A marca e os logotipos Bluetooth ® são marcas registradas da propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilização por Roche está licenciada. As outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos titulares. ACCU-CHEK, ACCU-CHEK SPIRIT COMBO, PERFORMA COMBO, ACCU-CHEK TENDERLINK e ACCU-CHEK FLEXLINK são marcas da Roche. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany www.accu-chek.com ptb: 06479871001/B Swiss made Última actualização: 12-2012 Master: 05184843001/I O seu sistema de infusão contínua (SIC) SISTEMA DE INFUSÃO CONTÍNUA DE INSULINA d Botão Menu f Botão OK a Botão para Cima s Botão para Baixo Instruções de Uso Compartimento do cartucho, com cartucho Adaptador Conector luer-lock do conjunto de infusão Resumo do menu do usuário AVANÇADO Resumo dos menus do usuário PADRÃO e PERSONALIZADO jj Pressione d para avançar jj Pressione d + a simultaneamente para retornar jj Pressione f para selecionar ou salvar jj Pressione a para ir para cima jj Pressione s para ir para baixo Os menus acessíveis no menu do usuário PERSONALIZADO podem ser selecionados, utilizando software Accu-Chek PC (vendido à parte). PDB STOP EXECUTAR f f STOP EXECUTAR f jj Pressione d para avançar jj Pressione d + a simultaneamente para retornar jj Pressione f para selecionar ou salvar jj Pressione a para ir para cima jj Pressione s para ir para baixo Perfil da Dose Basal 2–4 não acessível no menu de utilizador PADRÃO PDB 4 PDB 4 PDB 3 PDB 3 PDB 2 PDB 2 f O seu contato para assistência técnica e/ou informações adicionais sobre o seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo: Distribuidor no Brasil: Roche Diagnóstica Brasil Ltda. Av. Engenheiro Billings, 1729 – Prédio 38 CEP: 05321-010 – Jaguaré São Paulo – SP, Brasil CNPJ: 30.280.358/0001-86 Registro da ANVISA: 10287410883 Detalhes e acessórios do SIC Chave da bateria Tampa da bateria Bateria Entrada para infravermelho (ao lado da tampa da bateria) Adaptador Compartimento do cartucho Cartucho Haste do Placa da base êmbolo Êmbolo do cartucho Caro usuário do sistema de infusão contínua (SIC) de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, Estas Instruções de Uso foram elaboradas para você, paciente com diabetes, e para profissionais de saúde. Elas contêm todas as informações necessárias para a utilização segura e eficiente do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Independente‑ mente da experiência que já possa ter com a utilização de SICs, leia cuidadosamente este manual antes de iniciar a terapia com o SIC de insulina. Sempre que tiver dúvidas ou problemas ao utilizar o SIC de insulina, consulte primeiro este manual. Caso necessite de ajuda, recomendamos que entre em contato com o Accu-Chek Responde para darmos o suporte necessário. O endereço encontra-se na parte interna da contracapa deste manual. O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido exclusivamente para a administração subcutânea ou intraperitoneal contínua de insulina, com análogo de insulina de ação ultrarrápida ou insulina regular U100. O médico que o assiste é quem deverá decidir se a terapia com o SIC de insulina é adequada para tratar a sua diabetes. O tipo de insulina exato para o tratamento da sua diabetes mellitus insulino-dependente será prescrito pelo seu médico. Você não deverá iniciar a terapia com o SIC sem antes realizar um treinamento adequado com a equipe capacitada. Não utilize o seu SIC para a administração de outros fármacos que não sejam insulina humana de ação rápida ou análogo de insulina ultrarrápida U100. O seu SIC de insulina Accu-Chek Combo é um dipositivo de alto custo, portanto recomendamos que você acrescente em sua apólice de seguro de casa, para ter mais segurança em caso de dano ou perda acidental. Solicite mais informações para a sua Seguradora. Sobre estas Instruções de Uso Para garantir a utilização segura e cômoda do seu novo sistema de infusão contínua (SIC) de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, algumas das informações contidas nestas Instruções de Uso requerem atenção particular. Essas informações são apresentadas sob a forma de “Aviso”, “Advertência” ou “Nota”. jj Um “Aviso” contém informações sobre riscos à saúde. A não atenção a essas informações pode colocar a vida do usuário em risco. jj Uma “Advertência” contém informações sobre riscos ao SIC de insulina. Se essas instruções não forem seguidas, podem ocorrer danos ou mau funcionamento do SIC de insulina. jj Uma “Nota” contém informações importantes para o funciona‑ mento eficiente e sem problemas do seu novo SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. 1 Conheça o seu novo sistema 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Visão Geral Visor e toques Botões e combinações de botões Acessórios e artigos descartáveis Kit de emergência Informações de segurança geral 2 Preparação 7 7 9 15 19 22 23 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 25 Antes de começar 25 Colocação da bateria 25 Processo de inicialização 29 Ajuste da hora e da data 32 O seu perfil de dose basal 35 Conexão do cartucho, adaptador e conjunto de infusão 42 Colocação do cartucho 44 Preenchimento do conjunto de infusão 49 Colocação do conjunto de infusão 52 Início da administração de insulina 55 Interrupção da administração de insulina 56 Informações de segurança geral 57 3 Utilização do SIC no dia-a-dia 3.1 Uso do SIC 3.2Interrupção da terapia com SIC de insulina 61 61 64 3.3 O SIC de insulina e a água 3.4 Substituição do conjunto de infusão 3.5Substituição do cartucho e do conjunto de infusão 3.6 Informações de segurança geral 67 69 73 76 4 Bolus e Doses Basais Temporárias 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Tipos de bolus Programação de um Bolus Padrão Programação de um Bolus Estendido Programação de um Bolus Multionda Programação de uma Dose Basal Temporária (DBT) Informações de segurança geral 77 77 78 84 89 93 98 5 Personalizando o SIC 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 Introdução Seleção de um menu do usuário Menu do usuário PADRÃO Visualização dos dados do SIC Transferência de dados para um computador Configurações do SIC Menu do usuário AVANÇADO Perfis de dose basal Configuração de um Lembrete Configurações da terapia Menu do usuário PERSONALIZADO 99 99 101 103 105 111 113 120 121 124 126 130 5 6 Utilização do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor (Smart Control) 133 6.1 Monitor (Smart Control) 6.2 Ligar/Desligar a função Bluetooth ® 6.3Sincronização do SIC com o Monitor (Smart Control) 6.4Resolução de problemas com a conexão Bluetooth ® 133 135 136 139 7 Cuidados e Manutenção 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Inspeção do SIC Danificação do SIC O SIC de insulina e a água Reparos no SIC Manutenção do SIC Armazenamento do SIC Descarte do SIC 143 143 145 146 148 149 150 150 8 Avisos e Erros 8.1 8.2 8.3 8.4 Confirmação de um Aviso ou Erro Lista de Avisos Lista de Erros Lista de Lembretes 9 Resolução de problemas 9.1 Problemas relacionados com a terapia 6 151 152 153 159 170 171 172 Anexo A: Dados Técnicos Anexo B: Parâmetros de configuração Anexo C: Produtos esterilizados e acessórios Anexo D: Abreviaturas Anexo E: Bips e toques Anexo F: Símbolos Anexo G: Garantia Glossário Index Quadro de consulta rápida de Erros, Avisos e Lembretes Lembrete Anotações Registro Bluetooth ® 175 189 192 194 195 201 207 208 213 218 220 221 222 1 1 Conheça o seu novo sistema 1.1 Visão Geral O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo possui muitas funções e recursos úteis, que ajudam a garantir uma terapia segura e eficiente com o SIC. Nota Nestas Instruções de Uso, o termo “Monitor” (Smart Control) refere-se sempre ao monitor de glicemia Accu‑Chek Performa Combo. Três menus do usuário O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para adaptar-se à sua rotina – sendo você um usuário iniciante ou já experiente. O seu SIC de insulina “cresce” junto com você! Pode-se escolher um dos 3 menus disponíveis – PADRÃO, AVANÇADO ou PERSONALIZADO – para acessar as funções e configurações de que você irá necessitar no dia-a-dia. 1.1.1 Resumo de Funções e Recursos Interação com o monitor O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo destina-se ao uso junto com o monitor (Smart Control). Este novo produto é um monitor de glicemia inteligente, capaz de controlar o SIC à distância por tecnologia sem fios Bluetooth ®. 7 PADRÃO Este é o menu mais básico – desenvolvido para simplicidade e conforto. AVANÇADO Este menu permite ajustar a sua terapia a uma grande diversidade de situações. PERSONALI ZADO O menu PERSONALIZADO permite ajustar o SIC de acordo com as suas necessidades e opções individuais. Bolus Rápido Você pode programar um Bolus Rápido sem olhar para o visor e verificar se está bem programado contando os bips e as vibrações. Este recurso é útil quando se pretende programar discretamente o bolus em público. Dupla sinalização de Avisos e Erros Para sua segurança, os Avisos e Erros são sinalizados por bips e vibrações do SIC. Além disso, os bips são totalmente reguláveis – de silencioso até alto volume. Consulte o capítulo 5 Personalizando o SIC. 8 Cinco perfis de dose basal Você pode escolher entre 5 perfis de dose basal, de acordo com as suas diversas atividades cotidianas. Transferência de dados A entrada para infravermelhos, na parte inferior do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, permite transferir informações entre o SIC de insulina e um computador ou palm. Quatro tipos de bolus O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo permite programar 4 tipos de bolus, cada um correspondendo a situações diferentes, o que lhe proporciona grande flexibilidade. Visor ajustável O visor do seu SIC pode girar 180 graus, e o contraste pode ser ajustado. Combinados com a iluminação de fundo, esses recursos tornam mais fácil a leitura do visor. 1 Lembrete Além de Avisos e Erros, o seu SIC de insulina também sinaliza Lembretes. Esta função é igual a sinalização de um despertador. Escolha das baterias O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo pode ser alimen‑ tado com energia elétrica de baterias descartáveis ou recar‑ regáveis. (Se decidir utilizar baterias recarregáveis, irá necessitar de um carregador de baterias recomendado pelo respectivo fabricante). Bloquear Botões A função Bloquear Botões permite bloquear os 4 botões do SIC de insulina, para evitar a ativação acidental de funções. Você pode, por exemplo, utilizar a função Bloquear Botões enquanto estiver dormindo, praticando esportes e como trava de segurança para crianças. 1.2 Visor e toques O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo possui um visor de cristal líquido (LCD). Esse visor, juntamente com os 4 botões, permite programar o SIC de insulina. Serve também para apresentar informações importantes sobre o estado do SIC. w Aviso Se houver alterações no SIC que podem gerar risco de vida. Se, por qualquer motivo, você deixar de ouvir os sinais sonoros ou de sentir as vibrações do SIC, a única maneira de perceber essas alterações ou mau funcionamento do SIC é olhando para o visor. 9 1.2.1 Iluminação de fundo 1.2.2 Visor ajustável A iluminação de fundo ajuda a ler as informações apresentadas no visor, em locais mal iluminados. Para acender a iluminação de fundo no modo EXECUTAR ou STOP, ou quando percorre os menus, basta pressionar a. O visor do seu SIC de insulina pode girar 180 graus. Consulte a seção 5.6.4 Orientação do visor. Observe que, quando se gira o visor, as funções dos botões s e a ficam invertidas. A iluminação de fundo acende automaticamente quando é apresentada uma mensagem de Lembrete, Aviso ou Erro, apagando automaticamente após 10 segundos, se você não pressionar mais nenhum botão. Sugestão: Em locais mal iluminados, comece a programar com o botão a para a luz de fundo acender. 10 c Advertência Se aparecerem no visor caracteres, números ou símbolos incompletos, coloque o SIC de insulina no modo STOP e retire a bateria durante alguns segundos. Quando reintroduzir a bateria, o SIC executará uma verificação do sistema. Se isso não resolver o problema, coloque o SIC no modo STOP e entre em contato com o Accu-Chek Responde. Para mais informações, consulte a parte interna da contracapa. 1 1.2.3 Exibição de telas As telas exibidas no visor do seu SIC de insulina estão relaciona‑ das com um dos seguintes modos: jj EXECUTAR, STOP e QUICK INFO (Informações Rápidas) jj Informações jj Função jj Configuração Você pode acessar as telas de Informações, Funções e Configurações a partir dos menus do usuário. Consulte a seção 5.2 Seleção de um menu do usuário. Nota Para poupar a bateria, a tela do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo fica em branco quando não se pressiona nenhum botão durante mais de 20 segundos. Quando a tela do SIC de insulina estiver em branco, é necessário pressionar um botão qualquer antes de executar alguma operação. Tela EXECUTAR Por pré-definição de fábrica, a tela aparece em branco, para poupar energia, e volta a ficar em branco após 20 segundos. Pressionando um botão qualquer, aparece a tela EXECUTAR quando o SIC está no modo EXECUTAR. Isso significa que está sendo administrada insulina em seu corpo, de acordo com a dose basal que tiver programado. Hora Dose basal horária atual Função Bloquear Botões bloqueados Cronômetro do SIC Cartucho quase vazio Bateria fraca Perfil da dose basal ativo A tela acima apresenta todos os símbolos possíveis, incluindo a hora atual, o perfil da dose basal atual e a dose basal horária atual em unidades por hora. 11 A tela EXECUTAR também apresenta informações de Lembrete (por exemplo, “cartucho quase vazio”) e funções especiais (por exemplo, função Bloquear Botões – bloqueada ou desbloqueada), sob a forma de símbolos. (Consulte o Anexo F: Símbolos) A tela STOP também apresenta informações de Lembrete (por exemplo, “bateria fraca”) e funções especiais (por exemplo, função Bloquear Botões – bloqueada ou desbloqueada), sob a forma de símbolos. Nota Depois da programação ou revisão de informações, o SIC retorna à tela EXECUTAR. O SIC de insulina deve estar no modo STOP nas seguintes situações: Quando o usuário estiver jj programando funções específicas jj trocando o cartucho e/ou o conjunto de infusão jj preenchendo o conjunto de infusão jj transferindo dados para o SIC ou do SIC jj trocando a bateria Tela STOP A tela STOP aparece quando o SIC está no modo STOP. Isso significa que não está sendo administrada insulina em seu corpo. A tela STOP apresenta a hora e a data atuais e o símbolo STOP. Hora Data Função Bloquear Botões desbloqueada Cronômetro do SIC Cartucho quase vazio Bateria fraca 12 Menu QUICK INFO (Informações Rápidas) Para visualizar a tela QUICK INFO (Informações Rápidas), pressione o botão f, no modo EXECUTAR ou STOP. A tela QUICK INFO (Informações Rápidas) apresenta o conteúdo de insulina que resta no cartucho, em unidades. 