LIVRETE DE GARANTIA E MANUTENÇÃO CERTIFICADO DE GARANTIA Data da entrega Número de motores instalados 1 (BB) 2 (BE) 3 (BB2) 4 (BE2) Nome da embarcação Número de Série Motor Estaleiro / O&M Número de Série Rabeta/Reversor/IPS Número de Série TSK Cliente – Nome ou Razão social Endereço CEP Cidade CPF ou CNPJ E-mail Carimbo e assinatura do revendedor UF Telefone CONTEÚDO PREFÁCIO 4 INFORMAÇÕES SOBRE A ENTREGA 5 PERÍODO DE GARANTIA 6 CONDIÇÕES DA GARANTIA 7 EXCLUSÕES DA GARANTIA 9 ENTREGA TÉCNICA E MANUTENÇÕES PREVENTIVAS 12 TALÃO DA ENTREGA TÉCNICA 13 PROGRAMA DE MANUTENÇÕES PREVENTIVAS 15 PROGRAMA VOLVO PENTA PLUS 17 REGISTRO DAS MANUTENÇÕES PREVENTIVAS 23 CAMPANHAS EXECUTADAS 26 1 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 27 2 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 29 3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 31 4 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 33 i 3 i PREFÁCIO Parabéns por adquirir um motor para aplicação LAZER. Todos os produtos são desenvolvidos de acordo com os valores do Grupo Volvo: Qualidade, Segurança e Respeito ao Meio Ambiente, tendo sido aprovados pelos órgãos internacionais competentes após a realização de diversos testes. Este Livrete é um documento importante que deve ser analisado, compreendido e guardado cuidadosamente, pois trata da Garantia do(s) seu(s) motor(es) . A conservação deste Livrete dentro da lancha permite atendimento rápido do motor pela Rede de Revendedores Autorizados , para execução de serviços cobertos ou não pela Garantia e ainda esclarecimentos de dúvidas sobre Garantia e Manutenções Preventivas previstas neste Livrete. Neste Livrete devem ser registradas, de forma sucessiva, todas as Manutenções Preventivas feitas no motor. Ressaltamos que as Manutenções Preventivas realizadas de acordo com as instruções preconizadas neste Livrete são essenciais para a concessão da Garantia , bem como para o funcionamento adequado e eficiente do motor. ATENÇÃO 0800 41 8485 i 4 i INFORMAÇÕES SOBRE A ENTREGA – Fornece instruções e recomenda- ções sobre a utilização e cuidados com o motor. Caso o Manual recebido esteja na língua inglesa, solicite para um Revendedor Autorizado mais próximo a troca deste pelo manual em Português, sem qualquer custo. – Contém informações relativas às condições de Garantia dos motores, bem como orientações sobre os períodos de Manutenção Preventiva e validação da Garantia contratual . – Contém informações sobre a Rede de Revendedores Autorizados no Brasil. i 5 i PERÍODO DE GARANTIA A confere 24 (vinte e quatro) meses de garantia a seus produtos* contra defeitos de material, fabricação ou projeto já incluído o período da Garantia legal, a contar da data da Entrega Técnica indicada no Certificado de Garantia deste Livrete A Garantia somente será concedida desde que observadas todas as instruções e recomendações contidas neste Livrete e no Manual de Instruções do Motor, principalmente os intervalos de manutenção constante nas Tabelas do Programa de Manutenção Preventiva (Página 15) e a realização da Entrega Técnica. Todos os acessórios originais comprados e instalados por um Revendedor Autorizado ou adquiridos já instalados na embarcação possuem 12 (doze) meses de garantia contra defeitos de material, fabricação ou projeto já incluído o período de Garantia legal, a contar da data de emissão da Nota Fiscal. i 6 i CONDIÇÕES DA GARANTIA A compromete-se a reparar os defeitos de material, fabricação ou projeto do seu produto. A Garantia somente será concedida desde que sejam observadas todas as instruções contidas neste Livrete, bem como no Manual de Instruções do Motor. A correção dos defeitos será feita de acordo com o critério e ações técnicas definidas única e exclusivamente pela e a sua Rede de Revendedores Autorizados. A Garantia de um componente reparado ou substituído gratuitamente durante o período de Garantia terminará juntamente com o prazo normal de Garantia do motor. As peças e/ou componentes substituídos não implicam em direito de extensão do prazo original da Garantia. As peças