Que fazer depois da escolaridade obrigatória ? Uma aprendizagem ou prosseguir os estudos? O que as jovens e os jovens estrangeiros e seus pais deveriam saber. SVB/ASOSP EKA/CFE/CFS Gyamfi Gana Cabeleireira Nascida em 1977 2 Que fazer depois da escolaridade obrigatória? Uma aprendizagem ou prosseguir os estudos? O que as jovens e os jovens estrangeiros e seus pais deveriam saber. «Todos nós somos estrangeiros. Quase em toda a parte.» (Graffiti) 3 Edição (Herausgeber): Associação suíça para a orientação profissional SVB/ASOSP Comissão Federal dos Estrangeiros EKA/CFE/CFS Indice Formação – Formação contínua Uma formação abre caminhos para a profissão, para a independência económica e para a vida O sistema de formação na Suíça: esquema Retrato 6 boas razões para que as jovens se formem Carreiras profissionais: Helena Formação contínua Retrato Formação profissional A formação profissional de base ou aprendizagem Aprendizagem, formação prático-profissional (continuação) Informações básicas sobre a aprendizagem profissional Condições exigidas para a formação profissional de base Conselhos para a educação bilingue Preparação para a escolha da profissão Pequeno estágio numa empresa Retrato A procura de um lugar de aprendizagem A situação a nível de lugares de aprendizagem Carreiras profissionais: Serdar e Maria O contrato de aprendizagem Diplomas – Formação contínua Formação profissional superior 12° ano – via profissional e institutos superiores FH Plano semanal de uma jovem a fazer o 12° ano - via profissional de comércio Dois caminhos para se concluir engenharia Medidas de apoio – Cursos de transição Medidas facultativas e obrigatórias / Pré-aprendizagem Preparação intensiva para uma formação profissional de base Cursos de transição: Esquema Retrato Cursos de línguas e estágios Carreiras profissionais: Tanja e Besim 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Prosseguimento dos estudos, Escolas superiores Escolas de cultura geral Escolas de preparação para o acesso à universidade (liceus, escolas médias) Escolas profissionais superiores HF, Institutos superiores especializados FH Retrato Carreiras profissionais: Rani e Cristina Escolas superiores de educação Universidades e ETH 37 38 39 40 41 Financiamento da formação Aprendizagem, escolas, bolsas de estudo 42 O mundo do trabalho Empregos, formação contínua 43 Apêndice Informações, endereços Índice das palavras-chave 44 45 35 36 Ficha técnica Edição: Eidgenössische Ausländerkommission EKA/CFE/CFS (Comissão Federal dos Estrangeiros) Schweizerischer Verband für Berufsberatung SVB/ASOSP (Associação suíça para a orientação profissional) Subsidiada por: Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung, IMES Immigration, Intégration, Emigration Suisse Texto: Heinz Staufer, SVB/ASOSP Versão portuguesa: Ana Maria Witzig-Marinho, Frauenfeld, Maria da Graça Fragoso, Zürich Fotografias: Frederic Meyer, Zürich Concepção gráfica: Viviane Wälchli, Zürich Composição: SäntisPrint, Urnäsch Impressão: SäntisPrint, Urnäsch © 2004, SVB Zürich, todos os direitos reservados 5 Formação – Formação contínua Uma formação abre caminhos para a profissão, para a independência económica e para a vida A escolaridade obrigatória tem, na Suíça, a duração de 9 anos. Uma vez terminada, põe-se a questão a todos os jovens do que fazer a seguir. Uma boa formação é a base para que as jovens e os jovens possam ter acesso a uma carreira profissional que os satisfaça e lhes garanta um vencimento certo. Este princípio é válido tanto no caso de um regresso ao país de origem, como no de uma mudança para um outro país. 6 Uma boa formação não dá uma garantia absoluta de se conseguir um emprego, mas aumenta as possibilidades de se encontrar um trabalho satisfatório e adequado. Quem possuir uma sólida formação e souber trabalhar bem num determinado sector é sempre procurado, principalmente se estiver disposto a aperfeiçoar-se permanentemente. Pessoas com experiência profissional, mas sem diploma, e pessoas sem qualquer tipo de formação encontram-se numa situação muito mais delicada no mercado do trabalho. Esta brochura informa resumidamente sobre o sistema de formação suíço depois de terminada a escolaridade obrigatória. Leia-a com atenção ! Uma informação a tempo sobre as várias possibilidades existentes só tem vantagens. CONSELHO: Há mais de 250 profissões que podem ser aprendidas. Nos centros de informação profissional BIZ/CIP (Ver página 21), existentes em todas as regiões, podem obter-se informações sobre todas essas profissões. Ou também através da internet sob o endereço www.berufsberatung.ch/ www.orientation.ch/ www.orientamento.ch. O sistema escolar suíço Formação contínua Terciário Formação profissional de base Secundário I Escolas de Escolas de preparação para o acesso cultura geral à universidade Formação profissional superior Secundário II A formação Institutos dos professores superiores de diferentes áreas Básico Nível secundário I Pré-primária Anos Ensino especial Ensino básico Pré-escolar Escolas superiores universitárias 7 Fabiana Brasil Estudante de Biologia, estagiária Nascida em 1976 8 6 boas razões para que as jovens se formem Muitos pais pensam que a formação dos filhos é mais importante do que a das filhas. E há mesmo certos pais que dizem: « Uma jovem não precisa de fazer uma formação. » Quem assim pensa, deve reflectir no seguinte : 1. Há muitas mulheres casadas e com filhos que querem ou têm de trabalhar. 2. Há cada vez mais pessoas a viverem sozinhas, sem família. 3. A maior parte das mulheres divorciadas, e por vezes com filhos, têm de trabalhar. 4. Há cada vez mais trabalho em parttime – homens e mulheres partilham o trabalho remunerado e o trabalho com a família e em casa. 5. Muitas mulheres retomam o trabalho quando os filhos são crescidos. 6. As experiências de uma formação são úteis durante toda a vida, também noutras actividades. Para além disso, proporcionam contactos e dão uma sensação de segurança. Quem pode dizer hoje o que se irá passar daqui por cinco, dez, vinte anos ? É verdade que é possível fazer uma formação mais tarde, quando se é mais velho, mas esse é o caminho mais difícil, tanto devido a condições externas (família, emprego,etc.) como à própria capacidade de aprendizagem. Na Suíça há muita gente que defende a ideia de que seria vantajoso para o mundo do trabalho se mais mulheres aprendessem profissões como, por exemplo, a de operária de construção de estradas, de electricista, de pedreira, de engenheira e se mais jovens do sexo masculino se tornassem técnicos de enfermagem, floristas, esteticistas, etc… Todos os jovens devem ter as mesmas possibilidades, qualquer que seja o sexo. CONSELHO: Harmonizar família e profissão ? É uma tarefa difícil e exigente. O CD-ROM « Cybilla » possibilita às jovens e aos jovens – pelo menos virtualmente – um confronto com esta temática. 9 Carreiras profissionais : Por exemplo… Helena A Helena veio com 7 anos para a Suíça. Como, na escola secundária, ainda não sabia ao certo que profissão escolher, frequentou primeiro o 10° ano. Decidiu-se por uma aprendizagem como livreira. Depois de terminada a formação, trabalhou na profissão aprendida, tendo tirado em seguida o diploma de estudos comerciais, o que lhe abriu novas possibilidades profissionais. Seguiu-se um emprego na secção comercial de uma grande empresa. Hoje, com 27 anos, a Helena continua a trabalhar e está a fazer uma nova formação: inscreveu-se no curso para economista de empresa do instituto superior dessa área, dedicando-se a temas como finanças e contabilidade, marketing, venda, organização, administração, informática económica e gestão de pessoal. 