1 Pressionando outra vez o botão f, você entra na função DADOS DE BOLUS. Para visualizar os últimos 30 bolus, pressio‑ nar a ou s. Para sair da tela QUICK INFO (Informações Rápidas), pressionar novamente f ou não pressionar nenhum botão durante 20 segundos. Telas de Informações, Funções e Configurações Você acessará essas telas para programar o SIC, executar uma função, alterar uma configuração ou para salvar ou transferir informações. É possível acessá-las a partir da tela EXECUTAR ou STOP. 1.2.4 Navegação pelas telas O procedimento descrito abaixo explica como navegar pelas telas. Considere essas telas como opções de menu. Consulte a seção 1.2.3 Exibição de telas. 1. Pressionar o botão d para selecionar a tela desejada. 2. Pressionar o botão d novamente para ver a opção seguinte no menu. (Ao chegar à última opção do menu, você retornará à primeira.) 3. Quando chegar à tela desejada, pressionar o botão f. O conjunto de telas que se segue são as chamadas telas de Funções, e estão relacionadas com a opção que acabou de escolher. Pode haver uma ou várias telas de Funções. 4. Pressionar o botão s ou a para aumentar ou diminuir o valor apresentado no visor, ou pressionar o botão d outra vez para avançar para a tela de Funções seguinte e efetuar mais alterações. (Ao chegar à última tela de Funções, você retornará à primeira.) 5. Pressionar o botão f para salvar as alterações efetuadas. 13 Para retornar às telas do menu principal, pressionar simultanea‑ mente os botões d e a. Em qualquer submenu, a mesma combinação de botões permite voltar à tela do menu principal. Nota As alterações efetuadas no submenu não ficarão armazenadas. 1.2.5 Mensagens de estado e sinais de alarme O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo fornece infor‑ mações sobre o estado do SIC, através de bips, vibrações e a exibição de mensagens no visor. É de vital importância que ouça os bips e/ou sinta as vibrações. Observe que alguns acessórios para transporte podem impedir a percepção dos sinais. Você pode desligar os bips ou as vibrações mas, para sua segurança, não é possível desligar ambos ao mesmo tempo para o sinal de alarme inicial. Consulte o capítulo 8, Avisos e Erros, sobre a descrição de todos os Avisos e Erros. Aviso STOP O Aviso STOP é acionado quando o SIC muda do modo E XECUTAR para o modo STOP, ou quando se insere a bateria. O SIC emite 2 bips e vibra uma vez por minuto. Isso é um aviso de que foi interrompida a administração de insulina. 14 1 Para desligar o Aviso STOP, pressionar a ou s durante 3 segundos. Você ouvirá um toque, confirmando que o Aviso STOP ficou desligado. Se pressionar o botão por tempo insufi‑ ciente, o Aviso STOP não irá desligar. Nota Para sua segurança, o volume do Aviso STOP não pode ser alterado, independentemente do volume de bip programado. 1.3 Botões e combinações de botões Os 4 botões do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo servem para programar funções, acessar informações e configurar o SIC de insulina. Sempre que pressionar um botão, o SIC emite um bip, exceto se o som do bip estiver regulado para OFF (desligado). f Botão OK d Botão Menu a Botão para Cima s Botão para Baixo 15 O quadro seguinte apresenta uma lista dos botões e suas respectivas funções. 16 Botão Nome Função Botão Nome Função d Menu jj Desloca-se entre menus, telas de funções e de informações s Para Baixo f OK jj Selecionar um menu jj Salvar as alterações e sair das telas de função e de informações jj Visualizar a tela de QUICK INFO (Informações Rápidas) jj Retornar as telas de informações jj Diminuir o valor de uma definição jj Programar um Bolus Rápido jj Cancelar um Bolus Rápido jj Desligar o Aviso STOP (pressionar e manter pressionado por 3 seg., até ouvir um toque) a Para Cima jj Avançar nas telas de informações jj Aumentar o valor de uma definição jj Acender a iluminação de fundo jj Programar um Bolus Rápido jj Cancelar um Bolus Rápido jj Desligar o Aviso STOP (pressionar e manter pressionado por 3 seg., até ouvir um toque) c Advertência Não se deve pressionar os botões com nenhum objeto cortante ou pontiagudo, como a ponta da unha, pois pode danificar a superfície do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Utilize a polpa da ponta do dedo, para não perfurar os botões. 1 1.3.1 Combinação de botões w Aviso Você pode obter mais funções pressionando simultaneamente 2 botões. No quadro seguinte, o sinal de mais (+) indica que é necessário pressionar os dois botões ao mesmo tempo. Combinação Função d+a jj Sair de menus e de telas de função e de informações, sem salvar as alterações efetuadas. jj Ir para um menu anterior. d+s jj Desbloquear os botões. Pressionar e manter pressionados os dois botões até ouvir 3 bips curtos (modo EXECUTAR) ou 3 bips longos (modo STOP). a+s jj Copiar uma dose basal horária para a hora seguinte. Se os botões do seu SIC de insulina não estiverem funcionando corretamente, desligue o SIC e entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). 17 1.3.2 Deslocamento 1.3.3 Bloqueio dos botões Para inserir valores mais altos ou mais baixos, pressionar repetidamente os botões a e s até aparecer o valor deseja‑ do; a cada pressão do botão, o número aumentará ou diminuirá aos poucos. No entanto, você também pode pressionar o botão e mantê-lo pressionado (função de deslocamento) para alterar o valor mais depressa. Ao programar bolus e doses basais horárias, o incremento de alteração do valor será maior se mantiver pressionado o botão a ou s. A função Bloquear Botões permite bloquear os 4 botões do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Trata-se de uma medida de segurança, que evita a ativação acidental do SIC de insulina. Você pode, por exemplo, utilizar a função Bloquear Botões enquanto estiver dormindo, praticando esportes e como trava de segurança para crianças. No início do deslocamento, o SIC emite um bip. 18 A função Bloquear Botões pode ser ativada em CONFIGURAÇÕES DO SIC – Consulte a seção 5.6 Configurações do SIC. 1 1.4 Acessórios e artigos descartáveis Os acessórios e artigos descartáveis esterilizados são de alta qualidade e constituem uma parte essencial do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, pois ajudam a garantir uma terapia segura com o SIC. Siga sempre as instruções do seu médico ou da sua equipe de profissionais de saúde – assim como as instruções fornecidas com o produto – sobre a utilização desses artigos. w Aviso O seu SIC de insulina foi desenvolvido para utilização com insulina U100. Utilize apenas acessórios e artigos descartáveis esterilizados que tenham sido feitos para utilização com o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. O bom funcionamento do seu SIC de insulina pode ser garantido apenas se utilizar produtos esterilizados da marca Accu‑Chek e acessórios para o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Nota Utilize pela primeira vez o seu SIC de insulina, os artigos descartáveis e os acessórios na presença do seu médico ou da sua equipe de profissionais de saúde. 1.4.1 Artigos descartáveis esterilizados Cada artigo descartável esterilizado, como o cartucho ou o conjunto de infusão, deve ser utilizado apenas uma vez, porque a sua reutilização pode gerar infecções ou provocar danos no SIC de insulina. Não utilize um produto esterilizado cuja embalagem tenha sido danificada ou aberta. 19 1.4.2 Adaptador Nota É essencial substituir o adaptador, pelo menos, de dois em dois meses. Você também deve substituir o adaptador se as vedações estiverem gastas ou forem perdidas ou, ainda, se os orifícios estiverem bloqueados. Orifícios Manípulo 1.4.3 Bateria Vedação Para funcionar, o seu SIC requer uma bateria AA de 1,5 V. Use baterias AA de elevada qualidade, alcalinas LR6 ou de lítio FR6, com a capacidade mínima de 2500 mAh. Não use baterias de carbono / zinco ou níquel / cádmio (NiCd). Rosca O adaptador conecta o cartucho ao conjunto de infusão e mantém hermético o compartimento do cartucho, com 2 vedações, uma no interior e outra no exterior do adaptador. Ele mantém o cartucho fixo e evita a entrada de bolhas de ar. Os 2 orifícios pequenos no adaptador permitem igualar a pressão de ar de dentro e fora do compartimento do cartucho. O adaptador não funcionará corretamente se os orifícios estiverem bloquea‑ dos ou sujos ou se faltarem as vedações. 20 Se preferir, pode usar baterias recarregáveis – neste caso, use baterias AA 1,2 V NiMH HR6, com uma capacidade mínima de 2500 mAh. Utilize sempre um carregador de baterias recomen‑ dado pelo fabricante da bateria. Consulte o Anexo A: Dados Técnicos, p. 176. 1 c Advertência O uso de baterias não recomendadas pode reduzir substan‑ cialmente o tempo de uso das baterias. Essas baterias podem vazar e corroer os contatos da bateria no SIC. Elas também podem provocar curtos-circuitos eletrônicos, gerando um perigoso aquecimento. Por essa razão, o uso de baterias não fornecidas ou recomendadas pela Roche poderá anular a garantia. Antes de introduzir baterias recarregáveis, certifiquese de que não se encontram danificadas (por exemplo, com os revestimentos plásticos de isolamento danificados) nem estejam vazando, uma vez que baterias danificadas ou com vazamento podem causar danos ao SIC de insulina. Chave da bateria A chave da bateria serve para apertar e desapertar a tampa da bateria. Destina-se também a desapertar a conexão luer-lock entre o conjunto de infusão e o adaptador, quando não se consegue desapertá-la manualmente, utilizando o entalhe lateral. Não utilize, nunca, a chave da bateria para conectar ou apertar um conjunto de infusão. O uso da chave da bateria evita possíveis danos à tampa da bateria. Se você perder a chave da bateria, ou se esta quebrar ou desgastar-se, encomende imediatamente uma de substituição, ao invés de utilizar ferramentas improvisadas. Consulte a lista do Anexo C sobre os acessórios e artigos descartáveis recomendados. Nota Lembre-se sempre de retirar a bateria quando não for utilizar o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo durante um período longo, a fim de conservá-la. Tampa da bateria A tampa da bateria veda o compartimento da bateria e deve ser substituída, pelo menos, de 2 em 2 meses. Para retirar e voltar a instalar a tampa da bateria, utilize sempre a chave da bateria – não utilize facas, chaves de fendas ou outros objetos pontiagudos, pois podem danificar o SIC. 21 1.5 Kit de emergência É recomendado que você tenha sempre acessórios e artigos descartáveis, caso ocorra uma emergência. Desse modo, você poderá substituir esses itens sempre que necessário. Este kit de emergência deve conter: jj Um conjunto de infusão Accu‑Chek jj Uma bateria AA nova, alcalina ou de lítio jj Um sistema de cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml jj Uma caneta ou seringa de insulina para terapêutica alternativa jj Um frasco de insulina jj Tratamento para hipoglicemia jj Equipamento de monitorização da glicemia (como um monitor de glicemia Accu‑Chek) jj Um desinfetante para a pele jj Uma chave da bateria jj Uma tampa da bateria jj Um adaptador 22 w Aviso Solicite ao seu médico que lhe forneça um plano de terapia alternativo. Siga esse plano sempre que tiver de interromper a terapia com o SIC de insulina. 1 1.6 Informações de segurança geral w Aviso c Advertência Tenha sempre cuidado ao programar suas configurações pessoais, para evitar a administração inadequada de insulina, ou seja, evitar uma liberação excessiva ou insuficiente de insulina. Insulina a mais pode levar a hipoglicemia severa. Insulina a menos pode levar a cetoacidose com risco de vida. Caso deixe cair o seu SIC de insulina, inspecione-o imediata‑ mente, com cuidado, para verificar se foi danificado. Não utilize o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo se apresentar rachaduras ou fissuras – essas condições são favoráveis à entrada de água, pó, insulina ou outras substâncias provocando avarias no SIC de insulina. w Aviso O seu SIC de insulina não foi testado para utilização com marcapassos cardíacos. Para obter informações sobre a utilização do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com um marcapasso cardíaco de maneira segura, entre em contato com o fabricante do marcapasso. Consulte as referências indicadas nos Quadros 201 – 205 do Anexo A. 23 24 2 2 Preparação Este capítulo explica como preparar o seu SIC e iniciar a terapia de infusão de insulina. 2.1 Antes de começar Para uma terapia bem sucedida com o SIC de insulina, é necessário que controle frequentemente a sua glicemia. Por isso, recomenda-se que utilize um monitor de glicemia Accu‑Chek com a frequência recomendada pelo seu médico ou por sua equipe de profissionais de saúde (pelo menos, 4 vezes por dia). O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para ser utilizado com o Monitor (Smart Control). O Smart Control é um monitor de glicemia inteligente que permite a comunicação com o SIC, através da tecnologia sem fios Bluetooth ®. 2.2 Colocação da bateria O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo liga assim que a bateria á colocada. Quando a bateria é retirada, o SIC de insulina mantém o registo da hora e da data durante, aproximadamente uma hora. As configurações do seu SIC de insulina (como as doses basais horárias, o incremento do bolus e o menu do usuário ativo) e a memória de eventos (histórico de bolus e de alarmes, histórico de totais diários de insulina e Doses Basais Temporárias) permanecem sempre armazenadas, independente do estado da bateria e do tempo que o seu SIC de insulina esteve sem bateria. Consulte a seção 1.4.3 Bateria, para obter informações sobre baterias (descartáveis e recarregáveis). 25 Procedimento de inserção e substituição da bateria 1. 2. Desconecte o seu conjunto de infusão do local de infusão, para garantir que não haja risco de administração acidental de insulina. Pressione d para ir para a tela PARAR SIC DE INSULINA. Pressione f para selecionar. O seu SIC encontra-se agora em modo STOP e a administração de insulina é interrompida. 