substituídas durante o período de vigência da Garantia passam a ser de propriedade exclusiva da . As peças genuínas* adquiridas e substituídas na Rede de Revendedores Autorizados , terão Garantia de 12 (doze) meses contra defeitos de material, fabricação e projeto, já incluída a Garantia legal de 90 (noventa) dias, contada a partir da data de emissão da nota fiscal. As peças genuínas adquiridas na Rede de Revendedores Autorizados , porém instaladas fora da Rede Autorizada terão apenas a Garantia legal de 90 (noventa) dias, contada a partir da data da emissão da nota fiscal. As condições contidas no item Exclusões da Garantia também serão aplicadas para as Peças Genuínas. i 7 i A Garantia das peças genuínas é válida desde que a peça não funcione em conjunto com peças não genuínas. As peças adquiridas na Rede de Revendedores Autorizados e instaladas em oficina própria ou de terceiros, só serão passíveis de análise de Garantia, e eventual cobertura, se o motor, com a peça instalada, for inspecionado por um Revendedor Autorizado As baterias comercializadas com a logomarca da Volvo têm um procedimento específico de garantia cujo suporte é dado diretamente pelo fabricante (TUDOR). O motor não terá direito à Garantia caso fique constatado que não foram realizadas todas as Manutenções Preventivas, bem como Entrega Técnica do motor constantes neste Livrete. A presente Garantia somente será aplicada desde que a tenha acesso a todas as informações eletrônicas armazenadas nos módulos de controle eletrônico do motor e demais componentes fornecidos pela Os instrumentos de informação, advertência e alarme têm por finalidade proteger os componentes, portanto a Garantia somente será concedida mediante a observação de tais instrumentos. A se reserva no direito de, sem prévio aviso e a qualquer tempo, descontinuar, alterar, melhorar, inovar ou modificar as especificações de seus produtos e modelos, sem que tal fato resulte na obrigação de adequar os produtos anteriormente comercializados, e ainda sem que seja devido qualquer tipo de compensação para os Clientes . A se reserva no direito de a qualquer momento atualizar a literatura técnica que acompanha seus produtos. i 8 i EXCLUSÕES DA GARANTIA Itens de consumo e desgaste normal pelo uso (por exemplo: óleo, ânodo, filtros, correias, rotores, sanfonas do cardan, esticadores de correias, líquido de arrefecimento, velas e outros); Corrosão de componentes (por exemplo: rabetas, hélices, blocos e outros) devido à má conservação e falta de limpeza, ou problemas de instalação; Sujeira nos sistemas de arrefecimento ou de admissão do motor devido à má conservação e falta de limpeza; Custos adicionais decorrentes de dificuldades de acesso ao componente original avariado devido a alterações, modificações e implementações da embarcação; Regulagens que fazem parte da manutenção normal do motor, por exemplo: regulagem de válvula, tensionamento das correias e outros; Peças com lacres violados; Reparos ou ajustes abrangidos pelas operações de Manutenção Preventiva previstas neste Livrete; Danos, avarias e/ou deficiências de peças e/ou componentes do motor que tenham sido reconstruídos, modificados, adaptados ou implementados sem a autorização prévia e por escrito da ; Despesas relativas à remoção de móveis e/ou equipamentos da embarcação; Despesas com marinheiros, marinas, reboque da embarcação, telefonemas, deslocamentos de pessoas e estadas, incluindo as do Revendedor Autorizado ; i 9 i EXCLUSÕES DA GARANTIA Despesas com combustível da embarcação para execução de testes pelo Revendedor Autorizado ; Despesas ou custos relacionados a eventuais paralisações do motor, como por exemplo: execução de campanhas emitidas pela ; Pagamento ou qualquer outra forma de compensação decorrentes de quaisquer falhas e/ou danos ocasionados à embarcação, motor, pessoas ou bens, por exemplo: danos morais, perda de benefícios, lucros cessantes. NOTA: Caso ocorra a substituição de alguma das peças de desgaste e consumo, em razão de comprovado defeito ou vício de qualidade, esta será coberta pela garantia