10 Formação contínua Antigamente, a maior parte das pessoas aprendiam uma profissão e exerciam-na durante toda a vida. Muita vezes ficava-se também durante dez, vinte anos na mesma empresa. Hoje já não é assim. O mundo do trabalho muda com uma rapidez extrema. Empresas fusionam-se, surgem novas tecnologias. Quem não conseguir acompanhar estas mudanças, vai ter dificuldades e está ameaçado pelo desemprego. Temos, por isso mesmo, de estar abertos para uma formação contínua constante, para aprendermos permanentemente novas coisas, qualquer que seja a profissão, qualquer que seja o emprego. Actualmente podemos dizer que somos aprendizes ao longo de toda a vida – «Formação permanente», «Aprender durante toda a vida» são ideias que em toda a parte lemos e ouvimos. CONSELHO: Actualmente há uma variedade muito grande de cursos de formação contínua. Só temos de nos interessar e de nos informar. Por exemplo, nos centros de informação profissional BIZ/CIP, existentes em todas os cantões. Ou através da internet sob o endereço www.w-a-b.ch 11 Faruk Macedónia Condutor de escavadora Nascido em 1948 12 Formação profissional A formação profissional de base ou aprendizagem profissional A formação profissional de base, também chamada aprendizagem profissional ou aprendizagem é a forma mais comum de formação na Suíça – cerca de 70% dos jovens fazem uma das mais de 250 aprendizagens existentes numa profissão do sector industrial, comercial, agrícola, social ou educativo (Ver página 24). A formação profissional de base dura 2, 3 ou 4 anos, terminando depois de dois anos com o atestado federal e depois de 3 ou 4 anos com o certificado federal de aptidão profissional (Ver também Diplomas na página 25). A aprendizagem é constituída por uma parte prática na empresa e uma parte teórica e de cultura geral numa escola profissional. Daí a designação de « sistema de formação profissional em alternância». Na parte prática (3 a 4 dias por semana), numa pequena ou grande empresa industrial ou comercial com a qual foi assinado um contrato, os jovens têm de início a possibilidade de aprender a profissão. Mais tarde trabalham já produti- vamente na empresa. Durante as primeiras semanas da aprendizagem frequentam cursos de introdução, durante os quais lhes são dados os conhecimentos básicos da profissão (cursos em blocos semanais que, segundo a profissão, podem ir até 10 semanas). As grandes empresas organizam-nos muitas vezes nas suas próprias instalações. No caso de empresas mais pequenas, os cursos têm lugar em centros de formação das associações profissionais, localizados em regra num determinado ponto central da Suíça. O que é tratado na empresa de um modo prático, é aprofundado teoricamente na escola profissional (1 a 2 dias por semana), onde, entre outras, se estudam matérias como ciências da profissão, matemática e línguas, e também desporto. Alunas e alunos especialmente dotados podem tirar o diploma de acesso a uma escola superior especializada (Ver página 26). Quem tiver dificuldade em acompanhar as lições, pode frequentar aulas de apoio. Para além disso, na empresa adqui- 13 rem-se competências que são necessárias nas várias profissões, frequentemente denominadas « competências-chave », como metodologia do trabalho, segurança no trabalho, autonomia, espírito de equipa, flexibilidade, adaptação a mudanças, etc.. Certas aprendizagens profissionais podem ser feitas em escolas - oficinas, com aulas teóricas e práticas, durante 3 ou 4 anos. Há também formações em escolas especializadas (por exemplo nos sectores da saúde ou da agricultura, ou em escolas de comércio ou escolas médias de comércio). A idade mínima para frequência destas escolas é, nalguns casos, de 18 anos. Escolas especializadas deste tipo, também chamadas escolas profissionais a tempo inteiro ou escolas técnicas, eram até agora mais importantes na Suíça francesa e na Suíça italiana do que na Suíça alemã. No futuro, estas escolas passarão a ter uma maior importância também na Suíça alemã, como escolas técnicas profissionais. CONSELHO: 14 O conselheiro ou a conselheira de orientação profissional pode ajudar a procurar lugares de formação para uma formação prático-profissional com atestado federal. Formação prático-profissional Jovens que, por razões escolares ou por outras razões , não conseguem, ou ainda não estão preparados para acompanhar as exigências de uma aprendizagem, mas possuem aptidões manuais nítidas, podem concluir, depois de 2 anos, a sua formação prático-profissional com um atestado federal. Neste tipo de formação os jovens aprendem a conhecer bem um pequeno sector de trabalho e adquirem a prática necessária para resolverem processos fáceis de produção e de trabalho. Os jovens trabalham 31/2 a 4 dias por semana na empresa e frequentam 1 a 11/2 dia por semana a escola profissional. Tal como na aprendizagem, também aqui é assinado um contrato (Ver página 24). Informações básicas sobre a aprendizagem profissional Duração 3 ou 4 anos Locais Empresa e escola profissional Formação geral sobre empresas (Cursos de introdução) Escolas - oficinas Escolas especializadas (Escolas técnicas, escolas técnicas profissionais), por ex., entre outras, nas áreas da saúde, agricultura, comércio Horário Empresa: 3-4 dias por semana Escola profissional: 1-2 dias por semana Cursos de introdução: por períodos de uma a várias semanas Férias 5 semanas por ano Durante a aprendizagem profissional os jovens trabalham três a quarto dias por semana numa empresa e frequentam a escola profissional um a dois dias, durante os quais têm aulas sobre matérias ligadas à profissão e tamem de cultura geral. Salário Os salários dos jovens em formação variam entre algumas centenas e mais de mil francos por mês, segundo a aprendizagem (por ex. aprendizes no sector da construção ganham em regra mais do que os da área da informática) e o ano de aprendizagem (em geral, o salário aumenta de ano para ano) Exames Testes por disciplina na escola profissional durante o ano, exame final teórico e prático Diploma Certificado federal de aptidão profissional como «…qualificado ou qualificada» 12° ano – via profissional: durante a aprendizagem (no total, 1 dia escola profissional mais 1 dia escola média profissional, trabalhos de casa suplementares) depois da aprendizagem a tempo inteiro ou paralelamente ao trabalho 15 Fotografia: BBZ Herisau Fonte: Teamwork Berufswahl, Lehrstellenprojekt 16+ der Schweizerischen Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten, 2000. Condições exigidas para a formação profissional de base 16 A aprendizagem começa, em regra, depois de terminada a escolaridade obrigatória, isto é, com cerca de 16 anos. Alguns cursos de formação exigem uma formação escolar mais longa (10° ano escolar, diploma da escola de cultura geral, Ver pág. 35) e/ou cursos preparatórios e estágios. Na maior parte destas profissões é exigida uma idade mínima de admissão mais elevada. Bons conhecimentos da língua oficial (alemão na Suíça alemã, francês na Suíça francesa, italiano na Suíça italiana) são mais uma condição para se poder fazer uma formação. O nível exigido é o seguinte: Para uma aprendizagem de três anos o nível B1 do Portfolio europeu das línguas (PEL). Para uma de quatro anos e para aprendizagens em que as línguas têm um peso bastante grande como, entre outras, a aprendizagem comercial e a formação como livreiros é necessário o nível B2 do PEL (Consultar www.sprachenfolio.ch). Para um bom resultado nos exames finais da aprendizagem são também indispensáveis um bom aproveitamento nas outras disciplinas nucleares da escolaridade obrigatória, interesse pela profissão escolhida e motivação pelo trabalho. Aprendizagens muito exigentes pressupõem a frequência da escola secundária com nível de exigências elevado (a designação varia de cantão para cantão, sendo normalmente designada por escola secundária ou distrital ou ainda escola secundária de nível A). Jovens saídos de escolas de nível básico (a chamada «Realschule» ou escola secundária de nível B) e que muitas vezes são fortes nos sectores manual e técnico, têm igualmente possibilidades. Para os jovens que terminaram o nível escolar mais baixo («Oberschule», escola secundária de nível C) será vantajoso se, antes de iniciarem uma aprendizagem profissional, procurarem preencher determinadas lacunas de conhecimentos frequentando um curso intermédio (Ver pág. 29 e seg.) ou se reflectirem sobre a possibilidade de fazerem uma formação pratico-profissional com atestado federal. Muitas empresas têm testes próprios para avaliarem a aptidão dos candidatos aos tipo de formação em questão. É cada vez mais frequente exigirem aos jovens a realização de testes de aptidão que devem ser anexados à candidatura. Estes testes (por ex. teste de base, teste múltiplo) são organizados por organizações especializadas ou associações profissionais. Em certas profissões (por exemplo, pintor/pintora, assistente de laboratório de química, padeiro/ padeira, cabeleireiro/cabeleireira) é recomendável apurar a tolerância a certas substâncias (pó de farinha, dissolventes, etc.), antes de se decidir por uma profissão. Caso contrário pode haver o perigo de se ser obrigado a interromper a aprendizagem devido a uma alergia. CONSELHO: Os serviços de orientação profissional ajudam a procurar as informações sobre a formação escolar e os conhecimentos de línguas necessários para as diferentes aprendizagens. Conselhos para a educação bilingue Para a integração da vossa família é importante que os Senhores, como pais, também dominem a língua oficial do país. Transmitam aos vossos filhos a ideia de que as duas línguas – a do país de acolhimento e a vossa língua materna – são importantes, tal como o são as duas culturas. Falem em casa, consequentemente, na vossa língua materna, mesmo se se tratar de um dialecto. Mantenham esse hábito. Falem aos vossos filhos da vossa infância e utilizem quotidianamente expressões da vossa língua materna. Para a aprendizagem da língua falada na escola é extremamente importante o domínio da língua materna. Vejam os trabalhos escolares dos vossos filhos e deixem que eles os expliquem na vossa língua. Inscrevam os vossos filhos nos Cursos de Língua e Cultura do vosso país e controlem os progressos, vendo com eles os livros e cadernos. Falar duas ou três línguas não é causa de problemas; atrasos na fala (o vosso filho ou a vossa filha começa a falar um pouco mais tarde a língua materna ou a segunda língua) resolvem-se na maior parte dos casos por si próprios. 