3. 4. Retire a tampa da bateria. Com a chave da bateria, gire a tampa da bateria para a esquerda. Certifique-se de que a abertura do compartimento da bateria e a vedação estejam limpos e intactos. Retire a bateria usada, se ela estiver dentro do compartimento. 26 Insira a bateria no compartimento, com o pólo negativo (–) à frente e o pólo positivo (+) virado para cima. 2 5. 6. Utilize a chave da bateria para completar o encaixe da tampa da bateria. Para ter certeza de que a tampa da bateria está corretamente apertada, verifique se está alinhada com o corpo do SIC. Não aperte demais. Coloque a tampa sobre o pólo positivo e empurre ligeiramente a bateria para dentro, girando ao mesmo tempo a tampa para a direita, para ficar levemente apertada. Depois de inserida a bateria, o SIC inicia o processo de inicialização (consulte a seção seguinte). Se o processo de inicialização do SIC não começar após a inserção da bateria, verifique se a bateria está na posição correta (pólo negativo primeiro). 27 c Advertência Para prevenir a entrada de água no SIC, insira ou substitua a bateria sempre num ambiente seco. Verifique se a vedação da tampa da bateria não está desgastada ou ausente, e se a bateria está corretamente inserida. Nota Se o SIC estava em modo EXECUTAR e a bateria foi retirada, aparecerá o Erro E8: FALHA DE ENERGIA ao introduzir a bateria nova. Pressione f duas vezes para confirmar e silenciar o alarme de Erro. Confirme se a hora e a data estão corretas e corrija-as, se necessário. Em seguida, coloque o SIC em modo EXECUTAR. Consulte a seção 2.4 Ajuste da hora e da data. 28 2 2.3 Processo de inicialização Quando se introduz uma bateria ou a troca do cartucho, o SIC executa um processo de inicialização. Durante esse processo, o SIC executa uma série de testes internos. Quando … Ocorre … houver a troca do cartucho o início do processo de inicialização na tela AUTO-TESTE. w Aviso Quando … Ocorre … houver a troca da bateria a execução de todo o processo de inicialização. Não interrompa o processo de inicialização pressionando botões ou manuseando o SIC de insulina. A interrupção desse processo pode causar danos ao SIC. Sequência do processo de inicialização 1. 2. 3. A tela da versão de software aparece no visor. O logotipo Accu-Chek aparece no visor. A tela AUTO-TESTE aparece no visor. 29 4. A tela TESTE DO BIP aparece no visor e o SIC emite bips. Ouça atentamente os bips. w Aviso Se você não sentir a vibração, você pode não ser notificado de alterações que tenham ocorrido no SIC, em tempo para corrigir. Se não sentir a vibração, deixe de utilizar o SIC e entre em contato com o Accu-Chek Responde. (Consulte a parte interna da contracapa) 30 w Aviso Se não ouvir os bips do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, possivelmente você não receberá notificação das alterações ocorridas no SIC, em tempo para corrigir. Se não ouvir os bips, deixe de utilizar o SIC e entre em contato com o Accu-Chek Responde. (Consulte a parte interna da contracapa) 5. A tela TESTE VIBRAÇÃO aparece no visor e o SIC começa a vibrar. Verifique a vibração. 6. 7. O visor fica em branco. Verifique se o visor está vazio. (A iluminação de fundo se acende durante este passo). O visor apresenta um padrão. Verifique se o padrão é uniforme. 2 8. 9. 10. O visor fica preto. Verifique se o visor fica completamente preto. Se o SIC detectar um Aviso ou Erro durante o processo de inicialização, o Aviso ou Erro será exibido no visor neste momento. Consulte a seção 8.3 Lista de Erros. Após o auto-teste, pressionar a ou s para selecionar o tipo de bateria que inseriru. 11. O fim do processo de inicialização é assinalado por um toque e o SIC apresenta a tela STOP. O Aviso STOP irá se repetir de minuto em minuto. Para desativar o Aviso STOP, pressionar a ou s até ouvir um toque e/ou sentir vibração. Quando utilizar o SIC pela primeira vez ou se não estiver sendo utilizado durante um período prolongado, você será conduzido automaticamente à opção CONFIGURAÇÕES DE HORA E DATA, depois do passo 10 (consulte a página seguinte). Pressionar f para salvar e sair. c Advertência Certifique-se de que escolheu o tipo de bateria adequado. Caso contrário, você pode não ser informado a tempo se a bateria estiver fraca. 31 2.4 Ajuste da hora e da data É essencial ajustar a hora e a data, porque as doses basais e os dados históricos são armazenados com base na hora e na data definidas no SIC. Quando viajar para um local com fuso horário diferente, ajuste sempre a hora e a data do SIC. Você pode selecionar o formato de hora americano ou europeu. 32 Americano Europeu relógio de 12 horas relógio de 24 horas mês / dia / ano dia / mês / ano w Aviso O ajuste incorreto da hora e data pode causar erro na administração de insulina basal. Verifique se a hora e a data do seu SIC de insulina estão corretas, a fim de evitar erros na administração de insulina e na memória de dados. Não tome decisões relacionadas à terapia com base em um único resultado da memória do SIC de insulina. w Aviso Além disso, se você, seu médico ou equipe de profissionais de saúde necessitarem revisar seus dados eletronicamente, é essencial sincronizar a hora e a data do SIC com a hora e a data do monitor de glicemia, do computador ou do palm. Caso contrário, os dados dos resultados obtidos podem não ter significado. Verifique regularmente esses dispositivos para garantir que as configurações se mantenham sincronizadas. 2 Procedimento de configuração da hora e da data 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DE HORA E DATA. Aparece a tela HORA. Pressione d para ir para a tela MINUTO. Pressione a ou s para ajustar a hora. Pressione a ou s para ajustar os minutos. 4. 5. 6. Pressione d para ir para a tela ANO. Pressione d para ir para a tela MÊS. Pressione d para ir para a tela DIA. Pressione a ou s para ajustar o ano. Pressione a ou s para ajustar o mês. Pressione a ou s para ajustar o dia. Pressione f para selecionar. 33 7. 8. Pressione d para ir para a tela FORMATO HORA. Pressione d para ir para a tela FORMATO DATA. Pressione a ou s para definir o formato da hora. Pressione a ou s para definir o formato da data. Pressione f para salvar e sair. 34 2 2.5 O seu perfil de dose basal O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve ser programado com as suas configurações pessoais, antes que você inicie a terapia com o SIC. O seu médico ou a sua equipe de profissionais de saúde pode ajudá-lo a compreender como utilizar o SIC. Nota Para sua segurança e comodidade durante a programação, o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo muda para a tela EXECUTAR ou STOP se não for pressionado nenhum botão durante 20 segundos. As alterações que você tiver efetuado antes desse intervalo de tempo não serão salvas. 2.5.1 Programação do seu perfil de dose basal Um perfil de dose basal no SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo consiste em até 24 doses basais horárias diferentes. Cada dose horária pode ser alterada de forma independente. A soma das 24 doses basais horárias em um perfil de dose basal chama-se dose basal total (diária). O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo administra insulina de acordo com a dose basal horária programada, 24 horas por dia. Esse fluxo de insulina, medido em unidades internacionais por hora (U / h), chama-se perfil da dose basal e é calculado de modo a satisfazer as suas necessidades individuais de insulina. O SIC pode ter até 5 perfis de dose basal diferentes, para corresponder às alterações da sua necessidade de insulina – por exemplo: Segunda a Sexta, Dia de Exercício ou Dia de Descanso. Exemplo: Perfil de dose basal para 18 U/24 horas Administração de insulina [U / h] 0 1 2 3 4 5 6 Dose basal horária 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Tempo 35 O seu perfil de dose basal deve ser revisto: jj Depois de efetuadas alterações de programação no SIC jj Após a colocação de uma bateria nova jj Após a confirmação do Erro E7: ERRO ELETRÔNICO. Nota A administração de insulina não é interrompida durante a programação da dose basal. Procedimento de programação do seu perfil da dose basal 36 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela PROGRAMAÇÃO DA DOSE BASAL 1 (2, 3, 4 ou 5, nesta seqüência). Pressione f para selecionar. Pressione d para ir para a primeira hora. É apresentada a DOSE BASAL TOTAL diária. Esta é sempre 00:00 – 01:00 (12 AM – 01 AM, quando se utiliza o formato de hora americano). 2 4. Pressione a ou s ou procurar com a função de deslocamento, para definir a dose basal horária fornecida pelo seu médico ou pela sua equipe de profission‑ ais de saúde. 6. Continue utilizando d e a ou s para definir as doses basais diárias das próximas horas. Isso permite programar o perfil de dose basal individual para cada hora. Continue até estarem programadas as 24 horas. Nota Os incrementos indicados dependem da dose basal programada: estes serão, de 0,01 U, para 0,05 U a 1,00 U; de 0,05 U, para 1,00 U a 10,0 U; e de 0,1 U, para 10,0 U a 50,0 U 5. Pressione d para ir para a hora seguinte. 7. Pressione f para confirmar. É apresentada a nova DOSE BASAL TOTAL diária. Pressione f para salvar e sair. 37 Copiar uma dose basal horária 1. 2. Pressione d para ir para a tela PROGRAMAÇÃO DA DOSE BASAL 1 (2, 3, 4 ou 5, em utilização). Pressione f para selecionar. 4. 5. Pressione a e s simultaneamente. Se desejar copiar a dose para várias horas, basta pressionar a e s várias vezes ou pressionar e manter pressiona‑ dos a e s (deslocamento). Se você tiver a mesma dose basal para várias horas seguidas, pode poupar tempo copiando uma dose basal horária para uma ou mais horas. 3. Pressione d para passar para a dose basal horária que pretende copiar. Um bip especial confirma que está pressionando os botões corretamente. A dose basal horária é copiada para a hora seguinte. 38 É apresentada a DOSE BASAL TOTAL diária. 2 6. Pressione f para confirmar. Nota Em qualquer fase da programação da sua dose basal, você tem as seguintes opções para sair: Se pretende … Então, … salvar as alterações jj Pressione f e verifique a nova dose basal total diária. jj Pressione f novamente. O SIC de insulina retorna à tela EXECUTAR ou PARAR. anular as alterações jj Aguarde até que o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo retorne à tela EXECUTAR ou PARAR, ou jj Pressione d e a simultaneamente (função sair) para sair da tela de Função. Verifique a nova DOSE BASAL TOTAL diária. Pressione f para salvar e sair. 39 Seleção de um perfil de dose basal 1. 2. Pressione d para ir para a tela SELEÇÃO DA DOSE BASAL. Pressione f para selecionar. Depois de programar mais do que um perfil de dose basal (MENU AVANÇADO ou PERSONALIZADO), você pode selecionar o perfil que desejar. A tela SEL PERFIL BASAL é exibida com o perfil de dose basal atual. 3. Pressione a ou s para selecionar um perfil de dose basal. A tela SEL PERFIL BASAL é exibida com a dose basal total diária correspondente. 40 4. Pressione f para selecionar o perfil apresentado no visor. O novo perfil de dose basal entra em vigor imediata‑ mente. w Aviso Tenha o cuidado de selecionar um perfil de dose basal corretamente programado. Caso contrário, a administração de insulina pode ser administrada de maneira inadequada. 2 Nota Quando o menu do usuário é alterado, por exemplo, de AVANÇADO para PADRÃO, o seu perfil de dose basal pode não aparecer. Se o(s) número(s) do perfil de dose basal que deseja não forem exibidos: jj Selecione o menu do usuário AVANÇADO ou jj Programe o perfil de dose basal utilizando um número de perfil de dose basal disponível. O aumento ou diminuição de uma Dose Basal Temporária em execução mantém-se ativo mesmo que você altere o perfil da dose basal no SIC. Dose basal e bolus Durante a utilização normal, o seu SIC está no modo EXECUTAR e administra continuamente insulina em seu corpo, de acordo com o perfil de dose basal que estiver programado. É possível programar um bolus quando necessário. Um bolus é a quantidade de insulina administrada (além da dose basal) para cobrir a ingestão de alimentos e corrigir níveis de glicemia elevados. A dose do bolus é determinada pelo seu médico ou equipe de profissionais de saúde e depende do seu nível de glicemia, da ingestão de alimentos, do grau de atividade física e do seu estado de saúde. Consulte a seção 4.1 Tipo de bolus. 41 2.6 Conexão do cartucho, adaptador e conjunto de infusão Antes de trocar o cartucho, o adaptador ou o conjunto de infusão, verifique se o seu SIC está em boas condições de funcionamento. Consulte a seção 7.1.1 Lista de verificação. A insulina pode ser infundida descontroladamente do cartucho ou do conjunto de infusão se o êmbolo do cartucho e a haste do êmbolo não estiverem corretamente conectados e o SIC de insulina estiver posicionado em um nível superior ao do local de infusão. Para evitar vazamentos de insulina, insira o cartucho corretamente: coloque a haste do êmbolo na posição correta e gire o adaptador até o êmbolo do cartucho ficar alinhado com a placa da base da haste do êmbolo. (Consulte a seção 3.5 Substituição do cartucho e do conjunto de infusão .) 42 Prepare os seguintes materiais: jj Um Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml com conexão luer-lock, preenchido com insulina (consulte as instruções de uso fornecidas com este produto para obter instruções sobre o preenchimento). jj Um adaptador do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek w Aviso Antes de utilizar o cartucho, verifique se está em temperatura ambiente, para evitar a formação de bolhas de ar. 2 Como conectar o cartucho, o adaptador e o conjunto de infusão 1. 2. 3. Retire a tampa de proteção do cartucho. (Não toque na ponta do cartucho). Empurre o adaptador sobre a ponta do cartucho, até parar. Prepare cuidadosamente um novo conjunto de infusão Accu‑Chek, de acordo com as instruções de uso fornecidas. 4. Segure no adaptador e gire manualmente o conector luer-lock do conjunto de infusão para a direita, dentro do adaptador. Não aperte demais. w Aviso Para evitar vazamentos, fixe bem o conjunto de infusão no adaptador. Gire o conector luer-lock do conjunto de infusão até parar. Não aperte demasiadamente nem utilize ferramentas auxiliares, para não correr o risco de romper o conector luer-lock do conjunto de infusão, o que poderia ocorrer vazamentos de insulina. 