A marca e os logotipos Bluetooth ® são marcas registradas da
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilização por Roche
está licenciada. As outras marcas e nomes comerciais são
propriedade dos respectivos titulares.
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK SPIRIT COMBO, PERFORMA COMBO,
ACCU-CHEK TENDERLINK e ACCU-CHEK FLEXLINK são marcas
da Roche.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.accu-chek.com
ptb: 06479871001/B
Swiss made
Última actualização: 12-2012
Master: 05184843001/I
O seu sistema de infusão contínua (SIC)
SISTEMA DE INFUSÃO CONTÍNUA DE INSULINA
d
Botão Menu
f
Botão OK
a
Botão para Cima
s
Botão para Baixo
Instruções de Uso
Compartimento do cartucho, com cartucho
Adaptador
Conector luer-lock do
conjunto de infusão
Resumo do menu do usuário AVANÇADO
Resumo dos menus do usuário PADRÃO e PERSONALIZADO
jj Pressione d para avançar
jj Pressione d + a simultaneamente para retornar
jj Pressione f para selecionar ou
salvar
jj Pressione a para ir para cima
jj Pressione s para ir para baixo
Os menus acessíveis no menu do
usuário PERSONALIZADO podem ser
selecionados, utilizando
software Accu-Chek PC (vendido
à parte).
PDB
STOP
EXECUTAR
f
f
STOP
EXECUTAR
f
jj Pressione d para avançar
jj Pressione d + a simultaneamente para retornar
jj Pressione f para selecionar ou
salvar
jj Pressione a para ir para cima
jj Pressione s para ir para baixo
Perfil da Dose Basal 2–4
não acessível no menu de
utilizador PADRÃO
PDB
4
PDB 4
PDB
3
PDB
3
PDB 2
PDB
2
f
O seu contato para assistência técnica e/ou informações adicionais sobre o seu SIC de
insulina Accu-Chek Spirit Combo:
Distribuidor no Brasil:
Roche Diagnóstica Brasil Ltda.
Av. Engenheiro Billings, 1729 – Prédio 38
CEP: 05321-010 – Jaguaré
São Paulo – SP, Brasil
CNPJ: 30.280.358/0001-86
Registro da ANVISA: 10287410883
Detalhes e acessórios do SIC
Chave da bateria
Tampa da bateria
Bateria
Entrada para infravermelho
(ao lado da tampa da bateria)
Adaptador
Compartimento do cartucho
Cartucho
Haste do Placa da base
êmbolo
Êmbolo do cartucho
Caro usuário do sistema de infusão contínua (SIC) de
insulina Accu‑Chek Spirit Combo,
Estas Instruções de Uso foram elaboradas para você, paciente
com diabetes, e para profissionais de saúde. Elas contêm todas
as informações necessárias para a utilização segura e eficiente
do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Independente‑
mente da experiência que já possa ter com a utilização de SICs,
leia cuidadosamente este manual antes de iniciar a terapia com
o SIC de insulina. Sempre que tiver dúvidas ou problemas ao
utilizar o SIC de insulina, consulte primeiro este manual. Caso
necessite de ajuda, recomendamos que entre em contato com o
Accu-Chek Responde para darmos o suporte necessário.
O endereço encontra-se na parte interna da contracapa deste
manual.
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido
exclusivamente para a administração subcutânea ou
intraperitoneal contínua de insulina, com análogo de insulina de
ação ultrarrápida ou insulina regular U100. O médico que o
assiste é quem deverá decidir se a terapia com o SIC de
insulina é adequada para tratar a sua diabetes. O tipo de
insulina exato para o tratamento da sua diabetes mellitus
insulino-dependente será prescrito pelo seu médico.
Você não deverá iniciar a terapia com o SIC sem antes realizar
um treinamento adequado com a equipe capacitada.
Não utilize o seu SIC para a administração de outros fármacos
que não sejam insulina humana de ação rápida ou análogo de
insulina ultrarrápida U100.
O seu SIC de insulina Accu-Chek Combo é um dipositivo de alto
custo, portanto recomendamos que você acrescente em sua
apólice de seguro de casa, para ter mais segurança em caso de
dano ou perda acidental. Solicite mais informações para a sua
Seguradora.
Sobre estas Instruções de Uso
Para garantir a utilização segura e cômoda do seu novo sistema
de infusão contínua (SIC) de insulina Accu‑Chek Spirit Combo,
algumas das informações contidas nestas Instruções de Uso
requerem atenção particular. Essas informações são
apresentadas sob a forma de “Aviso”, “Advertência” ou “Nota”.
jj Um “Aviso” contém informações sobre riscos à saúde. A não
atenção a essas informações pode colocar a vida do usuário
em risco.
jj Uma “Advertência” contém informações sobre riscos ao SIC de
insulina. Se essas instruções não forem seguidas, podem ocorrer
danos ou mau funcionamento do SIC de insulina.
jj Uma “Nota” contém informações importantes para o funciona‑
mento eficiente e sem problemas do seu novo SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo.
1
Conheça o seu novo sistema
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Visão Geral
Visor e toques
Botões e combinações de botões Acessórios e artigos descartáveis
Kit de emergência
Informações de segurança geral
2
Preparação
7
7
9
15
19
22
23
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
25
Antes de começar
25
Colocação da bateria
25
Processo de inicialização
29
Ajuste da hora e da data
32
O seu perfil de dose basal
35
Conexão do cartucho, adaptador e conjunto de infusão 42
Colocação do cartucho
44
Preenchimento do conjunto de infusão
49
Colocação do conjunto de infusão
52
Início da administração de insulina
55
Interrupção da administração de insulina
56
Informações de segurança geral
57
3
Utilização do SIC no dia-a-dia
3.1 Uso do SIC
3.2Interrupção da terapia com SIC de insulina
61
61
64
3.3 O SIC de insulina e a água
3.4 Substituição do conjunto de infusão
3.5Substituição do cartucho e do ­conjunto de infusão
3.6 Informações de segurança geral 67
69
73
76
4
Bolus e Doses Basais Temporárias
4.1
4.2
4.3
4.4 4.5
4.6
Tipos de bolus
Programação de um Bolus Padrão
Programação de um Bolus Estendido
Programação de um Bolus Multionda
Programação de uma Dose Basal Temporária (DBT)
Informações de segurança geral
77
77
78
84
89
93
98
5
Personalizando o SIC
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
Introdução
Seleção de um menu do usuário
Menu do usuário PADRÃO
Visualização dos dados do SIC
Transferência de dados para um computador Configurações do SIC
Menu do usuário AVANÇADO
Perfis de dose basal Configuração de um Lembrete
Configurações da terapia
Menu do usuário PERSONALIZADO 99
99
101
103
105
111
113
120
121
124
126
130
5
6
Utilização do SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo com o Monitor (Smart Control) 133
6.1 Monitor (Smart Control)
6.2 Ligar/Desligar a função Bluetooth ®
6.3Sincronização do SIC com o Monitor (Smart Control)
6.4Resolução de problemas com a conexão Bluetooth ® 133
135
136
139
7
Cuidados e Manutenção
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Inspeção do SIC
Danificação do SIC
O SIC de insulina e a água
Reparos no SIC
Manutenção do SIC
Armazenamento do SIC
Descarte do SIC
143
143
145
146
148
149
150
150
8
Avisos e Erros
8.1
8.2
8.3
8.4
Confirmação de um Aviso ou Erro
Lista de Avisos
Lista de Erros
Lista de Lembretes
9
Resolução de problemas
9.1 Problemas relacionados com a terapia
6
151
152
153
159
170
171
172
Anexo A: Dados Técnicos
Anexo B: Parâmetros de configuração
Anexo C: Produtos esterilizados e acessórios
Anexo D: Abreviaturas
Anexo E: Bips e toques
Anexo F: Símbolos
Anexo G: Garantia
Glossário
Index
Quadro de consulta rápida de Erros, Avisos e Lembretes
Lembrete
Anotações
Registro Bluetooth ®
175
189
192
194
195
201
207
208
213
218
220
221
222
1
1
Conheça o seu novo sistema
1.1 Visão Geral
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo possui muitas
funções e recursos úteis, que ajudam a garantir uma terapia
segura e eficiente com o SIC.
Nota Nestas Instruções de Uso, o termo “Monitor” (Smart
Control) refere-se sempre ao monitor de glicemia
Accu‑Chek Performa Combo.
Três menus do usuário
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para
adaptar-se à sua rotina – sendo você um usuário iniciante ou já
experiente. O seu SIC de insulina “cresce” junto com você!
Pode-se escolher um dos 3 menus disponíveis – PADRÃO,
AVANÇADO ou PERSONALIZADO – para acessar as funções e
configurações de que você irá necessitar no dia-a-dia.
1.1.1 Resumo de Funções e Recursos
Interação com o monitor
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo destina-se ao uso
junto com o monitor (Smart Control). Este novo produto é um
monitor de glicemia inteligente, capaz de controlar o SIC à
distância por tecnologia sem fios Bluetooth ®.
7
PADRÃO
Este é o menu mais básico – desenvolvido
para simplicidade e conforto.
AVANÇADO
Este menu permite ajustar a sua terapia a
uma grande diversidade de situações.
PERSO­NALI­
ZADO
O menu PERSONALIZADO permite ajustar o
SIC de acordo com as suas necessidades e
opções individuais.
Bolus Rápido
Você pode programar um Bolus Rápido sem olhar para o visor e
verificar se está bem programado contando os bips e as
vibrações. Este recurso é útil quando se pretende programar
discretamente o bolus em público.
Dupla sinalização de Avisos e Erros
Para sua segurança, os Avisos e Erros são sinalizados por bips e
vibrações do SIC. Além disso, os bips são totalmente
reguláveis – de silencioso até alto volume.
Consulte o capítulo 5 Personalizando o SIC.
8
Cinco perfis de dose basal
Você pode escolher entre 5 perfis de dose basal, de acordo com
as suas diversas atividades cotidianas.
Transferência de dados
A entrada para infravermelhos, na parte inferior do seu SIC de
insulina Accu‑Chek Spirit Combo, permite transferir informações
entre o SIC de insulina e um computador ou palm.
Quatro tipos de bolus
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo permite programar 4
tipos de bolus, cada um correspondendo a situações diferentes, o
que lhe proporciona grande flexibilidade.
Visor ajustável
O visor do seu SIC pode girar 180 graus, e o contraste pode ser
ajustado. Combinados com a iluminação de fundo, esses
recursos tornam mais fácil a leitura do visor.
1
Lembrete
Além de Avisos e Erros, o seu SIC de insulina também sinaliza
Lembretes. Esta função é igual a sinalização de um despertador.
Escolha das baterias
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo pode ser alimen‑
tado com energia elétrica de baterias descartáveis ou recar‑
regáveis. (Se decidir utilizar baterias recarregáveis, irá necessitar
de um carregador de baterias recomendado pelo respectivo
fabricante).
Bloquear Botões
A função Bloquear Botões permite bloquear os 4 botões do SIC
de insulina, para evitar a ativação acidental de funções. Você
pode, por exemplo, utilizar a função Bloquear Botões enquanto
estiver dormindo, praticando esportes e como trava de
­segurança para crianças.
1.2 Visor e toques
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo possui um visor
de cristal líquido (LCD). Esse visor, juntamente com os 4 botões,
permite programar o SIC de insulina. Serve também para
apresentar informações importantes sobre o estado do SIC.
w Aviso
Se houver alterações no SIC que podem gerar risco de vida.
Se, por qualquer motivo, você deixar de ouvir os sinais
sonoros ou de sentir as vibrações do SIC, a única maneira de
perceber essas alterações ou mau funcionamento do SIC é
olhando para o visor.
9
1.2.1 Iluminação de fundo
1.2.2 Visor ajustável
A iluminação de fundo ajuda a ler as informações apresentadas
no visor, em locais mal iluminados. Para acender a iluminação de
fundo no modo EXECUTAR ou STOP, ou quando percorre os
menus, basta pressionar a.
O visor do seu SIC de insulina pode girar 180 graus. Consulte a
seção 5.6.4 Orientação do visor.
Observe que, quando se gira o visor, as funções dos botões s
e a ficam invertidas.
A iluminação de fundo acende automaticamente quando é
apresentada uma mensagem de Lembrete, Aviso ou Erro,
apagando automaticamente após 10 segundos, se você não
pressionar mais nenhum botão.
Sugestão: Em locais mal iluminados, comece a programar com
o botão a para a luz de fundo acender.
10
c Advertência
Se aparecerem no visor caracteres, números ou símbolos
incompletos, coloque o SIC de insulina no modo STOP e retire
a bateria durante alguns segundos. Quando reintroduzir a
bateria, o SIC executará uma verificação do sistema. Se isso
não resolver o problema, coloque o SIC no modo STOP e entre
em contato com o Accu-Chek Responde. Para mais
­informações, consulte a parte interna da contracapa.
1
1.2.3 Exibição de telas
As telas exibidas no visor do seu SIC de insulina estão relaciona‑
das com um dos seguintes modos:
jj EXECUTAR, STOP e QUICK INFO (Informações Rápidas)
jj Informações
jj Função
jj Configuração
Você pode acessar as telas de Informações, Funções e
­Configurações a partir dos menus do usuário. Consulte a seção
5.2 Seleção de um menu do usuário.
Nota Para poupar a bateria, a tela do seu SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo fica em branco quando não se
pressiona nenhum botão durante mais de 20 segundos.
Quando a tela do SIC de insulina estiver em branco, é
necessário pressionar um botão qualquer antes de
­executar alguma operação.
Tela EXECUTAR
Por pré-definição de fábrica, a tela aparece em branco, para
poupar energia, e volta a ficar em branco após 20 segundos.
Pressionando um botão qualquer, aparece a tela EXECUTAR
quando o SIC está no modo EXECUTAR. Isso significa que está
sendo administrada insulina em seu corpo, de acordo com a
dose basal que tiver programado.
Hora
Dose basal
horária atual
Função Bloquear
Botões bloqueados
Cronômetro do SIC
Cartucho quase vazio
Bateria fraca
Perfil da dose basal ativo
A tela acima apresenta todos os símbolos possíveis, incluindo a
hora atual, o perfil da dose basal atual e a dose basal horária
atual em unidades por hora.
11
A tela EXECUTAR também apresenta informações de Lembrete
(por exemplo, “cartucho quase vazio”) e funções especiais (por
exemplo, função Bloquear Botões – bloqueada ou desbloqueada),
sob a forma de símbolos. (Consulte o Anexo F: Símbolos)
A tela STOP também apresenta informações de Lembrete
(por exemplo, “bateria fraca”) e funções especiais (por exemplo,
função Bloquear Botões – bloqueada ou desbloqueada), sob a
forma de símbolos.
Nota Depois da programação ou revisão de informações, o SIC
retorna à tela EXECUTAR.
O SIC de insulina deve estar no modo STOP nas seguintes
situações:
Quando o usuário estiver
jj programando funções específicas
jj trocando o cartucho e/ou o conjunto de infusão
jj preenchendo o conjunto de infusão
jj transferindo dados para o SIC ou do SIC
jj trocando a bateria
Tela STOP
A tela STOP aparece quando o SIC está no modo STOP. Isso
significa que não está sendo administrada insulina em seu corpo.
A tela STOP apresenta a hora e a data atuais e o símbolo STOP.
Hora
Data
Função
Bloquear Botões
des­bloqueada
Cronômetro do SIC
Cartucho quase vazio
Bateria fraca
12
Menu QUICK INFO (Informações Rápidas)
Para visualizar a tela QUICK INFO (Informações Rápidas),
pressione o botão f, no modo EXECUTAR ou STOP. A tela
QUICK INFO (Informações Rápidas) apresenta o conteúdo de
insulina que resta no cartucho, em unidades.
1
Pressionando outra vez o botão f, você entra na função
DADOS DE BOLUS. Para visualizar os últimos 30 bolus, pressio‑
nar a ou s.
Para sair da tela QUICK INFO (Informações Rápidas), pressionar
novamente f ou não pressionar nenhum botão durante
20 segundos.
Telas de Informações, Funções e Configurações
Você acessará essas telas para programar o SIC, executar uma
função, alterar uma configuração ou para salvar ou transferir
informações. É possível acessá-las a partir da tela EXECUTAR ou
STOP.
1.2.4 Navegação pelas telas
O procedimento descrito abaixo explica como navegar pelas
telas. Considere essas telas como opções de menu. Consulte
a seção 1.2.3 Exibição de telas.
1. Pressionar o botão d para selecionar a tela desejada.
2. Pressionar o botão d novamente para ver a opção seguinte
no menu. (Ao chegar à última opção do menu, você retornará
à primeira.)
3. Quando chegar à tela desejada, pressionar o botão f.
O conjunto de telas que se segue são as chamadas telas de
Funções, e estão relacionadas com a opção que acabou de
escolher. Pode haver uma ou várias telas de Funções.
4. Pressionar o botão s ou a para aumentar ou diminuir o
valor apresentado no visor, ou pressionar o botão d outra
vez para avançar para a tela de Funções seguinte e efetuar
mais alterações. (Ao chegar à última tela de Funções, você
retornará à primeira.)
5. Pressionar o botão f para salvar as alterações efetuadas.
13
Para retornar às telas do menu principal, pressionar simultanea‑
mente os botões d e a.
Em qualquer submenu, a mesma combinação de botões permite
voltar à tela do menu principal.
Nota As alterações efetuadas no submenu não ficarão
armazenadas.
1.2.5 Mensagens de estado e sinais de alarme
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo fornece infor‑
mações sobre o estado do SIC, através de bips, vibrações e a
exibição de mensagens no visor. É de vital importância que ouça
os bips e/ou sinta as vibrações. Observe que alguns acessórios
para transporte podem impedir a percepção dos sinais.
Você pode desligar os bips ou as vibrações mas, para sua
segurança, não é possível desligar ambos ao mesmo tempo para
o sinal de alarme inicial.
Consulte o capítulo 8, Avisos e Erros, sobre a descrição de todos
os Avisos e Erros.
Aviso STOP
O Aviso STOP é acionado quando o SIC muda do modo
­E XECUTAR para o modo STOP, ou quando se insere a bateria.
O SIC emite 2 bips e vibra uma vez por minuto. Isso é um aviso
de que foi interrompida a administração de insulina.
14
1
Para desligar o Aviso STOP, pressionar a ou s durante
3 segundos. Você ouvirá um toque, confirmando que o Aviso
STOP ficou desligado. Se pressionar o botão por tempo insufi‑
ciente, o Aviso STOP não irá desligar.
Nota Para sua segurança, o volume do Aviso STOP não pode
ser alterado, independentemente do volume de bip
programado.
1.3 Botões e combinações de botões
Os 4 botões do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo servem
para programar funções, acessar informações e configurar o SIC
de insulina. Sempre que pressionar um botão, o SIC emite um
bip, exceto se o som do bip estiver regulado para OFF
­(desligado).
f Botão OK
d Botão Menu
a Botão para Cima
s Botão para Baixo
15
O quadro seguinte apresenta uma lista dos botões e suas
respectivas funções.
16
Botão
Nome
Função
Botão
Nome
Função
d
Menu
jj Desloca-se entre menus, telas de
funções e de informações
s
Para
Baixo
f
OK
jj Selecionar um menu
jj Salvar as alterações e sair das telas de
função e de informações
jj Visualizar a tela de QUICK INFO
(Informações Rápidas)
jj Retornar as telas de informações
jj Diminuir o valor de uma definição
jj Programar um Bolus Rápido
jj Cancelar um Bolus Rápido
jj Desligar o Aviso STOP (pressionar e
manter pressionado por 3 seg., até ouvir
um toque)
a
Para
Cima
jj Avançar nas telas de informações
jj Aumentar o valor de uma definição
jj Acender a iluminação de fundo
jj Programar um Bolus Rápido
jj Cancelar um Bolus Rápido
jj Desligar o Aviso STOP (pressionar e
manter pressionado por 3 seg., até ouvir
um toque)
c Advertência
Não se deve pressionar os botões com nenhum objeto
cortante ou pontiagudo, como a ponta da unha, pois pode
danificar a superfície do seu SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo. Utilize a polpa da ponta do dedo, para não
perfurar os botões.
1
1.3.1 Combinação de botões
w Aviso
Você pode obter mais funções pressionando simultaneamente
2 botões. No quadro seguinte, o sinal de mais (+) indica que é
necessário pressionar os dois botões ao mesmo tempo.
Combinação
Função
d+a
jj Sair de menus e de telas de
função e de informações,
sem salvar as alterações
efetuadas.
jj Ir para um menu anterior.
d+s
jj Desbloquear os botões.
Pressionar e manter
pressionados os dois botões
até ouvir 3 bips curtos
(modo EXECUTAR) ou 3 bips
longos (modo STOP).
a+s
jj Copiar uma dose basal
horária para a hora
seguinte.
Se os botões do seu SIC de insulina não estiverem
­funcionando corretamente, desligue o SIC e entre em contato
com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da
contracapa).
17
1.3.2 Deslocamento
1.3.3 Bloqueio dos botões
Para inserir valores mais altos ou mais baixos, pressionar
repetidamente os botões a e s até aparecer o valor deseja‑
do; a cada pressão do botão, o número aumentará ou diminuirá
aos poucos. No entanto, você também pode pressionar o botão e
mantê-lo pressionado (função de deslocamento) para alterar o
valor mais depressa. Ao programar bolus e doses basais
horárias, o incremento de alteração do valor será maior se
mantiver pressionado o botão a ou s.
A função Bloquear Botões permite bloquear os 4 botões do seu
SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Trata-se de uma
medida de segurança, que evita a ativação acidental do SIC de
insulina. Você pode, por exemplo, utilizar a função Bloquear
Botões enquanto estiver dormindo, praticando esportes e como
trava de segurança para crianças.
No início do deslocamento, o SIC emite um bip.
18
A função Bloquear Botões pode ser ativada em CONFIGURAÇÕES
DO SIC – Consulte a seção 5.6 Configurações do SIC.
1
1.4 Acessórios e artigos descartáveis
Os acessórios e artigos descartáveis esterilizados são de alta
qualidade e constituem uma parte essencial do SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo, pois ajudam a garantir uma terapia
segura com o SIC. Siga sempre as instruções do seu médico ou
da sua equipe de profissionais de saúde – assim como as
instruções fornecidas com o produto – sobre a utilização desses
artigos.
w Aviso
O seu SIC de insulina foi desenvolvido para utilização com
insulina U100. Utilize apenas acessórios e artigos descartáveis
esterilizados que tenham sido feitos para utilização com o seu
SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. O bom
funcionamento do seu SIC de insulina pode ser garantido
apenas se utilizar produtos esterilizados da marca Accu‑Chek
e acessórios para o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo.
Nota Utilize pela primeira vez o seu SIC de insulina, os artigos
descartáveis e os acessórios na presença do seu médico
ou da sua equipe de profissionais de saúde.
1.4.1 Artigos descartáveis esterilizados
Cada artigo descartável esterilizado, como o cartucho ou o
conjunto de infusão, deve ser utilizado apenas uma vez, porque
a sua reutilização pode gerar infecções ou provocar danos no SIC
de insulina. Não utilize um produto esterilizado cuja embalagem
tenha sido danificada ou aberta.
19
1.4.2 Adaptador
Nota É essencial substituir o adaptador, pelo menos, de dois
em dois meses. Você também deve substituir o adaptador
se as vedações estiverem gastas ou forem perdidas ou,
ainda, se os orifícios estiverem bloqueados.
Orifícios
Manípulo
1.4.3 Bateria
Vedação
Para funcionar, o seu SIC requer uma bateria AA de 1,5 V. Use
baterias AA de elevada qualidade, alcalinas LR6 ou de lítio FR6,
com a capacidade mínima de 2500 mAh. Não use baterias de
carbono / zinco ou níquel / cádmio (NiCd).
Rosca
O adaptador conecta o cartucho ao conjunto de infusão e
mantém hermético o compartimento do cartucho, com
2 vedações, uma no interior e outra no exterior do adaptador. Ele
mantém o cartucho fixo e evita a entrada de bolhas de ar. Os
2 orifícios pequenos no adaptador permitem igualar a pressão de
ar de dentro e fora do compartimento do cartucho. O adaptador
não funcionará corretamente se os orifícios estiverem bloquea‑
dos ou sujos ou se faltarem as vedações.
20
Se preferir, pode usar baterias recarregáveis – neste caso, use
baterias AA 1,2 V NiMH HR6, com uma capacidade mínima de
2500 mAh. Utilize sempre um carregador de baterias recomen‑
dado pelo fabricante da bateria. Consulte o Anexo A: Dados
Técnicos, p. 176.
1
c Advertência
O uso de baterias não recomendadas pode reduzir substan‑
cialmente o tempo de uso das baterias. Essas baterias podem
vazar e corroer os contatos da bateria no SIC. Elas também
podem provocar curtos-circuitos eletrônicos, gerando um
perigoso aquecimento. Por essa razão, o uso de baterias não
fornecidas ou recomendadas pela Roche poderá anular a
garantia. Antes de introduzir baterias recarregáveis, certifiquese de que não se encontram danificadas (por exemplo, com os
revestimentos plásticos de isolamento danificados) nem
estejam vazando, uma vez que baterias danificadas ou com
vazamento podem causar danos ao SIC de insulina.
Chave da bateria
A chave da bateria serve para apertar e desapertar a tampa da
bateria. Destina-se também a desapertar a conexão luer-lock
entre o conjunto de infusão e o adaptador, quando não se
consegue desapertá-la manualmente, utilizando o entalhe
lateral. Não utilize, nunca, a chave da bateria para conectar ou
apertar um conjunto de infusão. O uso da chave da bateria evita
possíveis danos à tampa da bateria.
Se você perder a chave da bateria, ou se esta quebrar ou
desgastar-se, encomende imediatamente uma de substituição, ao
invés de utilizar ferramentas improvisadas.
Consulte a lista do Anexo C sobre os acessórios e artigos
descartáveis recomendados.
Nota Lembre-se sempre de retirar a bateria quando não for
utilizar o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo durante
um período longo, a fim de conservá-la.
Tampa da bateria
A tampa da bateria veda o compartimento da bateria e deve ser
substituída, pelo menos, de 2 em 2 meses. Para retirar e voltar a
instalar a tampa da bateria, utilize sempre a chave da bateria –
não utilize facas, chaves de fendas ou outros objetos
­pontiagudos, pois podem danificar o SIC.
21
1.5 Kit de emergência
É recomendado que você tenha sempre acessórios e artigos
descartáveis, caso ocorra uma emergência. Desse modo, você
poderá substituir esses itens sempre que necessário. Este kit de
emergência deve conter:
jj Um conjunto de infusão Accu‑Chek
jj Uma bateria AA nova, alcalina ou de lítio
jj Um sistema de cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml
jj Uma caneta ou seringa de insulina para terapêutica alternativa
jj Um frasco de insulina
jj Tratamento para hipoglicemia
jj Equipamento de monitorização da glicemia (como um monitor
de glicemia Accu‑Chek)
jj Um desinfetante para a pele
jj Uma chave da bateria
jj Uma tampa da bateria
jj Um adaptador
22
w Aviso
Solicite ao seu médico que lhe forneça um plano de terapia
alternativo. Siga esse plano sempre que tiver de interromper
a terapia com o SIC de insulina.
1
1.6 Informações de segurança geral
w Aviso
c Advertência
Tenha sempre cuidado ao programar suas configurações
pessoais, para evitar a administração inadequada de insulina,
ou seja, evitar uma liberação excessiva ou insuficiente de
insulina. Insulina a mais pode levar a hipoglicemia severa.
Insulina a menos pode levar a cetoacidose com risco de vida.