17 Fonte: Fach- und Beratungsstelle Fremdsprachige Kinder, Amt für Volksschule, Erziehungsdepartement des Kantons St. Gallen 1987. Preparação para a escolha da profissão É muito importante uma boa preparação para a escolha da futura profissão, pois ajuda a evitar que tenha de se interromper a aprendizagem iniciada ou que, uma vez terminada a formação, se verifique que ela não corresponde ao que se sonhava. A preparação para a escolha da profissão é apoiada pela escola : aulas de preparação para a escolha da profissão fazem parte do programa escolar. Os professores preparam os alunos, principalmente no 8° ano, para a escolha da profissão, apoiam-nos na procura de empresas onde possam fazer curtos estágios a fim de conhecerem várias profissões (Ver página 19) e organizam reuniões de pais, durante as quais são tratadas questões que têm a ver com a escolha da profissão. pelo Centro de informação profissional (BIZ/CIP) : Trata-se de uma espécie de biblioteca pública, onde os jovens têm a possibilidade (e tal como eles os seus pais ou outros adultos) de se informarem gratuitamente, por si próprios, sobre todo o tipo de formações e profissões e de levarem para casa documentação ou vídeos emprestados. Conselheiros de orientação estão à disposição, nesses serviços, para pequenas informações. pelos Serviços de orientação profissional : Quem necessitar de uma orientação mais prolongada e pormenorizada, pode tê-la também gratuitamente nos Serviços de orientação profissional da região em que vive. Neste caso é necessária uma marcação prévia. (Endereços na lista telefónica ou na internet: www.svb-asosp.ch/bb) pelas empresas : através de curtos estágios em empresa (Ver página 19), sessões informativas sobre profissões (Ver página 19) e diversas publicações. Muitas associações profissionais apresentam as profissões respectivas em exposições, feiras, etc. CONSELHO: 18 Faça uma vez uma visita com os seus filhos a um BIZ/CIP! Pequeno estágio numa empresa « Visita várias empresas ! Tantas quantas puderes. É a melhor maneira de veres se uma profissão te agrada. » Isto ouve-se, frequentemente, a pais e professores. E, segundo inquéritos efectuados, os próprios jovens confirmam esta opinião. Este tipo de pequeno estágio de alguns dias numa empresa é, na Suíça alemã, a chamada « Schnupperlehre ». Há dois tipos de estágios : uns servem para conhecer uma determinada profissão, para se saber se essa profissão agrada. Outros para se saber se se gosta do trabalho numa determinada empresa, quando já se sabe ao certo qual a profissão a seguir. Tanto um tipo como outro de estágio são importantes. Estes estágios fazem-se normalmente durante o 8° ano e têm uma duração de dois a cinco dias, durante os quais muitas vezes o jovem escreve um diário sobre o que viu e viveu durante esse período. Nos últimos tempos tornou-se mais difícil encontrar empresas dispostas a oferecer este tipo de estágios de alguns dias. As empresas já não têm tantas possibilidades para acompanharem os jovens e há cada vez mais jovens que se candidatam a esses estágios. As empresas pretendem, por isso, aproveitar o tempo de estágio para observarem se os jovens têm aptidão para uma aprendizagem numa determinada profissão e se se integram bem na empresa. Muitas vezes são feitos testes de aptidão, noutros casos os jovens são observados durante o estágio. Sessões informativas, organizadas pelos serviços de orientação profissional em colaboração com as empresas, são uma boa oportunidade para se conhecer um pouco uma profissão. Algumas empresas oferecem também aos jovens a possibilidade de fazerem estágios de apenas um dia. 19 Claudia Nigéria Guarda-freio da VBZ em Zurique Nascida em 1972 20 A procura de um lugar de aprendizagem Depois de escolhida a profissão, é preciso procurar numa empresa um lugar para a aprendizagem. Os jovens têm de se empenhar activamente nessa procura e têm de se candidatar aos lugares de aprendizagem que lhes interessem. Por exemplo, nos jornais são publicados anúncios para estes lugares. No BIZ/CIP encontram-se também listas de empresas que formam aprendizes. Na maior parte dos cantões e das cidades existem informações sobre os lugares de aprendizagem a nível regional ou cantonal (listas de lugares de aprendizagem, conhecidas por LENA). O BIZ/CIP ou os serviços de orientação profissional indicam onde se podem obter essas informações. Na internet (www.berufsberatung.ch/ www.orientation.ch/ www.orientamento.ch) podem consultar-se quase todas as listas existentes na Suíça. Os próprios professores e professoras ajudam muitas vezes também nessa procura. Quando encontram um lugar de aprendizagem adequado, os jovens têm de se candidatar por escrito (normalmente a partir do início do 9°), enviando juntamente com a carta o curriculum vitae e uma fotografia. É cada vez mais frequente terem de fazer já antes um teste de aptidão (Ver também página 16). Se a empresa estiver interessada, convoca para uma entrevista de apresentação. Muitas vezes as empresas ainda fazem também os seus próprios testes de aptidão. Acontece frequentemente que os jovens tenham de se candidatar várias vezes até obterem um lugar. Não devem, no entanto, deixar-se desmotivar por esta situação. Devem encarar também a possibilidade de procurarem um lugar de aprendizagem fora da localidade em que residem. CONSELHO: Uma boa candidatura (documentação e entrevista) é muito importante para se obter um lugar de aprendizagem. Não é preciso que os jovens saibam já tudo sobre a profissão ou a empresa, mas devem mostrar o seu interesse, fazer perguntas, ser curiosos. Abertura, vivacidade de espírito, seriedade, pontualidade são características importantes para quem decide na escolha dos aprendizes e aprendizas. 21 A situação a nível de lugares de aprendizagem Nos anos noventa do século passado houve menos empresas a oferecerem lugares de aprendizagem, tendo-se falado mesmo de uma crise neste sector. O governo fez esforços muito importantes e disponibilizou uma elevada quantia para que se criassem novos lugares. O mercado dos lugares de aprendizagem depende, tal como o mercado do trabalho, da situação da economia. É por isso que há sempre fases em que muitos jovens não encontram nenhum lugar de aprendizagem. Ou não encontram nenhum lugar livre na profissão dos seus sonhos e têm de se reorientar. Em princípio, as jovens e os jovens estrangeiros têm as mesmas possibilidades de obter um lugar de aprendizagem que os seus colegas suíços. É um facto, no entanto, que numa situação de escassez de lugares de aprendizagem as empresas dão primazia a jovens que tenham o melhor nível escolar. Os jovens estrangeiros vêem-se confrontados ainda com mais obstáculos e as suas candidaturas são principalmente recusadas quando não dominam a língua do país. Para os requerentes de asilo e para os refugiados de guerra existem directrizes especiais no que diz respeito à formação. 