43 2.7 Colocação do cartucho Prepare os seguintes materiais: jj Um Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml com conexão luer-lock, preenchido com insulina, com um adaptador do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo conectado jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek w Aviso Não utilize o seu SIC de insulina para a administração de outros fármacos que não seja insulina regular de ação rápida U100 ou análogo de insulina de ação ultrarrápida. Procedimento de colocação do cartucho 1. 2. Pressione d para ir para a tela PARAR SIC DE INSULINA. Pressione f para selecionar. Desconecte o conjunto de infusão. O SIC apresenta a tela STOP no visor e a administração de insulina é interrompida. 44 3. 2 4. Se necessário, retire o cartucho vazio. Desrosquear o adaptador cuidadosamente posicionando o adaptador para baixo. Não puxe o cartucho para fora sem que este esteja completamente desrosqueado. 7. A haste do êmbolo começa a recuar. Não toque nem faça nada que interfira no movimento de recuo da haste do êmbolo, para evitar danos ao SIC. 5. 6. Pressione d para ir para a tela TROCAR CARTUCHO. Verifique se o cateter está desconectado, e o cartucho, retirado. Pressione f para selecionar. Pressione e mantenha pressionado f durante 3 segundos, até ouvir um bip. 8. Quando a haste do êmbolo estiver totalmente recuada, a tela VOLUME CARTUCHO apresentará o volume máximo do cartucho (315 U). c Advertência Não troque o cartucho se o respectivo compartimento não estiver completa‑ mente seco. Durante o recuo da haste do êmbolo, poderá ocorrer a entrada de insulina no SIC, danificando-o. Se necessário, seque o compartimento com um pano macio. 45 9. 10. Consulte o passo 10 Consulte o passo 11 Mantenha o SIC de insulina na posição vertical. Segure o novo cartucho (cheio) em posição vertical, próximo ao compartimento do cartucho, de modo que o adaptador e o conjunto de infusão fiquem voltados para cima. Certifique-se de que o bordo superior da rosca do adaptador esteja nivelado com a parte de cima do compartimento do cartucho. 11. 12. Pressione a ou s para fazer avançar a haste do êmbolo até que a placa da base da haste do êmbolo esteja nivelada com a parte inferior do êmbolo do cartucho. O VOLUME CARTUCHO diminui, ao mesmo tempo, no visor. Sugestão: Para evitar bolhas de ar, deslocar a haste do êmbolo para, pelo menos, 310 Unidades. 46 2 13. Posicione o seu SIC de insulina na vertical (com o adaptador voltado para cima). Introduza o cartucho no respectivo compartimento. 14. Não é necessário fazer pressão. Não aperte demais o adaptador, para depois não ter dificuldades para retirar o cartucho, e o adaptador e o êmbolo do cartucho, o que poderia danificar o seu SIC. Gire (sem pressionar) o adaptador para a direita até que se ajuste ao compartimento do cartucho. 15. 16. 17. Considera-se que o cartucho foi correta‑ mente inserido quando a placa da base da haste do êmbolo assentar correta‑ mente no êmbolo do cartucho. Se a placa da base da haste do êmbolo não ficar bem alinhada com o êmbolo do cartucho, retire o cartucho do comparti‑ mento e repita os passos de 9 a 14. Verifique se o conector luer-lock do conjunto de infusão continua correta‑ mente conectado ao adaptador. Aperte manualmente o conjunto de infusão, para a direita, até estar firmemente ajustado ao adaptador. 47 18. 19. Consulte a seção 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão. Comece pelo passo 4 do Procedimento para preencher o conjunto de infusão. Pressione f depois de inserir corretamente o cartucho. O SIC de insulina executa um auto-teste. Consulte a seção 2.3 Processo de inicialização. 48 Depois de concluído o auto-teste, aparece no visor a tela PREENCHER CONJ. DE INFUSÃO. 2 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão w Aviso w Aviso Não preencha nunca um conjunto de infusão que esteja conectado ao seu corpo, pois correrá o risco de uma administração descontrolada de insulina. Siga sempre as instruções de uso do conjunto de infusão que está utilizando. A presença de bolhas de ar no cartucho e no conjunto de infusão pode provocar a infusão de ar ao invés de insulina. Se isso acontecer, você não irá receber a quantidade necessária de insulina. Elimine essas bolhas ao preencher o cartucho e o conjunto de infusão, sem que o conjunto de infusão esteja conectado ao seu corpo. O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo pára o processo de preenchimento ao chegar a 25 unidades de insulina. Se não sair insulina da cânula ou se houver bolhas de ar nos cateteres depois do preenchimento, repita a função preenchimento até o conjunto de infusão estar isento de bolhas e completamente cheio de insulina. Quando sair insulina da extremidade da cânula, pressione f para parar o processo de preenchimento. A quantidade de insulina usada para o preenchimento não é adicionada ao histórico de totais diários de insulina. Durante o processo de preenchimento, o SIC deve estar em posição vertical, com o adaptador virado para cima, para facilitar a expulsão das bolhas de ar do cartucho e do conjunto de infusão. 49 Procedimento para preencher o conjunto de infusão 1. 2. Pressione d para ir para a tela PARAR SIC DE INSULINA. O SIC apresenta a tela STOP no visor e a administração de insulina é interrompida. Prepare o cateter ou a cânula para efetuar o preenchimento, de acordo com as instruções de uso do conjunto de infusão. Pressione f para selecionar. 50 3. 4. 5. Pressione d para ir para a tela PREENCHER CONJ. DE INFUSÃO. Verifique se o conjunto de infusão está desligado. Pressione f para selecionar. Aparece no visor a quantidade de preenchimento de 25 unidades de insulina. Pressione e mantenha pressionado f durante 3 segundos, até ouvir um bip. Inicia-se o processo de preenchimento. 6. Para garantir a eliminação de todas as bolhas de ar, segure o SIC na posição vertical e, suavemente, bata a parte inferior contra a palma da sua mão. 2 7. O visor apresenta uma contagem crescente. O SIC pára o processo de preenchimento ao chegar a 25 unidades. Considera-se que o conjunto de infusão está corretamente preenchido quando não forem visíveis bolhas de ar nos cateteres e sair da cânula uma gota de insulina. Quando o processo de preenchimento é concluído, o SIC de insulina retorna ao modo STOP. Para interromper o processo de preenchimento a qualquer momento, basta pressionar f. 51 2.9 Colocação do conjunto de infusão Siga sempre as instruções fornecidas pelo seu médico ou equipe de profissionais de saúde e as instruções de uso do conjunto de infusão que está utilizando. Substitua o seu conjunto de infusão com a seguinte frequência recomendada pelo fabricante. 2.9.1 Preparação do local da infusão Seleção do local de infusão O seu médico ou equipe de profissionais de saúde irão ajudá-lo a escolher os locais de infusão seguindo um padrão de rodízio planejado. Você deve evitar a região da cintura, ossos, tecido cicatrizado, locais de infusão recentes, equimoses e feridas. Escolha um local de infusão que fique, pelo menos, a 2,5 cm do umbigo e de locais de infusão anteriores. Preparação do local de infusão Para reduzir o risco de infecções, é importante preparar corretamente o local de infusão. O seu médico ou a equipe de profissionais de saúde irão fornecer-lhe as orientações para a preparação dos locais de infusão. 52 Prepare os seguintes materiais: jj SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo jj Um desinfetante para a pele jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek 2 2.9.2 Inserção da cânula 1. 2. Verifique se o SIC está corretamente conectado (incluindo cartucho, adaptador e conjunto de infusão) e programado com as suas configurações pessoais. Certifique-se de que o SIC esteja no modo STOP. 3. 4. 5. Lave bem as mãos. Desinfete o local de infusão e deixe-o secar completamente. Insira a cânula do conjunto de infusão Accu‑Chek de acordo com as instruções. 53 Nota No conjunto de infusão com cânula flexível, deve-se administrar um bolus para preencher o espaço do ar na cânula, de acordo com as instruções do conjunto de infusão utilizado. Caso contrário, a dosagem de insulina poderá ser incorreta. Consulte a seção 4.2 Programação de um Bolus Padrão. w Aviso Inspecione o local de infusão pelo menos duas vezes por dia, para verificar se há irritação ou infecção. Alguns sinais de infecção são: dor, nódulos, vermelhidão, calor ou secreção. Se observar vermelhidão ou inchaço, mude o conjunto de infusão e o local de infusão imediatamente e entre em contato com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde. Substitua o conjunto de cânula flexível de infusão de acordo com as instruções de uso do conjunto de infusão utilizado e as recomendações do seu médico ou equipe de profissionais de saúde. 54 Se você leu e seguiu todas as instruções, advertências, Avisos e notas contidos neste capítulo, estará pronto para usar o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. 2 2.10Início da administração de insulina Procedimento para iniciar a administração de insulina 1. 2. 3. O SIC se encontra no modo STOP. Pressione d para ir para a tela LIGAR SIC DE INSULINA. Pressione f para selecionar. O SIC apresenta a tela EXECUTAR. A administração de insulina inicia em 3 minutos. 55 2.11Interrupção da administração de insulina Para sua segurança, certas funções e ações só devem ser executadas com o SIC no modo STOP. Essas funções e ações incluem: jj Substituir o cartucho jj Conectar e desconectar o adaptador e/ou conjunto de infusão jj Preencher o conjunto de infusão jj Transferir dados c Advertência Quando o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo está no modo STOP, não é administrada insulina em seu corpo. Para continuar a administração de insulina, é necessário colocar o SIC no modo EXECUTAR. Procedimento para interromper a administração de insulina 1. 2. Pressione d para ir para a tela PARAR SIC DE INSULINA. Pressione f para selecionar. O SIC de insulina retorna à tela STOP. O SIC encontra-se agora no modo STOP. Não há administração de insulina. 56 2 2.12Informações de segurança geral Aviso STOP O Aviso STOP é acionado quando o SIC muda do modo EXECUTAR para o modo STOP, ou quando se insere a bateria. O SIC emite 2 bips curtos e vibra uma vez por minuto. Isto é um aviso de que foi interrompida a administração de insulina. Para desligar o Aviso STOP, pressionar a ou s durante 3 segundos. Escuta-se um toque e / ou sente-se uma vibração, confirmando que o Aviso STOP ficou desligado. Se pressionar o botão por pouco tempo, o Aviso STOP não desliga. Nota Para sua segurança, o volume do Aviso STOP não pode ser alterado, independente do volume de bip programado. w Aviso O cartucho e o conjunto de infusão são produtos esterilizados destinados a uma única utilização. A esterilização é garantida no caso de embalagens fechadas até a data de validade indicada. Não utilize produtos esterilizados se a embalagem estiver danificada. Não reutilize materiais descartáveis, porque isso pode causar danos ao seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, administração inadequada de insulina e / ou infecção. Manuseie sempre os artigos com as mãos limpas. Evite qualquer contato do conjunto de infusão e dos componentes de conexão do seu SIC de insulina com anti-sépticos, cremes antibióticos, sabonetes, perfumes, desodorantes, hidratantes corporais ou quaisquer outros cosméticos. Estes podem contaminar esses componentes. 57 58 w Aviso w Aviso Antes de utilizar o seu novo SIC de insulina, verifique sempre as suas configurações pessoais, para evitar a administração incorreta de insulina. Registre as configurações pessoais que tem no seu SIC de insulina e certifique-se de que as programou corretamente no seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. A programação incorreta do seu SIC de insulina pode originar uma administração inadequada de insulina. Não utilize o SIC sem saber as suas configurações pessoais. Se não tiver certeza de quais são as suas configurações pessoais ou se for pouco experiente, peça ao seu médico ou equipe de profissionais de saúde para verificá-las. Altere as suas configurações apenas depois de consultar o seu médico ou equipe de profissionais de saúde. O apoio de um médico ou de uma equipe de profissionais de saúde é de fundamental importância durante o aprendizado e para a utilização do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. As consultas frequentes com seu médico ou equipe de profissionais de saúde também são essenciais durante a terapia com o SIC de insulina. Siga sempre cuidadosamente as instruções dos profissionais de saúde que o assistem. Nota Se o seu SIC for colocado no modo STOP quando um Bolus Estendido, um Bolus Multionda e/ou uma Dose Basal Temporária (DBT) estiverem ativos, será exibido um Aviso W6: DBT CANCELADA e / ou um Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Pressione f duas vezes para cada Aviso, para confirmar e desligar os avisos. Consulte a seção 8.2 Lista de Avisos. 2 Nota O seu SIC de insulina não é capaz de detectar vazamentos no conjunto de infusão. Se você detectar alguma perda de insulina embora todos os componentes estejam corretamente ajustados, substitua imediatamente o componente com vazamento. Uma vez que a administração de insulina for interrompida, verifique sua glicemia e tome as medidas necessárias, seguindo as instruções do seu médico ou equipe de profissionais de saúde. Nota Se a bateria estiver muito fraca, é possível que o processo de inicialização não se conclua. Nesse caso, o SIC emitirá 5 bips e reiniciará o processo repetidas vezes até que a bateria seja retirada ou fique completamente descarregada. Nota Verifique a quantidade de insulina restante no cartucho pelo menos uma vez por dia. Pressione f a partir da tela EXECUTAR ou STOP para que o SIC apresente no visor o conteúdo restante no cartucho, em unidades. Antes de dormir, verifique se: jj O cartucho contém insulina suficiente para toda a noite jj A hora e a data estão corretas. 59 60 3 3 Utilização do SIC no dia-a-dia Este capítulo fornece orientações importantes sobre como utilizar, no dia-a-dia, o seu SIC de insulina de maneira segura. 