Caso deixe cair o seu SIC de insulina, inspecione-o imediata‑
mente, com cuidado, para verificar se foi danificado. Não
utilize o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo se
apresentar rachaduras ou fissuras – essas condições são
favoráveis à entrada de água, pó, insulina ou outras
­substâncias provocando avarias no SIC de insulina.
w Aviso
O seu SIC de insulina não foi testado para utilização com
marcapassos cardíacos. Para obter informações sobre a
utilização do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com um
marcapasso cardíaco de maneira segura, entre em contato com
o fabricante do marcapasso. Consulte as referências indicadas
nos Quadros 201 – 205 do Anexo A.
23
24
2
2
Preparação
Este capítulo explica como preparar o seu SIC e iniciar a terapia
de infusão de insulina.
2.1 Antes de começar
Para uma terapia bem sucedida com o SIC de insulina, é
necessário que controle frequentemente a sua glicemia. Por isso,
recomenda-se que utilize um monitor de glicemia Accu‑Chek
com a frequência recomendada pelo seu médico ou por sua
equipe de profissionais de saúde (pelo menos, 4 vezes por dia).
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para
ser utilizado com o Monitor (Smart Control). O Smart Control é
um monitor de glicemia inteligente que permite a comunicação
com o SIC, através da tecnologia sem fios Bluetooth ®.
2.2 Colocação da bateria
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo liga assim que
a bateria á colocada. Quando a bateria é retirada, o SIC de
insulina mantém o registo da hora e da data durante,
aproximadamente uma hora. As configurações do seu SIC de
insulina (como as doses basais horárias, o incremento do bolus e
o menu do usuário ativo) e a memória de eventos (histórico de
bolus e de alarmes, histórico de totais diários de insulina e Doses
Basais Temporárias) permanecem sempre armazenadas,
independente do estado da bateria e do tempo que o seu SIC de
insulina esteve sem bateria. Consulte a seção 1.4.3 Bateria, para
obter informações sobre baterias (descartáveis e recarregáveis).
25
Procedimento de inserção e substituição da bateria
1.
2.
Desconecte o seu conjunto de infusão do
local de infusão, para garantir que não
haja risco de administração acidental de
insulina.
Pressione d para ir para a tela PARAR
SIC DE INSULINA.
Pressione f para selecionar. O seu SIC
encontra-se agora em modo STOP e a
administração de insulina é interrompida.
3.
4.
Retire a tampa da bateria.
Com a chave da bateria, gire a tampa da
bateria para a esquerda. Certifique-se de
que a abertura do compartimento da
bateria e a vedação estejam limpos e
intactos. Retire a bateria usada, se ela
estiver dentro do compartimento.
26
Insira a bateria no compartimento, com o
pólo negativo (–) à frente e o pólo positivo
(+) virado para cima.
2
5.
6.
Utilize a chave da bateria para completar
o encaixe da tampa da bateria. Para ter
certeza de que a tampa da bateria está
corretamente apertada, verifique se está
alinhada com o corpo do SIC. Não aperte
demais.
Coloque a tampa sobre o pólo positivo e
empurre ligeiramente a bateria para
dentro, girando ao mesmo tempo a tampa
para a direita, para ficar levemente
apertada.
Depois de inserida a bateria, o SIC inicia o processo de
inicialização (consulte a seção seguinte).
Se o processo de inicialização do SIC não começar após a
inserção da bateria, verifique se a bateria está na posição
correta (pólo negativo primeiro).
27
c Advertência
Para prevenir a entrada de água no SIC, insira ou substitua a
bateria sempre num ambiente seco. Verifique se a vedação da
tampa da bateria não está desgastada ou ausente, e se a
bateria está corretamente inserida.
Nota Se o SIC estava em modo EXECUTAR e a bateria foi
retirada, aparecerá o Erro E8: FALHA DE ENERGIA ao
introduzir a bateria nova. Pressione f duas vezes para
confirmar e silenciar o alarme de Erro. Confirme se a hora
e a data estão corretas e corrija-as, se necessário. Em
seguida, coloque o SIC em modo EXECUTAR. Consulte a
seção 2.4 Ajuste da hora e da data.
28
2
2.3 Processo de inicialização
Quando se introduz uma bateria ou a troca do cartucho,
o SIC executa um processo de inicialização. Durante esse
processo, o SIC executa uma série de testes internos.
Quando …
Ocorre …
houver a troca do
cartucho
o início do processo de inicialização
na tela AUTO-TESTE.
w Aviso
Quando …
Ocorre …
houver a troca da
bateria
a execução de todo o processo de
inicialização.
Não interrompa o processo de inicialização pressionando
botões ou manuseando o SIC de insulina.
A interrupção desse processo pode causar danos ao SIC.
Sequência do processo de inicialização
1.
2.
3.
A tela da versão de software aparece no
visor.
O logotipo Accu-Chek aparece no visor.
A tela AUTO-TESTE aparece no visor.
29
4.
A tela TESTE DO BIP aparece no visor e o
SIC emite bips.
Ouça atentamente os bips.
w Aviso
Se você não sentir a vibração, você
pode não ser notificado de alterações
que tenham ocorrido no SIC, em
tempo para corrigir. Se não sentir a
vibração, deixe de utilizar o SIC e entre
em contato com o Accu-Chek
Responde. (Consulte a parte interna
da contracapa)
30
w Aviso
Se não ouvir os bips do seu SIC de
insulina Accu‑Chek Spirit Combo,
possivelmente você não receberá
notificação das alterações ocorridas
no SIC, em tempo para corrigir. Se não
ouvir os bips, deixe de utilizar o SIC e
entre em contato com o Accu-Chek
Responde. (Consulte a parte interna
da contracapa)
5.
A tela TESTE VIBRAÇÃO aparece no visor
e o SIC começa a vibrar.
Verifique a vibração.
6.
7.
O visor fica em branco. Verifique se o
visor está vazio. (A iluminação de fundo
se acende durante este passo).
O visor apresenta um padrão. Verifique se
o padrão é uniforme.
2
8.
9.
10.
O visor fica preto. Verifique se o visor fica
completamente preto.
Se o SIC detectar um Aviso ou Erro
durante o processo de inicialização, o
Aviso ou Erro será exibido no visor neste
momento. Consulte a seção 8.3 Lista de
Erros.
Após o auto-teste, pressionar a ou s
para selecionar o tipo de bateria que
inseriru.
11.
O fim do processo de inicialização é
assinalado por um toque e o SIC
apresenta a tela STOP.
O Aviso STOP irá se repetir de minuto em
minuto. Para desativar o Aviso STOP,
pressionar a ou s até ouvir um toque
e/ou sentir vibração.
Quando utilizar o SIC pela primeira vez ou
se não estiver sendo utilizado durante um
período prolongado, você será conduzido
automaticamente à opção
CONFIGURAÇÕES DE HORA E DATA,
depois do passo 10 (consulte a página
seguinte).
Pressionar f para salvar e sair.
c Advertência
Certifique-se de que escolheu o tipo de
bateria adequado. Caso contrário, você
pode não ser informado a tempo se a
bateria estiver fraca.
31
2.4 Ajuste da hora e da data
É essencial ajustar a hora e a data, porque as doses basais
e os dados históricos são armazenados com base na hora e na
data definidas no SIC. Quando viajar para um local com fuso
horário diferente, ajuste sempre a hora e a data do SIC.
Você pode selecionar o formato de hora americano ou
europeu.
32
Americano
Europeu relógio de 12 horas
relógio de 24 horas
mês / dia / ano
dia / mês / ano
w Aviso
O ajuste incorreto da hora e data pode causar erro na
administração de insulina basal. Verifique se a hora e a data
do seu SIC de insulina estão corretas, a fim de evitar erros na
administração de insulina e na memória de dados. Não tome
decisões relacionadas à terapia com base em um único
resultado da memória do SIC de insulina.
w Aviso
Além disso, se você, seu médico ou equipe de profissionais
de saúde necessitarem revisar seus dados eletronicamente, é
essencial sincronizar a hora e a data do SIC com a hora e a
data do monitor de glicemia, do computador ou do palm.
Caso contrário, os dados dos resultados obtidos podem não
ter significado. Verifique regularmente esses dispositivos para
garantir que as configurações se mantenham sincronizadas.
2
Procedimento de configuração da hora e da data
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DE HORA E DATA.
Aparece a tela HORA.
Pressione d para ir para a tela MINUTO.
Pressione a ou s para ajustar a hora.
Pressione a ou s para ajustar os
minutos.
4.
5.
6.
Pressione d para ir para a tela ANO.
Pressione d para ir para a tela MÊS.
Pressione d para ir para a tela DIA.
Pressione a ou s para ajustar o ano.
Pressione a ou s para ajustar o mês.
Pressione a ou s para ajustar o dia.
Pressione f para selecionar.
33
7.
8.
Pressione d para ir para a tela
FORMATO HORA.
Pressione d para ir para a tela
FORMATO DATA.
Pressione a ou s para definir o
formato da hora.
Pressione a ou s para definir o
formato da data.
Pressione f para salvar e sair.
34
2
2.5 O seu perfil de dose basal
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve ser
programado com as suas configurações pessoais, antes que você
inicie a terapia com o SIC. O seu médico ou a sua equipe de
profissionais de saúde pode ajudá-lo a compreender como utilizar
o SIC.
Nota Para sua segurança e comodidade durante a
programação, o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo
muda para a tela EXECUTAR ou STOP se não for
pressionado nenhum botão durante 20 segundos. As
altera­­ções que você tiver efetuado antes desse intervalo
de tempo não serão salvas.
2.5.1 Programação do seu perfil de dose basal
Um perfil de dose basal no SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo consiste em até 24 doses basais horárias
diferentes. Cada dose horária pode ser alterada de forma
independente. A soma das 24 doses basais horárias em um
perfil de dose basal chama-se dose basal total (diária).
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo administra
insulina de acordo com a dose basal horária programada,
24 horas por dia. Esse fluxo de insulina, medido em unidades
internacionais por hora (U / h), chama-se perfil da dose basal e é
calculado de modo a satisfazer as suas necessidades individuais
de insulina.
O SIC pode ter até 5 perfis de dose basal diferentes, para
corresponder às alterações da sua necessidade de insulina – por
exemplo: Segunda a Sexta, Dia de Exercício ou Dia de Descanso.
Exemplo: Perfil de dose basal para 18 U/24 horas
Administração de insulina
[U / h]
0
1
2
3
4
5
6
Dose basal horária
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Tempo
35
O seu perfil de dose basal deve ser revisto:
jj Depois de efetuadas alterações de programação no SIC
jj Após a colocação de uma bateria nova
jj Após a confirmação do Erro E7: ERRO ELETRÔNICO.
Nota A administração de insulina não é interrompida durante a
programação da dose basal.
Procedimento de programação do seu perfil da dose basal
36
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela
PROGRAMAÇÃO DA DOSE BASAL 1 (2, 3,
4 ou 5, nesta seqüência).
Pressione f para selecionar.
Pressione d para ir para a primeira
hora.
É apresentada a DOSE BASAL TOTAL
diária.
Esta é sempre 00:00 – 01:00
(12 AM – 01 AM, quando se utiliza o
formato de hora americano).
2
4.
Pressione a ou s ou procurar com a
função de deslocamento, para definir a
dose basal horária fornecida pelo seu
médico ou pela sua equipe de profission‑
ais de saúde.
6.
Continue utilizando d e a ou s
para definir as doses basais diárias das
próximas horas. Isso permite programar o
perfil de dose basal individual para cada
hora. Continue até estarem programadas
as 24 horas.
Nota Os incrementos indicados
dependem da dose basal
programada: estes serão,
de 0,01 U, para 0,05 U a 1,00 U;
de 0,05 U, para 1,00 U a 10,0 U;
e de 0,1 U, para 10,0 U a 50,0 U
5.
Pressione d para ir para a hora
seguinte.
7.
Pressione f para confirmar.
É apresentada a nova DOSE BASAL
TOTAL diária.
Pressione f para salvar e sair.
37
Copiar uma dose basal horária
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
PROGRAMAÇÃO DA DOSE BASAL 1 (2, 3,
4 ou 5, em utilização).
Pressione f para selecionar.
4.
5.
Pressione a e s simultaneamente.
Se desejar copiar a dose para várias
horas, basta pressionar a e s várias
vezes ou pressionar e manter pressiona‑
dos a e s (deslocamento).
Se você tiver a mesma dose basal para
várias horas seguidas, pode poupar
tempo copiando uma dose basal horária
para uma ou mais horas.
3.
Pressione d para passar para a dose
basal horária que pretende copiar.
Um bip especial confirma que está
pressionando os botões corretamente. A
dose basal horária é copiada para a hora
seguinte.
38
É apresentada a DOSE BASAL TOTAL
diária.
2
6.
Pressione f para confirmar.
Nota Em qualquer fase da programação da sua dose basal, você tem as seguintes
opções para sair:
Se pretende …
Então, …
salvar as alterações
jj Pressione f e verifique a nova dose basal total
diária.
jj Pressione f novamente. O SIC de insulina retorna
à tela EXECUTAR ou PARAR.
anular as alterações
jj Aguarde até que o SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo retorne à tela EXECUTAR ou PARAR, ou
jj Pressione d e a simultaneamente (função sair)
para sair da tela de Função.
Verifique a nova DOSE BASAL TOTAL
diária.
Pressione f para salvar e sair.
39
Seleção de um perfil de dose basal
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
SELEÇÃO DA DOSE BASAL.
Pressione f para selecionar.
Depois de programar mais do que um
perfil de dose basal (MENU AVANÇADO
ou PERSONALIZADO), você pode
selecionar o perfil que desejar.
A tela SEL PERFIL BASAL é exibida com o
perfil de dose basal atual.
3.
Pressione a ou s para selecionar um
perfil de dose basal.
A tela SEL PERFIL BASAL é exibida com a
dose basal total diária correspondente.
40
4.
Pressione f para selecionar o perfil
apresentado no visor. O novo perfil de
dose basal entra em vigor imediata‑
mente.
w Aviso
Tenha o cuidado de selecionar um
perfil de dose basal corretamente
programado. Caso contrário, a
administração de insulina pode ser
administrada de maneira inadequada.
2
Nota Quando o menu do usuário é alterado, por exemplo, de
AVANÇADO para PADRÃO, o seu perfil de dose basal
pode não aparecer.
Se o(s) número(s) do perfil de dose basal que deseja não
forem exibidos:
jj Selecione o menu do usuário AVANÇADO ou
jj Programe o perfil de dose basal utilizando um número
de perfil de dose basal disponível.
O aumento ou diminuição de uma Dose Basal Temporária
em execução mantém-se ativo mesmo que você altere o
perfil da dose basal no SIC.
Dose basal e bolus
Durante a utilização normal, o seu SIC está no modo EXECUTAR
e administra continuamente insulina em seu corpo, de acordo
com o perfil de dose basal que estiver programado.
É possível programar um bolus quando necessário. Um bolus é a
quantidade de insulina administrada (além da dose basal) para
cobrir a ingestão de alimentos e corrigir níveis de glicemia
elevados. A dose do bolus é determinada pelo seu médico ou
equipe de profissionais de saúde e depende do seu nível de
glicemia, da ingestão de alimentos, do grau de atividade física e
do seu estado de saúde. Consulte a seção 4.1 Tipo de bolus.
41
2.6 Conexão do cartucho, adaptador e
conjunto de infusão
Antes de trocar o cartucho, o adaptador ou o conjunto de
infusão, verifique se o seu SIC está em boas condições de
funcionamento. Consulte a seção 7.1.1 Lista de verificação.
A insulina pode ser infundida descontroladamente do cartucho
ou do conjunto de infusão se o êmbolo do cartucho e a haste do
êmbolo não estiverem corretamente conectados e o SIC de
insulina estiver posicionado em um nível superior ao do local de
infusão. Para evitar vazamentos de insulina, insira o cartucho
corretamente: coloque a haste do êmbolo na posição correta e
gire o adaptador até o êmbolo do cartucho ficar alinhado com a
placa da base da haste do êmbolo. (Consulte a seção
3.5 ­Substituição do cartucho e do conjunto de infusão .)
42
Prepare os seguintes materiais:
jj Um Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml com
conexão luer-lock, preenchido com insulina (consulte as
instruções de uso fornecidas com este produto para obter
instruções sobre o preenchimento).
jj Um adaptador do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo
jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek
w Aviso
Antes de utilizar o cartucho, verifique se está em temperatura
ambiente, para evitar a formação de bolhas de ar.
2
Como conectar o cartucho, o adaptador e o conjunto de infusão
1.
2.
3.
Retire a tampa de proteção do cartucho.
(Não toque na ponta do cartucho).
Empurre o adaptador sobre a ponta do
cartucho, até parar.
Prepare cuidadosamente um novo
conjunto de infusão Accu‑Chek, de
acordo com as instruções de uso
fornecidas.
4.
Segure no adaptador e gire manualmente
o conector luer-lock do conjunto de
infusão para a direita, dentro do
adaptador. Não aperte demais.
w Aviso
Para evitar vazamentos, fixe bem o conjunto de infusão no
adaptador. Gire o conector luer-lock do conjunto de infusão
até parar. Não aperte demasiadamente nem utilize
ferramentas auxiliares, para não correr o risco de romper o
conector luer-lock do conjunto de infusão, o que poderia
ocorrer vazamentos de insulina.
43
2.7 Colocação do cartucho
Prepare os seguintes materiais:
jj Um Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml com
conexão luer-lock, preenchido com insulina, com um adaptador
do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo conectado
jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek
w Aviso
Não utilize o seu SIC de insulina para a administração de
outros fármacos que não seja insulina regular de ação rápida
U100 ou análogo de insulina de ação ultrarrápida.
Procedimento de colocação do cartucho
1.
2.
Pressione d para ir para a tela PARAR
SIC DE INSULINA.
Pressione f para selecionar.
Desconecte o conjunto de infusão.
O SIC apresenta a tela STOP no visor e a
administração de insulina é interrompida.
44
3.
2
4.
Se necessário, retire o cartucho vazio.
Desrosquear o adaptador cuidadosamente
posicionando o adaptador para baixo. Não
puxe o cartucho para fora sem que este
esteja completamente desrosqueado.
7.
A haste do êmbolo começa a recuar. Não
toque nem faça nada que interfira no
movimento de recuo da haste do êmbolo,
para evitar danos ao SIC.
5.
6.
Pressione d para ir para a tela TROCAR
CARTUCHO.
Verifique se o cateter está desconectado,
e o cartucho, retirado.
Pressione f para selecionar.
Pressione e mantenha pressionado f
durante 3 segundos, até ouvir um bip.
8.
Quando a haste do êmbolo estiver
totalmente recuada, a tela VOLUME
CARTUCHO apresentará o volume
máximo do cartucho (315 U).
c Advertência
Não troque o cartucho se o respectivo
compartimento não estiver completa‑
mente seco. Durante o recuo da haste
do êmbolo, poderá ocorrer a entrada de
insulina no SIC, danificando-o. Se
necessário, seque o compartimento
com um pano macio.
45
9.
10.
Consulte o
passo 10
Consulte o
passo 11
Mantenha o SIC de insulina na posição
vertical. Segure o novo cartucho (cheio)
em posição vertical, próximo ao
compartimento do cartucho, de modo que
o adaptador e o conjunto de infusão
fiquem voltados para cima.
Certifique-se de que o bordo superior da
rosca do adaptador esteja nivelado com a
parte de cima do compartimento do
cartucho.
11.
12.
Pressione a ou s para fazer avançar
a haste do êmbolo até que a placa da
base da haste do êmbolo esteja nivelada
com a parte inferior do êmbolo do
cartucho.
O VOLUME CARTUCHO diminui, ao
mesmo tempo, no visor.
Sugestão: Para evitar bolhas de ar,
deslocar a haste do êmbolo para, pelo
menos, 310 Unidades.
46
2
13.
Posicione o seu SIC de insulina na vertical
(com o adaptador voltado para cima).
Introduza o cartucho no respectivo
compartimento.
14.
Não é necessário fazer pressão.
Não aperte demais o adaptador, para
depois não ter dificuldades para retirar o
cartucho, e o adaptador e o êmbolo do
cartucho, o que poderia danificar o seu
SIC.
Gire (sem pressionar) o adaptador para a
direita até que se ajuste ao
compartimento do cartucho.
15.
16.
17.
Considera-se que o cartucho foi correta‑
mente inserido quando a placa da base
da haste do êmbolo assentar correta‑
mente no êmbolo do cartucho.
Se a placa da base da haste do êmbolo
não ficar bem alinhada com o êmbolo do
cartucho, retire o cartucho do comparti‑
mento e repita os passos de 9 a 14.
Verifique se o conector luer-lock do
conjunto de infusão continua correta‑
mente conectado ao adaptador. Aperte
manualmente o conjunto de infusão, para
a direita, até estar firmemente ajustado
ao adaptador.
47
18.
19.
Consulte a seção 2.8 Preenchimento do
conjunto de infusão. Comece pelo passo
4 do Procedimento para preencher o
conjunto de infusão.
Pressione f depois de inserir
­corretamente o cartucho.
O SIC de insulina executa um auto-teste.
Consulte a seção 2.3 Processo de
inicialização.
48
Depois de concluído o auto-teste,
aparece no visor a tela PREENCHER
CONJ. DE INFUSÃO.
2
2.8 Preenchimento do conjunto de
infusão
w Aviso
w Aviso
Não preencha nunca um conjunto de infusão que esteja
conectado ao seu corpo, pois correrá o risco de uma
administração descontrolada de insulina. Siga sempre as
instruções de uso do conjunto de infusão que está utilizando.
A presença de bolhas de ar no cartucho e no conjunto de
infusão pode provocar a infusão de ar ao invés de insulina.
Se isso acontecer, você não irá receber a quantidade
necessária de insulina. Elimine essas bolhas ao preencher o
cartucho e o conjunto de infusão, sem que o conjunto
de infusão esteja conectado ao seu corpo.
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo pára o processo de
preenchimento ao chegar a 25 unidades de insulina. Se não sair
insulina da cânula ou se houver bolhas de ar nos cateteres
depois do preenchimento, repita a função preenchimento até o
conjunto de infusão estar isento de bolhas e completamente
cheio de insulina. Quando sair insulina da extremidade da
cânula, pressione f para parar o processo de preenchimento.
A quantidade de insulina usada para o preenchimento não é
adicionada ao histórico de totais diários de insulina.
Durante o processo de preenchimento, o SIC deve estar em
posição vertical, com o adaptador virado para cima, para facilitar
a expulsão das bolhas de ar do cartucho e do conjunto de
infusão.
49
Procedimento para preencher o conjunto de infusão
1.
2.
Pressione d para ir para a tela PARAR
SIC DE INSULINA.
O SIC apresenta a tela STOP no visor e a
administração de insulina é interrompida.
Prepare o cateter ou a cânula para
efetuar o preenchimento, de acordo com
as instruções de uso do conjunto de
infusão.
Pressione f para selecionar.
50
3.
4.
5.
Pressione d para ir para a tela
PREENCHER CONJ. DE INFUSÃO.
Verifique se o conjunto de infusão está
desligado.
Pressione f para selecionar. Aparece
no visor a quantidade de preenchimento
de 25 unidades de insulina.
Pressione e mantenha pressionado f
durante 3 segundos, até ouvir um bip.
Inicia-se o processo de preenchimento.
6.
Para garantir a eliminação de todas as
bolhas de ar, segure o SIC na posição
vertical e, suavemente, bata a parte
inferior contra a palma da sua mão.
2
7.
O visor apresenta uma contagem
crescente. O SIC pára o processo de
preenchimento ao chegar a 25 unidades.
Considera-se que o conjunto de infusão está corretamente
preenchido quando não forem visíveis bolhas de ar nos cateteres
e sair da cânula uma gota de insulina. Quando o processo de
preenchimento é concluído, o SIC de insulina retorna ao modo
STOP.
Para interromper o processo de
preenchimento a qualquer momento,
basta pressionar f.
51
2.9 Colocação do conjunto de infusão
Siga sempre as instruções fornecidas pelo seu médico ou equipe
de profissionais de saúde e as instruções de uso do conjunto de
infusão que está utilizando.
Substitua o seu conjunto de infusão com a seguinte frequência
recomendada pelo fabricante.
2.9.1 Preparação do local da infusão
Seleção do local de infusão
O seu médico ou equipe de profissionais de saúde irão ajudá-lo a
escolher os locais de infusão seguindo um padrão de rodízio
planejado. Você deve evitar a região da cintura, ossos, tecido
cicatrizado, locais de infusão recentes, equimoses e feridas.
Escolha um local de infusão que fique, pelo menos, a 2,5 cm do
umbigo e de locais de infusão anteriores.
Preparação do local de infusão
Para reduzir o risco de infecções, é importante preparar
corretamente o local de infusão. O seu médico ou a equipe de
profissionais de saúde irão fornecer-lhe as orientações para a
preparação dos locais de infusão.
52
Prepare os seguintes materiais:
jj SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo
jj Um desinfetante para a pele
jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek
2
2.9.2 Inserção da cânula
1.
2.
Verifique se o SIC está corretamente
conectado (incluindo cartucho, adaptador
e conjunto de infusão) e programado com
as suas configurações pessoais.
Certifique-se de que o SIC esteja no
modo STOP.
3.
4.
5.
Lave bem as mãos.
Desinfete o local de infusão e deixe-o
secar completamente.
Insira a cânula do conjunto de infusão
Accu‑Chek de acordo com as instruções.
53
Nota No conjunto de infusão com cânula flexível, deve-se
administrar um bolus para preencher o espaço do ar na
cânula, de acordo com as instruções do conjunto de
infusão utilizado. Caso contrário, a dosagem de insulina
poderá ser incorreta. Consulte a seção
4.2 Programação de um Bolus Padrão.
w Aviso
Inspecione o local de infusão pelo menos duas vezes por dia,
para verificar se há irritação ou infecção. Alguns sinais de
infecção são: dor, nódulos, vermelhidão, calor ou secreção.
Se observar vermelhidão ou inchaço, mude o conjunto de
infusão e o local de infusão imediatamente e entre em
contato com o seu médico ou equipe de profissionais de
saúde.
Substitua o conjunto de cânula flexível de infusão de acordo
com as instruções de uso do conjunto de infusão utilizado e
as recomendações do seu médico ou equipe de profissionais
de saúde.
54
Se você leu e seguiu todas as instruções, advertências, Avisos e
notas contidos neste capítulo, estará pronto para usar o seu SIC
de insulina Accu‑Chek Spirit Combo.
2
2.10Início da administração de insulina
Procedimento para iniciar a administração de insulina
1.
2.
3.
O SIC se encontra no modo STOP.
Pressione d para ir para a tela LIGAR
SIC DE INSULINA.
Pressione f para selecionar. O SIC
apresenta a tela EXECUTAR.
A administração de insulina inicia em
3 minutos.
55
2.11Interrupção da administração
de insulina
Para sua segurança, certas funções e ações só devem ser
executadas com o SIC no modo STOP. Essas funções e ações
incluem:
jj Substituir o cartucho
jj Conectar e desconectar o adaptador e/ou conjunto de infusão
jj Preencher o conjunto de infusão
jj Transferir dados
c Advertência
Quando o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo está
no modo STOP, não é administrada insulina em seu corpo.
Para continuar a administração de insulina, é necessário
colocar o SIC no modo EXECUTAR.
Procedimento para interromper a administração de insulina
1.
2.
Pressione d para ir para a tela PARAR
SIC DE INSULINA.
Pressione f para selecionar. O SIC de
insulina retorna à tela STOP.
O SIC encontra-se agora no modo STOP.
Não há administração de insulina.
56
2
2.12Informações de segurança geral
Aviso STOP
O Aviso STOP é acionado quando o SIC muda do modo
EXECUTAR para o modo STOP, ou quando se insere a bateria.