22 Que influência tem a licença de estrangeiro no acesso à formação profissional ? Licença C (licença permanente) : nenhuma restrição Licença B (licença anual): A empresa onde é feita a formação tem de fazer um pedido para uma licença de trabalho que é, em geral, concedida. Licenças N (licença para requerentes de asilo) e F (estrangeiras e estrangeiros refugiados de guerra) : A empresa onde é feita a formação tem de fazer um pedido para uma licença de trabalho. Tem de provar que, apesar de todas as tentativas feitas, não conseguiu encontrar mais nenhuma outra pessoa (com passaporte suíço, licença C ou B) indicada para o lugar. Os serviços de orientação profissional dão informações sobre limites e obstáculos que se põem na escolha da profissão e na procura de um lugar de aprendizagem e ajudam os jovens a escolher a melhor estratégia. CONSELHO: Quem não tiver em casa uma ligação à internet para procurar, por exemplo, um lugar de aprendizagem, pode utilizar na maior parte dos BIZ/CIP um computador com ligação à internet. Carreiras profissionais: Por exemplo… Serdar e Maria Quando o Serdar veio para a Suíça já tinha 15 anos. Sabia muito pouco alemão para fazer uma aprendizagem e não conhecia bem a Suíça. Frequentou primeiro um curso de integração, onde aprendeu a língua e onde teve acesso a muitas informações sobre várias profissões e sobre a vida na Suíça. Com o apoio dos serviços de orientação profissional acabou por fazer uma aprendizagem de três anos como cozinheiro, tendo quase encontrado a profissão ideal na de cozinheiro diplomado. Depois da aprendizagem teria gostado de fazer a escola de hotelaria, mas ainda não sabe como financiar o curso, pois a escola é muito cara. O seu maior sonho seria ter um dia um restaurante na Suíça, ou talvez também na Turquia. A Maria veio para a Suíça com 10 anos. Teve imensas dificuldades na escola, tudo era diferente daquilo a que estava habituada no seu país e, para além disso, aprendia muito devagar o alemão. Tinha, no entanto, muita habilidade para trabalhos manuais. Durante os tempos livres entretinha-se muito com essa actividade e na escola tinha sempre boas notas nas disciplinas manuais. Ao tratarem, nas aulas, o tema da escolha da profissão, a de florista despertou-lhe a atenção e agradou-lhe muito. Depois de um curto estágio encontrou um posto de aprendizagem numa florista e pôde fazer ali uma formação prático-profissional de dois anos. Para a Maria é importante poder continuar a trabalhar mesmo depois de casar e de ter filhos. 23 O contrato de aprendizagem Entre a empresa onde é feita a aprendizagem (ou a escola especializada), o aprendiz ou a aprendiza, os pais e o serviço de formação profissional do cantão é assinado um contrato oficial de aprendizagem. Esse contrato é feito sempre por escrito e regulamenta os direitos e obrigações dos aprendizes e dos responsáveis pela formação. 24 Os principais pontos regulamentados são os seguintes : designação da profissão tipo e duração da formação localidade período de experiência horário de trabalho salário em cada ano da aprendizagem direito a férias e dias livres mestre responsável pela aprendizagem acordos especiais entre o aprendiz ou a aprendiza e a empresa Diplomas – Formação contínua Quem passar no exame final ao terminar a formação profissional de base , recebe o Certificado federal de aptidão profissional (EFZ/CFC) como profissional numa determinada profissão. Uma vez concluída uma primeira formação, há a possibilidade de se fazer uma segunda aprendizagem ou uma aprendizagem complementar numa profissão do mesmo ramo (por ex. aprendizagem : padeiro/padeira-pasteleiro/pasteleira – aprendizagem complementar : confeiteiro/ confeiteira). Esta aprendizagem complementar é mais curta, pois as disciplinas de carácter geral já não fazem parte do programa. Outras possibilidades de se atingirem qualificações mais elevadas, permitindo uma maior escolha no mercado do trabalho, são ainda : Formação profissional superior Exame profissional: Escolas profissionais e escolas técnicas, assim como associações profissionais, organizam cursos de preparação para os exames profissionais que podem ser frequentados paralelamente ao exercício de uma profissão. Depois de um exame profissional obtém-se um certificado federal como profissional especializado, o que permite ocupar um lugar de chefia ou exercer uma função que exija mais bases do que a aprendizagem. Exame profissional superior: Através do exame profissional superior, ou seja, de mestre de aprendizagem, atinge-se uma qualificação mais alta. Com este diploma podem assumir-se lugares de grande responsabilidade, como os de quadro de uma empresa, é possível gerir uma empresa própria e, em geral, formar também aprendizas e aprendizes. Escolas profissionais superiores: Quem tiver o certificado federal de capacidade e tiver passado eventualmente num exame de admissão, pode ter acesso a uma escola profissional superior, pode fazer formação contínua e ter diplomas reconhecidos que habilitam para o desempenho de funções de gestão e de chefia (Ver também página 37). 25 12° ano - via profissional e institutos superiores FH 12° ano - via profissional: A equivalência ao 12° ano obtida por via profissional possibilita a entrada sem exame de aptidão num instituto superior técnico aos aprendizes que frequentaram esta via. Este 12° ano pode ser obtido em profissões nos sectores técnico, comercial, agrícola, social, industrial, de criação artística e a partir de agora também no sector da saúde. Para se ter acesso à escola do 12° ano- via profissional (BMS) é necessário um exame de aptidão em matemática, alemão e francês. Trata-se de uma escola com um nível de exigência bastante elevado. Alunos que a frequentam dizem dedicar a trabalhos de casa cerca de 8 horas por semana – e isso para além do trabalho na empresa e da escola profissional. Em compensação, as possibilidades de formação contínua aumentam consideravelmente depois de terminada esta escola. A BMS pode ser também frequentada depois de terminada a aprendizagem, paralelamente ao trabalho na empresa, ou a tempo inteiro. Institutos superiores FH: Institutos superiores FH (Ver também página 37) são institutos superiores especializadas em diferentes áreas para aprendizes que fizeram o 12° ano – via profissional. Universidades e institutos superiores técnicos: Aos finalistas de aprendiza26 gens com o 12° ano - via profissional deve ser dada uma possibilidade de, através de certas qualificações suplementares, poderem ter acesso a uma formação na ETH ou numa universidade (Ver também página 41). Os serviços de orientação profissional podem informar sobre o ponto actual da situação. Muitas das formações existentes, e a todos os níveis, já não são feitas hoje de seguida, terminando com um grande exame final. Fazem-se pouco a pouco, divididas nos chamados módulos. Obtém-se um certificado de conhecimentos (exame, trabalho, etc.) por cada módulo. Um conjunto de vários módulos concluídos constitue uma formação. CONSELHO: No centro de informação profissional (BIZ/CIP) há informações sobre todas as formações contínuas, escolas e escolas superiores. Na internet, no endereço www.w-ab.ch, encontra-se um grande banco de dados com informações sobre possibilidades de formação contínua na Suíça. Plano semanal de uma jovem que se prepara para o 12° ano-via profissional 2a-feira 3a-feira 4a-feira 5a-feira 6a-feira Sábado Domingo 7.00-7.50 Lição de piano 7.45-12.00 7.45-12.00 8.05-12.00 7.30-12.00 7.30-12.00 Trabalho Trabalho Trabalho Escola Escola Dormir até às 11 horas (depende da saída na noite anterior) Almoço 13.15-17.30 13.15-17.30 13.15-17.30 13.00-17.15 13.00-17.15 Trabalho Trabalho Trabalho Escola Escola 1 hora piano 1 hora piano b Jantar (por volta das 18 e 30) Cerca de 1 hora para trabalhos de casa Cerca de 1 hora para estudar piano Das 19 e 30 às Poucos trabalhos Poucos trabalhos Saída à noite 22 h Atletismo de casa: tempo de casa: tempo até? para mim para mim ou muitos trabalhos de casa/testes: 1 a 3 horas de estudo Saída à noite Ver um filme até ? até? ou muitos trabalhos de casa/testes: 1 a 3 horas de estudo 27 Fonte: Teamwork Berufswahl, Lehrstellenprojekt 16+ der Schweizerischen Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten, 2000. Dois caminhos para se concluir engenharia Escola secundária Escola secundária Liceu 12° ano Aprendizagem ( por ex. desenhador/a de construção civil), 12° ano – via profissional Curso de engenheiro/a de construção civil na Universidade Curso de engenheiro de construção civil num instituto superior desta área Engenheiro/a de construção civil Engenheiro/a de construção civil 28 Fonte: Teamwork Berufswahl, Lehrstellenprojekt 16+ der Schweizerischen Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten, 2000. Medidas de apoio – Cursos de transição Medidas facultativas e obrigatórias / pré-aprendizagem Depois de terminada a escolaridade obrigatória, a maior parte dos jovens começam uma formação profissional de base/aprendizagem ou prosseguem os estudos. Mais também há alguns que ainda não estão aptos a iniciar uma formação profissional, decidindo-se, por isso, de livre vontade ou não, por uma medida de apoio. Para joven • que ainda não sabem o que querem aprender • que ainda não encontraram um lugar de aprendizagem • que ainda não dominam bem a língua oficial da região • que se querem aperfeiçoar ou têm de se aperfeiçoar mais em determinadas disciplinas …há uma grande variedade de medidas de apoio, de anos intermédios e de cursos de transição. Na sua maior parte são soluções a nível escolar ou uma combinação de formação escolar e de prática. Uma dessas medidas de apoio, existente em muitos cantões, é a préaprendizagem, criada especialmente para jovens com conhecimentos insuficientes da língua oficial da região onde residem. Tem a duração de um ano e é como que uma « ponte » entre a escola e a formação profissional. Terminado esse ano, os jovens iniciam uma aprendizagem ou uma formação prático-profissional. Durante esse ano os jovens adquirem pela prática, numa empresa, durante 3 ou 4 dias por semana, os conhecimentos básicos numa determinada profissão. Nos outros 1 ou 2 dias frequentam a escola profissional e aperfeiçoam principalmente o seu alemão, francês ou italiano, consoante a região em que vivem (leitura, compreensão de textos, escrita) e os conhecimentos de matemática. Tal como acontece no caso da aprendizagem e da formação prático-profissional, também aqui é feito um contrato. 