prevista neste livrete. i 10 i Não cumprimento das instruções contidas no Manual de Instruções do Motor que acompanha o motor; Não realização do Programa de Entrega Técnica e Manutenções Preventivas previstos neste Livrete; Utilização da embarcação em condições anormais (por exemplo: esforço excessivo, competições, acidentes e outros); Falhas operacionais, insistências operacionais ou agravados por insistência operacional; Violação dos lacres; Intervenções e reparos (incluindo atualização de softwares) por um Revendedor Não Autorizado ; EXCLUSÕES DA GARANTIA Utilização de peças não genuínas , inclusive líquido de arrefecimento, óleos e filtros em geral; “Calço hidráulico” no motor (entrada d’água pela descarga do motor) devido à má condução da embarcação ou defeito na instalação da embarcação contratada pelo cliente ou ainda fatores externos; Não verificação freqüente do nível correto e estado de todos os líquidos refrigerantes e lubrificantes e filtros recomendados pela , necessários para o bom funcionamento do motor; Utilização de combustível não adequado para aplicação marítima; Modificação, alteração e/ou contaminação do tipo de combustível utilizado, aplicação de aditivos, chumbo ou qualquer outro possível elemento de contaminação; Alteração da aplicação do motor, indicado no prefácio; Acidentes, incêndios, eventos da natureza ou quaisquer outros fatores externos. Alguns exemplos: enchentes, raios, imersão total ou parcial do motor em água; Erros de instalação do Estaleiro. i 11 i ENTREGA TÉCNICA E MANUTENÇÕES PREVENTIVAS ENTREGA TÉCNICA A Entrega Técnica deve ser executada antes do motor entrar em operação e deve ser feita por um Revendedor Autorizado , que também irá preencher o Talão de Entrega Técnica da página 13. O Talão de Entrega Técnica é o documento oficial da Garantia dos Motores . MANUTENÇÕES PREVENTIVAS As Manutenções Preventivas devem ser executadas seguindo obrigatoriamente o intervalo definido no Programa de Manutenções Preventivas constantes na página 15. Quando da execução da Manutenção Preventiva o Revendedor Autorizado efetuará o registro correspondente. O Revendedor Autorizado também fará a programação da nova Manutenção Preventiva a ser realizada, constante neste Livrete. ATENÇÃO i 12 i TALÃO DE ENTREGA TÉCNICA Nome da embarcação Data da entrega Horas do(s) motor(es) BB: Número de motores instalados 1 (BB) 2 (Be) 3 (BB2) 4 (Be2) Número de Série Motor Estaleiro / O&M BE: Número de Série Rabeta/Reversor/IPS Número de Série TSK Cliente – Nome ou Razão social Endereço CEP Cidade CPF ou CNPJ UF Telefone E-mail Carimbo e assinatura do revendedor O abaixo assinado declara ter recebido o motor completo e em perfeitas condições de funcionamento, bem como instruções sobre a sua operação, condições de Garantia, programa de manutenção preventiva e ainda os seguintes documentos: e o . Nome e assinatura do proprietário da embarcação ou de seu representante legal i 13 i PROGRAMA DE MANUTENÇões PREVENTIVAS O Programa de Manutenções Preventivas contém adaptações das indicações do Manual de Instruções dos Motores às condições climáticas brasileiras, e principalmente às características do combustível brasileiro, de acordo com os padrões da ANP (Associação Nacional de Petróleo). As tabelas de Manutenções Preventivas contidas neste Livrete de Garantia se referem aos intervalos máximos de troca das peças ou serviços a serem executados. Qualquer peça que pareça estar boa sob inspeção visual deverá ser obrigatoriamente substituída nos intervalos máximos preconizados. Os itens indicados nas tabelas a seguir devem ser obrigatoriamente verificados e/ou substituídos nos intervalos preconizados mas isso não descarta a necessidade de inspeção geral do(s) motor(es) e, se necessário, o reparo de itens não inclusos nas tabelas a seguir. Os intervalos máximos mencionados referem-se ao tempo em meses ou em horas de funcionamento do motor (o que ocorrer primeiro) para a realização das Manutenções Preventivas. Caso nos itens onde recomenda-se inspecionar seja identificado a necessidade de substituição