O SIC emite 2 bips curtos e vibra uma vez por minuto. Isto é um
aviso de que foi interrompida a administração de insulina.
Para desligar o Aviso STOP, pressionar a ou s durante
3 segundos. Escuta-se um toque e / ou sente-se uma vibração,
confirmando que o Aviso STOP ficou desligado.
Se pressionar o botão por pouco tempo, o Aviso STOP não
desliga.
Nota Para sua segurança, o volume do Aviso STOP não pode
ser alterado, independente do volume de bip programado.
w Aviso
O cartucho e o conjunto de infusão são produtos esterilizados
destinados a uma única utilização. A esterilização é garantida
no caso de embalagens fechadas até a data de validade
indicada. Não utilize produtos esterilizados se a embalagem
estiver danificada.
Não reutilize materiais descartáveis, porque isso pode causar
danos ao seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo,
administração inadequada de insulina e / ou infecção.
Manuseie sempre os artigos com as mãos limpas. Evite
qualquer contato do conjunto de infusão e dos
componentes de conexão do seu SIC de insulina com
anti-sépticos, cremes antibióticos, sabonetes, perfumes,
desodorantes, hidratantes corporais ou quaisquer outros
cosméticos. Estes podem contaminar esses componentes.
57
58
w Aviso
w Aviso
Antes de utilizar o seu novo SIC de insulina, verifique sempre
as suas configurações pessoais, para evitar a administração
incorreta de insulina. Registre as configurações pessoais que
tem no seu SIC de insulina e certifique-se de que as
programou corretamente no seu SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo. A programação incorreta do seu SIC de insulina
pode originar uma administração inadequada de insulina.
Não utilize o SIC sem saber as suas configurações pessoais.
Se não tiver certeza de quais são as suas configurações
pessoais ou se for pouco experiente, peça ao seu médico ou
equipe de profissionais de saúde para verificá-las. Altere as
suas configurações apenas depois de consultar o seu médico
ou equipe de profissionais de saúde.
O apoio de um médico ou de uma equipe de profissionais de
saúde é de fundamental importância durante o aprendizado e
para a utilização do SIC de insulina ­Accu‑Chek Spirit Combo.
As consultas frequentes com seu médico ou equipe de
profissionais de saúde também são essenciais durante a
terapia com o SIC de insulina. Siga sempre cuidadosamente
as instruções dos profissionais de saúde que o assistem.
Nota Se o seu SIC for colocado no modo STOP quando um
Bolus Estendido, um Bolus Multionda e/ou uma
Dose Basal Temporária (DBT) estiverem ativos, será
exibido um Aviso W6: DBT CANCELADA e / ou um Aviso
W8: BOLUS CANCELADO. Pressione f duas vezes para
cada Aviso, para confirmar e desligar os avisos. Consulte
a seção 8.2 Lista de Avisos.
2
Nota O seu SIC de insulina não é capaz de detectar
vazamentos no conjunto de infusão. Se você detectar
alguma perda de insulina embora todos os componentes
estejam corretamente ajustados, substitua imediatamente
o componente com vazamento. Uma vez que a
administração de insulina for interrompida, verifique sua
glicemia e tome as medidas necessárias, seguindo as
instruções do seu médico ou equipe de profissionais de
saúde.
Nota Se a bateria estiver muito fraca, é possível que o
processo de inicialização não se conclua. Nesse caso, o
SIC emitirá 5 bips e reiniciará o processo repetidas vezes
até que a bateria seja retirada ou fique completamente
descarregada.
Nota Verifique a quantidade de insulina restante no cartucho
pelo menos uma vez por dia. Pressione f a partir da
tela EXECUTAR ou STOP para que o SIC apresente no
visor o conteúdo restante no cartucho, em unidades.
Antes de dormir, verifique se:
jj O cartucho contém insulina suficiente para toda a noite
jj A hora e a data estão corretas.
59
60
3
3
Utilização do SIC no dia-a-dia
Este capítulo fornece orientações importantes sobre como
utilizar, no dia-a-dia, o seu SIC de insulina de maneira segura.
3.1.1 Quando não se deve usar o SIC
Campos eletromagnéticos e locais perigosos
3.1 Uso do SIC
Prenda bem o SIC de insulina ao seu corpo ou na sua roupa para
evitar danos. Você pode utilizar um dos nossos acessórios/capas
especiais para o transporte do SIC de insulina, que lhe permitem
levar o SIC junto com você, por cima ou por baixo da roupa. Use
o seu SIC de insulina por baixo da roupa ou diretamente sobre o
seu corpo para protegê-lo da chuva ou do frio e calor extremos.
c Advertência
Quando estiver usando o SIC, evite o contato com objetos que
possam danificá-lo ou possam pressionar acidentalmente
algum botão (por exemplo, chaveiros, chaves, canivetes ou
moedas).
w Aviso
Não use o seu SIC perto de campos eletromagnéticos como
instalações de radares ou antenas, fontes de alta tensão,
fontes de raios X, equipamentos de tomografia computadori‑
zada, ou ressonância magnética (RNM), nem próximo a
quaisquer outras fontes de corrente elétrica, porque podem
provocar falhas no SIC. É possível que a administração de
insulina seja interrompida e ocorra um Erro E7: ERRO
ELETRÔNICO.
Antes de entrar em uma dessas áreas, interrompa o SIC,
retire-o e deixe-o fora da área. Consulte o Anexo A: Dados
Técnicos, para mais informações sobre campos
eletromagnéticos.
61
O seu SIC foi submetido a uma série de testes de interferência
eletromagnética e está em conformidade com os regulamentos
sobre interferência eletromagnética. Os sistemas de segurança
dos aeroportos e os dispositivos anti-furto, como os que se
encontram nas lojas de departamentos e bancos, não afetam o
funcionamento do seu SIC.
Visto que há um grande número de dispositivos que emitem radi‑
ação eletromagnética, como os celulares, não é possível
descartar o efeito desses dispositivos sobre o seu SIC. Por isso,
é recomendado que mantenha o SIC a, pelo menos, 10 cm de
distância desses dispositivos, quando estiverem ligados.
Não utilize o seu SIC em câmaras hiperbáricas ou áreas
perigosas, por exemplo, onde possa haver gases ou vapores
inflamáveis. Essas condições podem provocar explosão.
Sempre suspenda o funcionamento do seu SIC de insulina e o
retire antes de ir para esses locais. Se tiver dúvidas, entre em
contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da
contracapa).
O seu SIC de insulina foi desenvolvido para funcionar sob
condições de pressão barométrica normal (de 500 a 1060 mbar).
62
3.1.2 Esportes e exercícios físicos
Os exercícios físicos são importantes para o controle do
diabetes. O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi
desenvolvido de modo que permita ao usuário que pratique uma
série de atividades esportivas ao mesmo tempo que usa o SIC.
É importante proteger o SIC antes de iniciar quaisquer exercícios
físicos ou atividades esportivas. Não use o seu SIC durante a
prática de esportes que envolvam contato corporal, como boxe,
futebol ou hóquei, pois impactos fortes podem danificar o SIC.
Para mais informações sobre os sistemas destinados ao
transporte do SIC, consulte os prospectos de produtos
esterilizados e o catálogo de acessórios, ou entre em contato
com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da
contracapa).
3
Nota Alterações rápidas e extremas na pressão do ar, por
exemplo durante a decolagem de um avião ou a prática
de esportes como a asa-delta, podem influenciar
a administração de insulina, especialmente se existirem
bolhas de ar no cartucho ou no cateter. Isso também se
aplica a alterações rápidas e extremas de temperatura;
por exemplo, ao sair de um ambiente aquecido para a
rua, com temperaturas muito baixas.
Recomendamos, que utilize o SIC debaixo da roupa, junto
ao seu corpo, elimine quaisquer bolhas de ar do cartucho
e do cateter e faça testes de glicemia com mais frequência nessas situações.
3.1.3 Viagens
Pergunte ao seu médico ou equipe de profissionais de saúde que
medidas você deve tomar antes de viajar. Leve com você todos
os materiais suplementares necessários para os testes de
glicemia e para o SIC e informe-se sobre onde poderá adquiri-los
durante a viagem.
Quando for viajar e atravessar fusos horários, acerte sempre a
hora e a data do seu SIC, conforme orientação.
Se tiver dúvidas, entre em contato com o Accu-Chek Responde
(consulte a parte interna da contracapa).
w Aviso
Antes de embarcar em uma aeronave, verifique se a
função Bluetooth ® está desligada, uma vez que as emissões
do SIC ou do Monitor podem interferir nos sistemas
eletrônicos da aeronave. Consulte a seção
6.2 Ligar / Desligar a função Bluetooth ®.
63
3.2Interrupção da terapia com SIC de
insulina
Consulte o seu médico ou equipe de profissionais de saúde
sobre quando e por quanto tempo a terapia com SIC de insulina
pode ser interrompida.
Meça a sua glicemia regularmente durante interrupções na
administração da insulina. Utilize uma seringa ou caneta de
insulina para injetar insulina de acordo com as instruções do seu
médico ou equipe de profissionais de saúde.
64
w Aviso
Uma vez que se utiliza apenas insulina de ação rápida ou
ultrarrápida na terapia com SIC de insulina, o corpo armazena
apenas uma pequena quantidade de insulina. Se a adminis‑
tração de insulina for interrompida por qualquer motivo, por
exemplo:
j se você interromper o SIC
j se houver um problema técnico
j se houver vazamentos no cartucho e / ou no conjunto de
infusão
j se houver obstrução do conjunto de infusão ou do conjunto
de cânula flexível de infusão
j se a cânula deslizar para fora do local de infusão –
é necessário repor de imediato a insulina que deixou de ser
administrada.
3
3.2.1 Interrupções breves
1.
2.
Pressione d para ir para a tela PARAR
SIC DE INSULINA.
Pressione f para colocar o SIC no
modo STOP.
Retomar a administração de insulina
1.
Ligue o seu conjunto de infusão ou insira
um novo e coloque o SIC no modo
EXECUTAR.
3.
Retire o conjunto de infusão ou, se estiver
utilizando um conjunto de infusão
desconectável, separe o conjunto de
transferência do conjunto de cânula
flexível de infusão e utilize as tampas
protetoras fornecidas com o conjunto.
Se necessário, conecte um novo
conjunto de infusão Accu‑Chek. (Consulte
a seção 3.4 Substituição do conjunto de
infusão)
Meça o seu nível de glicemia dentro de
2 horas após ter reiniciado a terapia com
SIC de insulina, para verificar o
funcionamento do sistema e garantir a
administração de insulina.
65
3.2.2 Interrupções prolongadas
1.
2.
Quando for necessário interromper a
terapia com SIC de insulina por mais do
que um dia, proceda como indicado a
seguir.
Coloque o seu SIC de insulina no modo
STOP.
66
3.
4.
Coloque novamente o adaptador.
Retire a bateria e coloque novamente a
tampa da bateria.
Guarde o seu SIC de insulina de modo
adequado.
Consulte a seção 7.6 Armazenamento do
SIC.
Retire o cartucho, o adaptador e o
conjunto de infusão.
3
3.3 O SIC de insulina e a água
c Advertência
Antes de qualquer contato com água, desligue e retire o seu
SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Verifique
diariamente se o seu SIC de insulina não está rachado ou de
algum modo danificado e se a tampa da bateria e o adaptador
estão corretamente fechados. Caso contrário, poderá ocorrer
a entrada de água, insulina ou outras substâncias no SIC,
danificando-o.
3.3.1 Contato acidental com água
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo está protegido
contra o contato breve com água. Alguns exemplos de contato
acidental com água são:
j Chuva
j Espirros de água durante a prática de ciclismo, corridas ou
caminhadas
j Imersão acidental em pia ou banheira
Desligue e retire o seu SIC antes de tomar banho ou de entrar
em uma banheira ou piscina. Evite expor o seu SIC a condições
de umidade elevada, como sauna, uma vez que isso pode
provocar danos. Para maior facilidade para retirar o seu SIC, use
conjuntos de infusão Accu-Chek desconectáveis.
67
O que fazer após o contato com água
Coloque o SIC no modo STOP, desconecte-o do seu corpo e
inspecione-o. Com um pano macio e seco, seque a parte de fora
do SIC e verifique se há água ou umidade no compartimento da
bateria e no compartimento do cartucho. Se o compartimento da
bateria ou o compartimento do cartucho estiverem molhados,
vire o SIC de insulina ao contrário e deixe a água escorrer e
secar. Não utilize ar quente, por exemplo, de um secador de
cabelo, para secar o SIC, pois isso pode danificar o corpo do SIC.
Não reinsira a bateria nem o cartucho antes dos respectivos
compartimentos estarem completamente secos. Consulte a
seção 7.5.1 Limpeza do SIC.
Outros líquidos
Não se preocupe com o contato do seu SIC com suor ou saliva.
Você deve, contudo, inspecionar imediatamente o SIC após o
contato com outros líquidos ou produtos químicos, por exemplo:
jj Soluções de limpeza
jj Álcool
jj Bebidas
jj Óleo ou gordura
Consulte a seção 7.5.1 Limpeza do SIC.
68
c Advertência
Evite o contato do seu SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo, do conjunto de infusão e dos componentes de
conexão do SIC com produtos de beleza ou de saúde
(por exemplo: antissépticos, cremes antibióticos, sabonetes,
perfumes, desodorantes, loções hidratantes ou outros
cosméticos). Essas substâncias podem manchar o SIC ou
embaçar o visor.
3
3.4 Substituição do conjunto de infusão
Sempre que substituir o conjunto de infusão, observe as seguin‑
tes informações:
jj Os conjuntos de infusão são produtos esterilizados, destinados
a uma única utilização. A esterilização é garantida, no caso de
embalagens fechadas, até a data de validade indicada. Não
utilize produtos esterilizados se a embalagem estiver danifi‑
cada.
jj Aperte bem o conjunto de infusão no adaptador para evitar
vazamentos. Gire o conector luer-lock do conjunto de infusão
até parar. Não force e não utilize ferramentas auxiliares, uma
vez que isso poderia quebrar o conector luer-lock do conjunto
de infusão e provocar vazamentos de insulina.
jj O seu SIC de insulina não é capaz de detectar vazamentos do
conjunto de infusão. Inspecione regularmente todos os
componentes do seu conjunto de infusão durante o dia e antes
de dormir. Se ocorrer perda de insulina e todos os componen‑
tes estiverem corretamente apertados, procure o componente
que está com vazamento e substitua-o de imediato. Verifique
imediatamente o seu nível de glicemia, uma vez que a
administração de insulina foi interrompida. Tome as medidas
adequadas, de acordo com as instruções do seu médico ou
equipe de profissionais de saúde.
jj Antes de substituir um cartucho ou preencher o conjunto de
infusão, desconecte sempre o conjunto de infusão. Caso
contrário, correrá o risco de administração descontrolada de
insulina ao seu corpo. Siga sempre as instruções de uso do
conjunto de infusão e do sistema de cartucho que está
utilizando.
69
Procedimento de substituição do
conjunto de infusão
Prepare os seguintes materiais:
jj SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo
jj Um desinfetante para a pele
jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek
1.
2.
Certifique-se de que o SIC está em modo
STOP.
Lave bem as mãos.
3.
Desconecte o conjunto de transferência
do conjunto de cânula flexível.
70
4.
Retire o conjunto de infusão do adaptador
e elimine-o corretamente.
5.
Sugestão: A chave da bateria tem um
entalhe que se adapta a todos os
conectores luer-lock do conjunto de
infusão Accu‑Chek. Você pode utilizar
esta chave para soltar o conector
luer-lock do adaptador, se não conseguir
soltá-lo manualmente.
3
6.
7.
8.
Retire o conjunto de cânula flexível de
infusão usado e elimine-o corretamente.
Prepare cuidadosamente um novo
conjunto de infusão Accu‑Chek para
utilizar.
Rosqueie o conjunto de infusão
Accu‑Chek no adaptador, girando-o para
a direita.
Cuidadosamente, aperte o conector
luer-lock manualmente.
9.
10.
11.
Preencha o conjunto de infusão seguindo
as instruções fornecidas na seção
2.8 Preenchimento do conjunto de infusão.
Prepare o local de infusão e insira um
novo conjunto de infusão, seguindo as
instruções fornecidas na seção
2.9 Colocação do conjunto de infusão.
Coloque o SIC no modo EXECUTAR.
Consulte a seção 2.10 Início da
­administração de insulina.
71
Nota Se estiver utilizando um conjunto de infusão com cânula
flexível, você deverá iniciar com um bolus para preencher
o espaço do ar na cânula flexível, de acordo com as
instruções do conjunto de infusão utilizado. Caso
contrário, a dose de insulina poderá ser inadequada.
Consulte a seção 4.2 Programação de um Bolus Padrão.
w Aviso
Inspecione o local de infusão pelo menos duas vezes por dia,
para verificar se há irritação ou infecção. Alguns sinais de
infecção são: dor, nódulos, vermelhidão, calor ou secreção.
Se observar vermelhidão ou inchaço, troque o conjunto de
infusão e o local de infusão imediatamente e entre em
contato com o seu médico ou equipe de profissionais de
saúde.
Substitua o conjunto de cânula flexível de infusão de acordo
com as instruções de uso do conjunto de infusão utilizado e as
recomendações do seu médico ou equipe de profissionais de
saúde.
72
3
3.5Substituição do cartucho e do
­conjunto de infusão
Prepare os seguintes materiais:
jj SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo
jj Um desinfetante para a pele
jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek
jj Um Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml,
preenchido com insulina
jj Um adaptador novo (este deve ser substituído, pelo menos, de
dois em dois meses)
Procedimento de substituição do cartucho e do conjunto de infusão
1.
2.
3.
Lave bem as mãos.
Retire o conjunto de transferência do
conjunto de cânula flexível.
Verifique se o SIC está no modo STOP.
73
4.
5.
Segure o SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo com o adaptador virado
para baixo.
Retire o adaptador e o cartucho do SIC de
insulina, desrosqueando o adaptador de
dentro do SIC.
6.
Retire o cateter do adaptador e elimine-o
corretamente.
74
Nota Se você puxar o adaptador do
corpo do SIC sem desrosqueá-lo
completamente, o êmbolo pode
ficar preso à haste do êmbolo. Se
isso acontecer, entre em contato
com o Accu-Chek Responde
(consulte a parte interna da
contra­capa).
7.
Sugestão: A chave da bateria tem um
entalhe que se adapta a todos os
conectores luer-lock do conjunto de
infusão Accu‑Chek. Você pode utilizar a
chave da bateria para soltar o conector
luer-lock entre o conjunto de infusão e o
adaptador.
Retire o cartucho do adaptador e elimine
o cartucho de forma adequada.
3
8.
9.
10.
Aproxime o adaptador à luz para verificar
se há sinais de desgaste ou sujidade
(especialmente nas vedações interiores e
exteriores do adaptador).
Se necessário, limpe o adaptador com
água e seque-o. Se apresentar sinais de
desgaste ou sujidade, substitua-o
imediatamente.
Insira um cartucho e um conjunto de
infusão novos. Consulte a seção
2.7 Colocação do cartucho.
75
3.6 Informações de segurança geral
w Aviso
Leve sempre com você produtos esterilizados e acessórios de
reserva (conjunto de infusão, cartucho de insulina, baterias),
uma caneta/seringa de insulina e insulina. Na falta de
insulina, você correrá o risco de desenvolver uma cetoacidose
diabética que requeira tratamento hospitalar em regime de
internação.
c Advertência
Não exponha o seu SIC de insulina à luz solar direta. O
aquecimento excessivo da insulina e do SIC de insulina deve
ser evitado. Proteja o seu SIC de insulina contra a exposição
direta a ventos frios e temperaturas superiores a 40 °C
(104 °F) e inferiores a 5 °C (41 °F). Essas condições podem
danificar a insulina e o corpo do SIC de insulina, podendo
também provocar danos à bateria. Consulte as instruções de
uso da insulina que está utilizando, para determinar o
intervalo de temperaturas aceitável.
76
Nota Verifique a quantidade de insulina restante no cartucho
pelo menos uma vez por dia. Pressione f a partir da
tela EXECUTAR ou STOP para visualizar o conteúdo
restante no cartucho, em unidades. Antes de dormir,
verifique se:
jj O cartucho contém insulina suficiente para toda a noite
jj A bateria está suficientemente carregada
jj A hora e a data estão corretas.
4
4
Bolus e Doses Basais Temporárias
4.1 Tipos de bolus
Um bolus é o volume de insulina administrada (adicionalmente à
dose basal) para compensar a ingestão de alimentos e corrigir
níveis de glicemia elevados. O tipo e a dose do bolus são
determinados pelas orientações do seu médico ou equipe de
profissionais de saúde, através do resultado da sua glicemia,
pelos tipos de alimentos ingeridos, pelo seu estado de saúde e o
seu nível de atividade física.
Converse com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde
sobre o melhor momento para a administração do bolus, a dose
e tipo de bolus que necessita.
O seu SIC pode administrar 3 tipos de bolus:
Bolus Padrão
Administração rápida
Bolus Estendido
Administração de insulina por um
período de tempo programado
Bolus Multionda
Combina a administração rápida
(Bolus Padrão) com a administração
de insulina por um período de
tempo programado (Bolus
Estendido).
77
4.2 Programação de um Bolus Padrão
Existem 2 formas de programar um Bolus Padrão:
Bolus Rápido
Utilizando os botões a e s do
SIC de insulina, com incrementos de
bolus definidos pelo usuário
Utilizando o menu
de Bolus Padrão
Utilizando os botões d e f para
entrar no menu e, depois, os botões
a e s para programar o volume
O volume de bolus em cada administração é limitado a 50 unidades
de insulina U100.
Após a programação de um Bolus Padrão, há um tempo de
espera de 5 segundos até ao início da administração do bolus.
Esse tempo de espera permite cancelar o bolus, pressionando o
botão a ou s. O Aviso W8 é exibido: BOLUS CANCELADO.
Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta.
Consulte o capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO.
78
Nota Você não pode programar um novo bolus, enquanto
estiver sendo executado um Bolus Padrão, um Bolus
Rápido ou a parte imediata (Bolus Padrão) de um Bolus
Multionda.
4
4.2.1 Programação de um Bolus Rápido
O procedimento descrito a seguir utiliza apenas os botões a e
s. Você pode começar com qualquer um dos botões. Os
passos recomendados a seguir são descritos com o primeiro
botão sem parênteses, como, por exemplo, a. Para o passo
alternativo, pressione o botão indicado entre parênteses, como, por
exemplo, (s).
Uma vez que o SIC emite bips e vibrações para orientá-lo
durante os passos de programação, você pode programar o
Bolus Rápido sem olhar para a tela do SIC. Quando o bolus
estiver programado, você pode contar os bips e as vibrações do
seu SIC de insulina para verificar se a programação está correta.
Por questões de segurança, você pode também verificar o visor
enquanto não tiver experiência suficiente com o SIC de insulina.
O incremento do Bolus Rápido vem pré-definido de fábrica a
0,5 unidades.
Procedimento para programar um Bolus Rápido
1.
2.
3.
Na tela EXECUTAR, pressione e mantenha
pressionado o botão s (a) até ouvir
uma sequência de bips e sentir uma
vibração.
A função Bolus Rápido é ativada.
Pressione com o botão contrário do qual
iniciou, a (s) uma vez para cada
incremento, até chegar ao volume de
bolus desejado. Você não pode utilizar o
mesmo botão que pressionou em no
início da programação.
Cada vez que se pressiona um botão, o
SIC emite um bip e vibra, simultanea‑
mente, a cada incremento de bolus
programado para confirmar a
programação.
79
4.
5 segundos após a última pressão no
botão a (s), o SIC confirma o volume
de bolus total com um bip e uma vibração
para cada incremento de bolus
programado.
5.
6.
O símbolo de Bolus Padrão fica
intermitente durante 5 segundos (tempo
de espera para o início da administração
do bolus).
Após o tempo de espera no início da
administração do bolus, o SIC emite
3 bips e vibra, começando então a
administrar o volume de bolus total
programada. A contagem decrescente do
volume do bolus restante é exibida no
visor.
w Aviso
O incremento de bolus, que pode ser ajustado no SIC de
insulina Accu-Chek Spirit Combo, determina o volume do
Bolus Rápido programado com os botões a e s do SIC de
insulina.
Uma programação incorreta do incremento de bolus poderá
provocar uma administração inadequada de insulina.
Consulte a seção 5.10.1 Ajuste do incremento de bolus.
80
4
4.2.2 Cancelamento de um Bolus Rápido
Durante a
­programação
(volume de bolus
intermitente):
Pressione o botão s ou a que utilizou para entrar na opção de pro‑
gramação do Bolus Rápido. O volume do bolus é reiniciado a 0,0 unidades.
Ouve-se um bip.
Se não for programado um novo bolus, o SIC de insulina retorna à tela
EXECUTAR, emite 3 bips e vibra após 5 segundos.
Não é administrado
nenhum bolus.
Durante a confirmação
(quando ocorrem os bips
e a vibração) ou
Durante o tempo de
espera inicial (símbolo
intermitente do Bolus
Padrão):
Pressione s ou a. Ouve-se um bip. O SIC de insulina retorna à tela
EXECUTAR.
O Aviso W8 é exibido: BOLUS CANCELADO.
Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o
capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO.
Não é administrado
nenhum bolus.
Durante a adminis‑
tração do bolus
(contagem decrescente
do volume do bolus):
Pressione e mantenha pressionado o botão s ou a durante 3 segundos,
até ouvir um bip. O Aviso W8 é exibido: BOLUS CANCELADO.
Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o
capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO.
A administração do
bolus é interrompida.
Para visualizar o volume real do bolus administrado, antes de cancelar, basta
consultar o histórico de bolus. Consulte a seção 5.4.1 Visualização do seu
histórico de bolus.
Nota Antes de programar um novo bolus, verifique sempre se o cancelamento do bolus anteriormente programado foi intencional.
81
82
4.2.3 Programação de um Bolus Padrão pelo menu
Bolus Padrão
1.
Independente do ajuste do incremento de bolus, os incrementos
para o Bolus Padrão programado pelo menu estão fixados em
0,1 unidades. Para programar este bolus na tela BOLUS
PADRÃO, mantenha pressionado o botão a ou s (desloca‑
mento) até aparecer o volume de bolus desejado.
Pressione d para ir para a tela Bolus
Padrão.
2.
3.
4.
Pressione f para selecionar. A tela
DOSE DO BOLUS é exibida.
Pressione repetidamente ou mantenha
pressionado a para aumentar ou s
para diminuir o volume do bolus.
Pressione f para confirmar a dose do
bolus.
O símbolo do Bolus Padrão fica inter‑
mitente durante 5 segundos (tempo de
espera para o início da administração do
bolus).
4
Decorrido o tempo de espera para o início da administração do
bolus, o SIC emite 3 bips e vibra, começando então a administrar
o volume de bolus total programado. A contagem decrescente do
volume do bolus restante aparece no visor.
4.2.4 Cancelamento de um Bolus Padrão
Durante a
­programação
(volume de bolus
intermitente):
Há 3 opções de cancelamento durante a programação:
j Se você não pressionar nenhum botão durante 20 segundos após a
programação do volume do bolus, o SIC retorna à tela EXECUTAR.
jR
etorne à tela Bolus Padrão, pressionando d + a simultaneamente.
jD
efinir o volume de bolus em 0,0 unidades. Pressione f para sair.
Não é administrado
nenhum bolus.
Durante o tempo de
espera inicial (símbolo
intermitente do Bolus
Padrão):
Pressione d + a, s ou a. Ouve-se um bip. O SIC de insulina retorna à
tela EXECUTAR. O Aviso W8 é exibido: BOLUS CANCELADO.
Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o
capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO.
Não é administrado
nenhum bolus.
Durante a adminis‑
tração do bolus
(contagem decrescente
do volume do bolus):
Pressione e mantenha pressionado o botão s ou a durante 3 segundos,
até ouvir um bip.
Para visualizar o volume real do bolus administrado, antes de cancelar, basta
consultar o histórico de bolus. Consulte a seção 5.4.1 Visualização do seu
histórico de bolus.
A administração do
bolus é interrompida.
83
O cancelamento durante o tempo de espera inicial e durante a
administração de bolus gera um AVISO W8: BOLUS CANCELADO.
Pressione f duas vezes para confirmar e silenciar o Aviso.
­Consulte o capítulo 8.
Nota Antes de programar um novo bolus, verifique sempre se o
cancelamento do bolus anteriormente programado foi
intencional.
4.3 Programação de um Bolus
Estendido
A opção Bolus Estendido permite programar um bolus por um
determinado período de tempo. Essa função é útil durante as
refeições, jantares ou recepções prolongadas, ou quando se
ingerem refeições com alimentos de digestão lenta. O Bolus
Estendido pode ser adequado também no caso de pessoas com
gastroparesia (digestão lenta).
A administração do bolus pode ser programada para uma
duração de 15 minutos a 12 horas e começa imediatamente
depois da confirmação. Ao longo de toda a administração do
bolus, o tempo restante e o volume do Bolus Estendido, assim
como a dose basal horária atual, aparecem na tela EXECUTAR.
84
4
Sugestão: É possível adicionar um Bolus Padrão ou Rápido a um
Bolus Estendido que esteja em curso. Se você cancelar o Bolus
Padrão, o Bolus Estendido continua em execução.
Durante a administração de um Bolus Estendido, a programação
de outro Bolus Estendido ou de um Bolus Multionda fica
bloqueada. Se você tentar fazer essa programação, receberá a
seguinte mensagem de Erro: BOLUS EM EXECUÇÃO.
Se pretender programar um Bolus Estendido diferente, coloque o
SIC de insulina no modo STOP para cancelar o bolus atual e
programar um novo.
Procedimento para programar um Bolus Estendido
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela BOLUS
ESTENDIDO.
Pressione f para selecionar. A tela
DOSE DO BOLUS é exibida.
Pressione a para aumentar ou s para
diminuir a dose do bolus.
A duração do último Bolus Estendido
administrado é exibida.
85
4.
5.
Sugestão: Pressione d para alternar
entre a programação da dose e da
duração do bolus.
Pressione d para ir para a tela
DURAÇÃO DO BOLUS.
Pressione a para aumentar ou s para
diminuir a duração do bolus.
Nota Se uma Dose Basal Temporária estiver ativa ao mesmo
tempo que o Bolus Estendido, aparecerá na tela
­EXECUTAR o tempo restante e o volume do bolus, assim
como a dose basal horária aumentada ou diminuída.
86
Pressione f para confirmar o volume e
a duração do bolus. O SIC de insulina
retorna à tela EXECUTAR.
A administração do bolus inicia-se nos
próximos 3 minutos.
4
4.3.1 Cancelamento de um Bolus Estendido
Durante a
programação
(dose do bolus ou
duração do bolus
intermitente):
Você pode optar por:
j Aguardar que o SIC retorne à tela EXECUTAR.
j Pressionar d e a simultaneamente para sair da tela de Função.
j Definir o volume de bolus em 0,0 unidades e pressionar f.
Não é administrado
nenhum bolus.
Durante a
­administração do
bolus
j Se a administração do Bolus Estendido já tiver começado, esta pode ser
cancelada colocando o SIC de insulina no modo STOP. Essa ação cancela a
administração do bolus e gera um Aviso W8: BOLUS CANCELADO.
Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o
capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO.
A administração do
bolus é interrompida.
A dose de bolus administrado antes do cancelamento pode ser revisto na
tela histórico de bolus. Consulte a seção 5.4.1 Visualização do seu histórico
de bolus.
87
NotaSe, ao mesmo tempo, estiver ativa uma Dose Basal
Temporária, esta é cancelada quando se coloca o SIC de
insulina no modo STOP. O Aviso W8: BOLUS CANCELADO
e o Aviso W6: DBT CANCELADA são exibidos.
Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o
primeiro Aviso. O segundo alerta aparece no visor.
Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o
segundo Aviso. Ambos os alertas ficam registrados no
histórico de Avisos.
88
Consulte o capítulo 8 Aviso W6: DBT CANCELADA e Aviso
W8: BOLUS CANCELADO. Certifique-se de que o
cancelamento tenha sido intencional e, se necessário,
programe um novo Bolus Estendido (e / ou Dose Basal
Temporária).
4
4.4 Programação de um Bolus Multionda
A opção Bolus Multionda encontra-se disponível no menu do
usuário AVANÇADO. O Bolus Multionda foi desenvolvido para
simular melhor a liberação de insulina no corpo e combina a
administração de um bolus imediato (Bolus Padrão) seguida da
administração de um Bolus Estendido. Essa opção pode ser útil
quando se ingerem refeições compostas por carboidratos de
absorção rápida e de absorção lenta, gorduras e proteínas.
A administração do bolus pode ser programada para uma
duração de 15 minutos até 12 horas.
Ao programar um Bolus Multionda, certifique-se de que esteja
utilizando o menu usuário AVANÇADO e que o seu SIC de insulina
se encontre no modo EXECUTAR.
Nota j A opção Bolus Multionda encontra-se disponível no
menu do usuário AVANÇADO.
jj Você poderá adicionar um Bolus Padrão a um Bolus
Multionda que esteja em curso. Se cancelar o Bolus
Padrão, o Bolus Multionda continuará em execução.
jj Durante a administração de um Bolus Multionda, a
programação de um segundo Bolus Multionda ou de
um Bolus Estendido fica bloqueada. Se precisar de um
Bolus Multionda diferente, coloque o seu SIC de
insulina no modo STOP para cancelar o bolus atual e
programar um novo.
89
Procedimento para programar um Bolus Multionda
90
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela Bolus
Multionda.
Pressione f para selecionar. A tela
DOSE DO BOLUS é exibida.
Pressione a para aumentar ou s para
diminuir a dose do bolus.
Nota Assim que pressionar a pela
primeira vez, é exibida a duração
do último Bolus Multionda e uma
dose pré-definida de bolus
imediato. Esse último aumenta
ou diminui proporcionalmente ao
aumento ou à diminuição que
você efetuar no volume de bolus
total.
4.
5.
Pressione d para ir para a tela BOLUS
IMEDIATO.
Pressione d para ir para a tela
DURAÇÃO DO BOLUS.
Pressione a para aumentar ou s para
diminuir a dose do bolus imediato.
Pressione a ou s para corrigir e
definir a duração do Bolus Estendido, em
incrementos de 15 minutos, até 12 horas.
4
6.
7.
Verifique nas telas a dose do bolus total e
a dose do bolus imediato, bem como a
duração programada do Bolus Estendido.
Pressione f para confirmar as doses e
a duração do bolus. O símbolo de Bolus
Multionda fica intermitente durante
5 segundos (tempo de espera até iniciar a
administração do bolus).
Sugestão: Pressione d para alternar
entre a programação da DOSE DO BOLUS
total, do BOLUS IMEDIATO e da
DURAÇÃO DO BOLUS.
8.
O SIC emite 3 bips e vibra.
A administração do bolus é iniciada. A
contagem decrescente do bolus restante
continua aparecendo no visor.
Nota Se, ao mesmo tempo, uma dose
basal temporária estiver ativa,
serão exibidos na tela EXECUTAR
o tempo e a dose restante do
bolus, assim como a quantidade
da dose basal horária aumentada
ou diminuída.
91
4.4.1 Cancelamento de um Bolus Multionda
Durante a
­programação
(volume de bolus
intermitente):
Existem 3 formas de cancelar um Bolus Multionda durante a programação:
j Não pressionar nenhum botão durante 20 segundos. O SIC de insulina
retorna à tela EXECUTAR.
j S air do menu Bolus Multionda pressionando d + a simultaneamente.
j Definir a dose de bolus total em 0,0 unidades e pressionar f.
Não é administrado
nenhum bolus.
Durante o tempo de
espera inicial (símbolo
intermitente do Bolus
Multionda):
j Pressione d + a, s ou a. O SIC emite bips e vibra. O SIC de insulina
retorna à tela EXECUTAR.
Não é administrado
nenhum bolus.
Durante a
administração do
bolus imediato
j Para cancelar a administração imediata (Bolus Padrão), pressione e man‑
tenha pressionado o botão s ou a durante 3 segundos, até ouvir um bip.
Isso cancela todos os bolus (administração do bolus imediato e estendido).
A administração do
bolus é interrompida.
Durante a
administração
estendida
j Para cancelar a administração estendida, colocar o SIC no modo STOP. Isso
cancela o Bolus Estendido.
A administração do
bolus é interrompida.
O cancelamento do bolus durante o tempo de espera inicial, a
administração do bolus imediato e a administração prolongada
dá origem a um Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Pressione f
duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o
capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO.
92
Para visualizar o volume real do bolus administrado antes do
cancelamento, verifique o histórico de bolus. Consulte a seção
5.4.1 Visualização do seu histórico de bolus.
4
Nota Se, ao mesmo tempo, estiver ativa uma Dose Basal
Temporária, esta é cancelada quando se coloca o SIC de
insulina no modo STOP. O Aviso W8: BOLUS CANCELADO
e o Aviso W6: DBT CANCELADA são exibidos.
Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o
primeiro Aviso. O segundo Aviso aparece no visor.
Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o
segundo Aviso. Ambos os alertas ficam registrados no
histórico de alarmes. Consulte o capítulo 8 Aviso W6: DBT
CANCELADA e Aviso W8: BOLUS CANCELADO.
Certifique-se de que o cancelamento foi intencional e, se
necessário, programe um novo Bolus Multionda (e / ou
Dose Basal Temporária).
4.5 Programação de uma Dose Basal
Temporária (DBT)
O seu SIC de insulina permite aumentar ou diminuir temporaria‑
mente a sua dose basal. Essa função é útil para responder a
diferentes necessidades de insulina devido ao aumento ou
diminuição da atividade física, doença ou stress.
Normalmente, a dose basal é estabelecida a uma porcentagem
de 100 %, mas é possível:
jj Aumentá-la para 250 % por até 24 horas
jj Diminuí-la para 0 % por até 24 horas
Quando você aumenta ou diminiu a sua dose basal, todas as
doses basais horárias do período programado aumentam ou
diminuem proporcionalmente. A forma característica do seu
perfil de dose basal é mantida e não se torna uma curva plana,
se a alteração for superior a 0 %. Para 0 %, o perfil da dose
basal torna-se uma curva plana e não é administrada insulina
(exceto os bolus) durante o período programado.
Converse com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde
sobre a programação de uma Dose Basal Temporária.
93
Nota Mesmo que o perfil da dose basal tenha sido alterado,
qualquer aumento ou diminuição de uma Dose Basal
Temporária em execução irá manter-se ativo.
Para programar uma Dose Basal Temporária, o SIC tem de estar
no modo EXECUTAR.
Procedimento para programar uma Dose Basal Temporária
94
1.
2.
Pressione d para ir para a tela DOSE
BASAL TEMPORÁRIA (DBT).
Pressione f para selecionar. A tela DTB
PERCENTAGEM é exibida.
Nota Se não estiver ativa nenhuma
Dose Basal Temporária, a
porcentagem é definida em
100 %. Se estiver ativa uma Dose
Basal Temporária, a sua duração
e percentagem aparecem na tela
EXECUTAR.
4
3.
Pressione a para aumentar ou s para
diminuir o volume da dose basal.
4.
Sugestão: Quando se aumenta (ou
diminui) a Dose Basal Temporária, é
exibida a duração do aumento (ou da
diminuição) da Dose Basal Temporária
anterior. No entanto, quando se utiliza o
SIC pela primeira vez, aparece um valor
pré-definido de fábrica.
Pressione d para ir para a tela DBT
DURAÇÃO.
Pressione a ou s para corrigir e
definir a duração.
5.
Sugestão: Para alternar entre a pro‑
gramação da porcentagem e a duração
da dose basal, pressione d.
Quando uma Dose Basal Temporária está
ativa, o SIC emite um bip e vibra de hora
em hora.
Pressione f para salvar e sair.
A nova Dose Basal Temporária é
imediatamente ativada.
95
Nota Durante a administração da Dose Basal Temporária, a
tela EXECUTAR exibe o aumento ou diminuição da
porcentagem, a dose basal horária aumentada ou
diminuída (dose basal horária mais/menos a porcentagem
DBT) e o tempo restante. Uma seta para cima simboliza
um aumento da Dose Basal Temporária; uma seta para
baixo representa uma diminuição da Dose Basal
­Temporária.
Nota Se, ao mesmo tempo, estiver ativo um Bolus Estendido ou
um Bolus Multionda, a tela EXECUTAR exibirá o tempo e
dose restante do bolus e a dose basal horária aumentada
ou diminuída.
Exemplo: Bolus Estendido em execução
Duração restante
Símbolo de Bolus
Estendido
96
Alerta DBT FINALIZADA
Ao final de uma Dose Basal Temporária, é exibido o Aviso
W7: DBT FINALIZADA. Pressione f duas vezes para confirmar
e desligar o Aviso. Consulte o capítulo 8 Aviso W7: DBT
­FINALIZADA.
4
4.5.1 Cancelamento de uma Dose Basal Temporária
Durante a
­programação:
Existem 3 formas de cancelar uma Dose Basal Temporária durante a pro‑
gramação:
j Não pressionar nenhum botão durante 20 segundos. O SIC de insulina
retorna à tela EXECUTAR.
j Sair da tela Dose Basal Temporária (DBT) pressionando d + a simulta‑
neamente.
j Definir a porcentagem DBT em 100 %. Pressionar f para salvar e sair.
O SIC continua a
administrar a dose
basal normal.
Durante a
­administração:
Existem 2 formas de cancelar uma Dose Basal Temporária durante a
­administração:
j Definir a porcentagem DBT em 100 %. Pressionar f para salvar e sair.
O Aviso W6: DBT CANCELADA é exibido.
j Ou colocar o SIC no modo STOP. A administração da Dose Basal Temporária
é cancelada, assim como o Bolus Estendido ou Multionda que estiver em
execução. O Aviso W6: DBT CANCELADA é exibido. Pressionar f duas
vezes para confirmar e desligar o alerta.
O SIC retorna a dose
basal normal.
97
4.6 Informações de segurança geral
Nota Se, ao mesmo tempo, estiver ativo um Bolus Estendido ou
um Bolus Multionda, estes são igualmente cancelados
quando se coloca o SIC no modo STOP. O Aviso
W8: BOLUS CANCELADO e o Aviso W6: DBT CANCELADA
são exibidos. Pressione f duas vezes para confirmar e
desligar o primeiro alerta. O segundo alerta aparece no
visor. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar
o segundo alerta. Ambos os alertas ficam registrados no
histórico de alarmes. Consulte o capítulo 8 Aviso W6: DBT
CANCELADA e Aviso W8: BOLUS CANCELADO.
Certifique-se de que o cancelamento foi intencional e, se
necessário, programe uma nova Dose Basal Temporária
(e / ou um Bolus Estendido ou Multionda).
w Aviso
j A programação incorreta do seu SIC de insulina pode
originar uma administração inadequada de insulina.
j O SIC de insulina deve ser programado com as suas
configurações pessoais, antes de começar a terapia com o
SIC de insulina.
j Não utilize o seu SIC de insulina sem saber as suas
configurações pessoais.
j Se não tiver certeza de quais são as suas configurações
pessoais, ou se tiver pouca experiência, entre em contato
com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde para
verificar as suas configurações pessoais.
j Colabore com o seu médico ou equipe de profissionais de
saúde para determinar a freqüência, o volume e o tipo de
bolus que é necessário administrar.
j Saiba qual é a sua razão insulina:carboidrato e o seu fator
de correção.
w Aviso
Quando o seu SIC de insulina está no modo STOP, não é
administrada insulina. Para continuar administrando insulina,
coloque o SIC no modo EXECUTAR.
98
5
5
Personalizando o SIC
Este capítulo explica como utilizar as opções de menu disponíveis
e personalizar o SIC de acordo com a sua experiência na terapia
com SIC de insulina.
5.1 Introdução
Utilizando os 4 botões do SIC e as combinações entre eles, você
pode acessar as opções de menu e suas respectivas telas. Isso
permite, por exemplo:
jj Programar o SIC
jj Executar uma função
jj Alterar uma configuração
jj Salvar informações
5.1.1 Menus do usuário
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido
para se adaptar à sua experiência com a terapia com SICs de
insulina. Sendo você um usuário experiente, ou iniciante, o seu
SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo “cresce” junto com
você!
Há 3 opções de menu – PADRÃO, AVANÇADO ou
PERSONALIZADO – para acessar as funções e configurações de
que você irá necessitar no dia-a-dia.
Nota O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido
para utilização com o Monitor (Smart Control). Esse
monitor de glicemia inteligente permite a comunicação
com o SIC, através da tecnologia sem fios Bluetooth ®.
99
PADRÃO
100
Este menu fornece todas as funções
básicas necessárias para uma terapia
bem-sucedida com o SIC de insulina. Se é
a primeira vez que utiliza um SIC de
insulina, recomendamos que comece com
este menu. À medida que for adquirindo
experiência, você poderá utilizar o menu
do usuário AVANÇADO.
AVANÇADO
Este menu dá acesso a todas as funções
do SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo. Ele inclui todas as funções
do menu do usuário PADRÃO, além de
uma grande gama de funções para o
usuário mais experiente.
PERSONALI‑
ZADO
Como o SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo tem diversas funções, talvez
você queria escolher as telas que devem ser
exibidas ao percorrer as opções de menu.
Utilizando o software adequado, este menu
permite ocultar telas do menu do usuário
AVANÇADO e, deste modo, personalizar o
SIC.
No início destas Instruçes de Uso, você encontra diagramas com
os menus de usuário PADRÃO, PERSONALIZADO e AVANÇADO.
Nota Para sua segurança e comodidade durante a
programação, o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo
retorna à tela EXECUTAR ou STOP se não for pressionado
nenhum botão durante 20 segundos. As alterações
efetuadas antes de terminar a contagem regressiva do
tempo não serão salvas.
5
5.2 Seleção de um menu do usuário
Nota Para obter orientação na escolha do menu do usuário
mais adequado, consulte a seção 5.1.1 Menus do usuário.
Se ainda tiver dúvidas sobre o menu que deve escolher,
fale com o seu médico ou equipe de profissionais de
saúde.
Procedimento para selecionar um menu do usuário
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO MENU.
A tela SEL. MENU USUÁR. é exibida.
Pressione f para confirmar.
Pressione a ou s para selecionar um
menu do usuário.
Aparecem no visor o perfil de dose basal
selecionado e o respectivo total diário de
insulina, ou então …
Pressione f para selecionar.
101
4.
5.
… se o perfil anterior da dose basal não
estiver disponível no menu do usuário
selecionado, aparecem traços em seu
lugar.
Pressione a ou s para selecionar um
perfil de dose basal, se necessário.
Verifique o perfil de dose basal (novo)
e o respectivo total diário de insulina.
Pressione f para salvar e sair.
O novo menu do usuário e o perfil da dose basal entram em vigor
imediatamente.
c Advertência
Uma Dose Basal Temporária aumentada ou diminuída
mantém-se ativa mesmo que o perfil da dose basal tenha
sido alterado. A Dose Basal Temporária baseia-se na nova
dose basal.
102
5
5.3 Menu do usuário PADRÃO
Abaixo segue uma lista de opções de menu a partir do menu do
usuário PADRÃO. Para visualizar a ordem de exibição desses
menus no visor, consulte o diagrama de menus abaixo:
jj Pressione d para avançar
jj Pressione d + a
simultaneamente para retornar
STOP
EXECUTAR
f
f
103
As funções já descritas anteriormente nestas Instruções de Uso
encontram-se relacionadas abaixo. As demais funções
encontram-se descritas nas páginas que se seguem a esta lista.
Bolus Rápido
jj Consulte a seção 4.2.1 Programação de um Bolus Rápido.
BOLUS PADRÃO
jj Consulte a seção 4.2 Programação de um Bolus Padrão.
CONFIGURAÇÕES DE HORA E DATA
jj Consulte a seção 2.4 Ajuste da hora e da data.
PROGRAMAÇÃO DA DOSE BASAL
jj Consulte a seção 2.5.1 Programação do seu perfil da dose
basal.
TROCAR CARTUCHO
jj Consulte a seção 2.7 Colocação do cartucho.
PREENCHER conjunto infusão
jj Consulte a seção 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão.
LIGAR SIC DE INSULINA
jj Consulte a seção 2.10 Início da administração de insulina.
PARAR SIC DE INSULINA
jj Consulte a seção 2.11 Interrupção da administração de
insulina.
104
BOLUS ESTENDIDO
jj Consulte a seção 4.3 Programação de um Bolus Estendido.
DOSE BASAL TEMPORÁRIA (DBT)
jj Consulte a seção 4.5 Programação de uma Dose Basal
Temporária (DBT)
CONFIGURAÇÕES DO MENU
jj Consulte a seção 5.2 Seleção de um menu do usuário.
CONFIGURAÇÕES DO BLUETOOTH
jj Consulte o capítulo 6 Utilização do SIC de insulina ­Accu‑Chek
Spirit Combo com o Monitor (Smart Control).
5
5.4 Visualização dos dados do SIC
A memória do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo armazena
todos os eventos (Avisos e Erros, operações de programação e
registros de administração de insulina), até no máximo,
4500 eventos. Esses dados correspondem a cerca dos últimos
noventa dias de utilização e podem ser acessados por um
computador pessoal em que estejam instalados softwares
Accu‑Chek.
Os seguintes dados podem ser examinados diretamente no SIC
de insulina Accu‑Chek Spirit Combo:
Histórico de bolus
Últimos 30 bolus
Histórico de alarme
Últimos 30 Avisos e Erros
Histórico de totais
diários de insulina
Últimos 30 totais diários de insulina
administrados
Histórico de Dose
Basal Temporária
Últimos 30 aumentos e diminuições
da dose basal
Cronômetro SIC
Tempo restante em dias até o
cronômetro do SIC expirar
105
5.4.1 Visualização do seu histórico de bolus
A tela DADOS DE BOLUS permite visualizar as últimas 30 admin‑
istrações de bolus, começando pelo registro mais recente.
Volume/tipo do bolus
Data
Número de registros
Hora do bolus
Cada tela DADOS DE BOLUS apresenta:
jj Tipo de bolus (Padrão, Estendido ou Multionda)
jj Duração do bolus (apresentada apenas no caso de um bolus
Estendido ou Multionda)
jj Hora
jj Data
jj Número da entrada (01 é a mais recente) em relação ao total
de entradas (por exemplo, 01 / 30) de um bolus administrado.
Sugestão: Também é possível acessar a tela DADOS DE BOLUS
a partir da tela QUICK INFO (Informações Rápidas). Consulte a
seção 1.2.3 Exibição de telas.
Procedimento para visualizar o histórico de bolus
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela MEUS
DADOS.
A tela DADOS DE BOLUS é exibida,
apresentando as informações dos bolus
mais recentes.
Pressione a ou s para visualizar os
registros.
Pressione f para selecionar.
106
Pressione f para sair.
5
5.4.2 Visualização do histórico de Erros e Avisos
A tela DADOS DE ALARMES permite visualizar os últimos
30 avisos e erros, começando pelo registro mais recente.
Cada tela DADOS DE ALARMES apresenta no visor:
jj Número e tipo de Aviso ou Erro (por exemplo, W6)
jj Aviso ou Erro (por exemplo, DBT CANCELADA)
jj Hora
jj Data
jj Número de registros (01 é a mais recente) em relação ao total
de registros (por exemplo, 01 / 30) de um Aviso ou Erro
Procedimento para visualizar o histórico de alarmes
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela MEUS
DADOS.
Pressione d para ir para a tela DADOS
DE ALARMES.
Pressione a ou s para visualizar os
registros.
Pressione f para selecionar.
Pressione f para sair.
107
5.4.3 Visualização do histórico de totais diários de
insulina
Esta função permite visualizar os últimos 30 totais diários de
insulina administrados (de meia-noite a meia-noite, incluindo a
dose basal e os bolus), começando pelo registro mais recente.
Cada tela apresenta:
jj Total diário de insulina administrada
jj Data
jj Número de registros (01 é a mais recente) com relação ao
total de registros (por exemplo, 01/ 04) de um total diário de
insulina
Procedimento para visualizar os totais de insulina diários
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela MEUS
DADOS.
Pressione d para ir para a tela TOTAIS
DIÁRIOS.
Pressione a ou s para visualizar os
registros.
Pressione f para selecionar.
108
Pressione f para sair.
5
5.4.4 Visualização do histórico de Doses Basais
Temporárias
Esta opção permite visualizar os últimos 30 aumentos ou
diminuições da Dose Basal Temporária (DBT), começando pelo
registro mais recente.
Cada tela DADOS DBT apresenta:
jj Aumento ou diminuição da DBT em porcentagem
jj Duração da DBT
jj Hora
jj Data
jj Número de registros (01 é a mais recente) em relação ao total
de entradas (por exemplo, 01/30) de uma Dose Basal
Temporária administrada.
Procedimento para Visualizar o histórico de Doses Basais Temporárias
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela MEUS
DADOS.
Pressione d para ir para a tela DADOS
DBT.
Pressione a ou s para visualizar os
registros.
Pressione f para selecionar.
Pressione f para sair.
109
5.4.5 Visualização do tempo restante (cronômetro do
SIC)
A função cronómetro do SIC está disponível apenas em SICs de
reserva ou de empréstimo.
O seu SIC de reserva foi fornecido apenas para utilização em
caso de emergência. Ele tem um tempo de funcionamento
pré-estabelecido de 180 dias. Quando você inicia pela primeira
vez o seu SIC de reserva ou de empréstimo, começa uma
contagem regressiva dos dias que restam. Antes de expirar o
tempo de funcionamento, será emitida uma mensagem de Aviso
W5: CRONÔMETRO SIC ou W9: AVISO EMPRÉSTIMO, e o
símbolo do cronômetro do SIC aparece nas telas EXECUTAR e
STOP. Depois de expirar o tempo de funcionamento, aparecerá
um Erro E5 ou E9: FIM USO, e o SIC passa para o modo STOP.
Depois de ocorrer um Erro E5 ou E9, não é mais possível colocar
o SIC outra vez no modo EXECUTAR.
Consulte a seção 8: Aviso W5: CRONÔMETRO SIC,
W9: AVISO EMPRÉSTIMO e Erro E5, E9: FIM USO.
Procedimento para visualizar o tempo que resta
110
1.
2.
Pressione d para ir para a tela MEUS
DADOS.
Pressione d para ir para a tela
CRONÔMETRO SIC.
Pressione f para selecionar.
É indicado o número de dias que restam
até expirar o cronômetro do SIC.
Pressione f para sair.
Nota Esta definição é específica para
cada país e pode não estar visível
no seu SIC.
5
5.5 Transferência de dados para um
computador
A interface de infravermelho integrada na base do SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo permite transferir dados entre o SIC e
um PC.
A memória do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo armazena
todos os eventos (Avisos e Erros, operações de programação e
registros de administração de insulina), até ao máximo de
4500 eventos. Esses dados correspondem aos últimos noventa
dias de utilização e podem ser acessados por um computador
em que estejam instalados produtos de gestão de informação
Accu‑Chek (para mais informações, consulte os documentos
fornecidos com o software).
Para obter informações sobre a disponibilidade do software
adequado, consulte o Anexo C.