3.1.1 Quando não se deve usar o SIC Campos eletromagnéticos e locais perigosos 3.1 Uso do SIC Prenda bem o SIC de insulina ao seu corpo ou na sua roupa para evitar danos. Você pode utilizar um dos nossos acessórios/capas especiais para o transporte do SIC de insulina, que lhe permitem levar o SIC junto com você, por cima ou por baixo da roupa. Use o seu SIC de insulina por baixo da roupa ou diretamente sobre o seu corpo para protegê-lo da chuva ou do frio e calor extremos. c Advertência Quando estiver usando o SIC, evite o contato com objetos que possam danificá-lo ou possam pressionar acidentalmente algum botão (por exemplo, chaveiros, chaves, canivetes ou moedas). w Aviso Não use o seu SIC perto de campos eletromagnéticos como instalações de radares ou antenas, fontes de alta tensão, fontes de raios X, equipamentos de tomografia computadori‑ zada, ou ressonância magnética (RNM), nem próximo a quaisquer outras fontes de corrente elétrica, porque podem provocar falhas no SIC. É possível que a administração de insulina seja interrompida e ocorra um Erro E7: ERRO ELETRÔNICO. Antes de entrar em uma dessas áreas, interrompa o SIC, retire-o e deixe-o fora da área. Consulte o Anexo A: Dados Técnicos, para mais informações sobre campos eletromagnéticos. 61 O seu SIC foi submetido a uma série de testes de interferência eletromagnética e está em conformidade com os regulamentos sobre interferência eletromagnética. Os sistemas de segurança dos aeroportos e os dispositivos anti-furto, como os que se encontram nas lojas de departamentos e bancos, não afetam o funcionamento do seu SIC. Visto que há um grande número de dispositivos que emitem radi‑ ação eletromagnética, como os celulares, não é possível descartar o efeito desses dispositivos sobre o seu SIC. Por isso, é recomendado que mantenha o SIC a, pelo menos, 10 cm de distância desses dispositivos, quando estiverem ligados. Não utilize o seu SIC em câmaras hiperbáricas ou áreas perigosas, por exemplo, onde possa haver gases ou vapores inflamáveis. Essas condições podem provocar explosão. Sempre suspenda o funcionamento do seu SIC de insulina e o retire antes de ir para esses locais. Se tiver dúvidas, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). O seu SIC de insulina foi desenvolvido para funcionar sob condições de pressão barométrica normal (de 500 a 1060 mbar). 62 3.1.2 Esportes e exercícios físicos Os exercícios físicos são importantes para o controle do diabetes. O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido de modo que permita ao usuário que pratique uma série de atividades esportivas ao mesmo tempo que usa o SIC. É importante proteger o SIC antes de iniciar quaisquer exercícios físicos ou atividades esportivas. Não use o seu SIC durante a prática de esportes que envolvam contato corporal, como boxe, futebol ou hóquei, pois impactos fortes podem danificar o SIC. Para mais informações sobre os sistemas destinados ao transporte do SIC, consulte os prospectos de produtos esterilizados e o catálogo de acessórios, ou entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). 3 Nota Alterações rápidas e extremas na pressão do ar, por exemplo durante a decolagem de um avião ou a prática de esportes como a asa-delta, podem influenciar a administração de insulina, especialmente se existirem bolhas de ar no cartucho ou no cateter. Isso também se aplica a alterações rápidas e extremas de temperatura; por exemplo, ao sair de um ambiente aquecido para a rua, com temperaturas muito baixas. Recomendamos, que utilize o SIC debaixo da roupa, junto ao seu corpo, elimine quaisquer bolhas de ar do cartucho e do cateter e faça testes de glicemia com mais frequência nessas situações. 3.1.3 Viagens Pergunte ao seu médico ou equipe de profissionais de saúde que medidas você deve tomar antes de viajar. Leve com você todos os materiais suplementares necessários para os testes de glicemia e para o SIC e informe-se sobre onde poderá adquiri-los durante a viagem. Quando for viajar e atravessar fusos horários, acerte sempre a hora e a data do seu SIC, conforme orientação. Se tiver dúvidas, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). w Aviso Antes de embarcar em uma aeronave, verifique se a função Bluetooth ® está desligada, uma vez que as emissões do SIC ou do Monitor podem interferir nos sistemas eletrônicos da aeronave. Consulte a seção 6.2 Ligar / Desligar a função Bluetooth ®. 63 3.2Interrupção da terapia com SIC de insulina Consulte o seu médico ou equipe de profissionais de saúde sobre quando e por quanto tempo a terapia com SIC de insulina pode ser interrompida. Meça a sua glicemia regularmente durante interrupções na administração da insulina. Utilize uma seringa ou caneta de insulina para injetar insulina de acordo com as instruções do seu médico ou equipe de profissionais de saúde. 64 w Aviso Uma vez que se utiliza apenas insulina de ação rápida ou ultrarrápida na terapia com SIC de insulina, o corpo armazena apenas uma pequena quantidade de insulina. Se a adminis‑ tração de insulina for interrompida por qualquer motivo, por exemplo: j se você interromper o SIC j se houver um problema técnico j se houver vazamentos no cartucho e / ou no conjunto de infusão j se houver obstrução do conjunto de infusão ou do conjunto de cânula flexível de infusão j se a cânula deslizar para fora do local de infusão – é necessário repor de imediato a insulina que deixou de ser administrada. 3 3.2.1 Interrupções breves 1. 2. Pressione d para ir para a tela PARAR SIC DE INSULINA. Pressione f para colocar o SIC no modo STOP. Retomar a administração de insulina 1. Ligue o seu conjunto de infusão ou insira um novo e coloque o SIC no modo EXECUTAR. 3. Retire o conjunto de infusão ou, se estiver utilizando um conjunto de infusão desconectável, separe o conjunto de transferência do conjunto de cânula flexível de infusão e utilize as tampas protetoras fornecidas com o conjunto. Se necessário, conecte um novo conjunto de infusão Accu‑Chek. (Consulte a seção 3.4 Substituição do conjunto de infusão) Meça o seu nível de glicemia dentro de 2 horas após ter reiniciado a terapia com SIC de insulina, para verificar o funcionamento do sistema e garantir a administração de insulina. 65 3.2.2 Interrupções prolongadas 1. 2. Quando for necessário interromper a terapia com SIC de insulina por mais do que um dia, proceda como indicado a seguir. Coloque o seu SIC de insulina no modo STOP. 66 3. 4. Coloque novamente o adaptador. Retire a bateria e coloque novamente a tampa da bateria. Guarde o seu SIC de insulina de modo adequado. Consulte a seção 7.6 Armazenamento do SIC. Retire o cartucho, o adaptador e o conjunto de infusão. 3 3.3 O SIC de insulina e a água c Advertência Antes de qualquer contato com água, desligue e retire o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Verifique diariamente se o seu SIC de insulina não está rachado ou de algum modo danificado e se a tampa da bateria e o adaptador estão corretamente fechados. Caso contrário, poderá ocorrer a entrada de água, insulina ou outras substâncias no SIC, danificando-o. 3.3.1 Contato acidental com água O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo está protegido contra o contato breve com água. Alguns exemplos de contato acidental com água são: j Chuva j Espirros de água durante a prática de ciclismo, corridas ou caminhadas j Imersão acidental em pia ou banheira Desligue e retire o seu SIC antes de tomar banho ou de entrar em uma banheira ou piscina. Evite expor o seu SIC a condições de umidade elevada, como sauna, uma vez que isso pode provocar danos. Para maior facilidade para retirar o seu SIC, use conjuntos de infusão Accu-Chek desconectáveis. 67 O que fazer após o contato com água Coloque o SIC no modo STOP, desconecte-o do seu corpo e inspecione-o. Com um pano macio e seco, seque a parte de fora do SIC e verifique se há água ou umidade no compartimento da bateria e no compartimento do cartucho. Se o compartimento da bateria ou o compartimento do cartucho estiverem molhados, vire o SIC de insulina ao contrário e deixe a água escorrer e secar. Não utilize ar quente, por exemplo, de um secador de cabelo, para secar o SIC, pois isso pode danificar o corpo do SIC. Não reinsira a bateria nem o cartucho antes dos respectivos compartimentos estarem completamente secos. Consulte a seção 7.5.1 Limpeza do SIC. Outros líquidos Não se preocupe com o contato do seu SIC com suor ou saliva. Você deve, contudo, inspecionar imediatamente o SIC após o contato com outros líquidos ou produtos químicos, por exemplo: jj Soluções de limpeza jj Álcool jj Bebidas jj Óleo ou gordura Consulte a seção 7.5.1 Limpeza do SIC. 68 c Advertência Evite o contato do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, do conjunto de infusão e dos componentes de conexão do SIC com produtos de beleza ou de saúde (por exemplo: antissépticos, cremes antibióticos, sabonetes, perfumes, desodorantes, loções hidratantes ou outros cosméticos). Essas substâncias podem manchar o SIC ou embaçar o visor. 3 3.4 Substituição do conjunto de infusão Sempre que substituir o conjunto de infusão, observe as seguin‑ tes informações: jj Os conjuntos de infusão são produtos esterilizados, destinados a uma única utilização. A esterilização é garantida, no caso de embalagens fechadas, até a data de validade indicada. Não utilize produtos esterilizados se a embalagem estiver danifi‑ cada. jj Aperte bem o conjunto de infusão no adaptador para evitar vazamentos. Gire o conector luer-lock do conjunto de infusão até parar. Não force e não utilize ferramentas auxiliares, uma vez que isso poderia quebrar o conector luer-lock do conjunto de infusão e provocar vazamentos de insulina. jj O seu SIC de insulina não é capaz de detectar vazamentos do conjunto de infusão. Inspecione regularmente todos os componentes do seu conjunto de infusão durante o dia e antes de dormir. Se ocorrer perda de insulina e todos os componen‑ tes estiverem corretamente apertados, procure o componente que está com vazamento e substitua-o de imediato. Verifique imediatamente o seu nível de glicemia, uma vez que a administração de insulina foi interrompida. Tome as medidas adequadas, de acordo com as instruções do seu médico ou equipe de profissionais de saúde. jj Antes de substituir um cartucho ou preencher o conjunto de infusão, desconecte sempre o conjunto de infusão. Caso contrário, correrá o risco de administração descontrolada de insulina ao seu corpo. Siga sempre as instruções de uso do conjunto de infusão e do sistema de cartucho que está utilizando. 69 Procedimento de substituição do conjunto de infusão Prepare os seguintes materiais: jj SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo jj Um desinfetante para a pele jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek 1. 2. Certifique-se de que o SIC está em modo STOP. Lave bem as mãos. 3. Desconecte o conjunto de transferência do conjunto de cânula flexível. 70 4. Retire o conjunto de infusão do adaptador e elimine-o corretamente. 5. Sugestão: A chave da bateria tem um entalhe que se adapta a todos os conectores luer-lock do conjunto de infusão Accu‑Chek. Você pode utilizar esta chave para soltar o conector luer-lock do adaptador, se não conseguir soltá-lo manualmente. 3 6. 7. 8. Retire o conjunto de cânula flexível de infusão usado e elimine-o corretamente. Prepare cuidadosamente um novo conjunto de infusão Accu‑Chek para utilizar. Rosqueie o conjunto de infusão Accu‑Chek no adaptador, girando-o para a direita. Cuidadosamente, aperte o conector luer-lock manualmente. 9. 10. 11. Preencha o conjunto de infusão seguindo as instruções fornecidas na seção 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão. Prepare o local de infusão e insira um novo conjunto de infusão, seguindo as instruções fornecidas na seção 2.9 Colocação do conjunto de infusão. Coloque o SIC no modo EXECUTAR. Consulte a seção 2.10 Início da administração de insulina. 71 Nota Se estiver utilizando um conjunto de infusão com cânula flexível, você deverá iniciar com um bolus para preencher o espaço do ar na cânula flexível, de acordo com as instruções do conjunto de infusão utilizado. Caso contrário, a dose de insulina poderá ser inadequada. Consulte a seção 4.2 Programação de um Bolus Padrão. w Aviso Inspecione o local de infusão pelo menos duas vezes por dia, para verificar se há irritação ou infecção. Alguns sinais de infecção são: dor, nódulos, vermelhidão, calor ou secreção. Se observar vermelhidão ou inchaço, troque o conjunto de infusão e o local de infusão imediatamente e entre em contato com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde. Substitua o conjunto de cânula flexível de infusão de acordo com as instruções de uso do conjunto de infusão utilizado e as recomendações do seu médico ou equipe de profissionais de saúde. 72 3 3.5Substituição do cartucho e do conjunto de infusão Prepare os seguintes materiais: jj SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo jj Um desinfetante para a pele jj Um novo conjunto de infusão Accu‑Chek jj Um Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml, preenchido com insulina jj Um adaptador novo (este deve ser substituído, pelo menos, de dois em dois meses) Procedimento de substituição do cartucho e do conjunto de infusão 1. 2. 3. Lave bem as mãos. Retire o conjunto de transferência do conjunto de cânula flexível. Verifique se o SIC está no modo STOP. 73 4. 5. Segure o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o adaptador virado para baixo. Retire o adaptador e o cartucho do SIC de insulina, desrosqueando o adaptador de dentro do SIC. 6. Retire o cateter do adaptador e elimine-o corretamente. 74 Nota Se você puxar o adaptador do corpo do SIC sem desrosqueá-lo completamente, o êmbolo pode ficar preso à haste do êmbolo. Se isso acontecer, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). 7. Sugestão: A chave da bateria tem um entalhe que se adapta a todos os conectores luer-lock do conjunto de infusão Accu‑Chek. Você pode utilizar a chave da bateria para soltar o conector luer-lock entre o conjunto de infusão e o adaptador. Retire o cartucho do adaptador e elimine o cartucho de forma adequada. 3 8. 9. 10. Aproxime o adaptador à luz para verificar se há sinais de desgaste ou sujidade (especialmente nas vedações interiores e exteriores do adaptador). Se necessário, limpe o adaptador com água e seque-o. Se apresentar sinais de desgaste ou sujidade, substitua-o imediatamente. Insira um cartucho e um conjunto de infusão novos. Consulte a seção 2.7 Colocação do cartucho. 