Aulas 21 a 24 (Viagens na minha terra)
1)
2)
d) Diálogo pouco respeitoso com o leitor, o que se verifica em toda a obra.
d) por mais que o autor fosse da facção vencedora da Guerra Civil (Garrett era liberal), ele
reconhece o caráter violento e inútil do conflito.
3)
e) o narrador se vale de referências platônicas para acentuar o caráter grandioso do
encontro de Carlos e Joaninha.
4) Os trechos apresentados evidenciam que o enunciador de Viagens na minha terra se
vale da metalinguagem, ou seja, comenta explicitamente o processo de construção de
sua narrativa. Além disso, os trechos abordam a digressão, expediente narrativo
frequente na obra, que consiste em interromper o fluxo da narrativa para tratar de
assuntos diversos.
5) O enunciador procura frustrar o leitor acostumado a narrativas lineares, em que os
acontecimentos são organizados numa relação de causa e consequência. Esse leitor
não teria paciência de acompanhar os comentários e as reflexões feitos pelo narrador
digressivo. Levando-se em consideração o contexto em que a obra foi escrita, é
possível inferir que o leitor prefigurado nos trechos é o acostumado aos romances
românticos folhetinescos. O narrador ironiza esse tipo de leitor, ainda que de maneira
cordial (“benévolo e paciente leitor”).
6) Ao declarar que a sua viagem é “uma coisa séria, grave, pensada”, o autor marca a
diferença da sua obra em relação ao gênero “relato de viagens”. Mais que uma
narrativa que retrata o pitoresco das paisagens visitadas, a viagem a Santarém
apresentada no livro de Garrett simboliza uma incursão pela sociedade portuguesa em
busca das raízes históricas e da identidade cultural da nação. Essa busca assume uma
dimensão profunda quando se considera que, no momento em que a obra foi escrita,
o liberalismo se firmava como sistema político após a guerra civil que agitou a nação
entre os anos de 1832 e 1834. Nesse sentido, a viagem serve também como reflexão
sobre as mudanças recentes ocorridas no país.
7) A obra de Garrett representou uma modernização da prosa em língua portuguesa, na
medida em que apresentou novidades formais assimiladas das literaturas inglesa e
francesa, como o relato intensamente digressivo, a ironia, a descontração linguística, a
coloquialidade, o diálogo com o leitor e a metalinguagem. A importância dessa
inovação pode ser aquilatada pela influência de Viagens na minha terra na obra de
grandes escritores posteriores, como Eça de Queirós e Machado de Assis.
8) b) A emoção de visitar Santarém faz com que o autor se orgulhe tanto da cidade
quanto de seu país.
Download

Aulas 21 a 24 (Viagens na minha terra) 4) Os