Procedimento para transferir dados
1.
2.
3.
Coloque o seu SIC de insulina no modo
STOP.
Pressione d para ir para a tela
TRANSFERÊNCIA DE DADOS.
Pressione f. Quando o SIC está pronto
para transferir dados, ouve-se um bip.
Pressione f para selecionar.
111
4.
Quando a transferência de dados estiver
concluída, pressionar f para retornar à
tela STOP.
112
Configure o seu SIC de insulina com um cartucho, um adaptador
e um novo conjunto de infusão e coloqueo-o no modo
EXECUTAR, se necessário.
Nota O SIC retorna ao modo STOP, 15 minutos após a última
transferência de dados, quando esta selecionado a tela
TRANSFERÊNCIA DE DADOS.
Para sair durante a transferência de dados, pode-se
pressionar duas vezes d + a. A transferência de
dados é interrompida e ocorre o Erro E12: DADOS N/
TRANSF. Consulte o capítulo 8.
5
5.6 Configurações do SIC
5.6.1 Ativação e desativação da função Bloquear
Botões
Estas configurações estão relacionadas com a utilização prática
do SIC. Para as configurações relacionadas a sua terapia,
consulte 5.10 Configurações da terapia, mais adiante neste
capítulo.
A função Bloquear Botões permite bloquear os 4 botões do SIC
Accu‑Chek Spirit Combo. É uma importante função de
segurança, que impede o usuário de ativar funções
involuntariamente, por exemplo, durante o sono ou a prática de
esportes de contato e também como segurança para crianças.
Se a função Bloquear Botões estiver ativada e não for
pressionado nenhum botão durante 10 segundos depois do SIC
retornar à tela EXECUTAR ou STOP, os 4 botões ficam bloquea‑
dos.
Procedimento para ativar / desativar a função Bloquear Botões
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO SIC.
O estado atual da função Bloquear Botões
(ATIVADO ou DESATIVADO) é exibido.
Pressione a ou s para ativar ou
desativar a função Bloquear Botões.
Pressione f para selecionar.
Pressione f para salvar e sair.
113
Procedimento para desbloquear a função Bloquear Botões
Ao pressionar um botão qualquer quando a tela está em branco, o
símbolo Bloquear Botões indica que os botões estão bloqueados.
Nota A função Bloquear Botões permanece desbloqueada
­durante a administração rápida de um Bolus Padrão
ou Multionda.
1.
2.
voltarão a ser emitidos após 3 segundos
para confirmar que a função Bloquear
Botões está desbloqueada.
Na tela em branco, pressione e mantenha
pressionado d + s durante
3 segundos.
Ao pressionar os botões nos modos
EXECUTAR e STOP, ouvem-se 3 bips, que
114
Se não for pressionado nenhum botão
durante 10 segundos depois do SIC
retornar à tela EXECUTAR ou STOP, os
4 botões ficam automaticamente
bloqueados.
5
5.6.2 Regulação do volume do bip
O SIC emite diferentes sinais sonoros em situações diferentes
para facilitar o manuseio, por exemplo, para usuários com
deficiências visuais parciais ou totais. Para mais informações
sobre o significado dos toques, consulte o Anexo “Bips e
toques”. O volume dos bips pode ser regulado de acordo com as
preferências individuais. Estão disponíveis 5 níveis de volume:
sem som, muito baixo, baixo, normal e máximo.
Nota O volume do Aviso STOP é independente do volume de
bip programado – toca sempre no nível máximo. Se os
bips estiverem desativados e ocorrer um Aviso ou Erro, os
bips ficam outra vez ativos para garantir que o usuário
tome consciência do Aviso ou Erro. Se o Aviso ou Erro
não for cancelado, o volume dos bips aumenta gradualmente até atingir o nível máximo.
Procedimento para regular o volume dos bips
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO SIC.
Pressione d para ir para a tela VOLUME
DE SOM.
Pressione f para selecionar.
Pressione a ou s para regular o
volume de som.
Pressione f para salvar e sair.
115
5.6.3 Configuração dos sinais de alarme
Apenas bip
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo permite que você
escolha como pretende ser alertado sobre um Aviso ou Erro.
Existem 3 opções:
Apenas vibração
Bip e vibração
Para sua segurança, se você não reagir à vibração, o SIC
começa a emitir bips após um minuto.
Procedimento para definir os sinais de alarme
116
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO SIC.
Pressione d para ir para a tela CONFIG.
TOQUES
Pressione f para selecionar.
Pressione a ou s para configurar os
sinais de alarme.
Pressione f para salvar e sair.
5
5.6.4 Orientação do visor
O seu SIC de insulina permite que você mude em 180° a
orientação do visor, de modo que possa visualizá-lo com maior
facilidade, dependendo de como estiver usando o SIC de
insulina.
Nota Se você girar em 180 graus a orientação do visor do seu
SIC, as funções dos botões a e s também ficam
invertidas. As funções dos botões d e f mantêm-se
inalteradas, qualquer que seja a orientação do visor.
Procedimento para regular a orientação do visor
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela
ORIENTAÇÃO.
Pressione a ou s para selecionar a
orientação do visor.
É apresentada a orientação atual.
Pressione f para salvar e sair.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO SIC.
Pressione f para selecionar.
117
5.6.5 Regulação do contraste do visor
O seu SIC permite regular o contraste do visor de acordo com as
suas preferências.
Procedimento para regular o contraste do visor
118
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO SIC.
Pressione d para ir para a tela
CON­TRASTE VISOR.
Pressione f para selecionar.
Pressione a ou s para selecionar o
nível de contraste desejado.
Pressione f para salvar e sair.
5
5.6.6 Seleção do idioma
O seu SIC pode apresentar as informações em diversos idiomas.
Você pode escolher o idioma que preferir.
Procedimento para selecionar o idioma
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO SIC.
Pressione d para ir para a tela IDIOMA.
Pressione f para selecionar.
Pressione a ou s para selecionar um
idioma.
Pressione f para salvar e sair.
119
5.7 Menu do usuário AVANÇADO
A seguir é apresentada uma lista de opções de menu adicionais,
disponíveis no menu do usuário AVANÇADO. Para visualizar a
ordem de exibição desses menus no visor, consulte o diagrama
de menus abaixo:
PDB
STOP
EXECUTAR
jj Pressione d para avançar
jj Pressione d + a simultanea‑
mente para retornar
Perfil da Dose Basal 2 – 4
f
120
f
PDB
4
PDB 4
PDB
3
PDB
3
PDB 2
PDB
2
5
5.8 Perfis de dose basal
Nota O menu do usuário AVANÇADO contém todas as opções
do menu do usuário PADRÃO.
Algumas das funções encontram-se descritas em outras
seções destas Instruções de Uso, como indicado abaixo.
As demais funções encontram-se descritas neste
capítulo, seguindo a lista.
Bolus Multionda
jj Consulte a seção 4.4 Programação de um Bolus Multionda.
O seu SIC tem 5 perfis de dose basal diferentes, para
corresponder às alterações das suas necessidades de insulina
(por exemplo, Segunda a Sexta ou Dia de Exercício ou Dia de
Descanso).
Converse com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde
sobre outros perfis de dose basal. Consulte também o seu
médico ou equipe de profissionais de saúde antes de alterar os
perfis de dose basal, uma vez que isso poderá afetar o modo de
utilização do seu SIC de insulina.
5.8.1 Programação de perfis de dose basal adicionais
w AVISO
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve ser
programado com as suas configurações pessoais, antes que
você inicie a terapia com o SIC de insulina. Não utilize o seu
SIC de insulina sem saber das suas configurações pessoais.
Se não tiver certeza de quais são das suas configurações
pessoais, ou se for pouco experiente, entre em contato com o
seu médico ou equipe de profissionais de saúde para verificar
as suas configurações pessoais.
121
Procedimento para programar perfis de dose basal adicionais
1.
2.
Consulte a seção 2.5.1 Programação do
seu perfil da dose basal.
Pressione d para ir para a tela
PROGRAMAÇÃO DA DOSE BASAL (2, 3,
4, 5) que pretende programar.
As doses basais horárias de cada perfil
de dose basal adicional são configuradas
do mesmo modo que o perfil de dose
basal 1.
Pressione f para selecionar.
Nota Somente os perfis da dose basal acessíveis através do
menu do usuário atual estarão disponíveis. Se não
aparecer(em) o(s) número(s) do perfil de dose basal,
selecione o menu do usuário AVANÇADO, ou programe o
perfil de dose basal para um número de perfil de dose
basal disponível.
122
5
5.8.2 Seleção de um perfil de dose basal
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
SELEÇÃO DA DOSE BASAL.
Pressione a ou s para selecionar um
perfil de dose basal. O perfil de dose
basal selecionado e o respectivo total
diário de insulina são exibidos.
Procedimento para selecionar um
perfil de dose basal
Pressione f para entrar.
Pressione f para selecionar.
O novo perfil de dose basal entra em vigor imediatamente.
Nota Somente os perfis da dose basal são acessíveis através
do menu do usuário atual estarão disponíveis.
O aumento ou diminuição de uma Dose Basal Temporária
em execução mantém-se ativo mesmo que você altere o
perfil da dose basal do SIC.
123
5.9 Configuração de um Lembrete
O seu SIC permite programar Lembretes simples e múltiplos.
Os Lembretes múltiplos repetem-se todos os dias, a uma hora
previamente definida. Você pode utilizar esta função para
lembrá-lo, por exemplo, da hora em que deve fazer o seu teste
de glicemia.
Procedimento para configurar Lembretes simples e múltiplos
124
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DE LEMBRETE.
Pressione f para selecionar. O estado e
a hora de alarme do LEMBRETE atual são
exibidos.
Pressione a ou s para alterar a
configuração do LEMBRETE para
DESLIGADO, UMA VEZ ou DIARIAMENTE.
5
4.
5.
Pressione d para ir para a tela HORA.
Pressione d para ir para a tela MINUTO.
Pressione a ou s para definir a hora.
Pressione a ou s para definir os
minutos.
Pressione f para salvar e sair.
Desativação do Lembrete
Quando o Lembrete toca, aparece a tela Lembrete.
Pressione f duas vezes para silenciar, confirmar e retornar ao
modo EXECUTAR ou STOP (Consultar também o capítulo
8.4 Lembrete R1 ).
125
5.10Configurações da terapia
Estas configurações estão relacionadas com a utilização da
terapia do SIC. Para configurações relacionadas com a utilização
prática consulte anteriormente, neste capítulo, a seção Config‑
urações do SIC.
5.10.1 Ajuste do incremento de bolus
insulina Accu‑Chek Spirit Combo pode ser ajustado. Ele está
regulado de fábrica para 0,5 unidades para cada vez que o botão
é pressionado, mas pode ser alterado para 0,1 / 0,2 / 0,5 / 1,0 ou
2,0 unidades.
w Aviso
Para que possa atender às necessidades individuais dos
pacientes que requeiram de maiores ou menores quantidades de
insulina, o incremento de bolus para o Bolus Rápido do SIC de
O incremento de bolus determina o volume do Bolus Rápido
para cada pressão dos botões a e s. Uma programação
incorreta do incremento de bolus poderá provocar uma
administração inadequada de insulina.
Procedimento para regular o incremento de bolus
126
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DA TERAPIA.
Pressione d para ir para a tela
INCREMENTO BOLUS.
Pressione f para selecionar.
Pressione a ou s para selecionar um
incremento de bolus.
Pressione f para salvar e sair.
5
5.10.2 Ajuste do volume de preenchimento
O volume de insulina necessário para preencher um conjunto de
infusão depende do comprimento do cateter do conjunto de
infusão. Quanto mais curto for o cateter do conjunto de infusão,
menos insulina será necessária para preencher o conjunto de
infusão. O volume pré-definido para o preenchimento é de
25 unidades de insulina U100.
Nota O volume de insulina utilizado para o preenchimento do
conjunto de infusão não é adicionado ao histórico de
totais diários de insulina.
Procedimento para regular o volume do preenchimento
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DA TERAPIA.
Pressione d para ir para a tela VOL.
PREENCHIMEN.
Pressione f para selecionar.
Pressione a ou s para selecionar
uma quantidade de insulina para o
preenchimento entre 0,0 e 50,0 unidades.
Pressione f para salvar e sair.
127
5.10.3 Bloqueio dos perfis de dose basal
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo permite que você
adapte o seu perfil de dose basal horária conforme necessário.
Assim, você pode bloquear os seus perfis de dose basal para
prevenir a alteração acidental de uma dose basal durante o
funcionamento normal. Se o bloqueio da dose basal estiver
ATIVADO, a programação dos perfis de dose basal 1, 2, 3, 4 e 5
ficará bloqueada.
Se você tentar programar uma dose basal enquanto o
BLOQ. DOSE BASAL estiver ATIVADO, o símbolo do botão na tela
DOSE BASAL TOTAL indica que a programação da dose basal
está bloqueada.
As funções a e s estão bloqueadas.
No entanto, você pode ainda alternar entre os diferentes perfis
de dose basal de 1 a 5.
Procedimento para bloquear os perfis de dose basal
1.
2.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DA TERAPIA.
Pressione d para ir para a tela BLOQ.
DOSE BASAL.
Pressione f para selecionar.
Pressione a ou s para ativar ou
desativar a função bloquear dose basal.
Pressione f para salvar e sair.
128
5
5.10.4 Desligar automaticamente
A função desligar automaticamente é uma função de segurança
que interrompe a administração de insulina e aciona o
Erro E3: DESLIGAR AUTOM. se não for pressionado nenhum
botão durante um período de tempo programado no modo
EXECUTAR. O desligamento automático pode ser DESATIVADO
ou programado para até 24 horas, a intervalos de 1 hora.
A pré-definição de fábrica é DESATIVADO.
Converse com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde
sobre a utilização da função desligar automaticamente.
Procedimento para utilizar a função desligar automaticamente
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DA TERAPIA.
Pressione d para ir para a tela
DESLIGAR AUTOM.
Pressione f para selecionar.
Pressione ou deslocar a para aumentar
ou s para reduzir, a intervalos de 1
hora, o tempo para o desligamento
automático.
Para desativar a função desligar
automaticamente, pressione s até
parecer no visor “0 horas” e
­DESATIVADO.
Pressione f para salvar e sair.
129
5.11 Menu do usuário PERSONALIZADO
O menu do usuário PERSONALIZADO foi desenvolvido para
adaptar o SIC de insulina às suas necessidades e preferências
individuais. Ele permite que você e equipe de profissionais de
saúde visualizem ou ocultem telas e, desse
modo, personaliza cada menu do usuário.
EXECUTAR
STOP
jj Pressione d para avançar
jj Pressione d + a simultanea‑
mente para retornar
f
130
f
5
Nota Por definição de fábrica, o menu do usuário
PERSONALIZADO contém todas as funções disponíveis,
exceto as seguintes:
jj Bolus Multionda
jj Perfis da Dose Basal 3, 4 e 5
jj Configurações da Terapia
Para alterar o menu do usuário PERSONALIZADO, o usuário, seu
médico ou equipe de profissionais de saúde devem utilizar o
software Accu‑Chek para configurar o PC.
131
132
6
6
Utilização do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo
com o Monitor (Smart Control)
Este capítulo descreve como funciona o SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor e explica como
sincronizar ambos os dispositivos através da tecnologia
sem fios Bluetooth ®.
Nota Nestas Instruções de Uso, o termo “Monitor”
refere-se sempre aos monitores de glicemia Accu‑Chek
Performa Combo.
“Sincronizar” significa estabelecer uma conexão entre os
2 dispositivos, utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth ®.
Trata-se de uma conexão segura, que protege o SIC contra o
risco de receber sinais de qualquer outro dispositivo.
6.1 Monitor (Smart Control)
O Monitor – disponível à parte – é, ao mesmo tempo, um monitor
de glicemia e um dispositivo de controle remoto do SIC de
insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Utilizando o Monitor, você pode
programar o seu SIC sem manuseá-lo e, também, obter cálculos
de bolus e rever as informações do histórico de bolus.
Nota Não perca de vista o seu Monitor enquanto o seu SIC
estiver conectado. Caso contrário, o SIC pode ser
manipulado à distância sem o seu controle (por exemplo.
por crianças brincando com o Monitor).
Nota O SIC não consegue comunicar-se com o Monitor via
tecnologia sem fios Bluetooth ® se os dois dispositivos
estiverem afastados entre si a uma distância superior a
2 metros. 133
6.1.1 Operações que devem ser executadas no SIC
As seguintes operações não podem ser feitas à distância, com
auxílio do Monitor:
jj Trocar o cartucho
jj Preenchimento do conjunto de infusão
jj Transferência de dados
jj Configurações do Bluetooth ®
jj Configurações de visualização
Todas as outras funções disponíveis no SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo podem ser efetuadas através do
Monitor.
Antes de utilizar o SIC com o Monitor, é necessário ler os
documentos (Instruções de Uso) fornecidos com o produto.
134
6
6.2 Ligar/Desligar a função Bluetooth ®
w Aviso
Antes de embarcar em uma aeronave, verifique se a função
Bluetooth ® está desligada, uma vez que as emissões do SIC
ou do Monitor podem interferir com os sistemas eletrônicos
da aeronave.
Para prolongar a duração da bateria e evitar alterações acidentais
no seu SIC, você deve desligar a tecnologia sem fios ­Bluetooth ®
se o Monitor estiver perdido ou for roubado, ou se pretende
deixar de levá-lo com você durante um período de tempo.
Procedimento para ligar e desligar Bluetooth ®
1.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO BLUETOOTH.
2.
Pressione f para selecionar a tela
ATIVADO/DESATIVADO.
Pressione a ou s para ligar a função
Bluetooth ®.
Pressione f para salvar e sair.
135
6.3Sincronização do SIC com o
Monitor (Smart Control)
Se você adquiriu o Monitor ao mesmo tempo que o SIC
­Accu‑Chek Spirit Combo, os 2 dispositivos estarão
sincronizados.
Para sincronizar o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o
Monitor, coloque os dois dispositivos sobre uma mesa, de forma
que consiga ver nitidamente os visores dos dois dispositivos.
A sincronização não deve ser efetuada em lugares movimentados,
pois as emissões de outros dispositivos eletrônicos podem
interferir na conexão.
Procedimento para Sincronizar
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO BLUETOOTH.
Pressione f para selecionar a tela
ATIVADO/DESATIVADO.
Pressione d para ir para a tela DISP.
SINCRON.
Pressione a ou s para ligar a função
Bluetooth ®.
136
6
Nota Quando a função Bluetooth ® está
desligada, não é possível acessar
o menu Disp. Sincron.
4.
Tela do SIC
Sincronizar com o SIC
Se a tela do SIC indicar que não há
nenhum dispositivo sincronizado, ligue o
Monitor no modo de sincronização,
mantendo pressionado o botão * e
pressionando ao mesmo tempo +.
P/ iniciar sincr., desligar monitor, pressionar contin. botão de
ilumin. e ligar monitor.
Não sincronizado
Tela do Monitor
5.
6.
Tela do SIC
Pressione o botão d do SIC para
visualizar a tela ADICIONAR DISP., e
pressionar f para iniciar a
sincronização.
Sincronizar com o SIC
Verif. se o SIC está no
modo Sincronização no
menu Bluetooth do SIC
Aguardando...
METER12345678
Tela do Monitor
O SIC inicia uma busca e detecta o
Monitor, apresentando no visor o número
de série correspondente (este processo
pode demorar alguns minutos).
Pressione a ou s para selecionar o
número, que também aparece na tela do
Monitor.
Pressione f no SIC para confirmar que
deseja sincronizá-lo com o Monitor.
137
7.
8.
Tela do SIC
Sincronizar com o SIC
Inserir PIN apresentado no visor do SIC
O SIC inicia o processo de sincronização
e apresenta um código de 10 dígitos.
Insira o código no visor do Monitor,
utilizando os botões =, x e z e, depois,
= para avançar para o dígito seguinte.
Confirme que o código está completo
pressionando ..
Sincronizar com o SIC
Sincron. concluída para
PUMP12345678
METER12345678
Desligar monitor
Tela do Monitor
Depois de concluída a sincronização,
pressione + para desligar o monitor.
1
Cancelar
Tela do Monitor
138
9.
10.
O SIC apresenta a tela SINCRONIZADO
Pressione f para confirmar a
sincronização.
O SIC apresenta a tela DISP. SINCRON.
Para retornar à tela EXECUTAR,
pressione f.
Se a sincronização não for bem sucedida
na primeira tentativa, aguarde alguns
segundos e repita o processo em um
ambiente seguro e menos movimentado.
6
6.4Resolução de problemas com a
conexão Bluetooth ®
No caso de problemas com a conexão Bluetooth ® ou depois de
aparecer o Aviso W10: FALHA BLUETOOTH, é necessário repetir
o processo de sincronização descrito na seção 6.3 Sincronização
do SIC com o Monitor (Smart Control).
O SIC pode ser sincronizado apenas com um Monitor de cada
vez; por isso, é necessário cancelar a sincronização anterior para
poder sincronizar o seu SIC com um novo Monitor.
1.
2.
3.
Pressione d para ir para a tela
CONFIGURAÇÕES DO BLUETOOTH.
Pressione f para entrar na tela
­BLUETOOTH ATIVADO/DESATIVADO
Pressione d para ir para a tela DISP.
SINCRON.
139
4.
Pressione d para ir para a tela
ELIMINAR DISP.
Pressione f uma vez para apagar a
sincronização e uma segunda vez para
confirmar.
6.4.1 O que fazer em caso de Avisos e Erros
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo e o Monitor
comportam-se do seguinte modo quando ocorrem Avisos e Erros.
jj Se ambos os dispositivos estiverem ligados e sincronizados,
você pode entrar no menu SIC, pelo Monitor, e silenciar e
confirmar o Aviso ou Erro através do Monitor.
jj Se o Monitor estiver desligado, e você ligar em resposta a um
Aviso, Erro ou Lembrete do SIC, o Monitor muda imediata‑
mente para o menu SIC. Todas as funções disponíveis no SIC
são efetuadas com o Monitor, através do menu SIC.
Nota Os pontos acima não se aplicam no caso do
Erro E7: ERRO ELETRÔNICO.
Repetir então o processo de sincronização descrito na seção
6.3 Sincronização do SIC com o Monitor (Smart Control).
Se a sincronização continuar falhando, entre em contato com o
Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa).
140
6
6.4.2 Utilização em aeronaves
w Aviso
Antes de embarcar em uma aeronave, verifique se a função
Bluetooth ® está desligada, uma vez que as emissões do SIC
ou do Monitor podem interferir nos sistemas eletrônicos da
aeronave.
141
142
7
7
Cuidados e Manutenção
Este capítulo explica os cuidados de manutenção do SIC em
boas condições de funcionamento.
Garantia
A Roche Diagnóstica garante que o SIC funcione de acordo com
as respectivas especificações, desde que todas as intervenções
de assistência ou reparação sejam realizadas e / ou autorizadas
pela Roche Diagnóstica.
c Advertência
Não efetue nenhuma intervenção de assistência ou reparação
no seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Para
intervenções de assistência ou reparação, entre em contato
com o Accu-Chek Responte (consulte a parte interna da
contracapa).
7.1 Inspeção do SIC
Para garantir uma administração rigorosa de insulina, o SIC
requer cuidados de manutenção adequados.
Inspecione regularmente o visor do SIC, durante o dia e antes de
dormir e, sobretudo, quando, por qualquer motivo, não houver a
possibilidade de ouvir os bips ou sentir as vibrações.
Acessórios
Utilize exclusivamente produtos esterilizados Accu‑Chek e
acessórios destinados a utilizar com o seu SIC. Substitua e
elimine estes artigos de acordo com as recomendações do seu
médico ou da sua equipe de profissionais de saúde e as
instruções fornecidas com os artigos.
143
7.1.1 Lista de verificação
Inspecione o seu SIC todos os dias e verifique se:
jj O corpo do SIC, o visor e o cartucho não apresentam fendas
ou rachaduras e se o visor não apresenta letras ou símbolos
incompletos ou anormais.
jj Inspecione cuidadosamente o cartucho. Verifique se o volume
real de insulina no cartucho é igual ao volume do cartucho
indicado na tela QUICK INFO (Informações Rápidas).
jj Inspecione regularmente todos os componentes do seu SIC e
do seu conjunto de infusão durante o dia e antes de dormir.
No caso de detectar uma perda de insulina, substitua
imediatamente o componente com vazamento.
jj A tampa da bateria está corretamente posicionada, nivelada
com o corpo do SIC, e apertada.
jj O adaptador está colocado corretamente.
jj O seu conjunto de infusão está preenchido, sem bolhas de ar e
bem apertado no adaptador.
jj O seu conjunto de infusão está inserido de acordo com as
respectivas instruções de uso.
144
jj O seu local de infusão é seguro, confortável e está livre de
irritação ou infecções.
jj O cartucho não tem bolhas de ar.
jj O SIC está no modo EXECUTAR.
jj As doses basais estão corretamente configuradas de acordo
com as recomendações do seu médico.
jj A hora e a data estão corretas.
jj As alterações da Dose Basal Temporária estão configuradas
de acordo com as recomendações do seu médico ou equipe de
profissionais de saúde.
jj Os bips e as vibrações estão regulados.
jj Você está com o seu kit de emergência pessoal.
(Consulte a seção 1.5 Kit de emergência)
7
7.2 Danificação do SIC
7.2.1 O que fazer se deixar cair o SIC
Se o SIC cair, pode ser danificado, assim como a vedação que o
protege da água. Por isso, tenha cuidado para que não o deixe
cair! Para evitar que o SIC sofra uma queda acidental, utilize o
acessório de transporte do seu SIC. Para mais informações,
consulte os catálogos e prospectos de produtos esterilizados e
acessórios da Roche Diagnóstica ou entre em contato com o
Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa).
Se deixar cair o SIC:
jj Verifique se todas as conexões do conjunto de infusão
continuam firmes e, se não estiverem, volte a conectar ou
apertar os componentes
jj Verifique se o SIC, os produtos esterilizados e os acessórios
apresentam fendas ou rachaduras
jj Substitua o cartucho se estiver danificado.
Nota Se, ao mesmo tempo, estiver ativa uma Dose Basal
Temporária, um Bolus Estendido ou um Bolus Multionda,
estes serão cancelados quando você colocar o seu SIC no
modo STOP. O Aviso W8: BOLUS CANCELADO ou um
Aviso W6: DBT CANCELADA será exibido.
Pressione f duas vezes, para confirmar e desligar o
alerta. Os alertas ficam registrados no histórico de
alarmes.
Consulte o capítulo 8 Aviso W6: DBT CANCELADA e Aviso
W8: BOLUS CANCELADO.
Certifique-se de que o cancelamento foi intencional e, se
necessário, programe uma nova Dose Basal Temporária
(e / ou um Bolus Estendido ou Multionda).
Coloque o SIC no modo STOP, retire a bateria e insira-a de novo
para reiniciar o auto-teste.
145
7.3 O SIC de insulina e a água
c Advertência
c Advertência
Se você deixar o SIC cair, inspecione-o imediatamente. Não
utilize o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo se forem
visíveis fendas, rachaduras ou outros danos. Caso contrário,
poderá ocorrer a entrada de água, insulina ou outras
substâncias estranhas no SIC, provocando danos ao
dispositivo.
Evite o contato com água. Verifique diariamente se o seu SIC
de insulina Accu‑Chek Spirit Combo não está rachado, com
fendas ou danificado e se a tampa da bateria e o adaptador
estão corretamente fechados. Na presença de fendas ou
rachaduras, pode ocorrer a entrada de água, pó, insulina ou
outras substâncias estranhas no seu SIC, provocando danos
ao dispositivo. Antes de qualquer contato com água, desligue
o seu SIC e retire-o.