de algum componente, este deverá ser realizado. Para verificações diárias, semanais ou quinzenais no motor consultar as recomendações contidas no Manual de Instruções do Motor ou o Revendedor Autorizado mais próximo. Para todos os modelos de motores com circuito fechado de refrigeração é obrigatório o uso do líquido de arrefecimento na versão ready mixed. i 15 i PROGRAMA DE MANUTENÇões PREVENTIVAS O novo líquido de arrefecimento (coolant) na versão ready mixed possui cor amarela. Em virtude de possuir compostos de alta tecnologia em sua formulação o novo coolant teve seu intervalo de troca ampliado para 48 meses. IMPORTANTE: O novo líquido de arrefecimento (VCS)não deve ser misturado com qualquer outro líquido de arrefecimento independente da marca e/ou formulação inclusive o coolant na cor verde pois isto pode implicar em sérios problemas ao motor e ao sistema de arrefecimento. Para garantir a proteção contra corrosão ao espelho de popa e à rabeta, estes equipamentos são fornecidos com anodos que garantem um nível mínimo de proteção considerando o tipo mais comum de aplicação dependendo do modelo da rabeta. Caso necessário, para que se alcance o nível ideal de proteção de acordo com o local de utilização, estes anodos devem ser substituídos pelos anodos adequados no momento da entrega técnica ou na realização da primeira revisão sendo que o custo para substituição dos anodos é de responsabilidade do cliente. Além dos anodos de sacrifício existentes no sistema de transmissão/propulsão, os motores com circuito fechado de refrigeração possuem também anodos de zinco no motor. Os anodos de zinco existentes no sistema de refrigeração do motor devem ser substituídos a cada 12 meses ou quando 30% do seu tamanho original tiver sido consumido. Nos motores D4, D6, D9, D11, D13 e no motor gasolina 8.1 os anodos estão no trocador de calor sendo que nos motores D4, D6, D9 e D11 existe também um anodo de zinco no aftercooler. i 16 i PROGRAMA VOLVO PENTA PLUS Pensando em trazer comodidade e tranquilidade, a desenvolveu o Volvo Penta Plus, um programa que inclui as 4 primeiras revisões preventivas e vantagens exclusivas: Contrato direto com a Volvo Penta; Cobertura nacional, nas revendas credenciadas da marca; Revisões feitas por técnicos qualificados pela fábrica; Preço do pacote congelado até o final do plano; Desconto exclusivo em peças e mão de obra; Garantia Volvo Penta: 1 ano para peças e 3 meses para mão de obra; Comodidade, facilidade e cuidado com o seu motor. Para mais informações procure um revendedor credenciado na sua região ou entre em contato pelo e-mail [email protected] ou através da Linha Direta Volvo (0800 41 8485). SUA RELAÇÃO COM O MAR MERECE IR MAIS LONGE i 17 i MOTORES A GASOLINA Óleo do motor e filtro Filtro de combustível Rotor da bomba de sucção Vazamentos de água, óleo e combustível Anodo de zinco (motor 8.1) Correias e esticador Velas de ignição Velas de ignição Teste de diagnóstico eletrônico (Vodia) Aperto dos parafusos da curva de descarga Nível do óleo hidráulico do trim e direção Anodos (rabeta e TSK) Óleo da rabeta Rolamento de apoio dentro do espelho de popa Cruzetas da junta universal e eixo estriado Sanfona do cardan e do escape da rabeta Sanfona do cardan e do escape da rabeta Junta universal das rabetas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •** • • • • • • Substituir Substituir Substituir Inspecionar Substituir Substituir Inspecionar Substituir Executar Inspecionar Inspecionar Substituir Substituir Lubrificar Lubrificar Inspecionar Substituir • • • • Substituir i 18 i • • • • • • • MOTORES DIESEL D1/D2 Substituir Substituir Substituir Inspecionar Inspecionar Regular Substituir Regular Substituir Limpar Limpar • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Óleo do motor e filtro Filtro e pré-filtro de combustível Rotor da bomba de sucção Vazamentos de água, óleo e combustível Correia Folga de válvulas Correia Marcha-lenta Filtros de ar Válvula de vácuo Trocador de calor Óleo do reversor Substituir • Óleo da rabeta Substituir • i 19 i MOTORES DIESEL D3 