75 3.6 Informações de segurança geral w Aviso Leve sempre com você produtos esterilizados e acessórios de reserva (conjunto de infusão, cartucho de insulina, baterias), uma caneta/seringa de insulina e insulina. Na falta de insulina, você correrá o risco de desenvolver uma cetoacidose diabética que requeira tratamento hospitalar em regime de internação. c Advertência Não exponha o seu SIC de insulina à luz solar direta. O aquecimento excessivo da insulina e do SIC de insulina deve ser evitado. Proteja o seu SIC de insulina contra a exposição direta a ventos frios e temperaturas superiores a 40 °C (104 °F) e inferiores a 5 °C (41 °F). Essas condições podem danificar a insulina e o corpo do SIC de insulina, podendo também provocar danos à bateria. Consulte as instruções de uso da insulina que está utilizando, para determinar o intervalo de temperaturas aceitável. 76 Nota Verifique a quantidade de insulina restante no cartucho pelo menos uma vez por dia. Pressione f a partir da tela EXECUTAR ou STOP para visualizar o conteúdo restante no cartucho, em unidades. Antes de dormir, verifique se: jj O cartucho contém insulina suficiente para toda a noite jj A bateria está suficientemente carregada jj A hora e a data estão corretas. 4 4 Bolus e Doses Basais Temporárias 4.1 Tipos de bolus Um bolus é o volume de insulina administrada (adicionalmente à dose basal) para compensar a ingestão de alimentos e corrigir níveis de glicemia elevados. O tipo e a dose do bolus são determinados pelas orientações do seu médico ou equipe de profissionais de saúde, através do resultado da sua glicemia, pelos tipos de alimentos ingeridos, pelo seu estado de saúde e o seu nível de atividade física. Converse com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde sobre o melhor momento para a administração do bolus, a dose e tipo de bolus que necessita. O seu SIC pode administrar 3 tipos de bolus: Bolus Padrão Administração rápida Bolus Estendido Administração de insulina por um período de tempo programado Bolus Multionda Combina a administração rápida (Bolus Padrão) com a administração de insulina por um período de tempo programado (Bolus Estendido). 77 4.2 Programação de um Bolus Padrão Existem 2 formas de programar um Bolus Padrão: Bolus Rápido Utilizando os botões a e s do SIC de insulina, com incrementos de bolus definidos pelo usuário Utilizando o menu de Bolus Padrão Utilizando os botões d e f para entrar no menu e, depois, os botões a e s para programar o volume O volume de bolus em cada administração é limitado a 50 unidades de insulina U100. Após a programação de um Bolus Padrão, há um tempo de espera de 5 segundos até ao início da administração do bolus. Esse tempo de espera permite cancelar o bolus, pressionando o botão a ou s. O Aviso W8 é exibido: BOLUS CANCELADO. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO. 78 Nota Você não pode programar um novo bolus, enquanto estiver sendo executado um Bolus Padrão, um Bolus Rápido ou a parte imediata (Bolus Padrão) de um Bolus Multionda. 4 4.2.1 Programação de um Bolus Rápido O procedimento descrito a seguir utiliza apenas os botões a e s. Você pode começar com qualquer um dos botões. Os passos recomendados a seguir são descritos com o primeiro botão sem parênteses, como, por exemplo, a. Para o passo alternativo, pressione o botão indicado entre parênteses, como, por exemplo, (s). Uma vez que o SIC emite bips e vibrações para orientá-lo durante os passos de programação, você pode programar o Bolus Rápido sem olhar para a tela do SIC. Quando o bolus estiver programado, você pode contar os bips e as vibrações do seu SIC de insulina para verificar se a programação está correta. Por questões de segurança, você pode também verificar o visor enquanto não tiver experiência suficiente com o SIC de insulina. O incremento do Bolus Rápido vem pré-definido de fábrica a 0,5 unidades. Procedimento para programar um Bolus Rápido 1. 2. 3. Na tela EXECUTAR, pressione e mantenha pressionado o botão s (a) até ouvir uma sequência de bips e sentir uma vibração. A função Bolus Rápido é ativada. Pressione com o botão contrário do qual iniciou, a (s) uma vez para cada incremento, até chegar ao volume de bolus desejado. Você não pode utilizar o mesmo botão que pressionou em no início da programação. Cada vez que se pressiona um botão, o SIC emite um bip e vibra, simultanea‑ mente, a cada incremento de bolus programado para confirmar a programação. 79 4. 5 segundos após a última pressão no botão a (s), o SIC confirma o volume de bolus total com um bip e uma vibração para cada incremento de bolus programado. 5. 6. O símbolo de Bolus Padrão fica intermitente durante 5 segundos (tempo de espera para o início da administração do bolus). Após o tempo de espera no início da administração do bolus, o SIC emite 3 bips e vibra, começando então a administrar o volume de bolus total programada. A contagem decrescente do volume do bolus restante é exibida no visor. w Aviso O incremento de bolus, que pode ser ajustado no SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo, determina o volume do Bolus Rápido programado com os botões a e s do SIC de insulina. Uma programação incorreta do incremento de bolus poderá provocar uma administração inadequada de insulina. Consulte a seção 5.10.1 Ajuste do incremento de bolus. 80 4 4.2.2 Cancelamento de um Bolus Rápido Durante a programação (volume de bolus intermitente): Pressione o botão s ou a que utilizou para entrar na opção de pro‑ gramação do Bolus Rápido. O volume do bolus é reiniciado a 0,0 unidades. Ouve-se um bip. Se não for programado um novo bolus, o SIC de insulina retorna à tela EXECUTAR, emite 3 bips e vibra após 5 segundos. Não é administrado nenhum bolus. Durante a confirmação (quando ocorrem os bips e a vibração) ou Durante o tempo de espera inicial (símbolo intermitente do Bolus Padrão): Pressione s ou a. Ouve-se um bip. O SIC de insulina retorna à tela EXECUTAR. O Aviso W8 é exibido: BOLUS CANCELADO. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Não é administrado nenhum bolus. Durante a adminis‑ tração do bolus (contagem decrescente do volume do bolus): Pressione e mantenha pressionado o botão s ou a durante 3 segundos, até ouvir um bip. O Aviso W8 é exibido: BOLUS CANCELADO. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO. A administração do bolus é interrompida. Para visualizar o volume real do bolus administrado, antes de cancelar, basta consultar o histórico de bolus. Consulte a seção 5.4.1 Visualização do seu histórico de bolus. Nota Antes de programar um novo bolus, verifique sempre se o cancelamento do bolus anteriormente programado foi intencional. 81 82 4.2.3 Programação de um Bolus Padrão pelo menu Bolus Padrão 1. Independente do ajuste do incremento de bolus, os incrementos para o Bolus Padrão programado pelo menu estão fixados em 0,1 unidades. Para programar este bolus na tela BOLUS PADRÃO, mantenha pressionado o botão a ou s (desloca‑ mento) até aparecer o volume de bolus desejado. Pressione d para ir para a tela Bolus Padrão. 2. 3. 4. Pressione f para selecionar. A tela DOSE DO BOLUS é exibida. Pressione repetidamente ou mantenha pressionado a para aumentar ou s para diminuir o volume do bolus. Pressione f para confirmar a dose do bolus. O símbolo do Bolus Padrão fica inter‑ mitente durante 5 segundos (tempo de espera para o início da administração do bolus). 4 Decorrido o tempo de espera para o início da administração do bolus, o SIC emite 3 bips e vibra, começando então a administrar o volume de bolus total programado. A contagem decrescente do volume do bolus restante aparece no visor. 4.2.4 Cancelamento de um Bolus Padrão Durante a programação (volume de bolus intermitente): Há 3 opções de cancelamento durante a programação: j Se você não pressionar nenhum botão durante 20 segundos após a programação do volume do bolus, o SIC retorna à tela EXECUTAR. jR etorne à tela Bolus Padrão, pressionando d + a simultaneamente. jD efinir o volume de bolus em 0,0 unidades. Pressione f para sair. Não é administrado nenhum bolus. Durante o tempo de espera inicial (símbolo intermitente do Bolus Padrão): Pressione d + a, s ou a. Ouve-se um bip. O SIC de insulina retorna à tela EXECUTAR. O Aviso W8 é exibido: BOLUS CANCELADO. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Não é administrado nenhum bolus. Durante a adminis‑ tração do bolus (contagem decrescente do volume do bolus): Pressione e mantenha pressionado o botão s ou a durante 3 segundos, até ouvir um bip. Para visualizar o volume real do bolus administrado, antes de cancelar, basta consultar o histórico de bolus. Consulte a seção 5.4.1 Visualização do seu histórico de bolus. A administração do bolus é interrompida. 83 O cancelamento durante o tempo de espera inicial e durante a administração de bolus gera um AVISO W8: BOLUS CANCELADO. Pressione f duas vezes para confirmar e silenciar o Aviso. Consulte o capítulo 8. Nota Antes de programar um novo bolus, verifique sempre se o cancelamento do bolus anteriormente programado foi intencional. 4.3 Programação de um Bolus Estendido A opção Bolus Estendido permite programar um bolus por um determinado período de tempo. Essa função é útil durante as refeições, jantares ou recepções prolongadas, ou quando se ingerem refeições com alimentos de digestão lenta. O Bolus Estendido pode ser adequado também no caso de pessoas com gastroparesia (digestão lenta). A administração do bolus pode ser programada para uma duração de 15 minutos a 12 horas e começa imediatamente depois da confirmação. Ao longo de toda a administração do bolus, o tempo restante e o volume do Bolus Estendido, assim como a dose basal horária atual, aparecem na tela EXECUTAR. 84 4 Sugestão: É possível adicionar um Bolus Padrão ou Rápido a um Bolus Estendido que esteja em curso. Se você cancelar o Bolus Padrão, o Bolus Estendido continua em execução. Durante a administração de um Bolus Estendido, a programação de outro Bolus Estendido ou de um Bolus Multionda fica bloqueada. Se você tentar fazer essa programação, receberá a seguinte mensagem de Erro: BOLUS EM EXECUÇÃO. Se pretender programar um Bolus Estendido diferente, coloque o SIC de insulina no modo STOP para cancelar o bolus atual e programar um novo. Procedimento para programar um Bolus Estendido 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela BOLUS ESTENDIDO. Pressione f para selecionar. A tela DOSE DO BOLUS é exibida. Pressione a para aumentar ou s para diminuir a dose do bolus. A duração do último Bolus Estendido administrado é exibida. 85 4. 5. Sugestão: Pressione d para alternar entre a programação da dose e da duração do bolus. Pressione d para ir para a tela DURAÇÃO DO BOLUS. Pressione a para aumentar ou s para diminuir a duração do bolus. Nota Se uma Dose Basal Temporária estiver ativa ao mesmo tempo que o Bolus Estendido, aparecerá na tela EXECUTAR o tempo restante e o volume do bolus, assim como a dose basal horária aumentada ou diminuída. 86 Pressione f para confirmar o volume e a duração do bolus. O SIC de insulina retorna à tela EXECUTAR. A administração do bolus inicia-se nos próximos 3 minutos. 4 4.3.1 Cancelamento de um Bolus Estendido Durante a programação (dose do bolus ou duração do bolus intermitente): Você pode optar por: j Aguardar que o SIC retorne à tela EXECUTAR. j Pressionar d e a simultaneamente para sair da tela de Função. j Definir o volume de bolus em 0,0 unidades e pressionar f. Não é administrado nenhum bolus. Durante a administração do bolus j Se a administração do Bolus Estendido já tiver começado, esta pode ser cancelada colocando o SIC de insulina no modo STOP. Essa ação cancela a administração do bolus e gera um Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO. A administração do bolus é interrompida. A dose de bolus administrado antes do cancelamento pode ser revisto na tela histórico de bolus. Consulte a seção 5.4.1 Visualização do seu histórico de bolus. 87 NotaSe, ao mesmo tempo, estiver ativa uma Dose Basal Temporária, esta é cancelada quando se coloca o SIC de insulina no modo STOP. O Aviso W8: BOLUS CANCELADO e o Aviso W6: DBT CANCELADA são exibidos. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o primeiro Aviso. O segundo alerta aparece no visor. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o segundo Aviso. Ambos os alertas ficam registrados no histórico de Avisos. 88 Consulte o capítulo 8 Aviso W6: DBT CANCELADA e Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Certifique-se de que o cancelamento tenha sido intencional e, se necessário, programe um novo Bolus Estendido (e / ou Dose Basal Temporária). 4 4.4 Programação de um Bolus Multionda A opção Bolus Multionda encontra-se disponível no menu do usuário AVANÇADO. O Bolus Multionda foi desenvolvido para simular melhor a liberação de insulina no corpo e combina a administração de um bolus imediato (Bolus Padrão) seguida da administração de um Bolus Estendido. Essa opção pode ser útil quando se ingerem refeições compostas por carboidratos de absorção rápida e de absorção lenta, gorduras e proteínas. A administração do bolus pode ser programada para uma duração de 15 minutos até 12 horas. Ao programar um Bolus Multionda, certifique-se de que esteja utilizando o menu usuário AVANÇADO e que o seu SIC de insulina se encontre no modo EXECUTAR. Nota j A opção Bolus Multionda encontra-se disponível no menu do usuário AVANÇADO. jj Você poderá adicionar um Bolus Padrão a um Bolus Multionda que esteja em curso. Se cancelar o Bolus Padrão, o Bolus Multionda continuará em execução. jj Durante a administração de um Bolus Multionda, a programação de um segundo Bolus Multionda ou de um Bolus Estendido fica bloqueada. Se precisar de um Bolus Multionda diferente, coloque o seu SIC de insulina no modo STOP para cancelar o bolus atual e programar um novo. 89 Procedimento para programar um Bolus Multionda 90 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela Bolus Multionda. Pressione f para selecionar. A tela DOSE DO BOLUS é exibida. Pressione a para aumentar ou s para diminuir a dose do bolus. Nota Assim que pressionar a pela primeira vez, é exibida a duração do último Bolus Multionda e uma dose pré-definida de bolus imediato. Esse último aumenta ou diminui proporcionalmente ao aumento ou à diminuição que você efetuar no volume de bolus total. 4. 5. Pressione d para ir para a tela BOLUS IMEDIATO. Pressione d para ir para a tela DURAÇÃO DO BOLUS. Pressione a para aumentar ou s para diminuir a dose do bolus imediato. Pressione a ou s para corrigir e definir a duração do Bolus Estendido, em incrementos de 15 minutos, até 12 horas. 