29 Preparação intensiva para uma formação profissional de base As designações dadas às medidas de apoio e cursos de transição são muito variadas. Como não existe na prática correspondência em português e os jovens são confrontados aqui com esta terminologia, limitamo-nos a enumerar a título de exemplo, sem as traduzir, algumas das designações mais usuais nas diferentes regiões linguísticas da Suíça. Estas várias soluções diferem de cantão para cantão e têm também denominações diferentes. Há cursos oficiais e particulares. Alguns são gratuitos, outros têm mensalidades de preço médio, outros há que são muito caros. Assim, na Suíça alemã, temos, por exemplo: Zehntes Schuljahr, Berufswahljahr Werkjahr Integrationskurse Berufspraktikum plus Na Suíça francesa existem, entre outros: 10e année d’école, année de choix professionnel année préprofessionnelle classe d’intégration E na Suíça italiana: 10° anno scolastico, pretirocinio di orientamento corsi di integrazione stage professionale 30 CONSELHO: Os serviços de orientação profissional podem ajudar a encontrar a medida de apoio ou o curso de transição que melhor se adapta a cada jovem e informam sobre as possibilidades existentes no cantão respectivo. Informam igualmente sobre os medidas destinados a jovens que vêm para a Suíça já com 16 ou 17 anos. Cursos de transição Orientação mais escolar Orientação mais prática Curso de integração Ano técnico Duração 1 a 2 anos 1 ano Aulas por semana 28 – 36 lições Formação prática Escolha da profissão:– Empresa de semanas de estudo – formação períodos de trabalho – estágios de curta duração Aulas na escola profissional Alemão Pré-aprendizagem 11 a 14 lições Formação – trabalho – família Desporto, disciplinas artísticas Matemática Ciências naturais História Línguas estrangeiras Trabalhos práticos Trabalhos manuais desenho técnico e livre economia doméstica Temas profissionais de carácter geral 31 Fonte: dbk Dokumentation BERUFSBILDUNG Jigmey Tibete Perito em planeamento financeiro (dipl. federal) (Chefe de secção Previdência e finanças na Companhia de seguros Zürich) Nascido em 1965 32 Cursos de línguas e estágios Jovens que queiram aprofundar os conhecimentos de língua e alargar o horizonte de cultura geral podem frequentar cursos de línguas, decidir-se por uma estadia num país para aprender uma língua ou trabalhar mesmo um ano num outro país. O ano de estadia na Suíça francesa, o chamado « Welschlandjahr » em alemão, passado a trabalhar como « au pair » em casa de uma família, é para as jovens da Suíça alemã, por exemplo, a possibilidade tradicional de melhorarem os conhecimentos de francês. Jovens que queiram fazer uma formação para a qual é exigida uma idade miníma de admissão de 17 ou 18 anos, podem ocupar esse ano frequentando o 10° ano escolar, dedicando-se a um trabalho no campo social ou fazendo um estágio. O 10° ano escolar existe tanto em estabelecimentos escolares oficiais como em particulares (Ver também página 30). CONSELHO: É preciso tomar atenção e não deixar passar nenhum prazo importante (por ex. o prazo de inscrição para determinadas formações). 33 Carreiras profissionais : Por exemplo… Tanja e Besim A Tanja queria fazer uma aprendizagem como empregada especializada no sector da saúde (FaGe), mas não encontrou nenhuma aprendizagem na região onde vive. Fez primeiro, por isso, um estágio de seis meses num lar para pessoas idosas e partiu em seguida por um período de quatro meses para Inglaterra para aperfeiçoar os conhecimentos de inglês. Os pais apoiaram-na, porque eram de opinião que uma boa cultura geral é sempre útil e o inglês a língua do futuro. Depois desta estadia no estrangeiro, a Tanja encontrou um posto de aprendizagem como FaGe na unidade de cuidados médicos de um hospital. Teve, no entanto, de se conformar com o facto de ter de fazer diariamente uma viagem de uma hora até ao emprego, pois o hospital fica no cantão vizinho. Aceitou esta situação, porque durante o período de estágio social teve a certeza de que gostava de trabalhar com pessoas que necessitam de assistência. Frequenta actualmente o 2° ano da aprendizagem e já decidiu que, logo que a termine, se vai lançar a fazer a formação como especialista em cuidados médicos. O Besim também soube, desde muito novo, o que queria aprender: montador-electricista. Fez um pequeno estágio numa empresa para ver se a profissão lhe agradava. Agradou-lhe mesmo. Mas o responsável pela formação da empresa chamou-lhe a atenção para o facto de os seus conhecimentos de língua ainda serem insuficientes. Para além disso, tinha bastante dificuldade nos exercícios de cálculo. O professor e o conselheiro de orientação disseram-lhe para fazer primeiro uma pré-aprendizagem. Foi aí que o Besim melhorou os conhecimentos de língua e de matemática. Depois desse ano fez uma aprendizagem como montador-electricista. Quando terminou a aprendizagem, pôde ficar na mesma empresa. Entretanto já tem um ano de experiência na sua profissão e está decidido a fazer o exame profissional dentro de alguns anos. 34 Prosseguimento dos estudos, escolas superiores Os jovens ou os respectivos pais que se interessam pela continuação dos estudos, devem informar-se com antecedência junto do professor ou da professora da turma. Os serviços de orientação profissional e o centro de informação profissional BIZ/CIP (Ver página 18) dão também informações. « Escolas de cultura geral » A chamada «escola de cultura geral» (DMS/EDD/SMD) é, na Suíça, a terceira possibilidade entre a formação profissional e as escolas de preparação para o acesso à universidade (Ver página 36). Esta escola dura em geral 3 anos. Destina-se a jovens que querem aprofundar os seus conhecimentos de cultura geral depois da escolaridade obrigatória e desenvolver mais a sua personalidade para, depois disso, fazerem uma formação profissional com um nível de exigências mais alto. Trata-se, neste caso, de cursos nos sectores da saúde, da educação ou social, mas também nos sectores da arte, da música, da linguística aplicada e da psico- logia aplicada. A admissão à DMS/EDD/ SMD pressupõe um bom aproveitamento no nível superior da escola oficial e, na maior parte das vezes, a realização de um exame de admissão. Como muitos cursos das escolas profissionais superiores, para os quais as escolas de cultura geral anteriormente preparavam, foram transformados, entretanto, em cursos de Institutos superiores especializados em diferentes áreas, estão a ser elaborados actualmente novos programas para as escolas de cultura geral. Discute-se, por exemplo, se estas escolas não poderão ser transformadas em «escolas técnicas médias» (com a duração de 3 anos) e «escolas técnicas de acesso à universidade« (com duração superior a 3 anos, terminando com um diploma de 12° ano - via técnica, semelhante ao do 12° ano - via profissional, Ver página 26). CONSELHO : Os serviços de orientação profissional ou os centros de informação profissional BIZ/CIP estão a par destas transformações e sabem onde existem escolas de cultura geral e a que cursos o respectivo diploma dá acesso. As próprias escolas de cultura geral organizam sessões informativas sobre este tema, ou, quando são contactadas nesse sentido, dão informações sobre as condições de acesso e sobre as escolas existentes. 35 Escolas de preparação para o acesso à universidade (liceus, escolas médias) Estas escolas preparam prioritariamente para um curso superior numa universidade ou num instituto superior. Todos os alunos que passarem no exame do 12° ano suíço recebem o certificado respectivo (Maturitätszeugnis/Maturité fédérale/Certificato de maturità) que lhes permite estudar em todas as universidades e institutos superiores da Suíça. O 12° ano tem na Suíça um significado diferente do que tem em muitos outros países e apenas um quarto dos jovens escolhem este tipo de formação. Na Suíça francesa o 12° ano tem um significado mais importante do que na Suíça alemã (são cerca de 40% os jovens que o escolhem), mas também ali, como na Suíça alemã, é mais elevado o número de jovens que fazem uma aprendizagem ou uma escola profissional especializada (Ver página 14). 