Óleo do motor e filtro Filtro e pré-filtro de combustível Rotor da bomba de sucção Vazamentos de água, óleo e combustível Correia Poli-V e esticador Correia dentada Correia Poli-V e esticador Filtro de ar e blow-by Válvula de vácuo (se equipado) Teste de diagnóstico eletrônico (Vodia) Lubrificar haste do atuador do turbo Nível do óleo hidráulico do trim e direção Anodos (rabeta e TSK) Óleo da rabeta Rolamento de apoio dentro do espelho de popa Cruzetas da junta universal e eixo estriado Sanfona do cardan e do escape da rabeta Sanfona do cardan e do escape da rabeta Junta universal das rabetas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Substituir Substituir Substituir Inspecionar Inspecionar Inspecionar Substituir Substituir Limpar Executar Executar Inspecionar Substituir Substituir • •** Lubrificar Lubrificar Inspecionar Substituir • • • • • • • • • • • • • i 20 i • • • • • • Substituir • • • • • • • • MOTORES DIESEL D4/D6 Óleo do motor e filtro Filtro e pré-filtro de combustível Rotor da bomba de sucção Vazamentos de água, óleo e combustível Correia Poli-V e Esticador Correia Poli-V e Esticador Filtros de ar, blow-by e água Filtro de ar e blow-by Anodos (moror) Anodos (moror) Pressão de sobrealimentação Teste de diagnóstico eletrônico (Vodia) Nível do óleo hidráulico do trim e direção Anodos (rabeta e TSK) Estrias do eixo do hélice Óleo da rabeta Cruzetas da junta universal e eixo estriado Sanfona do cardan e do escape da rabeta Sanfona do cardan e do escape da rabeta Junta Universal das rabetas • • • • • • • • • • • • • Substituir Substituir Substituir Inspecionar Inspecionar Substituir Inspecionar Substituir Inspecionar Substituir Inspecionar Executar Inspecionar Substituir Lubrificar Substituir • • • • • • • •** • Lubrificar Inspecionar • • • • • • • • • • • • • • • • • • Substituir Substituir Substituir Limpar Óleo Anodos de sacrifício Tela da transmissão Óleo do IPS Anodos de sacrifício Substituir Inspecionar • • • • • • • Substituir • • • • • • • • • • • • • • • • • • • i 21 i MOTORES DIESEL D9/D11/D13 Óleo do motor e filtro Filtro e pré-filtro de combustível Rotor da bomba de sucção Vazamentos de água, óleo e combustível Folga de válvulas Correia Poli-V e esticador Correia Poli-V e Esticador Filtros de ar, blow-by Filtros de ar e blow-by Anodos (motor) Anodos (motor) Pressão de sobrealimentação Teste de diagnóstico eletrônico (Vodia) Óleo e filtro do reversor** Anodos de sacrifício “Peneira” interna de óleo da transmissão Óleo do IPS Anodos de sacrifício Substituir Substituir Substituir Inspecionar Regular Inspecionar Substituir Inspecionar Substituir Inspecionar Substituir Inspecionar Executar Substituir Substituir Limpar Substituir Inspecionar • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •*** • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • i 22 i REGISTRO DE MANUTENÇÕES PREVENTIVAS O registro da Entrega Técnica e das Manutenções Preventivas é obrigatório para a concessão da Garantia. As quatro primeiras Manutenções Preventivas, quando executadas, são informadas à através dos talões constantes neste Livrete. Após a execução da Manutenção Preventiva, o Revendedor Autorizado Volvo Penta deverá preencher o talão, anexar a nota fiscal dos serviços e peças utilizadas na revisão e enviar imediatamente para a para que seja efetuado o registro da Manutenção Preventiva. As Manutenções Preventivas podem ser realizadas em qualquer Revendedor Autorizado e não está vinculado ao revendedor que executou a venda, instalação e/ou Entrega Técnica da embarcação. i 23 i 1 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 2 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a entrega técnica. O que ocorrer primeiro. Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Data: NF nº: Data: NF nº: hs.: Carimbo e assinatura do revendedor Carimbo e assinatura do revendedor 3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 4 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Data: NF nº: Data: NF nº: hs.: hs.: Carimbo e assinatura do revendedor Carimbo e assinatura do revendedor 5 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 6 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Data: NF nº: Data: NF nº: hs.: Carimbo e assinatura do revendedor hs.: Carimbo e assinatura do revendedor 8 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 7 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Data: NF nº: Data: NF nº: hs.: Carimbo e assinatura do revendedor i 24 i hs.: hs.: Carimbo e assinatura do revendedor 9 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 10 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Data: NF nº: Data: NF nº: hs.: Carimbo e assinatura do revendedor hs.: Carimbo e assinatura do revendedor 11 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Data: NF nº: Data: NF nº: hs.: hs.: Carimbo e assinatura do revendedor Carimbo e assinatura do revendedor 13 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 14 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Data: NF nº: Data: NF nº: hs.: Carimbo e assinatura do revendedor hs.: Carimbo e assinatura do revendedor 16 MANUTENÇÃO PREVENTIVA 15 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Esta revisão deve ser realizada com: hs ou com no máximo após a revisão anterior. O que ocorrer primeiro. Data: NF nº: Data: NF nº: hs.: Carimbo e assinatura do revendedor hs.: Carimbo e assinatura do revendedor i 25 i CAMPANHAS EXECUTADAS i 26 i Data N° Notal Fiscal Horas do(s) motor(es) 1 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Nome da embarcação BB: BE: Cliente – Nome e Razão Social Número de motores instalados Número de Série Motor 1 (BB) 2 (Be) 3 (BB2) 4 (Be2) Número de Série Rabeta/Reversor/IPS Número de Série TSK Endereço CEP Cidade CPF ou CNPJ UF Telefone E-mail Carimbo e assinatura do revendedor Nome e assinatura do proprietário da embarcação ou equipamento ou de seu representante legal Esta via deve ser destacada e enviada pelo Revendedor Autorizado acompanhado da cópia da Nota Fiscal ao Departamento de Garantia para cadastro e validação da Manutenção preventiva. i 27 i Data N° Notal Fiscal Horas do(s) motor(es) 2 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Nome da embarcação BB: BE: Cliente – Nome e Razão Social Número de motores instalados Número de Série Motor 1 (BB) 2 (Be) 3 (BB2) 4 (Be2) Número de Série Rabeta/Reversor/IPS Número de Série TSK Endereço CEP Cidade CPF ou CNPJ UF Telefone E-mail Carimbo e assinatura do revendedor Nome e assinatura do proprietário da embarcação ou equipamento ou de seu representante legal Esta via deve ser destacada e enviada pelo Revendedor Autorizado acompanhado da cópia da Nota Fiscal ao Departamento de Garantia para cadastro e validação da Manutenção preventiva. i 29 i Data N° Notal Fiscal Horas do(s) motor(es) 3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Nome da embarcação BB: BE: Cliente – Nome e Razão Social Número de motores instalados Número de Série Motor 1 (BB) 2 (Be) 3 (BB2) 4 (Be2) Número de Série Rabeta/Reversor/IPS Número de Série TSK Endereço CEP Cidade CPF ou CNPJ UF Telefone E-mail Carimbo e assinatura do revendedor Nome e assinatura do proprietário da embarcação ou equipamento ou de seu representante legal Esta via deve ser destacada e enviada pelo Revendedor Autorizado acompanhado da cópia da Nota Fiscal ao Departamento de Garantia para cadastro e validação da Manutenção preventiva. i 31 i Data N° Notal Fiscal Horas do(s) motor(es) 4 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Nome da embarcação BB: BE: Cliente – Nome e Razão Social Número de motores instalados Número de Série Motor 1 (BB) 2 (Be) 3 (BB2) 4 (Be2) Número de Série Rabeta/Reversor/IPS Número de Série TSK Endereço CEP Cidade CPF ou CNPJ UF Telefone E-mail Carimbo e assinatura do revendedor Nome e assinatura do proprietário da embarcação ou equipamento ou de seu representante legal Esta via deve ser destacada e enviada pelo Revendedor Autorizado acompanhado da cópia da Nota Fiscal ao Departamento de Garantia para cadastro e validação da Manutenção preventiva. i 33 i ANOTAÇÕES i 35 i 01/2012 LINHA DIRETA VOLVO PENTA 0800 41 8485