4 6. 7. Verifique nas telas a dose do bolus total e a dose do bolus imediato, bem como a duração programada do Bolus Estendido. Pressione f para confirmar as doses e a duração do bolus. O símbolo de Bolus Multionda fica intermitente durante 5 segundos (tempo de espera até iniciar a administração do bolus). Sugestão: Pressione d para alternar entre a programação da DOSE DO BOLUS total, do BOLUS IMEDIATO e da DURAÇÃO DO BOLUS. 8. O SIC emite 3 bips e vibra. A administração do bolus é iniciada. A contagem decrescente do bolus restante continua aparecendo no visor. Nota Se, ao mesmo tempo, uma dose basal temporária estiver ativa, serão exibidos na tela EXECUTAR o tempo e a dose restante do bolus, assim como a quantidade da dose basal horária aumentada ou diminuída. 91 4.4.1 Cancelamento de um Bolus Multionda Durante a programação (volume de bolus intermitente): Existem 3 formas de cancelar um Bolus Multionda durante a programação: j Não pressionar nenhum botão durante 20 segundos. O SIC de insulina retorna à tela EXECUTAR. j S air do menu Bolus Multionda pressionando d + a simultaneamente. j Definir a dose de bolus total em 0,0 unidades e pressionar f. Não é administrado nenhum bolus. Durante o tempo de espera inicial (símbolo intermitente do Bolus Multionda): j Pressione d + a, s ou a. O SIC emite bips e vibra. O SIC de insulina retorna à tela EXECUTAR. Não é administrado nenhum bolus. Durante a administração do bolus imediato j Para cancelar a administração imediata (Bolus Padrão), pressione e man‑ tenha pressionado o botão s ou a durante 3 segundos, até ouvir um bip. Isso cancela todos os bolus (administração do bolus imediato e estendido). A administração do bolus é interrompida. Durante a administração estendida j Para cancelar a administração estendida, colocar o SIC no modo STOP. Isso cancela o Bolus Estendido. A administração do bolus é interrompida. O cancelamento do bolus durante o tempo de espera inicial, a administração do bolus imediato e a administração prolongada dá origem a um Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. Consulte o capítulo 8 Aviso W8: BOLUS CANCELADO. 92 Para visualizar o volume real do bolus administrado antes do cancelamento, verifique o histórico de bolus. Consulte a seção 5.4.1 Visualização do seu histórico de bolus. 4 Nota Se, ao mesmo tempo, estiver ativa uma Dose Basal Temporária, esta é cancelada quando se coloca o SIC de insulina no modo STOP. O Aviso W8: BOLUS CANCELADO e o Aviso W6: DBT CANCELADA são exibidos. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o primeiro Aviso. O segundo Aviso aparece no visor. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o segundo Aviso. Ambos os alertas ficam registrados no histórico de alarmes. Consulte o capítulo 8 Aviso W6: DBT CANCELADA e Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Certifique-se de que o cancelamento foi intencional e, se necessário, programe um novo Bolus Multionda (e / ou Dose Basal Temporária). 4.5 Programação de uma Dose Basal Temporária (DBT) O seu SIC de insulina permite aumentar ou diminuir temporaria‑ mente a sua dose basal. Essa função é útil para responder a diferentes necessidades de insulina devido ao aumento ou diminuição da atividade física, doença ou stress. Normalmente, a dose basal é estabelecida a uma porcentagem de 100 %, mas é possível: jj Aumentá-la para 250 % por até 24 horas jj Diminuí-la para 0 % por até 24 horas Quando você aumenta ou diminiu a sua dose basal, todas as doses basais horárias do período programado aumentam ou diminuem proporcionalmente. A forma característica do seu perfil de dose basal é mantida e não se torna uma curva plana, se a alteração for superior a 0 %. Para 0 %, o perfil da dose basal torna-se uma curva plana e não é administrada insulina (exceto os bolus) durante o período programado. Converse com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde sobre a programação de uma Dose Basal Temporária. 93 Nota Mesmo que o perfil da dose basal tenha sido alterado, qualquer aumento ou diminuição de uma Dose Basal Temporária em execução irá manter-se ativo. Para programar uma Dose Basal Temporária, o SIC tem de estar no modo EXECUTAR. Procedimento para programar uma Dose Basal Temporária 94 1. 2. Pressione d para ir para a tela DOSE BASAL TEMPORÁRIA (DBT). Pressione f para selecionar. A tela DTB PERCENTAGEM é exibida. Nota Se não estiver ativa nenhuma Dose Basal Temporária, a porcentagem é definida em 100 %. Se estiver ativa uma Dose Basal Temporária, a sua duração e percentagem aparecem na tela EXECUTAR. 4 3. Pressione a para aumentar ou s para diminuir o volume da dose basal. 4. Sugestão: Quando se aumenta (ou diminui) a Dose Basal Temporária, é exibida a duração do aumento (ou da diminuição) da Dose Basal Temporária anterior. No entanto, quando se utiliza o SIC pela primeira vez, aparece um valor pré-definido de fábrica. Pressione d para ir para a tela DBT DURAÇÃO. Pressione a ou s para corrigir e definir a duração. 5. Sugestão: Para alternar entre a pro‑ gramação da porcentagem e a duração da dose basal, pressione d. Quando uma Dose Basal Temporária está ativa, o SIC emite um bip e vibra de hora em hora. Pressione f para salvar e sair. A nova Dose Basal Temporária é imediatamente ativada. 95 Nota Durante a administração da Dose Basal Temporária, a tela EXECUTAR exibe o aumento ou diminuição da porcentagem, a dose basal horária aumentada ou diminuída (dose basal horária mais/menos a porcentagem DBT) e o tempo restante. Uma seta para cima simboliza um aumento da Dose Basal Temporária; uma seta para baixo representa uma diminuição da Dose Basal Temporária. Nota Se, ao mesmo tempo, estiver ativo um Bolus Estendido ou um Bolus Multionda, a tela EXECUTAR exibirá o tempo e dose restante do bolus e a dose basal horária aumentada ou diminuída. Exemplo: Bolus Estendido em execução Duração restante Símbolo de Bolus Estendido 96 Alerta DBT FINALIZADA Ao final de uma Dose Basal Temporária, é exibido o Aviso W7: DBT FINALIZADA. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o Aviso. Consulte o capítulo 8 Aviso W7: DBT FINALIZADA. 4 4.5.1 Cancelamento de uma Dose Basal Temporária Durante a programação: Existem 3 formas de cancelar uma Dose Basal Temporária durante a pro‑ gramação: j Não pressionar nenhum botão durante 20 segundos. O SIC de insulina retorna à tela EXECUTAR. j Sair da tela Dose Basal Temporária (DBT) pressionando d + a simulta‑ neamente. j Definir a porcentagem DBT em 100 %. Pressionar f para salvar e sair. O SIC continua a administrar a dose basal normal. Durante a administração: Existem 2 formas de cancelar uma Dose Basal Temporária durante a administração: j Definir a porcentagem DBT em 100 %. Pressionar f para salvar e sair. O Aviso W6: DBT CANCELADA é exibido. j Ou colocar o SIC no modo STOP. A administração da Dose Basal Temporária é cancelada, assim como o Bolus Estendido ou Multionda que estiver em execução. O Aviso W6: DBT CANCELADA é exibido. Pressionar f duas vezes para confirmar e desligar o alerta. O SIC retorna a dose basal normal. 97 4.6 Informações de segurança geral Nota Se, ao mesmo tempo, estiver ativo um Bolus Estendido ou um Bolus Multionda, estes são igualmente cancelados quando se coloca o SIC no modo STOP. O Aviso W8: BOLUS CANCELADO e o Aviso W6: DBT CANCELADA são exibidos. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o primeiro alerta. O segundo alerta aparece no visor. Pressione f duas vezes para confirmar e desligar o segundo alerta. Ambos os alertas ficam registrados no histórico de alarmes. Consulte o capítulo 8 Aviso W6: DBT CANCELADA e Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Certifique-se de que o cancelamento foi intencional e, se necessário, programe uma nova Dose Basal Temporária (e / ou um Bolus Estendido ou Multionda). w Aviso j A programação incorreta do seu SIC de insulina pode originar uma administração inadequada de insulina. j O SIC de insulina deve ser programado com as suas configurações pessoais, antes de começar a terapia com o SIC de insulina. j Não utilize o seu SIC de insulina sem saber as suas configurações pessoais. j Se não tiver certeza de quais são as suas configurações pessoais, ou se tiver pouca experiência, entre em contato com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde para verificar as suas configurações pessoais. j Colabore com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde para determinar a freqüência, o volume e o tipo de bolus que é necessário administrar. j Saiba qual é a sua razão insulina:carboidrato e o seu fator de correção. w Aviso Quando o seu SIC de insulina está no modo STOP, não é administrada insulina. Para continuar administrando insulina, coloque o SIC no modo EXECUTAR. 98 5 5 Personalizando o SIC Este capítulo explica como utilizar as opções de menu disponíveis e personalizar o SIC de acordo com a sua experiência na terapia com SIC de insulina. 5.1 Introdução Utilizando os 4 botões do SIC e as combinações entre eles, você pode acessar as opções de menu e suas respectivas telas. Isso permite, por exemplo: jj Programar o SIC jj Executar uma função jj Alterar uma configuração jj Salvar informações 5.1.1 Menus do usuário O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para se adaptar à sua experiência com a terapia com SICs de insulina. Sendo você um usuário experiente, ou iniciante, o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo “cresce” junto com você! Há 3 opções de menu – PADRÃO, AVANÇADO ou PERSONALIZADO – para acessar as funções e configurações de que você irá necessitar no dia-a-dia. Nota O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para utilização com o Monitor (Smart Control). Esse monitor de glicemia inteligente permite a comunicação com o SIC, através da tecnologia sem fios Bluetooth ®. 99 PADRÃO 100 Este menu fornece todas as funções básicas necessárias para uma terapia bem-sucedida com o SIC de insulina. Se é a primeira vez que utiliza um SIC de insulina, recomendamos que comece com este menu. À medida que for adquirindo experiência, você poderá utilizar o menu do usuário AVANÇADO. AVANÇADO Este menu dá acesso a todas as funções do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Ele inclui todas as funções do menu do usuário PADRÃO, além de uma grande gama de funções para o usuário mais experiente. PERSONALI‑ ZADO Como o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo tem diversas funções, talvez você queria escolher as telas que devem ser exibidas ao percorrer as opções de menu. Utilizando o software adequado, este menu permite ocultar telas do menu do usuário AVANÇADO e, deste modo, personalizar o SIC. No início destas Instruçes de Uso, você encontra diagramas com os menus de usuário PADRÃO, PERSONALIZADO e AVANÇADO. Nota Para sua segurança e comodidade durante a programação, o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo retorna à tela EXECUTAR ou STOP se não for pressionado nenhum botão durante 20 segundos. As alterações efetuadas antes de terminar a contagem regressiva do tempo não serão salvas. 5 5.2 Seleção de um menu do usuário Nota Para obter orientação na escolha do menu do usuário mais adequado, consulte a seção 5.1.1 Menus do usuário. Se ainda tiver dúvidas sobre o menu que deve escolher, fale com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde. Procedimento para selecionar um menu do usuário 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO MENU. A tela SEL. MENU USUÁR. é exibida. Pressione f para confirmar. Pressione a ou s para selecionar um menu do usuário. Aparecem no visor o perfil de dose basal selecionado e o respectivo total diário de insulina, ou então … Pressione f para selecionar. 101 4. 5. … se o perfil anterior da dose basal não estiver disponível no menu do usuário selecionado, aparecem traços em seu lugar. Pressione a ou s para selecionar um perfil de dose basal, se necessário. Verifique o perfil de dose basal (novo) e o respectivo total diário de insulina. Pressione f para salvar e sair. O novo menu do usuário e o perfil da dose basal entram em vigor imediatamente. c Advertência Uma Dose Basal Temporária aumentada ou diminuída mantém-se ativa mesmo que o perfil da dose basal tenha sido alterado. A Dose Basal Temporária baseia-se na nova dose basal. 102 5 5.3 Menu do usuário PADRÃO Abaixo segue uma lista de opções de menu a partir do menu do usuário PADRÃO. Para visualizar a ordem de exibição desses menus no visor, consulte o diagrama de menus abaixo: jj Pressione d para avançar jj Pressione d + a simultaneamente para retornar STOP EXECUTAR f f 103 As funções já descritas anteriormente nestas Instruções de Uso encontram-se relacionadas abaixo. As demais funções encontram-se descritas nas páginas que se seguem a esta lista. Bolus Rápido jj Consulte a seção 4.2.1 Programação de um Bolus Rápido. BOLUS PADRÃO jj Consulte a seção 4.2 Programação de um Bolus Padrão. CONFIGURAÇÕES DE HORA E DATA jj Consulte a seção 2.4 Ajuste da hora e da data. PROGRAMAÇÃO DA DOSE BASAL jj Consulte a seção 2.5.1 Programação do seu perfil da dose basal. TROCAR CARTUCHO jj Consulte a seção 2.7 Colocação do cartucho. PREENCHER conjunto infusão jj Consulte a seção 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão. LIGAR SIC DE INSULINA jj Consulte a seção 2.10 Início da administração de insulina. PARAR SIC DE INSULINA jj Consulte a seção 2.11 Interrupção da administração de insulina. 104 BOLUS ESTENDIDO jj Consulte a seção 4.3 Programação de um Bolus Estendido. DOSE BASAL TEMPORÁRIA (DBT) jj Consulte a seção 4.5 Programação de uma Dose Basal Temporária (DBT) CONFIGURAÇÕES DO MENU jj Consulte a seção 5.2 Seleção de um menu do usuário. CONFIGURAÇÕES DO BLUETOOTH jj Consulte o capítulo 6 Utilização do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor (Smart Control). 