Se tiver dúvidas ou ou não souber ao certo se o seu SIC foi
danificado, entre em contato com o Accu-Chek Responde
(consulte a parte interna da contracapa).
146
Desligue e retire o seu SIC antes de tomar banho ou de entrar
em banheiras ou piscinas. Evite expor o seu SIC a condições
de umidade elevada, como em saunas, uma vez que isso
pode provocar danos. Para que possa retirar o seu SIC com
maior facilidade, use conjuntos de infusão desconectáveis
Accu‑Chek.
7
7.3.1 Contato acidental com água
Ao sair de fábrica, o seu SIC de insulina Accu-Chek
Spirit Combo é à prova de água segundo a publicação IPX8.
No entanto, pequenas fissuras podem surgir durante a utilização.
Por esse motivo, podemos apenas garantir a proteção contra o
breve contato com a água, por exemplo:
jj Chuva
jj Espirros de água durante a prática de ciclismo, jogging ou
caminhadas
jj Imersão acidental na pia ou banheira
O que fazer após o contato com água
Coloque o SIC no modo STOP, desconecte-o do seu corpo e
inspeccione-o. Com um pano macio e seco, seque o exterior do
SIC e verifique se há água ou umidade no compartimento da
bateria e no compartimento do cartucho. Se o compartimento da
bateria ou o compartimento do cartucho estiverem molhados,
vire o SIC de insulina ao contrário, deixe a água escorrer e secar.
Não utilize ar quente, por exemplo, com um secador de cabelo,
para secar o SIC, porque isso pode danificar o corpo do SIC. Não
reinsira a bateria nem o cartucho antes dos respectivos
compartimentos estarem completamente secos. Consulte a
seção 7.5.1 Limpeza do SIC.
Outros líquidos
Não se preocupe com o contato do seu SIC com suor ou saliva.
Você deve, contudo, inspecionar imediatamente o SIC após o
contato com outros líquidos ou produtos químicos, por exemplo:
jj Soluções de limpeza
jj Bebidas
jj Óleo ou gordura
No caso de contato com essas substâncias, limpe imediata­
mente o SIC. Consulte a seção 7.5.1 Limpeza do SIC.
c Advertência
Evite o contacto do seu SIC de insulina Accu-Chek
Spirit Combo, do conjunto de infusão e dos componentes de
conexão do SIC com produtos de beleza ou de saúde (por
exemplo: antissépticos, cremes antibióticos, sabonetes,
perfumes, desodorantes, loções hidratantes ou outros
cosméticos). Essas substâncias podem manchar o SIC ou
embaçar o visor.
147
7.4 Reparos no SIC
c Advertência
Não execute nenhuma intervenção técnica ou reparos no seu
SIC. Não utilize nenhum lubrificante no mecanismo do SIC. Se
tiver dúvidas, entre em contato com o Accu-Chek Responde
(consulte a parte interna da contracapa).
Se tiver problemas com o seu SIC, entre em contato com o
Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa).
Assim é possível sanar sua dúvidas e resolver os problemas por
telefone. É possível que seja solicitado que você envie o seu SIC
à Roche Diagnóstica para o reparo. Por exemplo, pode ser
necessário devolver o seu SIC caso não consiga eliminar um
Aviso ou Erro seguindo os procedimentos descritos no capítulo
8 Avisos e Erros.
Para evitar danos durante o transporte, embale cuidadosamente
o SIC, o cartucho usado, a bateria, a tampa da bateria, o
adaptador e o conjunto de infusão antes de enviá-los. Coloque o
seu SIC de insulina na embalagem de origem e ponha essa
embalagem numa caixa resistente. Recomenda-se que envie o
seu SIC através de uma empresa que rastreie a sua remessa.
148
Ao devolver o seu SIC, envie junto as seguintes informações:
jj Descrição do motivo da devolução do seu SIC
jj O seu nome e endereço
jj O seu número de telefone de contato durante o dia
jj O número de série do seu SIC
jj O número da autorização para devolução de material (RMA,
Return Material Authorization), fornecido pelo centro local de
assistência ao SIC.
Ao devolver o seu SIC à Roche Diagnostica, você autoriza a
Roche Diagnostica realizar os testes necessários em seu
SIC de insulina para uma inspeção adequada e aceita que,
eventualmente, o seu SIC não seja devolvido.
(O endereço encontra-se na parte interna da contracapa.)
7
7.5 Manutenção do SIC
7.5.1 Limpeza do SIC
7.5.2 Baterias
O melhor momento para limpar o seu SIC é quando substitui o
cartucho. Utilize um pano macio e seco para limpar o exterior
do SIC. Se necessário, utilize um pano limpo umedecido com
álcool (isopropanol ou etanol). Se não obtiver o resultado
esperado, entre em contato com o Accu-Chek Responde
(consulte a parte interna da contracapa) para mais infor‑
mações. Consulte também a seção 7.3.1 Contato acidental com
água.
É importante que substitua regularmente a bateria do seu SIC e
que tenha sempre baterias de reserva. O tempo de vida útil de
qualquer bateria é afetado pelo modo como você utiliza o seu
SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo e por suas
configurações pessoais, doses de administração, temperatura e
outros fatores.
Para mais informações, consulte o Anexo A sobre a vida útil da
bateria.
Consulte a seção 1.4 Acessórios e artigos descartáveis ou o
Anexo C para mais informações sobre baterias recomendadas.
Consulte a seção 2.2 Colocação da bateria, para obter in­struções
sobre como trocar a bateria.
c Advertência
Durante a limpeza, retire sempre o cartucho e o adaptador e
coloque o seu SIC no modo STOP. Evite pressionar os botões
do seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo durante a
limpeza, uma vez que isso pode alterar acidentalmente as
suas configurações. Não utilize outros solventes, detergentes
fortes, alvejantes, esponjas abrasivas ou instrumentos
afiados, uma vez que estes podem danificar o seu SIC de
insulina.
149
7.6 Armazenamento do SIC
c Advertência
Quando o seu SIC de insulina não for utilizado por um período
de tempo prolongado, deve ser armazenado adequadamente,
para evitar mau funcionamento posterior.
Para guardar o seu SIC de insulina, coloque-o no modo STOP e:
jj Retire a bateria para preservar a sua vida útil
jj Retire o cartucho
jj Instale a tampa da bateria e o adaptador
jj Coloque o SIC na embalagem de origem
Condições de armazenamento
150
Temperatura
+ 5 °C a + 45 °C (41 °F a 113 °F)
Umidade do ar
5 a 85 % de umidade relativa do ar
Pressão Baro­métrica
500 a 1060 mbar
7.7 Descarte do SIC
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo pode entrar em
contato com sangue durante o uso e, com isso, acarretar risco
de infecção. Por esse motivo, não se inclui na Diretiva Europeia
2002 / 96 / CE e não pode ser descartado com outros dispositivos
eletrônicos. Se necessitar eliminar o seu SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo, devolva-o à Roche Diagnóstica
(endereço no interior da contracapa) para um descarte
adequado.
Bateria
Elimine corretamente as baterias esgotadas, reciclando-as
sempre que possível.
Cartucho, Conjunto de infusão, Adaptador e Acessórios
Descarte esses artigos no lixo doméstico normal ou, no caso das
baterias, no local de reciclagem habitual. Não se esqueça de
eliminar a agulha-guia de maneira segura (no recipiente de
agulhas).
Para evitar ferimentos a terceiros, coloque a tampa de proteção
na agulha ou insira a agulha do conjunto de infusão em um
objeto ou recipiente rígido que pretende jogar fora.
8
8
Avisos e Erros
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo está equipado
com um sistema de segurança que monitora e controla o
funcionamento do SIC. Esse sistema de segurança efetua mais
de 9 milhões de verificações de segurança por dia. Ao detectar
uma alteração no estado normal do SIC, o sistema aciona uma
mensagem de Aviso ou Erro. Os bips, vibrações e mensagens
exibidas no visor indicam a causa de um Aviso ou Erro. Os
Avisos e Erros são a única maneira de notificá-lo sobre as
alterações ocorridas no seu SIC de insulina.
c Advertência
Se você não confirmar um Aviso ou Erro dentro de 60 segundos,
este será sinalizado outra vez. Mesmo quando o bip está
desligado ou programado para um nível de volume abaixo do
máximo, o volume do bip eleva-se até o nível máximo se não for
confirmado. Os bips e a vibração irão continuar nesse nível até
serem confirmados.
Nota j O volume do Aviso STOP é independente do volume
de bip programado e não pode ser alterado.
É sempre emitido no nível máximo.
jj Sempre que ocorre um Aviso ou Erro, a função
Bloquear Botões é desbloqueada pelo sistema.
Inspecione regularmente o visor do SIC, durante o dia e antes
de dormir, especialmente se, por qualquer razão, não puder
escutar os bips ou sentir as vibrações.
O seu SIC sinaliza os Avisos e Erros através de bips e vibrações.
Você pode desligar os bips ou as vibrações, mas, para sua
segurança, não é possível desligar ambos ao mesmo tempo para
o sinal de alarme inicial.
151
8.1 Confirmação de um Aviso ou Erro
Sempre que você confirmar:
W1: CART.QUASE VAZIO
E1: CARTUCHO VAZIO
W2: BATERIA FRACA
E2: BATERIA ESGOTADA
W5: CRONÔMETRO SIC
E5: FIM DE USO,
o símbolo desse Aviso ou Erro ficará exibido na tela EXECUTAR
ou STOP como Lembrete.
Símbolo de bateria fraca
Símbolo do
cronômetro do SIC
Símbolo de
Símbolo de
cartucho quase vazio bloquear botões
Quanto aos demais Avisos ou Erros, a informação do alarme é
apagada no visor, mas fica no histórico de alarmes e na memória
de eventos.
152
Quando um Aviso ou Erro for emitido:
jj Pressione f para desativar os bips e a vibração. O código do
Aviso ou Erro permanece no visor.
jj Assim que tiver entendido a razão do Aviso ou Erro, pressione
f outra vez para confirmar.
jj Tome as medidas adequadas, conforme necessário.
jj Se ocorrer mais de um Aviso e / ou Erro simultaneamente,
pressione f duas vezes para cada Aviso ou Erro, para
confirmá-los e desligá-los.
jj Depois de um Aviso ou Erro, certifique-se de que o SIC está
novamente no modo EXECUTAR, quando necessário.
Nota Quando utilizar o SIC com o Monitor, você também pode
silenciar e confirmar um Aviso ou Erro com o Monitor.
Para mais informações, consulte as instruções de uso do
Monitor.
8
8.2 Lista de Avisos
w Aviso
Depois de um Aviso, o seu SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo pode estar no modo STOP e a administração de
insulina pode ser interrompida. Para manter a administração
de insulina, você deve seguir imediatamente as instruções
fornecidas para cada código de Erro, ou colocar o seu SIC de
insulina Accu‑Chek Spirit Combo no modo EXECUTAR para
prosseguir a administração de insulina.
Aviso W1: CART.QUASE VAZIO
A quantidade de insulina no cartucho é de 20 unidades de
insulina. Prepare-se para substituir o cartucho o mais rápido
possível. O símbolo “cartucho quase vazio” aparece na tela
EXECUTAR ou STOP como Lembrete, até o cartucho ser
substituído.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
Substitua o cartucho antes que fique vazio.
jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
Consulte a seção 3.5 Substituição do cartucho e do conjunto de
infusão.
153
Aviso W2: BATERIA FRACA
A bateria está quase sem carga. Prepare-se para substituir a
bateria o mais rápido possível. O símbolo de bateria fraca
aparece na tela EXECUTAR ou STOP como Lembrete, até a
bateria ser substituída.
Aviso W3: REVER HORA
As configurações do SIC e os dados históricos ficam armazena‑
dos na memória mesmo que a bateria se esgote. No entanto,
pode ser necessário ajustar novamente a hora e a data.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
jj Substitua a bateria assim que possível. Se você não trocar a
bateria dentro de algumas horas após receber o Aviso, podem
ser acionadas mais mensagens de Erro.
jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
Consulte a seção 1.4 Acessórios e artigos descartáveis, sobre
baterias recomendadas. Consulte a seção 2.2 Colocação da
bateria para obter instruções sobre como trocar a bateria.
154
jj Reveja a hora e a data e corrija-as, se não estiverem corretas.
jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
Consulte a seção 2.4 Ajuste da hora e da data.
8
Aviso W4: ENTRE CONT. ROCHE
O seu SIC já está em uso há 4 anos. É recomendável considerar
sobre a aquisição de um novo em breve. Entre em contato com o
Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa).
Aviso W5: CRONÔMETRO SIC (apenas SIC de reserva)
O tempo de funcionamento do seu SIC está quase chegando ao
fim. Quando o Aviso W5: CRONÔMETRO SIC é emitido, o tempo
de funcionamento que resta ao SIC é de 30 dias.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
jj Vá para o menu MEUS DADOS, no seu SIC.
155
jj Desloque-se para a tela CRONÔMETRO SIC. Nela é exibido o
número de dias que faltam para expirar o tempo de vida útil do
SIC.
Aviso W6: DBT CANCELADA (Dose basal temporária
­cancelada)
Foi cancelado um aumento ou uma diminuição temporária da
dose basal.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
Quando o CRONÔMETRO SIC chegar a zero, o SIC muda para
modo STOP e deixa de funcionar. O Erro E5: FIM DE USO é
exibido no visor. Entre em contato com o Accu-Chek Responde
(consulte a parte interna da contracapa) e informe-se sobre as
diferentes opções para continuar utilizando o SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo.
Nota O Aviso W5: CRONÔMETRO SIC e o Erro E5: FIM DE USO
baseiam-se no tempo de funcionamento (total do tempo
em que o SIC esteve no modo EXECUTAR) e não nos dias
do calendário.
Consulte a seção 5.4.5 Visualização do tempo restante.
156
jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
jj Verifique se o cancelamento foi intencional e, se necessário,
programe uma nova Dose Basal Temporária.
8
Aviso W7: DBT FINALIZADA (Dose Basal Temporária
­terminada)
A administração de uma Dose Basal Temporária foi finalizada. A
dose basal original (100 %) retorna automaticamente depois de
ocorrer o Aviso.
Aviso W8: BOLUS CANCELADO
Foi cancelado um bolus durante o tempo de espera inicial ou
depois de iniciada a administração.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
jj Decida se é necessária outra alteração na Dose Basal
Temporária. Em caso afirmativo, programe uma nova Dose
Basal Temporária.
jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
jj Antes de programar um novo bolus, verifique sempre se o
cancelamento do bolus anteriormente programado foi
intencional.
Nota A dose do bolus administrada antes do cancelamento
pode ser revisto no histórico de bolus. Consulte a seção
5.4.1 Visualização do seu histórico de bolus.
157
Aviso W9: AVISO EMPRÉSTIMO (apenas SIC de e­ mpréstimo)
O SIC está a chegando ao fim do período de empréstimo. No
menu MEUS DADOS, verifique o tempo de empréstimo que ainda
resta no menu CRONÔMETRO SIC. Tome as providências
necessárias para a substituição do SIC durante o período de
empréstimo previsto.
Aviso W10: FALHA BLUETOOTH
É necessário efetuar outra vez o processo de sincronização do
SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor.
Consulte a seção 6.3 Sincronização do SIC com o Monitor (Smart
Control).
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso.
jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
jj Vá para o menu MEUS DADOS, no SIC.
jj Desloque-se para a tela CRONÔMETRO SIC. Nela é exibido o
número de dias que faltam para expirar o período de ­empréstimo.
Nota: Esta definição é específica para cada país e pode não
estar visível no seu SIC.
158
8
8.3 Lista de Erros
w Aviso
Depois de ocorrer um Erro, o SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo fica no modo STOP e a administração de insulina
é interrompida. Para manter a administração de insulina, você
deve seguir imediatamente as instruções fornecidas para cada
Erro.
jj Volte a conectar o conjunto de infusão ou insira um novo.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
Consulte a seção 3.5 Substituição do cartucho e do conjunto de
infusão.
Erro E2: Bateria ESGOTADA
A bateria está descarregada. Substitua-a imediatamente.
Erro E1: CARTUCHO VAZIO
O cartucho de insulina está vazio. Substitua-o imediatamente.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
jj Desconecte ou retire o conjunto de infusão do local de infusão.
jj Mude o cartucho e preencha o conjunto de infusão.
w Aviso
Depois de colocar uma nova bateria, verifique sempre
se a hora e a data do seu SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo estão certas. Uma programação incorreta
da hora e / ou da data pode provocar uma administração
incorreta de insulina. Se o você, seu médico ou equipe de
profissionais de saúde armazenarem e analisarem eletronica‑
mente os dados da sua terapia e a hora e a data dos disposi‑
tivos utilizados não forem correspondentes, os dados
resultantes podem ser incoerentes e não ter significado
algum.
159
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
Erro E3: DESLIGAR AUTOM.
A função desligar automaticamente é uma função de segurança
que interrompe a administração de insulina e aciona o Erro
E3: DESLIGAR AUTOM. se não for pressionado nenhum botão
durante um período de tempo programado no modo EXECUTAR.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
jj Substitua a bateria.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
Nota O seu SIC armazena os dados que foram salvos antes de
a bateria ficar descarregada. Se o seu SIC ficar sem
bateria durante mais de uma hora, verifique se a hora e a
data continuam corretas.
Consulte a seção 1.4 Acessórios e artigos descartáveis,
sobre baterias recomendadas. Consulte a seção
2.2 Colocação da bateria para obter instruções sobre
como trocar a bateria.
160
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
8
Erro E4: OCLUSÃO
w Aviso
Se ocorrer o Erro E4: OCLUSÃO, verifique imediatamente a
sua glicemia e, faça-a novamente, em até 2 horas, já que a
administração de insulina foi interrompida. Se o seu valor de
glicemia estiver elevado, tome as medidas necessárias, de
acordo com as instruções do seu médico ou da sua equipe de
profissionais de saúde.
A insulina não foi administrada. Isso pode deve-se a:
jj Conjunto de infusão obstruído
jj Cartucho danificado
jj Haste do êmbolo suja ou danificada.
Se ocorrer um erro E4: OCLUSÃO (obstrução), siga os
passos abaixo indicados:
jj Pressione f duas vezes para desligar e confirmar o Erro.
jj Desconecte ou retire o conjunto de infusão do local de infusão.
jj Troque e preencha o conjunto de infusão, conforme explicado
no capítulo 2.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
161
Às vezes, o próprio cartucho pode ser a causa da ob‑
strução. Se ocorrer um erro E4: OCLUSÃO outra vez, será
necessário substituir o cartucho. Siga os passos abaixo
indicados:
jj Pressione f duas vezes para desligar e confirmar o Erro.
jj Desconecte ou retire o conjunto de infusão do local de infusão.
jj Troque o cartucho e preencha o conjunto de infusão, conforme
explicado no capítulo 2.
jj Volte a conectar ou insira um novo conjunto de infusão no
local de infusão.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
Se ocorrer o Erro E4: OCLUSÃO outra vez, execute no SIC a
função PREENCHIMENTO DO CONJUNTO DE INFUSÃO sem
nenhum cartucho. Siga os passos abaixo indicados:
jj Pressione f duas vezes para desligar e confirmar o Erro.
jj Desconecte ou retire o conjunto de infusão do local de infusão.
jj Retire do SIC de insulina o cartucho, o adaptador e o conjunto
de infusão.
162
jj Execute a função PREENCHER conjunto infusão (Consulte
a seção 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão ) SEM o
cartucho, o adaptador e o conjunto de infusão.
jj Faça recuar a haste do êmbolo.
jj Insira um cartucho novo, com o adaptador e o conjunto de
infusão conectados.
jj Preencha o conjunto de infusão.
jj Volte a conectar ou insira um novo conjunto de infusão no
local de infusão.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
Se persistir o Erro E4: OCLUSÃO, recorra ao plano de terapia
alternativo fornecido pelo seu médico. Entre em contato
com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da
contracapa).
8
Erro E5: FIM DE USO (apenas SIC de reserva)
O cronômetro do seu SIC de reserva chegou ao zero. O SIC muda
para o modo STOP e deixa de funcionar. Aparece no visor um
Erro E5: FIM DE USO. Antes de ocorrer esse Erro, um Aviso
W5: CRONÔMETRO SIC lembra-o de que é necessário substituir
o SIC em breve. Se necessário, recorra ao plano de terapia
alternativo fornecido pelo seu médico ou pela sua equipe de
profissionais de saúde.
Nota O Aviso W5: CRONÔMETRO SIC e o Erro E5: FIM DE USO
baseiam-se no tempo de funcionamento (total do tempo
em que o SIC esteve no modo EXECUTAR) e não nos dias
do calendário.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
jj Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a
parte interna da contracapa) e informe-se sobre as diferentes
opções para continuar utilizando o SIC de insulina Accu-Chek
Spirit Combo.
163
Erro E6: ERRO MECÂNICO
Foi detectado um Erro mecânico durante uma verificação
automática do sistema e a administração de insulina parou.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
jj Retire o conjunto de infusão do local de infusão.
jj Retire do SIC o cartucho, o adaptador, o conjunto de infusão e
a bateria. Insira uma bateria nova.
jj É essencial fazer recuar a haste do êmbolo. Instale um
cartucho e um conjunto de infusão novos. (Consulte a seção
2.7 Colocação do cartucho ). Preencha o conjunto de infusão
(Consulte a seção 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão ).
164
jj Volte a conectar o conjunto de infusão ao local de infusão.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
Se persistir o Erro E6: ERRO MECÂNICO, recorra ao plano
terapêutico alternativo fornecido pelo seu médico ou pela sua
equipe de profissionais de saúde. Entre em contato com o
Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa).
Erro E7: ERRO ELETRÔNICO
Foi detectado um Erro eletrônico durante uma verificação
automática do sistema e a administração de insulina parou.
Nota Não é possível desligar e confirmar um erro E7: ERRO
ELETRÔNICO pressionando f. Em vez disso, é
necessário retirar a bateria.
8
jj Retire o conjunto de infusão do local de infusão.
jj Coloque a bateria novamente no SIC (Consulte a seção
2.2 Colocação da bateria ).
jj Preencha o conjunto de infusão.
jj Volte a conectar o conjunto de infusão ao local de infusão.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
Depois de um Erro E7: ERRO ELETRÔNICO, verifique sempre as
configurações, por exemplo, o perfil da dose basal, a hora e a
data.
Se o erro E7: ERRO ELETRÔNICO ocorrer outra vez, entre em
contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da
contracapa) para obter assistência. Recorra ao plano terapêutico
alternativo fornecido pelo seu médico ou pela sua equipe de
profissionais de saúde.
Erro E8: FALHA DE ENERGIA
Um Erro de falha de energia ocorre quando se insere uma bateria
nova sem primeiro colocar o SIC no modo STOP. Consulte a
seção 2.2 Colocação da bateria, para obter instruções sobre
como trocar a bateria. O Erro também pode ocorrer se o SIC cair.
Neste caso, consulte a seção 7.2.1 O que fazer se deixar cair o
SIC.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
jj O seu SIC de insulina passa ao modo STOP.
jj Verifique a hora e a data e corrija-as, se não estiverem certas.
Consulte a seção 2.4 Ajuste da hora e da data.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. Se
necessário, programe um novo bolus e / ou Dose Basal
Temporária. Consulte o capítulo 4 Bolus e Doses Basais
Temporárias.
Se ocorrer um Erro E8: FALHA DE ENERGIA durante a pro‑
gramação, verifique as suas configurações.
165
Erro E9: FIM USO (apenas SIC de empréstimo)
O cronômetro do seu SIC de empréstimo chegou ao zero. O SIC
muda para o modo STOP e deixa de funcionar. Aparece no visor
um Erro E9: FIM USO. Antes de ocorrer esse Erro, o Aviso
W9: AVISO EMPRÉSTIMO lembra você de que é necessário
substituir o seu SIC em breve. Se necessário, recorra ao plano
terapêutico alternativo fornecido pelo seu médico ou pela sua
equipe de profissionais de saúde.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
Nota Esta definição é específica para cada país e pode não
estar visível no seu SIC.
O Aviso W9: AVISO EMPRÉSTIMO e o Erro E9: FIM USO
baseiam-se no tempo de funcionamento (total do tempo
que o SIC esteve no modo EXECUTAR) e não nos dias do
calendário.
Erro E10: ERRO DO CARTUCHO
A função TROCAR CARTUCHO não foi corretamente executada.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
jj Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a
parte interna da contracapa) para discutir as opções para
continuar a utilizar o seu SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo.
166
jj Retire o conjunto de infusão do local de infusão.
jj Retire o cartucho.
jj Reinsira o cartucho. (Consulte a seção 2.7 Colocação do
cartucho )
8
jj Preencha o conjunto de infusão.
jj Volte a conectar o conjunto de infusão ao local de infusão.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
jj Se o Erro E10: ERRO DO CARTUCHO ocorrer durante o recuo
da haste do êmbolo, insira uma bateria nova no SIC e repita o
procedimento.
Erro E11: CATETER VAZIO
O cartucho foi substituído, mas o conjunto de infusão não foi
preenchido. O Erro aparece no visor quando o usuário tenta
colocar o SIC no modo EXECUTAR.
Consulte as seções 3.5 Substituição do cartucho e do conjunto
de infusão e 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão.
w Aviso
Nunca preencha um conjunto de infusão conectado ao seu
corpo. Isso acarretaria o risco de administração
descontrolada de insulina em seu corpo. Siga sempre as
instruções fornecidas com o seu conjunto de infusão.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
jj Retire o conjunto de infusão do local de infusão.
jj Preencha o conjunto de infusão. (Consulte a seção
2.8 Preenchimento do conjunto de infusão )
jj Volte a conectar o conjunto de infusão ao local de infusão.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
167
Erro E12: DADOS N / TRANSF.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
c Advertência
Se a transferência de dados entre o seu SIC e um PC
compatível for interrompida de algum modo, a configuração
pode ficar incompleta, ocorrendo um Erro E12: DADOS
N / TRANSF. É necessário que a transferência de dados seja
concluída com sucesso: só depois você poderá colocar o seu
SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo no modo EXECUTAR.
A transferência de dados entre o seu SIC e o PC foi interrompida
antes de estar concluída.
168
jj Reinicie a transferência de dados.
Antes de poder colocar o seu SIC no modo EXECUTAR,
a transferência de dados tem de ser bem-sucedida.
Consulte a seção 5.5 Transferência de dados para um
­computador.
8
Erro E13: ERRO DE IDIOMA
É necessário verificar a configuração do idioma.
jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro.
jj Siga os passos descritos na seção 5.6 Configurações do SIC
para alterar o idioma.
jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR.
169
8.4 Lista de Lembretes
Lembrete R1: LEMBRETE
Foi programado um Lembrete no SIC.
jj Pressione f duas vezes para repetir e confirmar o Lembrete.
Lembrete R2: FIM DA GARANTIA
A garantia de 4 anos do seu SIC está quase expirando. Para
obter esclarecimentos sobre a garantia, entre em contato com o
Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa).
jj Pressione f duas vezes para repetir e confirmar o Lembrete.
Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR.
Nota Se tiver configurado o Lembrete para DIARIAMENTE, ele
irá repetir-se a cada 24 horas.
Se não desejar que o alarme se repita todos os dias à
mesma hora, desligue (DESLIGADO) a função Lembrete.
Consulte a seção 5.9 Configuração de um Lembrete.
170
9
9
Resolução de problemas
Este capítulo descreve alguns problemas que podem ocorrer
durante a utilização do seu SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo. Os problemas que ocorrem através de um Aviso ou
Erro encontram-se descritos no capítulo 8.
