigera o equipamento de forma satisfatória.
Por isso, em hipóese alguma, obstrua as entradas de ar do equipamento ou realize
a instalação do mesmo dentro de um compartimento fechado.
O aumento da temperatura interna causará diversos problemas de funcionamento,
bem como o desgaste avançado e perda de garantia.
ATENÇÃO
Nunca obstrua as entradas
de ventilação ou instale
o seu Maxpad™ em um
compartimento fechado. Isso
causará diversos problemas
e, a médio prazo, defeitos
eletrônicos.
Manutenção
34
Limpeza geral
A limpeza geral de seu Maxpad™ deve ser realizada sempre com papel toalha ou
tecidos de alta suavidade, levemente umidecidos.
Nunca utilize produtos químicos ou abrasivos, pois eles podem danificar a pintura ou
componentes eletrônicos integrados.
Para facilitar a remoção de gordura do vidro frontal touchscreen utilize álcool de alta
concentração (acima de 92°). Aplique o álcool em pequenas quantidades através do
uso de papel toalha ou tecidos de alta suavidade levemente umidecidos.
Limpeza dos sensores ópticos
Todo Apek Maxpad™ possui quatro sensores ópticos de alta precisão, alojados
internamente nos quatro vértices do monitor de LCD.
Estes sensores são micro câmeras com tecnologia de visão infra-vermelha, que
permitem ao Maxpad™ detectar até seis pontos de toque na tela, oferecendo o
reconhecimento avançado de gestos Multi-toque.
Para que o touchscreen mantenha sempre sua máxima precisão e não apresente
pontos cegos (áreas onde a tela não responde ao toque), recomendamos que os
Sensores Ópticos e todo o perímetro de iluminação IR (Infra-vermelha) da tela sejam
limpos regularmente, a cada 30 dias ou sempre que houver um grande acúmulo de
poeira sobre estes componentes.
Recomendamos que a limpeza destes sensores seja realizada com hastes flexíveis
(tipo Cotonetes®) levemente umidecidas com álcool (com no mínimo 92º).
Para isso, basta escorregar a ponta de algodão das hastes por todo o perímetro das
laterais da tela, sobre a peça plástica de coloração vinho escuro e sobre os sensores
ópticos nos quatro vértices lo painel. Veja a segui uma ilustração detalhada.
Manutenção
35
Manutenção
36
Chave Geral e reinicialização
Além a função “LIGA / DESLIGA” (POWER) disponível no MaxRemote™ e no painel
seletor lateral, em casos de falhas mais graves recomenda-se o uso da Chave Geral
do equipamento, que quando pressionada realizará um “RESET” total no equipamento, corrigindo assim eventuais falhas no sistema operacional.
A Chave Geral (botão de reset) de seu Maxpad™ encontra-se no painel traseiro do
equipamento, logo acima do conector de energia, conforme indicação abaixo:
CHAVE GERAL (RESET)
Para utilizá-lo basta pressionar e soltar o botão rapidamente. Após o RESET o seu
Maxpad será reiniciado em alguns segundos o Sistema Operacional estará disponível
para uso normal. Caso o RESET não corrija os problemas observados, recomendamos que o Suporte técnico da Apek seja contatado.
Manutenção
37
Recalibragem do touchscreen
Devido à sua avançada tecnologia de sensoriamento óptico, o touchscreen integrado
ao Maxpad já vem calibrado de fábrica e nunca perderá sua calibragem no uso
cotidiano. Entretanto, em casos extremos, como picos de energia ou fortes impactos
no equipamento, a tela pode sofrer pequenas variações e perder sua precisão original. Para isso, a Apek disponibiliza um software para recalibragem da tela que vem
pré instalado em seu Maxpad. O software se chama Crystal Touch Manager e poderá
ser encontrado entre os programas disponíveis no Sistema Operacional Windows.
IMPORTANTE: NUNCA UTILIZE O SISTEMA DE CALIBRAGEM DO PRÓPRIO
WINDOWS 7 OU 8, POIS O MESMO PODERÁ CAUSAR CONFLITOS E PREJUDICAR O FUNCIONAMENTO DO TOUCHSCREEN APEK.
Restauração do Sistema Operacional
Mais que uma TV, seu Maxpad é um computador completo que possui o Sistema
Operacional Windows 7 ou 8.1 instalado de fábrica.
Eventualmente, por problemas diversos de software (vírus ou arquivos de sistema
corrompidos), pode ser necessária a restauração do sistema.
Para estes casos a Apek disponibiliza um arquivo de recuperação, que poderá ser
fornecido em pen drive, DVD ou em uma partição de seu HD, dependendo da versão
de seu produto. Consulte a Apek caso necessite de auxílio ou maiores informações.