36 A escola de preparação para o acesso à universidade dura 4 a 6 anos e em muitas regiões, actualmente, 4 anos e meio, conforme o nível escolar atingido anteriormente e o tipo de escola (em certos cantões há escolas de curta e de longa duração). O acesso a este tipo de escola depende dos resultados, que têm de ser muito bons, obtidos na escola secundária com nível de exigências mais elevado, em regra a escola secundária, ou escola distrital ou secundária de nível A. Muitas vezes há que fazer também um exame de admissão. As disposições legais para o 12° ano suíço foram modificadas há alguns anos. Todas as escolas têm hoje um núcleo de 7 disciplinas de base obrigatórias. Ao escolherem uma disciplina principal e uma complementar os alunos decidem-se pelo seu perfil de formação pessoal. A estas disciplinas juntam-se as de opção. A maior parte das escolas não oferece a possibilidade de frequência de todas as disciplinas principais e complementares. CONSELHO: Informações sobre o 12° ano podem ser obtidas nas sessões informativas organizadas pelas escolas respectivas, nos serviços de orientação profissional e no BIZ/CIP. Na maior parte dos cantões existem serviços de orientação académica que respondem a todas as questões sobre cursos superiores (endereços na lista telefónica ou na internet : www.svb-asosp.ch/bb). Estas informações encontram-se também no Guia suíço dos cursos superiores, publicado pela Editora SVB. Escolas profissionais superiores HF, Institutos superiores FH Escolas profissionais superiores oferecem uma vasta gama de possibilidades de formação contínua através de cursos com a duração de vários anos. Condições de admissão são, em regra, o certificado de aprendizagem no sector de estudo pretendido e, eventualmente, um exame de admissão. Responsáveis por estas escolas são em parte os cantões, em parte a Confederação. Escolas profissionais superiores droguistas Escolas profissionais superiores economia Escolas profissionais superiores informática económica Escolas profissionais superiores turismo Escolas profissionais superiores hotelaria Escolas profissionais superiores silvicultura Escolas profissionais superiores economia doméstica Escolas profissionais superiores linguística aplicada Escolas profissionais superiores música Escolas profissionais superiores tecnologia de de de de de de dições para a entrada sem exame de admissão num desses institutos são o certificado federal de capacidade e o diploma do 12° ano - via profissional, ou o 12° ano liceal e um ano de prática. Actualmente há institutos superiores especializados nos sectores seguintes Agronomia (Agricultura) Linguística aplicada Psicologia aplicada Concepção e arte Saúde Informação e documentação Formação de professores (Institutos superiores de formação de professores, Ver também na página 40) Música Assistência social Desporto Técnica e arquitectura Teatro Economia e administração de de de de Há alguns anos várias destas escolas foram transformadas em institutos superiores especializados em áreas diferentes. Na Suíça há, actualmente, 7 centros de institutos superiores deste tipo. Cada centro reúne vários institutos e organiza diferentes cursos. Con- CONSELHO: Não é muito fácil saber que cursos de formação suíços e que diplomas de institutos superiores das diferentes áreas são reconhecidos nos vários países. Informe-se nos serviços de orientação profissional, no seu consulado ou na sua embaixada. 37 Siranee Tailândia Empregada especializada no sector da saúde Nascida em 1965 38 Carreiras profissionais : Por exemplo… Rani e Cristina A Rani já era conhecida no seu país natal pela sua propensão para a técnica. Depois de vir para a Suíça não demorou muito tempo até estar integrada no sistema escolar do país e, dentro de um curto espaço de tempo, era uma das melhores alunas da escola secundária. A professora aconselhou-a a fazer o 12° ano, mas um amigo do pai ofereceu-lhe um lugar de aprendizagem no campo da informática. A Rani aproveitou a oportunidade e quatro anos mais tarde terminava com êxito a aprendizagem. Durante a formação fez a escola média profissional e tirou o diploma do 12° ano, via profissional. Depois de alguns anos de experiência profissional, primeiro num banco, depois numa pequena empresa especializada na produção de Software, a Rani decidiu continuar a formar-se num instituto superior. Depois de terminado o curso estabeleceu-se por conta própria e abriu uma empresa de estudos no campo da Software para a indústria. É, entretanto, chefe de cinco pessoas. Quando a Cristina veio para a Suíça alemã, tinha 10 anos. Frequentou aqui os últimos três anos da escola primária, mas não conseguiu entrar para a escola secundária. Depois de um ano na «Realschule», fez, com êxito, o exame de admissão à escola secundária. O apoio moral dos pais e do professor, que tinham consciência da sua força de vontade e das suas capacidades, ajudaram-na a passar dois anos mais tarde no exame de admissão ao liceu, para poder tirar o 12° ano. Hoje, a Cristina frequenta o curso de Direito na Universidade. 39 Escolas superiores de educação, Universidades e ETH Escolas superiores de educação A formação como professor ou professora do Ensino Básico (1a à 6a classe) tem lugar actualmente na Suíça nas escolas superiores de educação. Condição necessária à admissão é a conclusão do 12° ano do liceu. Para a formação como educadora ou educador é também possível a admissão com o diploma da DMS/ EDD/ SMD (Escolas de cultura geral, Ver página 35) Pessoas com outras formações podem inscrever-se também para os cursos das escolas superiores de educação, devendo, para isso, passar por um processo de admissão e concluir com êxito o exame de acesso ao curso escolhido. A formação didáctica geral dos professores do nível secundário I, respectivamente de todo o nível secundário (professores das escolas secundárias, da «Realschule» e da chamada «Oberschule», 7° ao 9° ano) tem lugar também nas escolas superiores de educação, a sua formação específica nas universidades. Os professores do liceu são formados nas universidades ou então nas escolas superiores de educação em estreita colaboração com institutos superiores universitários. Cursos especiais de formação e de formação contínua para professores são organizados para além disso pelas instituições de ensino especial e pelos institutos superiores de arte e de música. No que diz respeito à formação dos professores das escolas profissionais existe uma colaboração entre a Confederação (com o Instituto suíço de pedagogia profissional) e os cantões. CONSELHO : 40 Os serviços de orientação profissional e o BIZ/CIP informam sobre os cursos existentes actualmente nos respectivos cantões. Informem-se com antecedência no BIZ/CIP ou nas escolas de formação de professores sobre as condições de admissão para esses cursos. Escolas superiores de educação, Universidades e ETH (continuação) Universidades e institutos superiores técnicos (ETH) Com o exame do 12° ano do liceu tem-se acesso, em princípio, aos cerca de 80 cursos universitários leccionados nas 11 universidades e nos dois institutos superiores técnicos federais. Os serviços de orientação profissional e académica informam sobre condições suplementares exigidas para a frequência de determinadas cadeiras e sobre aspectos relacionados com um dado curso (endereços na lista telefónica ou na internet: www.svbasosp.ch/bb). Ou também na internet, na UNI-INFO, uma documentação muito completa: www.berufsberatung.ch. A universidade terminava até agora com a licenciatura ou diploma (em média depois de 4 a 6 anos), depois dos quais se podia fazer o doutoramento e por fim o concurso a um lugar como professor catedrático. No sentido da harmonização dos cursos superiores na Europa (Declaração de Bolonha) está a proceder-se também agora na Suíça à passagem para o sistema de cursos anglo-saxónico, com um bacharelato (depois de 3 anos), mestrado (mais dois anos) e doutoramento (após mais 3 anos). 41 Financiamento da formação Aprendizagem, escolas, bolsas de estudo Aprendizagem: Na Suíça há diferentes possibilidades de formação : formação profissional de base, escola de cultura geral, 12° ano, escola especializada, escola comercial, etc.. Quando se faz uma aprendizagem, a formação é gratuita – durante a formação é pago um salário de aprendiz que varia segundo o ramo e que pode ir de algumas centenas até mais de 1.000 francos por mês. O salário de aprendiz aumenta ao longo da aprendizagem. 