Nota As soluções fornecidas neste capítulo normalmente
permitem resolver o problema e prosseguir a terapia com
o SIC. No entanto, se a ação recomendada não resolver o
problema, ou se você tiver alguma dúvida, não hesite em
falar com seu médico ou equipe de profissionais de
saúde.
Embora o seu SIC de insulina tenha um sistema de verificação da
segurança interna, este não é capaz de detectar vazamentos no
conjunto de infusão nem uma possível perda de eficácia da
insulina utilizada. Esses problemas podem provocar uma rápida
elevação do seu nível de glicemia. Por isso, é essencial que
verifique o seu SIC e o seu nível de glicemia durante o dia.
Nota As informações para a resolução de problemas relacionados com a conexão Bluetooth ® entre o Monitor (Smart
Control) e o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo
encon­­tram-se no capítulo 6 Utilização do SIC de insulina
­Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor. Consulte
também os documentos (Instruções de Uso) fornecidos
com o Monitor (Smart Control).
171
9.1 Problemas relacionados com a terapia
São muitos os fatores que podem afetar o seu nível de glicemia – consumo de álcool, medicação, diminuição da atividade, doença e
stress. Fale com seu médico ou equipe de profissionais de saúde para saber como deve fazer perante a essas situações, ou para
esclarecer qualquer outro assunto relacionado com a sua terapia.
172
Problema
Ação Recomendada
O visor apresenta caracteres, números ou símbolos
incompletos ou não mostra nada.
Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna
da contracapa).
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo não emite
bips nem vibrações.
Verifique se o volume do bip e os sinais de alarme estão ativados.
Verifique a bateria e, se necessário, substitua-a. Se, ainda assim, o SIC
não emitir bips nem nem vibrações, entre em contato com o Accu-Chek
Responde (consulte a parte interna da contracapa).
O auto-teste não é executado corretamente (após um
Erro E7: ERRO ELETRÔNICO).
Retire a bateria e coloque-a novamente após alguns segundos. Se,
ainda assim, o auto-teste não for corretamente executado, entre em
contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da
contracapa).
Administração incorreta de insulina devido a um ajuste
incorreto da hora.
Se o ajuste da hora estiver incorreto, não é possível administrar a dose
basal horária corretamente. Verifique e ajuste novamente as horas, se
necessário. Efetue a mesma verificação sempre que substituir a bateria.
Administração incorreta de insulina devido a programação
incorreta da dose basal.
Reveja as alterações que tenha efetuado na programação da sua dose
basal, para garantir que está utilizando o perfil de dose basal correto.
9
Problema
Ação Recomendada
Bolhas de ar no cartucho e/ou conjunto de infusão.
Verifique o seu nível de glicemia.
No cartucho: Desconecte o conjunto de infusão do conjunto de cânula
flexível e preencha novamente o conjunto de infusão. Se as bolhas de ar
permanecerem, substitua o cartucho. Preencha sempre o cartucho com
insulina que se encontre à temperatura ambiente.
No conjunto de infusão: Desconecte-o do conjunto de cânula flexível e
preencha o conjunto de infusão. Conecte-o novamente ao conjunto de
cânula flexível e verifique se todas as conexões estão firmes e seguras.
Cartucho vazio.
Substitua o cartucho. (Os cartuchos são de utilização única.)
Conjunto de infusão desconectado ou deslocado.
Verifique o seu nível de glicemia. Verifique se todas as conexões estão
firmes. Inspecione as conexões para verificar se há vazamentos de
insulina. Substitua o conjunto de infusão e mude de local de infusão.
173
174
Problema
Ação Recomendada
O sistema tem um vazamento.
Verifique o seu nível de glicemia. Inspecione todas as conexões e a pele
para verificar se há vazamentos de insulina. Substitua o conjunto de
infusão, o cartucho e o adaptador e mude o local de infusão.
Oclusão (obstrução) no sistema.
Verifique o seu nível de glicemia. Siga as instruções do capítulo 8 Erro
E4: OCLUSÃO.
Preenchimento incompleto (E11 ou bolhas de ar no
conjunto de infusão).
Desconecte o conjunto de infusão do conjunto de cânula flexível e
preencha-o novamente. Continue o preenchimento até sair um fluxo de
insulina sem bolhas de ar pela ponta da agulha. Certifique-se de que
não há bolhas de ar nos cateteres. Reconecte o conjunto de infusão ao
conjunto de cânula flexível.
A
Anexo A: Dados Técnicos
Dados Técnicos Gerais
Dimensões máximas
(sem adaptador)
Approx. 82,5 × 56 × 21 mm
(3,2 × 2,2 × 0,8 polegadas)
Peso
jj SIC de insulina vazio: aprox. 80 g (2,8 onças)
jj SIC de insulina com bateria, cartucho de plástico cheio e conjunto de infusão:
approx. 110 g (3,9 onças)
Corpo do SIC
Plástico resistente a choques e arranhões, resistente a fármacos, arestas arredondadas
Faixas de temperatura*
Durante o funcionamento: +5 °C a +40 °C (+41 a +104 °F)
Armazenado na caixa de origem: +5 °C a +45 °C (+41 a +113 °F)
Durante o transporte: –20 °C a +50 °C (– 4 a +122 °F)
Umidade do ar
Durante o funcionamento: 20 % a 90 % de umidade relativa
Armazenamento na caixa de origem: 5 % a 85 % de umidade relativa
Durante o transporte: 5 % a 95 % de umidade relativa
175
Dados Técnicos Gerais
176
Pressão Barométrica
Durante o funcionamento: 50 a 106 kPa (500 a 1060 mbar)
Durante o transporte ou armazenamento na caixa de origem: 50 a 106 kPa (500 a
1060 mbar)
Fonte de alimentação
Uma bateria de 1,5 volt AA Alcalina (LR6) ou de Lítio (FR6) ou uma bateria recarregável de
1,2 volt NiMH AA (HR6). As baterias devem ter uma capacidade mínima de 2500 mAh.
Utilize apenas um carregador de baterias oficialmente recomendado pelo fabricante da
bateria. Não utilizar baterias de carbono-zinco ou níquel-cádmio (NiCd).
Vida útil da bateria
Quando usada sob condições de utilização típicas (50 U / dia de insulina U100; temperatura
de funcionamento 23 °C ± 2 °C [73 °F ± 4 °F]), a vida útil da bateria é, aproximadamente:
Alcalina:  70 dias para Bluetooth ® desligado; 30 dias para Bluetooth ® ligado
Lítio: 200 dias para Bluetooth ® desligado; 80 dias para Bluetooth ® ligado
NiMH: 100 dias para Bluetooth ® desligado; 40 dias para Bluetooth ® ligado
Tempo de armazenamento dos dados
A hora e a data continuam armazenadas na memória durante cerca de 1 hora após a
remoção da bateria. As outras configurações do SIC de insulina (doses basais horárias, con‑
teúdo restante no cartucho, incrementos do bolus e menu do usuário ativo) e a memória de
eventos (histórico de bolus, histórico de totais diários de insulina, histórico de Dose Basal
Temporária, histórico de alarmes) ficam armazenadas, independentemente da carga da
bateria e do tempo que o seu SIC de insulina esteve sem bateria.
A
Dados Técnicos Gerais
Administração
O seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo administra insulina de acordo com a dose
basal horária programada, 24 horas por dia.
jj Dose mínima: 1/20 da dose basal horária atual, até 20 vezes por hora.
jj Intervalo de teste: a cada 3 minutos.
Dose basal
Mín. 0,05 U / h, máx. 50 U / h. Há 24 doses basais horárias que podem ser ajustadas a
incrementos de 0,01 (até 1,00 U/h), 0,05 (até 10,0 U / h) e 0,1 (até 50,0 U / h) unidades.
Bolus
O volume máximo de bolus por administração é de 50 unidades de insulina. O volume de
bolus para o Bolus Rápido pode ser ajustado a incrementos de 0,1 / 0,2 / 0,5 / 1,0 e 2,0
unidades. Para os Bolus Padrão, Estendido e Multionda, o volume pode ser ajustado a
incrementos fixos de 0,1 unidades. A duração do Bolus Estendido e do Bolus Multionda
pode ser ajustada a a intervalos de 15 minutos (15 minutos até 12 horas).
Dose Basal Temporária
Pode ser ajustada a incrementos de 10 %: 0 – 90 % para as diminuições, 110 – 250 % para
os aumentos. A duração pode ser ajustada a intervalos de 15 minutos, até um máximo de
24 horas. A última duração programada é estabelecida, por pré-definição, para a próxima
alteração programada da Dose Basal Temporária.
177
Dados Técnicos Gerais
178
Tempo máximo para um Erro:
E4: OCLUSÃO**
Cartuchos plásticos:
jj dose basal média de 1,0 U / h: ≤ 2 h
jj dose basal mínima de 0,05 U / h: ≤ 24 h
Volume máximo antes do Erro
E4: OCLUSÃO**
Cartuchos plásticos: ≤ 1,5 U
Pressão máxima
400 kPa (4,0 bar), para cartuchos de plástico e conjuntos de infusão.
Fluxo (taxa de administração)
Durante o preenchimento do conjunto de infusão e bolus: a 0,2 U/seg.
Quantidade máxima administrada sob
uma condição de falha simples
≤ 1,0 U
Cartucho
Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml e Cartucho de Plástico Accu‑Chek de
3,15 ml com uma conexão luer-lock. Os cartuchos Aventis Insuman Infusat*** foram
avaliados e aprovados para utilização com o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo.
A
Dados Técnicos Gerais
Conjuntos de infusão
Conjuntos de infusão Accu‑Chek com uma conexão luer-lock.
Os conjuntos de infusão Accu‑Chek não contêm PVC nem látex.
Transferência de dados
Interface de infravermelhos
Sistema de segurança
Sistema de alerta, bips, informação no visor, vibrações, microprocessadores duplos. O seu
SIC de insulina é controlado por 2 microprocessadores. O conceito de segurança é baseado
em um processador (processador de controle) que inspeciona o outro (processador
principal). Quando ocorre um problema ou falha no processador principal, esta é identificada
pelo processador de controle. O motor é imediatamente desligado e ocorre um Erro
E7: ERRO ELETRÔNICO. Reciprocamente, o processador principal também pode determinar
a qualquer momento se o processador de controle está funcionando corretamente.
IPX8
Protegido contra os efeitos da imersão temporária em água sob condições padronizadas
(até 60 minutos e 2,5 metros [8 pés] de profundidade).
*Consulte as instruções de uso da insulina que está utilizando para obter informações sobre a faixa de temperatura aceitável para o armazenamento e a
manipulação.
** Determinado por métodos de medição de acordo com a norma IEC 60601-2-24-1998.
***Insuman® Infusat produzido pela Aventis Pharma Deutschland GmbH, um membro e uma marca do grupo sanofi-aventis.
179
Normas Técnicas
Quadro 201: Emissão eletromagnética
Orientação e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para ser utilizado no ambiente eletromagnético abaixo especificado.
O usuário do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve assegurar-se de que o SIC seja utilizado em um ambiente desse tipo.
180
Teste de emissões
Conformidade
Ambiente eletromagnético - orientações
Emissões RF
CISPR 11
Grupo 2
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo tem de emitir energia
eletromagnética para poder executar a função a que se destina.
Equipamentos eletrônicos nas proximidades do SIC podem ser
afetados.
Emissões RF
CISPR 11
Classe B
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo é adequado para
utilização em quaisquer ambientes, incluindo residências e
estabelecimentos ligados diretamente à rede pública de
­alimentação de baixa tensão que supre as edificações com fins
residenciais.
Emissões harmônicas
IEC 61000-3-2
Não aplicável
–
Flutuação de tensão /
cintilação
IEC 61000-3-3
Não aplicável
–
A
Quadro 202: Descarga eletroestática (ESD) e campos magnéticos na freqüência da alimentação elétrica
(todos os dispositivos)
Orientação e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para ser utilizado no ambiente eletromagnético abaixo especificado. O
usuário do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve assegurar-se de que o SIC seja utilizado em um ambiente desse tipo.
Teste de imunidade
Nível de teste IEC
60601
Nível de confor­
midade
Ambiente eletromagnético - orientações
Descarga
eletrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
± 8 kV em contacto
± 15 kV pelo ar
± 8 kV em contato
± 15 kV pelo ar
Os pisos devem ser de madeira, concreto ou cerâmica.
Se os pisos forem de material sintético, a umidade
relativa deve ser de, pelo menos, 30 %.
Transientes elétricos
rápidos / burst
IEC 61000-4-4
± 2 kV para os cabos
de alimentação
Não aplicável
Picos
IEC 61000-4-5
± 1 kV cabo a cabo
± 2 kV cabo à terra
Não aplicável
181
Teste de imunidade
Nível de teste IEC
60601*
Nível de confor­
midade
Quedas de tensão,
interrupções curtas e
oscilações de tensão na
alimentação elétrica
IEC 61000-4-11
< 5 % UT (0,5 ciclo)
40 % UT (5 ciclos)
70 % UT (25 ciclos)
< 5 % UT para 5 seg
Não aplicável
Ambiente eletromagnético – rede de energia elétrica
Nota UT é a tensão da corrente alternada antes da aplicação do nível de teste.
Teste de imunidade
Nível de teste IEC
60601*
Nível de confor­
midade
Ambiente eletromagnético – rede de energia elétrica
Campo magnético na
freqüência da
­alimentação elétrica
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
400 A / m
400 A / m
Os campo magnéticos na freqüência da rede elétrica
deverão encontrar-se nos níveis comumente registrados
em ambientes comerciais ou hospitalares típicos.
* Níveis de teste de acordo com a norma IEC/EN 60601-2-24
182
A
Quadro 203: Campos de imunidade eletromagnética (dispositivos de apoio à vida)
Orientação e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para ser utilizado no ambiente eletromagnético abaixo especificado. O
usuário do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve assegurar-se de que este seja utilizado em um ambiente desse tipo.
Ambiente eletromagnético – orientação
Quando utilizados, os equipamentos móveis e portáteis de comunicação por radiofreqüência (RF) devem ser afastados de todos os
componentes do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, incluindo cabos, a uma distância não inferior à recomendada (calculada a
partir da equação aplicável à freqüência do transmissor).
Teste de imunidade
Nível de teste
IEC 60601
Nível de confor­mi­
dade
RF conduzida
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz a 80 MHz
V1 = 10 Vrms
150 kHz a 80 MHz
d = 1,2 
P
150 kHz a 80 MHz
RF irradiada
IEC 61000-4-3
10 V / m
80 MHz a 800 MHz
E1 = 10 V / m
80 MHz a 800 MHz
d = 1,2 
P
80 MHz a 800 MHz
RF irradiada
IEC 61000-4-3
10 V / m
800 MHz a 2,5 GHz
d)
E2a = 2 V / m para
2,3 GHz a 2,5 GHz
e)
E2b = 10 V / m para
800 MHz a 2,3 GHz
e 2,5 a 2,7
Distância recomendada c)
da = 11,7 
P 2,3 GHz a 2,5 GHz
db = 2,3 
P
800 MHz a 2,3 GHz e
2,5 GHz a 2,7 GHz
183
Orientação e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
Na tabela: P é a potência nominal de saída máxima do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor, e d é a
distância de separação recomendada em metros (m).
As intensidades de campo dos transmissores de RF fixos, conforme determinado por um estudo de áreas eletromagnéticas (a), devem
ser inferiores ao nível de conformidade em cada faixa de freqüência (b).
Pode ocorrer uma interferência nas proximidades de equipamentos marcados com o
seguinte símbolo:
Nota A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se o intervalo de freqüência mais elevado.
Nota Estas orientações podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão
de estruturas, objetos e pessoas.
a ) As intensidades de campo dos transmissores fixos, por exemplo, estações-base radiotelefônicas (celulares / telefones sem fio) e rádios móveis terrestres,
radioamador, radiodifusão AM e FM e emissões de TV, não podem ser teoricamente previstas com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético gerado por
transmissores fixos de RF, deve-se considerar a hipótese de realizar um exame eletromagnético do local. Se a intensidade de campo medida no local onde é
usado o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo exceder o nível de conformidade RF aplicável acima referido, o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve ser
observado para confirmar o seu funcionamento normal. Caso se observe um desempenho anormal, podem ser necessárias medidas adicionais, tais como a
reorientação ou o reposicionamento do SIC Accu‑Chek Spirit Combo.
b ) No intervalo de freqüências de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devem ser inferiores a 10 V/m.
c ) As distâncias mais curtas fora das bandas ISM não são consideradas mais favoráveis à aplicabilidade desta tabela.
d ) Banda de exclusão do canal de comunicação Bluetooth ® ISM de 2,4 GHz
e ) Banda de conformidade para o equipamento do sistema
184
A
Quadro 205: Distâncias Recomendadas (dispositivos de suporte à vida)
Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicação por RF portáteis e móveis e o SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo.
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo destina-se ao uso em ambientes eletromagnéticos onde sejam controladas as perturbações
de RF irradiada. O usuário do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo pode ajudar a prevenir a interferência eletromagnética, mantendo
uma distância mínima entre o equipamento de comunicação por RF portátil e móvel (transmissores) e o SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo, conforme recomendado abaixo e de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicação.
Potência máxima
nominal de saída do
transmissor (W)
Distância de separação de acordo com a freqüencia do transmissor (m)
150 kHz a 80 MHz
d = 1,2 
P
80 MHz a 800 MHz
d = 1,2 
P
800 MHz a 2,3 GHz
db = 2,3 
P
2,3 GHz a 2,5 GHz
da = 11,7 
P
   0,01
12 cm
12 cm
23 cm
118 cm
   0,1
38 cm
38 cm
73 cm
373 cm
   1
1,2 m
1,2 m
2,3 m
11,8 m
  10
3,8 m
3,8 m
7,3 m
37,3 m
100
12 m
12 m
23 m
118 m
Para os transmissores classificados com uma potência máxima de saída não indicada acima, a distância de separação d, em metros (m), pode ser estimada pela
equação aplicável à freqüência do transmissor, em que P é a classificação da potência máxima de saída do transmissor, em Watts (W), de acordo com o fabricante do
transmissor.
185
Nota A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação
para o intervalo de freqüência mais elevado.
Nota Estas orientações podem não se aplicar a todas as
situações. A propagação eletromagnética é afetada pela
absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
Nota Para calcular a distância de separação recomendada,
utiliza-se um fator de 10 / 3 para reduzir a probabilidade
de interferência de equipamentos de comunicação
móveis/portáteis que sejam inadvertidamente
­aproximados do usuário.
186
A
Exatidão da taxa de fluxo para os
­Cartuchos de Plástico Accu‑Chek
de 3,15 ml e o Sistema de Cartucho
­Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml
Curva de trombeta traçada a partir dos dados obtidos após
o final do período de estabilização
A curva de trombeta revela a precisão da taxa de administração
em relação ao período de observação.
   Variação mínima medida
   Variação máxima medida
   Erro percentual total
Erro de fluxo em porcentagem (%)
20
O desvio máximo do volume administrado (Erro de fluxo médio
total em porcentagem) para insulina U100 é ≤ ± 5 %*, quando o
seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo está posicionado a
≤ 1 m (3,3 pés) acima / abaixo do local de infusão.
15
10
3.81
5
0.82
0.22
–0.18
– 0.81
1.02
–2.58
–2.18
–1.97
1.79
0
A= –1.38
–3.17
–5
– 8.17
–10
–15
–20
0
60
120
180
240
300
360
420
480
840
600
660
720
780
840
900
960
Duração do período de observação (min.)
* A s medições foram efetuadas a uma dose basal média de 1,0 U / h e de acordo
com a norma IEC 60601-2-24:1998, com um conjunto de infusão Accu‑Chek
TenderLink 17 / 110 à temperatura ambiente.
187
Gráfico inicial ao longo do período de ­estabilização
O gráfico inicial apresenta alterações no fluxo ao longo do
período de estabilização.
  fluxo real
  fluxo alvo
0.012
taxa de fluxo (ml / h)
0.010
0.008
0.006
0.004
0.002
0.000
0,01 ml é equivalente a 1U
(insulina U100)
0
120
240
360
480
600
720
840
960
1080
1200
1320
1440
tempo (min)
Bolus
Para a insulina U100, o desvio máximo de um bolus máximo é
≤ ± 5 %, e o desvio máximo de um bolus mínimo é ≤ ± 30 %*.
* A s medições foram efetuadas de acordo com a norma IEC 60601-2-24:1998,
com um conjunto de infusão Accu‑Chek TenderLink 17 / 110 à temperatura
ambiente.
188
B
Anexo B: Parâmetros de configuração
Configurações habituais
dispo­níveis no SIC e
­configurações padrão dos
parâmetros*
Intervalos máximos dos
parâmetros ajustáveis com o
software de configuração
de PC Accu‑Chek
62,5 U / h
Volume máx: 0 – 250,0 U / h
0,01 (até 1,00 U / h),
0,05 (até 10,0 U / h) e
0,1 (até 50,0 U / h)
0,0 / 0,05 U / h – 50,0 U / h
Doses basais horárias
25,0 U / h
Volume máx: 0 – 50,0 U / h
Dose Basal Temporária
Aumentos ou diminuições da DBT em incrementos de
Duração da DBT
Incrementos à duração da DBT
0 – 250 %
10 %
máx. 24 h
15 min
0 – 500 %
10 %
15 min – 50 h
15 min, 30 min, 1 h
Perfis da dose basal disponíveis
Bloq. dose basal
5
desligado
1 – 5
ligado ou desligado
Dose basal
Dose basal horária + DBT máx.
(dose basal horária em conjunto com a dose basal temporária,
aumento máx.)
Incremento nas doses basais horárias
* Nota: Estas pré-definições de fábrica podem variar em alguns países e
depender das alterações que o você, o seu médico ou equipe de profissionais
de saúde efetuaram utilizando o seu SIC de insulina ou o software de
programação do SIC para profissionais de saúde.
189
190
Configurações habituais
dispo­níveis no SIC e
­configurações padrão dos
parâmetros*
Intervalos máximos dos
parâmetros ajustáveis com o
software de configuração
de PC Accu‑Chek
Bolus
Volume de bolus por administração de bolus
25,0 U
Volume máx: 0 – 50,0 U
Incrementos ao volume de bolus para Bolus Rápido
Incrementos ao volume de bolus para Bolus Padrão
Duração do bolus (Bolus Estendido e Bolus Multionda)
Incrementos à duração do bolus
0,5 U
0,1 U
max. 12 h
15 min
0,1 / 0,2 / 0,5 / 1,0 ou 2,0 U
Volume do preenchimento
25,0 U
Volume máx: 0 – 50,0 U
Orientação do visor
normal ou invertido
Contraste do visor
7 posições
Menus do usuário
3 (PADRÃO, AVANÇADO ou
PERSONALIZADO)
Volume (dos bips)
desligado, 4 níveis
Sinais de alarme ativados
bips, vibração ou ambos
15 min – 50 h
15 min, 30 min, 1 h
B
Configurações habituais
dispo­níveis no SIC e
­configurações padrão dos
parâmetros*
Tipo de bateria
AA (LR6) ALCALINA, AA (FR6)
de LÍTIO ou AA (HR6) NiMH
recarregável
Bloquear Botões
Ligado ou desligado
Desligamento automático
Ligado (1 – 24 h) ou desligado
(0 h)
Lembrete
Ligado ou desligado
Quando ligado: uma vez ou
diariamente
Formato da hora
Europeu (24 h) ou
Americano (12 h, am / pm)
Formato da data
Europeu (dd.mm.aa) ou
Americano (mm / dd / aa)
Bluetooth
Ligado ou desligado
* Nota: Estas definições de fábrica podem variar em alguns países e depender
das alterações que você, seu médico ou equipe de de saúde efetuaram
utilizando o seu SIC de insulina ou o software de programação do SIC para
profissionais de saúde.
Intervalos máximos dos
parâmetros ajustáveis com o
software de configuração
de PC Accu‑Chek
191
Anexo C: Produtos esterilizados e acessórios
Cartuchos
Conjuntos de infusão Accu‑Chek
Nome
Comentários
Nome
Comentários
Sistema de Cartucho
Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml
Cartucho de plástico
­Accu‑Chek de 3,15 ml
Os cartuchos de plástico são
artigos de utilização única. Não
reutilize os cartuchos.
Consulte as instruções de uso da
insulina que está utilizando para
obter informações sobre a faixa de
temperatura aceitável para o
armazenamento e o manuseio.
Accu-Chek Tender
Accu-Chek TenderLink
Accu-Chek FlexLink
Todos os conjuntos de infusão
Accu‑Chek estão disponíveis em
vários comprimentos de cateter
e cânula. Todos os conjuntos de
infusão da marca Accu‑Chek são
compatíveis com o SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo. Fale com
o seu médico e/ou equipe de
profissionais de saúde para
escolher o conjunto de infusão
mais adequado para você.
Para saber o tempo de uso
recomendado para um conjunto de
infusão, consulte os materiais
informativos fornecidos com este
produto.
192
C
Acessórios
Nome
Comentários
Nome
Comentários
Adaptador
Tampa da Bateria
O adaptador e a tampa da bateria
fazem parte do Accu‑Chek
Spirit Combo Pacote de Serviço e
do Pacote de Serviço pequeno.
Substitua o adaptador e a tampa
da bateria de dois em dois meses.
Sistemas de Transporte
Todos os sistemas de transporte
Accu‑Chek Spirit Combo e
Accu‑Chek Spirit são compatíveis
com o SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo. Para uma melhor
adaptação ao seu estilo de vida, a
Roche Diagnóstica oferece uma
grande diversidade para o
transporte do seu SIC de insulina.
Baterias
Sobre a vida útil da bateria,
Uma bateria de 1,5 volt AA consulte a página 176, Vida útil da
(LR6) alcalina ou AA (FR6) bateria.
de lítio com capacidade
mínima de 2500 mAh.
Baterias Recarregáveis
Uma bateria alcalina AA
(HR6) NiMH de 1,2 volt,
recarregável e com uma
capacidade mínima de
2500 mAh.
Sobre a vida útil da bateria,
consulte a página 176, Vida útil da
bateria.
As baterias recarregáveis não são
fornecidas pela Roche Diagnóstica.
Utilize apenas um carregador de
baterias oficialmente recomen­
dado pelo fabricante da bateria.
Software de Configuração Consulte o Accu-Chek Responde
de PC Accu‑Chek
sobre a disponibilidade do
software adequado para programar
o SIC de insulina.
Guia de Referência Rápida Prático livro de bolso para
Accu-Chek Spirit Combo
consulta, que pode ter sempre
com você para auxiliá-lo quando
surgirem dúvidas sobre o seu SIC
de insulina.
193
Anexo D: Abreviaturas
194
Abreviatura
Significado
Abreviatura
Significado
aprox.
Aproximadamente
seg.
Segundos
DB
Dose Basal
U
Consulte U.I.
DBT
Dose Basal Temporária
U.I., U
h
Hora(s)
Unidades Internacionais no contexto da
eficácia biológica de um determinado
volume de insulina
IEC
Comissão Electrotécnica Internacional
U / h
incl.
Inclusive ou incluindo
Quantidade de Unidades Internacionais de
insulina administrada por hora
IV
Infravermelho
U100
kPa
Quilopascal
LCD
Tela de Cristal Líquido
Concentração da insulina. Cada mililitro de
líquido contém 100 Unidades Internacionais
de insulina.
LED
Díodo Emissor de Luz para a comunicação
por infravermelho, por exemplo, com um PC
dd.mm.aa
Formato Europeu da data:
dia.mês.ano
NiMH
Níquel metal hídrico (usado em ­baterias
recarregáveis)
mm.dd.aa
Formato Americano da data:
mês.dia.ano
PDB
Perfil da dose basal
rel.
Relativo
E
Anexo E: Bips e toques
Sinais Acústicos
Todas as funções do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo são
acompanhadas de sinais acústicos. Os sinais acústicos são bips.