Além do sistema de recuperação fornecido pela Apek, seu Maxpad vem com o CD
original do Windows 7 ou 8.1, que também poderá ser utilizado para reinstalar o
sistema operacional. Neste caso você precisará realizar o download do pacote de
drivers e softwares que fazem parte do produto, acessando o site www.apek.com.br.
Manutenção
38
Cuidados com o transporte do equipamento
Caso tenha que transportar o seu Maxpad™, recomendamos fortemente que o transporte seja realizado utilizando a embalagem original. Somente esta embalagem oferecerá a resistência e proteção adequada para que o seu equipamento
possa chegar com segurança ao destino final.
Caso a embalagem já tenho sido descartada, procure embalar o produto utilizando
espuma de alta densidade em todos os lados do equipamento. Por possuir tela
de vidro, o risco de quebra é muito elevado caso estas recomendações não sejam
seguidas à risca. De qualquer forma, a Apek não se responsabiliza pelo transporte do
produto de qualquer forma que não seja através de sua embalagem original.
O transporte inadequado do equipamento pode ainda causar problemas no sistema
de sensoriamento óptico do touchscreen, ou em qualquer outro compoente eletrônico integrado ao mesmo. Estes danos não estarão cobertos pela garantia Apek.
Manutenção
39
Solução para problemas comuns
Veja abaixo a solução de problemas comuns que podem ocorrer com o seu Maxpad:
Problema encontrado
Possíveis soluções
O Maxpad™ não liga quando pressiono
o botão Power do menu lateral
1. Verifique se o seu equipamento está
conectado à energia e se ponto possui
tensão adequada.
2. Após pressionar o botão de Power
aguarde alguns segundos e veja se o
LED indicativo localizado ao lado do
Power está aceso e qual a cor exibida.
Caso após 30 segundos o LED esteja
aceso ainda na cor amarela, mas nenhuma imagem esteja aparecendo na
tela, pressione e solte o botão de Reset
- Chave Geral (vide instruções da página 37) e aguarde. Se o equipamento
não inicializar automaticamente, tente
novamente pressionar o botão Power e
aguarde cerca de 30 segundos.
3. Verifique se o seu Maxpad está na
entrada (Source) HDMI. Para isso pressione a tecla HDMI e aguarde alguns
segundos. Após este procedimento
toque na tela e aguarde 5 segundos.
Manutenção
40
O Maxpad™ não liga quando pressiono
o botão Power do menu MaxRemote™
1. Verifique se o seu MaxRemote™ está
carregado. Se estiver carregado, um
LED indicador na cor azul aparecerá
sempre que uma tecla for pressionada.
2. Verifique se o seu MaxRemote™
está selecionado na função “TV” (vide
página 28). Se não estiver, pressione a
tecla referente à função TV e depois a
tecla Power.
3. Tente “mirar” a ponta de seu
MaxRemote™ em direção à câmera de
vídeo integrada ao equipamento ou em
direção ao painel lateral. Nestes locais
estão os receptores de Infra-vermelho
e por isso será mais fácil estabelecer a
comunicação.
Não consigo utilizar a função teclado ou
mouse de meu MaxRemote™
1. Verifique se o seu MaxRemote™ está
carregado (LED azul aceso) ao lado
da telca ESC) e se o USB WiFi está
conectado à USB (lateral ou traseira).
2. Veja se o seletor on/off da lateral de
seu MaxRemote está na posição “on”.
3. Se o problema for o mouse, tente
desativar o bloqueio de movimento do
cursor através do botão central (seta).
Manutenção
41
Mesmo com o volume do monitor no
máximo o equipamento está sem áudio
1. Verifique se o volume central
do sistema operacional Windows
encontra-se ativado.
2. Verifique se o Maxpad™ está na
função “mute” ou se o Windows está
configurado na função “mute” (mudo).
3. Verifique se o som de seu Maxpad™
está saindo no alto-falante do seu
MaxRemote™. Se estiver, pressione a
tecla “Fn” + a tecla “Audio” em laranja
(localizada na barra de espaço) para
voltar o áudio para os falantes do
Maxpad.
A tela não responde ao toque ou apresenta comportamento estranho
1. Tente reiniciar o equipamento,
utilizando o Menu do Windows ou via
Chave Geral (segunda opção).
2. Realize a limpeza do sistema touchscreen conforme orientações da página
36 deste manual.
3. Realize o processo de recalibragem do sistema, utilizando o software
CrystalTouch Manager instalado em seu
Maxpad™.
Manutenção
42
A imagem da TV à cabo ou DVD/Blu
Ray não aparece no aplicativo Maxpad
TV™
1. O Maxpad TV™ não foi executado.
Para executá-lo clique no ícone Maxpad TV™ localizado na tela principal do
Widows 7 ou 8 (Menu Iniciar).