42 Escolas: Nas escolas de cultura geral, 12° ano e escolas superiores de comércio o ensino é gratuito (com excepção dos acampamentos de férias, excursões, material escolar, livros, etc.), não sendo pago nenhum salário. Por outro lado, quem quiser frequentar um 10° ano antes de iniciar uma aprendizagem tem de pagar um certo montante que varia conforme a comuna ou o cantão. Para além disso há escolas particulares onde é possível frequentar o 10° ano e que, naturalmente, exigem o pagamento de mensalidades. A formação em escolas de comércio particulares também não é gratuita. Tanto nas escolas respectivas, como nos serviços de orientação profissional podem ser obtidas informações sobre o montante das mensalidades. Bolsas de estudo: Quem não puder pagar uma formação, pode pedir uma bolsa de estudo ou um empréstimo para formação. No caso de alunos estrangeiros é, em regra, necessária uma licença de estadia C ou o estatuto de refugiado político. Pessoas com uma licença B só em casos excepcionais recebem bolsas de estudo, podendo, em certos casos, pedi-los nos países de origem respectivos. CONSELHO: Informações sobre as bolsas de estudo (quem tem direito, em que circunstâncias e qual o montante) podem ser obtidas nos serviços de bolsas de estudo dos cantões ou nas comunas (Endereços na lista telefónica ou na internet: www.crus.ch/mehrspr/aus/stip/Stellen.html). Os Centros de informação profissional BIZ/CIP informam sobre os salários de aprendiz nas várias aprendizagens. O mundo do trabalho Empregos, formação contínua Um número reduzido de jovens, mas entre eles, em comparação, uma percentagem elevada de jovens estrangeiros, não faz qualquer formação depois de terminada a escolaridade obrigatória, procurando imediatamente um emprego. Este caminho não é aconselhável. Não apenas porque pessoas sem qualquer formação profissional são mal pagas e na maior parte dos casos não têm possibilidades de subir profissionalmente. É que são cada vez mais raros os empregos que não exigem nenhuma formação. Quem não pôde fazer ou completar uma formação durante a juventude, tem hoje várias possibilidades de a fazer ou de a retomar: CONSELHO: Os serviços de formação profissional e o BIZ/CIP estão também gratuitamente à disposição dos adultos. É possível retomar-se e concluir-se uma formação numa escola O 12° ano destinado a adultos também pode ser feito, frequentando, na Suíça alemã a chamada «Zweitwegmatura», na Suíça francesa a « maturité différée» e na Suíça italiana a «maturità per adulti». Condições de acesso são, em regra, uma aprendizagem ou três anos de experiência profissional. No campo da formação de adultos há uma gama muito variada de cursos que permitem um alargamento ou aprofundamento de conhecimentos e capacidades ligadas a uma profissão ou à cultura geral ou retomar e concluir, já como adulto, uma formação profissional com o certificado federal de aptidão profissional. Hoje em dia, todos aqueles que já têm uma formação têm também de a manter actualizada e alargá-la através de formação contínua. (Ver também página 11). 43 Apêndice Tem perguntas sobre os vários cursos possíveis depois da escolaridade obrigatória ? São vários os serviços que dão informações e aconselham gratuitamente: 44 1. O serviço público de orientação profissional aconselha em questões de profissão e carreira. É necessária marcação prévia para a consulta. Existe em todas as regiões. 2. O Centro de informação profissional BIZ/CIP põe à disposição material informativo que pode ser consultado por qualquer pessoa : brochuras, cadernos, dossiers, vídeos, CD-ROM. Para além disso tem à disposição pessoas especializadas que podem dar informações. Não é preciso marcação. 3. Serviços de orientação profissional privados apoiam e acompanham em todo o género de perguntas sobre formação e formação contínua. 4. O serviço de orientação profissional académica aconselha todos os que querem entrar para a universidade, que a frequentam ou já frequentaram. Existe em quase todos os cantões. 5. O serviço de aconselhamento da IV/AI está à disposição de pessoas com um problema de invalidez, ajudando para além disso em casos de mudança de profissão por motivo de doença. Encontra os endereços na lista telefónica ou através da internet : www.svb-asosp.ch/bb Os professores dão apoio e indicam serviços que podem informar e aconselhar. Associações patronais, de profissões e de ramos profissionais informam sobre as profissões respectivas e sobre a formação necessária para cada profissão. Os endereços das várias associações estão à disposição no Centro de informação profissional BIZ/CIP. Os serviços de apoio a estrangeiros também podem dar informações e, em vários destes serviços, existe mesmo atendimento em língua portuguesa. Em muitos casos os consulados e embaixadas também informam. Pode obter as moradas através do serviço de informações telefónicas (Tel. 111). Página 16 33 33 29 11, 43 25 13 13, 14 13 18 42 21 18 37 13, 25 25 13 13 14, 24 33 11 13 29 41 19 42 26, 27 19 25 43 18, 21 42 44 21 35 26 13 16 6 14, 15 37 37 37 37 37 37 37 Índice das palavras – chave Português Alemão Francês Italiano Alergias Ano de estadia na Suíça francesa Ano de trabalho num país estrangeiro Anos intermédios Aprender durante toda a vida, formação contínua Aprendizagem complementar Aprendizagem profissional (Aprendizagem) Atestado Aulas de apoio Aulas de preparação para a escolha da profissão Bolsas de estudo Candidatar Centro de informação profissional CIP Centros de institutos superiores técnicos Certificado federal de aptidão profissional Certificado federal de profissional especializado Ciências da profissão Competências-chave Contrato de aprendizagem Curso de línguas Cursos de formação contínua Cursos de introdução Cursos de transição Cursos superiores Curtos estágios em empresas Custos Décimo segundo ano-via profissional Diário do estágio Diplomas Empregos Empresas Empréstimo para formação Endereços Entrevista de apresentação Escola de cultura geral Escola média profissional (Escola do 12° ano-via profissional) BMS Escola profissional Escola secundária A, B, C Allergien Welschlandjahr Auslandjahr Allergies Année en Suisse romande Année à l’étranger Allergie Soggiorno nella Svizzera romanda Anno all’estero Zwischenjahre Lebenslanges Lernen, Ständige Weiterbildung Zusatzlehre Berufslehre (Lehre) Années intermédiaires Formation permanente Apprentissage complémentaire Apprentissage Anni transitori Apprendimento sull’arco di tutta la vita, Formazione permanente Tirocinio complementare Tirocinio Attest Stützunterricht Berufswahlunterricht Attestation Cours de soutien Préparation au choix professionnel dans le programme scolaire Bourses Présenter sa candidature Centre d’information professionnelle CIP Centres de hautes écoles spécialisées Certificat fédéral de capacité CFC Attestato Lezioni di sostegno Lezioni dedicate alla preparazione della scelta professionale Borse di studio Domanda d’impiego Centro d’Informazione Professionale CIP Centri di formazione di scuola universitaria professionale Attestato Federale di Capacità AFC Brevet fédéral Attestato Professionale Federale Berufskunde Schlüsselqualifikationen Lehrvertrag Sprachkurs Weiterbildungsangebote Einführungskurse Brückenangebote Hochschulabschlüsse Schnupperlehren Kosten Berufsmatura Connaissances professionnelles Qualifications clés Contrat d’apprentissage Cours de langues Possibilités de formation continue Cours d’initiation Offres de passerelles Diplômes universitaires Stages préprofessionnels Coûts Maturité professionnelle Lezioni di conoscenze professionali Qualificazioni chiave Contratto di tirocinio Corso di lingua Possibilità di perfezionamento Corsi di introduzione Offerte di anni ponte Titoli di studio universitari Stages Costi Maturità professionale Schnuppertagebuch Abschlüsse Arbeitsstellen Betriebe Ausbildungsdarlehen Adressen Vorstellungsgespräch Diplommittelschule DMS Berufsmittelschule (Berufsmaturitätsschule) BMS Berufsschule Sekundarschule A, B, C Journal de stage Diplômes Emplois Entreprises Prêt à la formation Adresses Entretien de présentation Ecole du degré diplôme EDD Ecoles de maturité professionnelle Diario di stage Titoli di studio Posti di lavoro Aziende Prestito di formazione Indirizzi Colloquio di presentazione Scuola Media di Diploma SMD Scuola media professionale SMP Ecole professionnelle Ecole secondaire A, B, C Escolaridade obrigatória Escolas especializadas Escolas profissionais superiores Escolas profissionais superiores de informática económica Escolas profissionais superiores de droguistas Escolas