Som
Função
Duração de um som muito curto = 31,25 ms ± 20 %
Duração de um som curto = 62,5 ms ± 20 %
Duração de um som médio = 93,75 ms ± 20 %
Duração de um som longo = 125,0 ms ± 20 %
Duração de uma pausa curta = 125,0 ms ± 20 %
Duração de uma pausa média = 218,75 ms ± 20 %
Duração de uma pausa longa = 500,0 ms ± 20 %
BOTÃO PARA CIMA (UP)
Frequência: 3131 Hz ± 5 %
Duração: Som curto
Som
Função
BOTÃO PARA BAIXO (DOWN)
Freqüência: 2486 Hz ± 5 %
Duração: Som curto
BOTÃO MENU
Freqüência: 2820 Hz ± 5 %
Duração: Som curto
NAVEGAÇÃO PARA TRÁS
(MENU + BOTÃO PARA CIMA)
Freqüência: 2763 Hz ± 5 %
Duração: Som curto
FUNÇÃO EXECUTAR (BOTÃO OK)
Freqüência: 2090 Hz ± 5 %, 2486 Hz ± 5 %
Duração: 2 × som curto
FUNÇÃO CANCELAR
Freqüência: 2486 Hz ± 5 %, 2090 Hz ± 5 %
Duração: 2 × som curto
195
Som
Função
FUNCIONAMENTO EM ESTADO BÁSICO
(BOTÕES DESBLOQUEADOS)
Freqüência: 2789 Hz ± 5 %
Duração:Som curto, pausa curta, som
curto, pausa curta, som curto
FUNCIONAMENTO EM ESTADO BÁSICO
(BOTÕES BLOQUEADOS)
Freqüência: 2763 Hz ± 5 %
Duração:Som curto, pausa curta, som
curto, pausa curta, som curto
STOP EM ESTADO BÁSICO
(BOTÕES DESBLOQUEADOS)
Freqüência: 2789 Hz ± 5 %
Duração:Som longo, pausa curta, som
longo, pausa curta, som longo
STOP EM ESTADO BÁSICO
(BOTÕES BLOQUEADOS)
Freqüência: 2763 Hz ± 5 %
Duração:Som longo, pausa curta, som
longo, pausa curta, som longo
196
Som
Função
+
CONTEÚDO DO CARTUCHO < = 20 U
Freqüência:f1 = 2090 Hz ± 5 %,
f2 = 2486 Hz ± 5 %,
f3 = 2789 Hz ± 5 %
Duração:f1 som curto, f2 som curto,
pausa longa,
f3 som médio, pausa curta,
f3 som médio, pausa curta,
f3 som médio
+
20 U < CONTEÚDO DO CARTUCHO < = 50 U
Freqüência:f1 = 2090 Hz ± 5 %,
f2 = 2486 Hz ± 5 %,
f3 = 2789 Hz ± 5 %
Duração:f1 som curto, f2 som curto,
pausa longa,
3 som médio, pausa curta,
f3 som médio
E
Som
Função
+
+
50 U < CONTEÚDO DO CARTUCHO
< = 100 U
Freqüência:f1 = 2090 Hz ± 5 %,
f2 = 2486 Hz ± 5 %,
f3 = 2789 Hz ± 5 %
Duração:f1 som curto, f2 som curto,
pausa longa, f3 som médio
100 U < CONTEÚDO DO CARTUCHO
Freqüência:f1 = 2090 Hz ± 5 %,
f2 = 2486 Hz ± 5 %,
f3 = 2789 Hz ± 5 %
Duração:f1 som curto, f2 som curto,
pausa longa, f3 som longo
Som
Função
COPIAR DOSE BASAL
Freqüência:2486 Hz ± 5 %, 3131 Hz
± 5 %, 2486 Hz ± 5 %
Duração: 3 × som curto
Dose Basal Temporária ATIVA
Freqüência:2789 Hz ± 5 %
Duração:Som curto, pausa curta, som
curto
AVISO STOP
Freqüência: 2789 Hz ± 5 %
Duração:Som longo, pausa curta,
som longo
TESTE AO SISTEMA BEM-SUCEDIDO
Freqüência:1043 Hz ± 5 %, 1314 Hz ± 5 %,
1563 Hz ± 5 %,
2090 Hz ± 5 %
Duração: 4 × som longo
197
Som
Função
Lembrete (SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO)
Freqüência:f1 = 1043 Hz ± 5 %,
f2 = 1850 Hz ± 5 %
Duração:f1 som médio, pausa curta,
f2 som médio, pausa curta,
f1 som médio, pausa média,
f2 som médio
Intervalo de
Repetição: 3000,0 ms ± 20 %
AVISO (SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO)
Freqüência:f1 = 1043 Hz ± 5 %,
f2 = 1850 Hz ± 5 %
Duração:f1 som médio, pausa curta,
f2 som médio, pausa curta,
f1 som médio, pausa média,
f2 som médio, pausa curta,
f2 som médio
Intervalo de
Repetição: 3000,0 ms ± 20 %
198
Som
Função
ERRO (SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO)
Freqüência:f1 = 1043 Hz ± 5 %,
f2 = 1850 Hz ± 5 %
Duração:f1 som médio, pausa curta, f2
som médio, pausa curta, f1
som médio, pausa média,
f2 som médio, pausa curta, f2
som médio, pausa curta, f2
som médio
Intervalo de
Repetição: 3000,0 ms ± 20 %
ATINGIDO LIMITE SUPERIOR
Freqüência:2486 Hz ±5 %, 3131 Hz ± 5 %,
2486 Hz ±5 %, 3131 Hz ±5 %
Duração: 4 × som curto
ATINGIDO LIMITE INFERIOR
Freqüência:2090 Hz ±5 %, 2486 Hz ±5 %,
2090 Hz ±5 %, 2486 Hz ±5 %
Duração: 4 × som curto
E
Som
Função
BOTÃO OK PRESSIONADO
Freqüência: 2789 Hz ±5 %
Duração: Som curto
+
+
+
+
+
ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO
“EXECUTAR” COM O BOTÃO OK
(BOTÕES DESBLOQUEADOS)
Seqüência: A12, pausa longa, A14
ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO
“EXECUTAR” COM O BOTÃO OK
(BOTÕES BLOQUEADOS)
Seqüência: A12, pausa longa, A15
ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO
“STOP” COM O POR BOTÃO OK
(BOTÕES DESBLOQUEADOS)
Seqüência: A12, pausa longa, A16
Som
Função
PONTO INICIAL (SUBMENU, VALOR)
Freqüência: 2820 Hz ±5 %
Duração:Som curto, pausa curta, som
curto
SEQÜÊNCIA DE SUPERVISÃO (CRIADA POR
SUPERVISOR)
Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 %
Pausa:
95 ms ±10 %
Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 %
Pausa:
95 ms ±10 %
Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 %
Pausa:
200 ms ±10 %
Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 %
Pausa:
95 ms ±10 %
Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 %
ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO
“STOP” COM O BOTÃO OK
(BOTÕES BLOQUEADOS)
Seqüência: A12, pausa longa, A17
ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO
“STOP” POR CANCELAMENTO DE FUNÇÃO
Seqüência: A13, pausa longa, A16
199
Sinais Táteis
As funções específicas do SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo são acompanhadas também de sinais táteis. Os
sinais táteis são vibrações geradas por um motor vibratório.
Som
Função
VIBRAÇÃO CURTA
Duração da vibração curta =
109,375 ms ±5 %
VIBRAÇÃO MÉDIA
Duração da vibração média =
203,125 ms ±5 %
VIBRAÇÃO LONGA
Duração da vibração longa =
281,25 ms ±5 %
200
Som
Função
AVISO E Lembrete
(SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO)
Duração da vibração = 1062,5 ms ±5 %
Duração da pausa = 2125,0 ms ±5 %
(Intervalo de repetição = 3187,5 ms ±5 %)
ERRO (SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO)
Duração da vibração = 531,25 ms ±5 %
Duração da pausa = 1062,5 ms ±5 %
(Intervalo de repetição = 1593,75 ms ±5 %)
F
Anexo F: Símbolos
Símbolos do Visor
Símbolo
Significado
Símbolo
Significado
Aviso
Bloquear Perfil Basal desligado
Barra de Progresso
Bloquear Perfil Basal ligado
Bateria Fraca
Bluetooth ® desligado
Bateria Esgotada
Bluetooth ® em modo de controle
remoto
Bip
Bluetooth ® ligado
Bip e vibração
Bolus Multionda
Bloquear Botões desligado
Bolus Multionda Imediato
Bloquear Botões ligado
Bolus Padrão
201
Símbolo
202
Significado
Símbolo
Significado
Bolus Estendido
Contraste do visor
Cartucho Cheio
Cronômetro do SIC
Cartucho Quase Vazio
Data
Cartucho Vazio
Dispositivo Sincronizado
Configurações de Hora e Data
Dose Basal
Configurações de Lembrete
Dose Basal Temporária
Configurações de Menu
Dose Basal Total
Configurações de Terapêutica
Erro
Configurações do Bluetooth ®
Falha na Sincronização
Configurações do SIC
Formato de Data EU
F
Símbolo
Significado
Símbolo
Significado
Formato de Data UE
Relógio
Lembrete
Stop
Lembrete Diariamente
Teste do Bip
Lembrete Simples
Total
Lembrete desligado
Transferência de Dados (para abrir
a tela)
Menu de Transferência de Dados
Transferência de Dados em curso
Meus Dados
Unidades
OK
Unidades por hora
Orientação da Tela
Vibrações
Preenchimento
Volume do Bip
203
Símbolos Gerais
Símbolo
Significado
Atenção, consulte as indicações de
segurança nas instruções de uso
do dispositivo.
Consulte as instruções de uso
Esterilizado utilizando técnicas de
processamento asséptico
Esterilizado por irradiação
Esterilizado por anti-sépticos
Data de fabricação
Número do lote
204
Símbolo
Significado
Prazo de validade
Número de referência
Número de série
Faixa de temperatura admissível
durante a operação
Limites de temperatura
Faixa de umidade possível
Faixa de pressão de ar possível
F
Símbolo
Significado
Símbolo
Significado
Frágil – manusear com cuidado
Não utilizar se a embalagem
estiver danificada
Proteger da umidade
Inflamável
Proteger do calor e da luz solar
Tecnologia Wireless Bluetooth ®
De utilização única
Aparelho eletrônico do tipo BF de
acordo com a norma IEC 60601-1.
Proteção contra choque elétrico.
Não contém pirogênio
Não contém PVC
IPX8
Símbolo de proteção contra o
efeito da imersão temporária em
água (até 60 minutos e 2,5 metros
de profundidade [8 pés]), de
acordo com a norma IEC 60529.
Reciclável
Não jogue fora
205
Símbolo
Significado
Marca de conformidade de acordo
com a Diretiva Européia relativa
a Dispositivos Médicos
DM 93 / 42 / CEE, com o número do
organismo notificado.
Marca de conformidade de acordo
com a DIRECTIVA RTTE 1999/5/CE.
FCC ID
IC ID
O símbolo FCC ID (Identificação da
Comissão Federal de Comunicações) indica que o equipamento
de radiofreqüência foi submetido
ao processo de autorização de
equipamentos nos Estados Unidos
da América.
O símbolo IC ID (Identificação
Industrial do Canadá) indica que o
equipamento de radiofreqüência
foi submetido ao processo de
autorização de equipamentos no
Canadá.
Símbolo
Significado
N20091
A marca de conformidade indica
que o produto está em conformidade
com a norma aplicável e estabelece
um vínculo de rastreabilidade
entre o equipamento e o fabricante,
importador ou agente responsável
pelo cumprimento da norma e pelo
lançamento do produto no
mercado da Austrália e da Nova
Zelândia.
A Lei Federal (EUA) restringe a
venda deste dispositivo por
médicos ou por prescrição de um
médico.
Fabricante
Radiações não-ionizantes
Bateria recomendada
206
G
Anexo G: Garantia
Quaisquer alterações ou modificações nos dispositivos que não
tenham sido expressamente aprovadas pela Roche Diagnóstica
podem anular a garantia de funcionamento do SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo.
207
Glossário
Accu‑Chek Performa Combo
Dispositivo inteligente para a gestão da diabetes, que permite
medir a glicemia, gerenciar os dados de glicemia e obter cálculos
de bolus. Permite também controlar o SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo à distância, através da tecnologia sem fios
Bluetooth ®.
Adaptador
O adaptador conecta o cartucho e o conjunto de infusão. Possui
2 vedações que selam eficazmente o compartimento do
cartucho do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Os
2 pequenos orifícios no adaptador permitem igualar a pressão
do ar.
Análogo de insulina (de ação rápida)
Um tipo de insulina criado utilizando tecnologia de DNA
recombinante. O tempo de início da ação do análogo de insulina
é mais curto do que o da insulina normal.
208
Bolus
Dose de insulina administrado (além da dose basal) para cobrir a
ingestão de alimentos e corrigir níveis de glicemia elevados.
A dose do bolus é determinado pelas orientações do seu médico
ou equipe de profissionais de saúde, pelo seu nível de glicemia,
pelos alimentos ingeridos, pelo seu estado de saúde e o seu nível
de atividade física.
Cartucho
Reservatório de insulina do SIC Accu‑Chek Spirit Combo.
Tem capacidade para 3,15 ml (315 U) de insulina de ação curta
ou de análogo da insulina de ação rápida.
Compartimento do cartucho
Câmara do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo para
acomodar o cartucho.
Conector luer-lock
Conexão padronizada que se situa na extremidade do conjunto
de infusão e que permite ligar com firmeza o conjunto de infusão
ao cartucho, através do adaptador.
Configurações
As configurações são valores e parâmetros individualmente
programáveis, que definem o modo como o seu SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo trabalha.
Configurações pessoais
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve ser
programado com as suas configurações pessoais, antes de
iniciar a terapia com o SIC de insulina. As configurações
pessoais incluem o(s) perfil(s) da dose basal, a hora e a data
certas e todos os outros dados variáveis que podem ser
adaptados às suas necessidades individuais no SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo ou utilizando o Software de
Configuração do SIC Accu‑Chek.
Conjunto de infusão
Os conjuntos de infusão conectam o SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo ao seu corpo. A insulina é administrada a partir do
cartucho, passando pelo cateter do conjunto de infusão e pela
cânula para dentro do tecido subcutâneo.
Os conjuntos de infusão são desconectáveis.
Desligar automaticamente
A função desligar automaticamente é uma função de segurança
que faz parar a administração de insulina e ativa um Erro se não
for pressionado nenhum botão dentro de um período programado
no modo EXECUTAR. Consulte o tópico no capítulo 5 Personaliza‑
ção do seu SIC.
Deslocamento
O deslocamento (mantendo um botão pressionado) permite uma
programação mais fácil e rápida de um intervalo de valores.
Dose basal
É o volume de insulina administrado por hora, necessário para
atender as necessidades individuais de insulina. Na terapia com
SIC de insulina, a dose basal é determinada em conjunto com o
médico ou equipe de profissionais de saúde do usuário e pode
ser ajustada para suprir as necessidades fisiológicas individuais
ao longo do dia. A dose basal é administrada pelo SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo de acordo com a curva do perfil ou
perfis da dose basal individual.
209
Dose basal horária
Uma dose basal horária é a dose de insulina administrada pelo
seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo durante uma hora.
Dose Basal Temporária
Aumento ou diminuição temporários do seu perfil da dose basal,
em porcentagem (de 0 % a 500 %), para responder a diferentes
necessidades de insulina em razão do aumento ou da diminuição
do grau de atividade física, doença ou stress.
Dose basal total
A soma das 24 doses basais horárias num perfil de dose basal é
denominada dose basal total (diária).
EXECUTAR
Durante a utilização normal, o SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo encontra-se no modo EXECUTAR e administra
insulina continuamente. Os Bolus, as Doses Basais Temporárias
e quase todas as funções podem ser programadas a partir do
modo EXECUTAR.
210
Insulina
Hormônio que ajuda as células a transformarem glicose em
energia. A insulina é produzida nas células beta do pâncreas
(também denominadas ilhotas de Langerhans ).
Insulina análoga de ação rápida
Consulte análogo de insulina (de ação rápida).
Insulina regular (de ação rápida)
Insulina com a mesma estrutura química da insulina produzida
pelo pâncreas humano. O tempo de início da ação da insulina
normal é de 30 a 45 minutos.
IPX8 de acordo com IEC 60529
Proteção contra os efeitos da imersão temporária em água. Não
ocorre a entrada de água em quantidades que provoquem efeitos
nocivos quando o dispositivo é temporariamente imerso em água
sob condições padronizadas (no máximo, 60 minutos por dia e
2,5 metros de profundidade [8 pés]).
Local de infusão
O local onde a cânula ou agulha do conjunto de infusão é
inserida no tecido subcutâneo para administrar a insulina.
Monitor (Smart Control)
Consulte Accu‑Chek Performa Combo.
Oclusão
Uma oclusão é uma obstrução que impede a insulina de fluir
corretamente do SIC de insulina para o corpo.
Perfil da dose basal
O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo oferece a opção
de programar até 5 perfis diferentes de dose basal, permitindo
adequar facilmente diferentes demandas de insulina
(por exemplo, durante a semana em vez do fim-de-semana).
Um perfil da dose basal consiste em 24 doses basais horárias
programadas.
Pré-definições de fábrica
O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo é fornecido pela
Roche Diagnóstica com uma configuração padrão
(pré-definições de fábrica). Essa configuração pode ser
adaptada às suas necessidades individuais, diretamente no SIC
de insulina Accu‑Chek Spirit Combo ou utilizando o Software de
Configuração do SIC Accu‑Chek.
Sistema de transporte - Acessórios
Existe uma variedade de sistemas para o transporte do SIC de
insulina, fabricados em diferentes materiais e especialmente
desenvolvidos para se adequarem às suas necessidades
individuais durante o uso do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit
Combo.
STOP
O SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo não administra
insulina quando está no modo STOP. A administração de insulina
é interrompida apenas se ocorrer um Erro ou se for necessário
colocar o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo em STOP (por
exemplo, para substituir o cartucho, adaptador ou conjunto de
infusão ou para transferência de dados). As funções como Bolus
Estendido ou Dose Basal Temporária são interrompidas,
colocando o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo em STOP.
Tecnologia sem fios Bluetooth ®
O termo “Bluetooth” refere-se a uma tecnologia sem fios, que
permite que dispositivos digitais transfiram dados a grande
velocidade. Essa tecnologia é comum em muitos dispositivos
portáteis, como computadores, PDAs e celulares.
211
Tela EXECUTAR
A tela EXECUTAR é o ponto de partida para todas as funções que
podem ser acessadas enquanto o seu SIC de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo administra insulina. O seu SIC de insulina
­Accu‑Chek Spirit Combo apresenta a tela EXECUTAR durante a
utilização normal, quando não está sendo realizada nenhuma
programação. A hora, a dose basal horária atual, o perfil da dose
basal selecionado e todas as funções atualmente ativadas
aparecem na tela EXECUTAR.
Tela STOP
A tela STOP é o ponto de partida para todas as funções que
requeiram que o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo
não administre insulina.
Total diário de insulina
Dose total de insulina administrada (dose basal mais bolus) ao
longo das 24 horas do dia, começando à meia-noite. Este
volume não inclui a insulina necessária para preencher os
conjuntos de infusão.
U100
Concentração da insulina. Cada mililitro de líquido contém
100 Unidades Internacionais de insulina. O seu SIC de insulina foi
desenvolvido exclusivamente para a administração de insulina de
ação rápida ou análogo de insulina de ação ultrarrápida de U100.
212
Index
A
Abreviaturas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Accu‑Chek Performa Combo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 133
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
Adaptador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20, 150, 193
Administração de insulina
início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 104
interrupção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 104
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 135, 141
Armazenamento do SIC de insulina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Artigos descartáveis esterilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aviso STOP
confirmar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 36, 57
desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Avisos
lista de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Avisos e Erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
confirmar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
resolução de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
B
Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20, 26, 154, 176, 191, 193, 201
Bips e toques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Bloquear Botões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18, 113, 114, 191
Bolhas de ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 42, 46, 49, 50, 173
Bolus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bolus Multionda. . . . . . . . 77, 89, 90, 92, 98, 121, 177, 190, 202
Bolus Padrão . . . . . 77, 78, 80, 81, 82, 83, 85, 89, 177, 190, 203
Bolus Estendido . . . . . . . . . 77, 84, 85, 87, 88, 98, 177, 190, 202
Bolus Rápido . . . . . . . . . 8, 16, 78, 79, 80, 81, 85, 126, 177, 190
Botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
C
Caixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 162
Cartucho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 44, 73
Chave da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 26
Conector luer-lock . . . . . . . . . . . . . . . 43, 47, 69, 70, 71, 74, 179
Conexão Bluetooth ®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Configurações do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configurações de Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 203
Configurações da terapêutica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configurações pessoais . . . . . . . . . . 23, 35, 53, 58, 98, 121, 149
Conjunto de infusão . . . . . . . . . . . . . . . 12, 48, 49, 50, 52, 56, 69
Contato com água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 146, 147
Contraste do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
213
D
Dados Técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 175
Dados do SIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Danificação do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47
Desbloquear teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Descarte do SIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Desligamento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 160
Deslocamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 82
Dose Basal Temporária. . . 93, 94, 95, 96, 97, 98, 156, 157, 177,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189, 194, 203, 219
Dose basal horária. . . . . . . . . 11, 17, 37, 38, 172, 177, 189, 208
E
Erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Esporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Estado do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14
Exercício. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 62, 121
F
Função Bluetooth ®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 135, 136
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 100
214
G
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 207
H
Histórico de Avisos
visualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Histórico de Dose Basal Temporária
visualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Histórico de bolus. . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 83, 92, 106, 157, 176
Histórico de totais diários de insulina . . . . . 25, 49, 108, 127, 176
Hora e Data
configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
I
Idioma
seleção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 119
Imunidade eletromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Incremento de bolus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Infecção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 52, 54, 57, 72, 144, 150
Inspeção do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
K
Kit de Emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 144
L
Lembretes
Lista de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 220
Limpeza do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
M
Manutenção do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mensagens de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu de dados de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Menu do usuário AVANÇADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 120
Menu do usuário PERSONALIZADO. . . . . . . . . . . . . . . . 130, 131
Monitor
sincronização com o SIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
interação com o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
N
Natação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 146
Níveis de glicemia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 25, 41, 77
P
Parâmetros de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Perfil da dose basal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 131, 189, 194
Personalização do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 99
Preenchimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50, 127, 134, 174, 202
Processo de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Produtos esterilizados. . . . . . . . . . . . . . . 19, 57, 69, 76, 143, 145
R
Radiação eletromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Reparação do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Resolução de problemas
problemas relacionados com a terapêutica . . . . . . . . . . . 172
S
Sinais de alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 116, 172
Sinais táteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistema de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Símbolos
símbolos do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
símbolos gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
O
Orientação do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
215
T
Tampa da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21, 26, 66, 193
Telas do visor
tela EXECUTAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
tela QUICK INFO (Informações Rápidas) . . . . . . . . . . . 12, 106
tela STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
tela de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tela de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
navegação por. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tempo restante (cronômetro do SIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Terapêutica com SIC
interrupção da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Transferência de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 111
U
Uso do SIC
em zonas perigosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
sistemas de transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62, 193
V
Vazamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43, 59, 69
Viajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Visor rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
Volume de preenchimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Volume do bip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 57, 115, 151, 172
216
217
Quadro de consulta rápida de Erros, Avisos e Lembretes
Erros
Nº.
Erro
O que é preciso fazer
Nº.
Erro
O que é preciso fazer
E1
CARTUCHO VAZIO
Troque o cartucho.
E7
ERRO ELETRÔNICO
Consulte o capítulo 8.
E2
BATERIA ESGOTADA
Troque a bateria.
E8
FALHA DE ENERGIA
Consulte o capítulo 8.
E3
DESLIGAR AUTOM.
Coloque o SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo em
EXECUTAR, se neces­sário.
E9
FIM USO
E4
OCLUSÃO
Troque o cartucho e o conjunto
de infusão. Consulte a
­seção 2.6 a 2.9.
E5
FIM DE USO
Trate imediatamente da
substituição do seu SIC
de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo. Solicite ao
profissional de saúde que o
assiste para que lhe indique
terapêuticas alternativas com
insulina.
Trate imediatamente da
substituição do seu SIC
de insulina Accu‑Chek
Spirit Combo.
Solicite ao profissional de saúde
que o assiste para que lhe
indique terapêuticas alternati‑
vas com insulina.
E10
ERRO DO CARTUCHO
Consulte o capítulo 8.
E11
CATETER VAZIO
Preencha o seu conjunto de
infusão.
E12
DADOS N / TRANSF.
Reinicie a transferência de
dados.
E13
ERRO DE IDIOMA
Consulte o capítulo 8.
E6
218
ERRO MECÂNICO
Consulte o capítulo 8.
Avisos
Nº.
Aviso
O que é preciso fazer
Nº.
Aviso
O que é preciso fazer
W1
CART.QUASE VAZIO
Troque o cartucho antes que
esteja totalmente vazio.
W6
DBT CANCELADA
W2
BATERIA FRACA
Substitua a bateria logo que
possível.
W3
REVER HORA
Ajuste a hora e a data.
W4
ENTRE CONT. ROCHE
Entre em contato com o
Accu-Chek Responde.
Coloque o SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo em
EXECUTAR, se necessário.
Verifique se o cancelamento
foi intencional e, se necessário,
programe uma nova Dose Basal
Temporária.
W7
DBT FINALIZADA
Decida se é necessária outra
alteração da Dose Basal
­Temporária e programe-a,
se necessário.
W8
BOLUS CANCELADO
Coloque o SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo em
EXECUTAR, se necessário.
Verifique se o cancelamento foi
intencional e, se necessário,
programe um novo bolus.
W5
CRONÔMETRO SIC
No menu MEUS DADOS,
verifique o tempo de
funcionamento que ainda resta
no menu CRONÔMETRO SIC.
Trate da substituição do SIC
dentro do tempo de
funcionamento previsto.
219
Lembrete
Nº.
Aviso
O que é preciso fazer
W9
AVISO EMPRÉSTIMO
No menu MEUS DADOS,
verifique o tempo de funciona‑
mento que ainda resta no menu
CRONÔMETRO SIC. Trate da
substituição do SIC dentro do
tempo de funcionamento
previsto.
W10 FALHA BLUETOOTH
220
Repita o processo de
sincronização do SIC de insulina
com o Monitor. Para mais
informações, consulte a seção
6.4 Resolução de problemas da
conexão Bluetooth ®, nas
Instruções de Uso.
Nº.
Lembrete
O que é preciso fazer
Lembrete
Coloque o SIC de insulina
Accu‑Chek Spirit Combo em
EXECUTAR, se necessário.
FIM DA GARANTIA
Entre em contato com o
Accu-Chek Responde.
Alguns Lembretes e Avisos são específicos para certos países e
é possível que nunca venham a ser emitidos pelo seu SIC.
Anotações
221
Registro Bluetooth ®
Please note that in Italy and France Bluetooth ® wireless
technology is for indoor use only.
FCC ID RAH3
IC ID 7937A-3
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following 2 conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
222
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installa‑
tion. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interfer‑
ence will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures: Reorient or relocate the
receiving antenna. Increase the separation between the equip‑
ment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / T V technician for
help. Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
The compliance mark indicates that the product complies with
the applicable standard and establishes a traceable link between
the equipment and the manufacturer, importer or their agent
responsible for compliance and for placing it on the Australian
and New Zealand market.
N20091
223
224
Download

Accu-Chek Spirit Combo – Instruções de Uso