2. Verifique se sua TV à cabo ou DVD/
Blu Ray está conectada via Video
Componente através do cabo com três
cores - azul, verde e vermelho + áudio
(vermelho e branco) que acompanha o
produto.
3. Verifique se o cabo adaptador
(vídeo componente p/ HDMI AV) está
conectado corretamente.
4. Verifique se sua TV à cabo ou DVD/
Blu Ray está conectada diretamente
via HDMI. Se estiver, provevelmente
não estará funcionando devido ao
bloqueio HDCP que alguns dispositivos possuem. Neste caso utilize o
vídeo componente ou a saída de vídeo
convencional.
Manutenção
43
Minha câmera está fora de foco
Gire a lente WideView™ em sentido
horário ou anti horário até encontrar o
foco perfeito.
O sinal da rede sem fio (WiFi) está muito
fraco
1. Verifique se a antena externa está
conecta corretamente
2. Certifique-se de que o roteador WiFi
de sua residência encontra-se ligado,
funcionando e em distância suficiente
para que o enlace seja realizado com
sucesso.
Manutenção
44
Especificações técnicas gerais Item
Especificações
Painel LCD
Maxpad™ 39”
Tamanho da tela: 39”
Dimensões da área ativa:
853.92 mm (H) x 480.33 mm (V)
Alta taxa de contraste (3500:1)
Rápido tempo de resposta (9.5 ms)
Full HDTV (1920 x 1080 pixels) – True HDTV com ângulo
de visão ultra larga: tecnologia Super MVA
Ângulo de visão: 176 (H) / 176 (V) (CR> 20)conformidade
com a RoHS Vida útil do painel LED: 50.000 horas
Painel LCD
Maxpad™ 50”
Tamanho da tela: 50”
Dimensões da área ativa:
1095.84 mm (H) x 616.41 mm (V)
Alta taxa de contraste (4000:1)
Rápido tempo de resposta (4 ms)
Full HDTV (1920 x 1080 pixels) – True HDTV com ângulo
de visão ultra larga: tecnologia Super MVA
Ângulo de visão: 176 (H) / 176 (V) (CR> 20)conformidade
com a RoHS Vida útil do painel LED: 50.000 horas
Manutenção
45
Painel LCD
Maxpad™ 64,5”
Tamanho da tela: 64”
Dimensões da área ativa:
1428.48 mm (H) x 803.52 mm (V)
Alta taxa de contraste (5000:1)
Rápido tempo de resposta (4 ms)
Full HDTV (1920 x 1080 pixels) – True HDTV com ângulo
de visão ultra larga: tecnologia Super MVA
Ângulo de visão: 176 (H) / 176 (V) (CR> 20)conformidade
com a RoHS Vida útil do painel LED: 50.000 horas
Tecnologia
Touchscreen
Tecnologia Apek QuadSensor
Método de detecção do toque: sensoriamento óptico
por micro câmeras;
Número de micro câmeras: 4;
Espessura das micro câmeras: 4 mm;
Alimentação: USB 90mA;
Método de Toque: dedos, luvas, stylus ou qualquer outro
objeto;
Método de iluminação da tela: perímetro em fibra‐óptica
ovalada com filamentos reflexivos e retro
iluminação por sistema de Leds IR;
Ativação do toque: Não é necessária nenhuma pressão
(“touchless”);
Durabilidade do dispositivo touch: ilimitada;
Precisão do toque: 0.3 to 2mm, 0.5 mm (típica);
Função Multi‐toque: reconhece até 06 toques simultâneos;
Resolução: 12 milhões de pontos sobre a área de toque;
Manutenção
46
Tecnologia Touchscreen (continuação)
Frame Rate: 100 fsp;
Tempo de resposta: 5 ‐ 10 ms;
ESD: Descarga por contato: 8kV, Descarga pelo ar:
15kV;
Temperatura para operação: 0° C à 55° C;
Temperatura para armazenagem: ‐25° C à 125° C;
Umidade para operação: 10% à 90%, não condensada;
Transparência: > 92%, incluindo o vidro;
Altura da moldura: 4 mm;
Áudio
Dois alto falantes - potência 15W RMS
Processador
Processador A10 5800K
Núcleos de processamento: 4 (QuadCore)
Cache L2: 4MB
Gráfico integrado (APU): ATI Radeon 7660 2GB / 256
bits
Memória e armazenagem
8GB DDR3 1333 Mhz (expansível até 64 GB)
SSD (Solid State Drive) de 30GB ‐ para o Sistema
Operacional e HD SATA 500GB 7200 RPM ‐ para armazenagem de conteúdo (apenas para os modelos Maxpad
e Maxpad Pro).