profissionais superiores de economia Escolas profissionais superiores de economia doméstica Escolas profissionais superiores de hotelaria Escolas profissionais superiores de linguística aplicada Schulpflicht Spezialisierte Schulen Höhere Fachschulen Höhere Fachschulen für Wirtschaftsinformatik Höhere Drogeriefachschulen Ecole obligatoire Ecoles spécialisées Ecoles supérieures spécialisées Ecoles supérieures d’informatique de gestion Ecoles supérieures de droguiste Scuola professionale Scuola media con esigenze estese, medie, di base Obbligo scolastico Scuole specializzate Scuole professionali superiori Scuole superiori di informatica aziendale Scuole superiori per droghisti Stipendien Bewerben Berufsinformationszentrum BIZ Fachhochschulzentren Eidgenössisches Fähigkeitszeugnis EFZ Eidgenössischer Fachausweis Höhere Fachschulen für Wirtschaft Ecoles supérieures d’économie Höhere Hauswirtschaftliche Fachschulen Höhere Gastgewerbliche Fachschulen Höhere Fachschulen für Angewandte Linguistik Ecoles supérieures d’économie familiale Ecoles supérieures d’hôtellerie Scuole superiori di gestione commerciale Scuole superiori di economia domestica Scuole superiori alberghiere Ecoles supérieures de linguistique appliquée Scuole superiori di linguistica applicata 45 Página Português Alemão Francês Italiano Escolas profissionais superiores de música Escolas profissionais superiores de silvicultura Escolas profissionais superiores de tecnologia Escolas profissionais superiores de turismo Escolas superiores de educação Höhere Fachschulen für Musik Ecoles supérieures de musique Scuole superiori di musica Höhere Forstliche Fachschulen Ecoles supérieures de sylviculture Scuole superiori forestali Höhere Fachschulen für Technik Ecoles techniques supérieures Scuole dei tecnici Escolas superiores de educação Escolas técnicas de acesso à universidade Escolas técnicas profissionais Pädagogische (Fach)Hochschulen Fachmaturitätsschulen 25 25 Escolas-oficinas Estadia num país para aprender a língua Estágios Estágios de um dia Exame para mestre de aprendizagem (Exame profissional superior) Exame profissional Exame profissional superior 42 6 11, 43 14 13 37 37 37 Höhere Fachschulen für Tourismus Ecoles supérieures de tourisme Scuole superiori del turismo Lehrerbildungsstätten Scuole magistrali Lehrwerkstätten Sprachaufenthalte Institutions de formation des enseignants Hautes écoles pédagogiques Ecoles formant à la maturité specialisée Ecoles professionnelles à plein temps Ecoles des métiers Séjours linguistiques Praktika Schnuppertage Meisterprüfung (Höhere Fachprüfung) Stages Journées de stage Maîtrise (Examen professionnel supérieur) Stages Giornate di stage Maestria (Esame professionale superiore) Financiamento da formação Formação Formação contínua Formação prático-profissional Formação profissional de base Berufsprüfung Höhere Fachprüfung (Meisterprüfung) Finanzierung der Ausbildung Ausbildung Weiterbildung Berufspraktische Bildung Berufliche Grundbildung Esame di professione Esame professionale superiore (Maestria) Finanziamento della formazione Formazione Perfezionamento Tirocinio empirico Formazione professionale di base 25 Formação profissional superior Höhere Berufsbildung 18, 44 26, 37 Auskünfte Fachhochschulen FH 41 Informações Institutos superiores especializados em diferentes áreas Institutos superiores técnicos Examen professionnel Examen professionnel supérieur (Maîtrise) Financement de la formation Formation Formation continue Formation pratique Formation professionnelle élémentaire Formation professionnelle supérieure Renseignements Hautes écoles spécialisées HES 22 22 36 36 16, 29 21 Jovens estrangeiros Licença de estrangeiro Liceus Liceus, Escolas médias Línguas do país Lista de postos de aprendizagem 21 26 9 16 18, 44 Listas de lugares de aprendizagem Medidas de apoio Mercado de lugares de aprendizagem Módulo Mulheres Nível de exigências mais elevado Orientação profissional 13 Parte prática da aprendizagem Praktischer Teil der Lehre 46 13 Parte teórica e de cultura geral da aprendizagem Theoretischer und allgemeinbildender Teil der Lehre Pequena informação Perfil de formação Portfolio das línguas Possibilidades Kurzberatung Ausbildungsprofil Sprachenportfolio Chancen 37 40 40 35 14, 15 14 33 33 19 25 29 22 18 36 16 22 Berufsfachschulen Scuole universitarie pedagogiche Scuole tecniche superiori di maturità Scuole professionali a tempo pieno Scuole d'arti e mestieri Soggiorni linguistici Ecoles polytechniques fédérales Formazione professionale superiore Informazioni Scuole universitariae professionali SUP Politecnici Federali Lehrstellennachweise Jeunes étrangers Permis de séjour Ecoles préparant à la maturité Gymnases, collèges Langues du pays Répertoire des entreprises de formation Bourses des places d’apprentissage Giovani stranieri Permesso di soggiorno Scuole di maturità Licei, scuole medie superiori Lingue nazionali Elenchi di aziende autorizzate a formare apprendisti Borsa dei posti di tirocinio Zwischenlösungen Lehrstellenmarkt Solutions intermédiaires Soluzioni transitorie Marché des places d’apprentissage Mercato dei posti di tirocinio Module Frauen Erweiterte Anforderungen Berufsberatung Modules Femmes Exigences supplémentaires Orientation scolaire et professionnelle Partie pratique de l’apprentissage Moduli Donne Esigenze estese Orientamento scolastico e professionale Parte pratica del tirocinio Partie de l’apprentissage portant sur la théorie théorique et la culture générale Entretien bref Profil de formation Portfolio des langues Chances Parte teorica e di cultura generale del tirocinio Eidgenössisch Technische Hochschulen ETH Ausländische Jugendliche Ausländerausweis Maturitätsschulen Gymnasien, Mittelschulen Landessprachen Verzeichnisse der Lehrbetriebe Consulenza breve Profilo di formazione Portfolio delle lingue Opportunità Página Português Alemão Francês Italiano Vorlehre Berufswahlvorbereitung Pretirocinio Preparazione alla scelta della professione Ricerca di un posto di tirocinio Realschule Flüchtlinge Asylsuchende Berufsabschluss nachholen Préapprentissage Préparation au choix d’une profession Recherche d’une place d’apprentissage Ecole secondaire B Réfugiés Requérants d’asile Rattraper un diplôme Ausbildung nachholen Lehrlingslohn Zweitlehre Ungelernte IV-Beratung Formation des adultes Salaire de l’apprenti Deuxième apprentissage Personnes non-qualifiée Conseil AI 36 Pré-aprendizagem Preparação para a escolha da profissão Procura de lugares de aprendizagem Realschule Refugiados Requerentes de asilo Retomar e concluir uma formação profissional Retomar uma formação Salário de aprendiz Segunda aprendizagem Sem qualquer tipo de formação Serviço de aconselhamento da IV/AI Serviço de orientação académica Akademische Berufsberatung 24 Serviços de formação profissional Amt für Berufsbildung 44 Serviços de orientação profissional privados Sessões informativas sobre profissões Sistema de formação na Suíça Sistema de formação profissional em alternância Testes Testes de aptidão Trabalho no campo social Universidade, Escola superior Private Berufs- und Laufbahnberatungen Berufskundliche Veranstaltungen Orientation professionnelle universitaire Office de la formation professionnelle Conseils professionnels privés 29 18 21 16 22 22 43 43 15, 42 25 6, 43 44 19 7 13 16 16 33 41 Lehrstellensuche Bildungssystem der Schweiz Duales System der Berufsbildung Checks Eignungstests Sozialeinsatz Universität, Hochschule Scuola media con esigenze medie Profughi Richiedenti d’asilo Recuperare una formazione professionale Recuperare la formazione Salario dell’apprendista Secondo tirocinio Persone non qualificate Consulenza AI Orientamento preaccademico Ufficio cantonale della formazione professionale Uffici privati di consulenza professionale e di carriera Manifestations consacrées aux Incontri di informazione sulle prométiers fessioni Système éducatif Suisse Sistema svizzero della formazione Système dual de formation profes- Sistema duale della formazione sionnelle professionale Contrôles Checks Tests d’aptitude Test di indoneità Engagement dans le secteur social Volontariato sociale Université Università 47 Erschienen in den Sprachen (Publicado nas seguintes línguas): Albanisch, Arabisch, Bosnisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Kroatisch, Mazedonisch, Portugiesisch, Serbisch, Spanisch, Tamilisch, Türkisch Erhältlich bei (Encomendas a): Schweizerischer Verband für Berufsberatung SVB Vertrieb/Kundendienst Zürichstrasse 98, 8600 Dübendorf Tel. 01 801 18 99, Fax 01 801 18 00, E-Mail: [email protected] Homepage: www.svb-asosp.ch Art.-Nr.: LI6-3014-04 Portugiesisch, Portugais, Portoghese, Português