Sistema Operacional
Windows 8 SL ou Windows 7 Professional.
Softwares Apek
Maxpad TV / Bigpad (este último disponível apenas em
Windows 7).
Manutenção
47
Câmera integrada
Corpo em alumínio cilíndrico que permite ajuste do
ângulo de visão
Resolução: 5MB
Captura de vídeos em até 1920x1080 pixels (Full HD)
Ajuste de foco manual (opcional)
Sensor CMOS QSXGA para a imagem de alta qualidade
e baixo consumo de energia. Tecnologia de pixels ativos
de imagem nítida e cores precisas de reprodução
Funções de controle automático de imagem: controle
automático de exposição (AEC), equilíbrio automático de
branco (AWB), Controle Automático de Ganho (AGC),
banda Automática de filtro (ABF)
Taxa de atualização: 50/60 Hz
Detecção e calibração de nível automático preto (ABLC)
Desempenho com baixa luminosidade ‐ ideal para qualquer condição de iluminação Capacidade de transferência de dados Motion JPEG compactados em 2048 x
1536 QXGA (15fps) e 1920 x 1080 (20fps)
Pode suportar resoluções de até 2592x1944 QSXGA
(YUY2 2.5fps)
Ângulo de visão: 99°
Parâmetros de software controláveis. (resolução, cor,
brilho, saturação)
Lente de alta qualidade com “TrueColor” e “Distortion
Correction”
Microfone Integrado
Voltagem
110 V ~ 220 V com comutação automática
Manutenção
48
Interfaces e conexões
1 interface PS / 2 para teclado / mouse
1 interface D‐Sub (VGA) ‐ para conexão de monitor
externo
1 interface DVI‐D ‐ para conexão de monitor externo
1 interface HDMI (em uso para o PC integrado)
1 interface de áudio óptico – conector S / PDIF
2 interfaces USB 3.0/2.0
6 interfaces USB 2.0/1.1 (duas no painel lateral)
1 interface RJ‐45 (Rede Gigabit Ethernet
10/100/1000Mbps)
3 interfaces (Line In / Line Out / Microfone)
1 Interface de Rede sem fio WiFi (acompanha antena
externa) ‐ padrão 802.11a/b/g/n / 150Mbps
1 conector de energia padrão PC ATX (macho 3 pinos)
Maxpad TV Board:
1 interface para entrada de vídeo HDMI (compatível com
dispositivos sem DHCP)
1 interface para entrada de vídeo HDMI (via cabo HDMI/
Video Componente/Video/Áudio/S‐ Vídeo)
LCD Integrado:
1 interface D‐Sub (VGA) ‐ para conexão com PC externo,
DVD Player, Blu Ray, etc.
1 interface DVI‐D ‐ para conexão com PC externo, DVD
Player, Blu Ray, etc.
1 interface HDMI (em uso para o PC integrado), mas
pode ser conectado com PC externo, DVD Player, Blu
Ray, etc.
1 interface de áudio in (para utilizar alto falantes do
Maxpad).
Manutenção
49
Dimensões
Maxpad 39”
Sem suportes (mm): 961 (L) x 586 (A) x 123 (P)
Com Suporte Mesa (mm): 961 (L) x 649 (A) x 286 (P)
Com embalagem (mm): 1.300 (L) x 240 (A) x 840 (P)
Dimensões
Maxpad 50”
Sem suportes (mm): 1.197 (L) x 720 (A) x 123 (P)
Com Suporte Mesa (mm): 1.197 (L) x 783 (A) x 286 (P)
Com embalagem (mm): 1.300 (L) x 240 (A) x 840 (P)
Dimensões
Maxpad 64,5”
Sem suportes (mm): 1.549 (L) x 924 (A) x 136 (P)
Com Suporte Mesa (mm): 1.549 (L) x 987 (A) x 301 (P)
Com embalagem (mm): 1.660 (L) x 240 (A) x 1.040 (P)
Potência
Maxpad 39”: 250 W
Maxpad 50”: 300 W
Maxpad 64.5”:350 W
Peso
Maxpad 39”: 33 Kg
Maxpad 39” com suporte de mesa: 35,8 Kg
Maxpad 39” com embalagem: 36 Kg
Maxpad 50”: 43 Kg
Maxpad 50” com suporte de mesa: 45,8 Kg
Maxpad 50” com embalagem: 46 Kg
Maxpad 64.5”: 74 Kg
Maxpad 64.5” com suporte de mesa: 74,8 Kg
Maxpad 64.5” com embalagem: 77 Kg
Manutenção
50
Manutenção
51
www.apek.com.br
Manutenção
52
Download

Guia do usuário