5 5.4 Visualização dos dados do SIC A memória do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo armazena todos os eventos (Avisos e Erros, operações de programação e registros de administração de insulina), até no máximo, 4500 eventos. Esses dados correspondem a cerca dos últimos noventa dias de utilização e podem ser acessados por um computador pessoal em que estejam instalados softwares Accu‑Chek. Os seguintes dados podem ser examinados diretamente no SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo: Histórico de bolus Últimos 30 bolus Histórico de alarme Últimos 30 Avisos e Erros Histórico de totais diários de insulina Últimos 30 totais diários de insulina administrados Histórico de Dose Basal Temporária Últimos 30 aumentos e diminuições da dose basal Cronômetro SIC Tempo restante em dias até o cronômetro do SIC expirar 105 5.4.1 Visualização do seu histórico de bolus A tela DADOS DE BOLUS permite visualizar as últimas 30 admin‑ istrações de bolus, começando pelo registro mais recente. Volume/tipo do bolus Data Número de registros Hora do bolus Cada tela DADOS DE BOLUS apresenta: jj Tipo de bolus (Padrão, Estendido ou Multionda) jj Duração do bolus (apresentada apenas no caso de um bolus Estendido ou Multionda) jj Hora jj Data jj Número da entrada (01 é a mais recente) em relação ao total de entradas (por exemplo, 01 / 30) de um bolus administrado. Sugestão: Também é possível acessar a tela DADOS DE BOLUS a partir da tela QUICK INFO (Informações Rápidas). Consulte a seção 1.2.3 Exibição de telas. Procedimento para visualizar o histórico de bolus 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela MEUS DADOS. A tela DADOS DE BOLUS é exibida, apresentando as informações dos bolus mais recentes. Pressione a ou s para visualizar os registros. Pressione f para selecionar. 106 Pressione f para sair. 5 5.4.2 Visualização do histórico de Erros e Avisos A tela DADOS DE ALARMES permite visualizar os últimos 30 avisos e erros, começando pelo registro mais recente. Cada tela DADOS DE ALARMES apresenta no visor: jj Número e tipo de Aviso ou Erro (por exemplo, W6) jj Aviso ou Erro (por exemplo, DBT CANCELADA) jj Hora jj Data jj Número de registros (01 é a mais recente) em relação ao total de registros (por exemplo, 01 / 30) de um Aviso ou Erro Procedimento para visualizar o histórico de alarmes 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela MEUS DADOS. Pressione d para ir para a tela DADOS DE ALARMES. Pressione a ou s para visualizar os registros. Pressione f para selecionar. Pressione f para sair. 107 5.4.3 Visualização do histórico de totais diários de insulina Esta função permite visualizar os últimos 30 totais diários de insulina administrados (de meia-noite a meia-noite, incluindo a dose basal e os bolus), começando pelo registro mais recente. Cada tela apresenta: jj Total diário de insulina administrada jj Data jj Número de registros (01 é a mais recente) com relação ao total de registros (por exemplo, 01/ 04) de um total diário de insulina Procedimento para visualizar os totais de insulina diários 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela MEUS DADOS. Pressione d para ir para a tela TOTAIS DIÁRIOS. Pressione a ou s para visualizar os registros. Pressione f para selecionar. 108 Pressione f para sair. 5 5.4.4 Visualização do histórico de Doses Basais Temporárias Esta opção permite visualizar os últimos 30 aumentos ou diminuições da Dose Basal Temporária (DBT), começando pelo registro mais recente. Cada tela DADOS DBT apresenta: jj Aumento ou diminuição da DBT em porcentagem jj Duração da DBT jj Hora jj Data jj Número de registros (01 é a mais recente) em relação ao total de entradas (por exemplo, 01/30) de uma Dose Basal Temporária administrada. Procedimento para Visualizar o histórico de Doses Basais Temporárias 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela MEUS DADOS. Pressione d para ir para a tela DADOS DBT. Pressione a ou s para visualizar os registros. Pressione f para selecionar. Pressione f para sair. 109 5.4.5 Visualização do tempo restante (cronômetro do SIC) A função cronómetro do SIC está disponível apenas em SICs de reserva ou de empréstimo. O seu SIC de reserva foi fornecido apenas para utilização em caso de emergência. Ele tem um tempo de funcionamento pré-estabelecido de 180 dias. Quando você inicia pela primeira vez o seu SIC de reserva ou de empréstimo, começa uma contagem regressiva dos dias que restam. Antes de expirar o tempo de funcionamento, será emitida uma mensagem de Aviso W5: CRONÔMETRO SIC ou W9: AVISO EMPRÉSTIMO, e o símbolo do cronômetro do SIC aparece nas telas EXECUTAR e STOP. Depois de expirar o tempo de funcionamento, aparecerá um Erro E5 ou E9: FIM USO, e o SIC passa para o modo STOP. Depois de ocorrer um Erro E5 ou E9, não é mais possível colocar o SIC outra vez no modo EXECUTAR. Consulte a seção 8: Aviso W5: CRONÔMETRO SIC, W9: AVISO EMPRÉSTIMO e Erro E5, E9: FIM USO. Procedimento para visualizar o tempo que resta 110 1. 2. Pressione d para ir para a tela MEUS DADOS. Pressione d para ir para a tela CRONÔMETRO SIC. Pressione f para selecionar. É indicado o número de dias que restam até expirar o cronômetro do SIC. Pressione f para sair. Nota Esta definição é específica para cada país e pode não estar visível no seu SIC. 5 5.5 Transferência de dados para um computador A interface de infravermelho integrada na base do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo permite transferir dados entre o SIC e um PC. A memória do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo armazena todos os eventos (Avisos e Erros, operações de programação e registros de administração de insulina), até ao máximo de 4500 eventos. Esses dados correspondem aos últimos noventa dias de utilização e podem ser acessados por um computador em que estejam instalados produtos de gestão de informação Accu‑Chek (para mais informações, consulte os documentos fornecidos com o software). Para obter informações sobre a disponibilidade do software adequado, consulte o Anexo C. Procedimento para transferir dados 1. 2. 3. Coloque o seu SIC de insulina no modo STOP. Pressione d para ir para a tela TRANSFERÊNCIA DE DADOS. Pressione f. Quando o SIC está pronto para transferir dados, ouve-se um bip. Pressione f para selecionar. 111 4. Quando a transferência de dados estiver concluída, pressionar f para retornar à tela STOP. 112 Configure o seu SIC de insulina com um cartucho, um adaptador e um novo conjunto de infusão e coloqueo-o no modo EXECUTAR, se necessário. Nota O SIC retorna ao modo STOP, 15 minutos após a última transferência de dados, quando esta selecionado a tela TRANSFERÊNCIA DE DADOS. Para sair durante a transferência de dados, pode-se pressionar duas vezes d + a. A transferência de dados é interrompida e ocorre o Erro E12: DADOS N/ TRANSF. Consulte o capítulo 8. 5 5.6 Configurações do SIC 5.6.1 Ativação e desativação da função Bloquear Botões Estas configurações estão relacionadas com a utilização prática do SIC. Para as configurações relacionadas a sua terapia, consulte 5.10 Configurações da terapia, mais adiante neste capítulo. A função Bloquear Botões permite bloquear os 4 botões do SIC Accu‑Chek Spirit Combo. É uma importante função de segurança, que impede o usuário de ativar funções involuntariamente, por exemplo, durante o sono ou a prática de esportes de contato e também como segurança para crianças. Se a função Bloquear Botões estiver ativada e não for pressionado nenhum botão durante 10 segundos depois do SIC retornar à tela EXECUTAR ou STOP, os 4 botões ficam bloquea‑ dos. Procedimento para ativar / desativar a função Bloquear Botões 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO SIC. O estado atual da função Bloquear Botões (ATIVADO ou DESATIVADO) é exibido. Pressione a ou s para ativar ou desativar a função Bloquear Botões. Pressione f para selecionar. Pressione f para salvar e sair. 113 Procedimento para desbloquear a função Bloquear Botões Ao pressionar um botão qualquer quando a tela está em branco, o símbolo Bloquear Botões indica que os botões estão bloqueados. Nota A função Bloquear Botões permanece desbloqueada durante a administração rápida de um Bolus Padrão ou Multionda. 1. 2. voltarão a ser emitidos após 3 segundos para confirmar que a função Bloquear Botões está desbloqueada. Na tela em branco, pressione e mantenha pressionado d + s durante 3 segundos. Ao pressionar os botões nos modos EXECUTAR e STOP, ouvem-se 3 bips, que 114 Se não for pressionado nenhum botão durante 10 segundos depois do SIC retornar à tela EXECUTAR ou STOP, os 4 botões ficam automaticamente bloqueados. 5 5.6.2 Regulação do volume do bip O SIC emite diferentes sinais sonoros em situações diferentes para facilitar o manuseio, por exemplo, para usuários com deficiências visuais parciais ou totais. Para mais informações sobre o significado dos toques, consulte o Anexo “Bips e toques”. O volume dos bips pode ser regulado de acordo com as preferências individuais. Estão disponíveis 5 níveis de volume: sem som, muito baixo, baixo, normal e máximo. Nota O volume do Aviso STOP é independente do volume de bip programado – toca sempre no nível máximo. Se os bips estiverem desativados e ocorrer um Aviso ou Erro, os bips ficam outra vez ativos para garantir que o usuário tome consciência do Aviso ou Erro. Se o Aviso ou Erro não for cancelado, o volume dos bips aumenta gradualmente até atingir o nível máximo. Procedimento para regular o volume dos bips 1. 2. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO SIC. Pressione d para ir para a tela VOLUME DE SOM. Pressione f para selecionar. Pressione a ou s para regular o volume de som. Pressione f para salvar e sair. 115 5.6.3 Configuração dos sinais de alarme Apenas bip O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo permite que você escolha como pretende ser alertado sobre um Aviso ou Erro. Existem 3 opções: Apenas vibração Bip e vibração Para sua segurança, se você não reagir à vibração, o SIC começa a emitir bips após um minuto. Procedimento para definir os sinais de alarme 116 1. 2. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO SIC. Pressione d para ir para a tela CONFIG. TOQUES Pressione f para selecionar. Pressione a ou s para configurar os sinais de alarme. Pressione f para salvar e sair. 5 5.6.4 Orientação do visor O seu SIC de insulina permite que você mude em 180° a orientação do visor, de modo que possa visualizá-lo com maior facilidade, dependendo de como estiver usando o SIC de insulina. Nota Se você girar em 180 graus a orientação do visor do seu SIC, as funções dos botões a e s também ficam invertidas. As funções dos botões d e f mantêm-se inalteradas, qualquer que seja a orientação do visor. Procedimento para regular a orientação do visor 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela ORIENTAÇÃO. Pressione a ou s para selecionar a orientação do visor. É apresentada a orientação atual. Pressione f para salvar e sair. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO SIC. Pressione f para selecionar. 117 5.6.5 Regulação do contraste do visor O seu SIC permite regular o contraste do visor de acordo com as suas preferências. Procedimento para regular o contraste do visor 118 1. 2. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO SIC. Pressione d para ir para a tela CONTRASTE VISOR. Pressione f para selecionar. Pressione a ou s para selecionar o nível de contraste desejado. Pressione f para salvar e sair. 5 5.6.6 Seleção do idioma O seu SIC pode apresentar as informações em diversos idiomas. Você pode escolher o idioma que preferir. Procedimento para selecionar o idioma 1. 2. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO SIC. Pressione d para ir para a tela IDIOMA. Pressione f para selecionar. Pressione a ou s para selecionar um idioma. Pressione f para salvar e sair. 119 5.7 Menu do usuário AVANÇADO A seguir é apresentada uma lista de opções de menu adicionais, disponíveis no menu do usuário AVANÇADO. Para visualizar a ordem de exibição desses menus no visor, consulte o diagrama de menus abaixo: PDB STOP EXECUTAR jj Pressione d para avançar jj Pressione d + a simultanea‑ mente para retornar Perfil da Dose Basal 2 – 4 f 120 f PDB 4 PDB 4 PDB 3 PDB 3 PDB 2 PDB 2 5 5.8 Perfis de dose basal Nota O menu do usuário AVANÇADO contém todas as opções do menu do usuário PADRÃO. Algumas das funções encontram-se descritas em outras seções destas Instruções de Uso, como indicado abaixo. As demais funções encontram-se descritas neste capítulo, seguindo a lista. Bolus Multionda jj Consulte a seção 4.4 Programação de um Bolus Multionda. O seu SIC tem 5 perfis de dose basal diferentes, para corresponder às alterações das suas necessidades de insulina (por exemplo, Segunda a Sexta ou Dia de Exercício ou Dia de Descanso). Converse com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde sobre outros perfis de dose basal. Consulte também o seu médico ou equipe de profissionais de saúde antes de alterar os perfis de dose basal, uma vez que isso poderá afetar o modo de utilização do seu SIC de insulina. 5.8.1 Programação de perfis de dose basal adicionais w AVISO O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve ser programado com as suas configurações pessoais, antes que você inicie a terapia com o SIC de insulina. Não utilize o seu SIC de insulina sem saber das suas configurações pessoais. Se não tiver certeza de quais são das suas configurações pessoais, ou se for pouco experiente, entre em contato com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde para verificar as suas configurações pessoais. 121 Procedimento para programar perfis de dose basal adicionais 1. 2. Consulte a seção 2.5.1 Programação do seu perfil da dose basal. Pressione d para ir para a tela PROGRAMAÇÃO DA DOSE BASAL (2, 3, 4, 5) que pretende programar. As doses basais horárias de cada perfil de dose basal adicional são configuradas do mesmo modo que o perfil de dose basal 1. Pressione f para selecionar. Nota Somente os perfis da dose basal acessíveis através do menu do usuário atual estarão disponíveis. Se não aparecer(em) o(s) número(s) do perfil de dose basal, selecione o menu do usuário AVANÇADO, ou programe o perfil de dose basal para um número de perfil de dose basal disponível. 122 5 5.8.2 Seleção de um perfil de dose basal 1. 2. Pressione d para ir para a tela SELEÇÃO DA DOSE BASAL. Pressione a ou s para selecionar um perfil de dose basal. O perfil de dose basal selecionado e o respectivo total diário de insulina são exibidos. Procedimento para selecionar um perfil de dose basal Pressione f para entrar. Pressione f para selecionar. O novo perfil de dose basal entra em vigor imediatamente. Nota Somente os perfis da dose basal são acessíveis através do menu do usuário atual estarão disponíveis. O aumento ou diminuição de uma Dose Basal Temporária em execução mantém-se ativo mesmo que você altere o perfil da dose basal do SIC. 123 5.9 Configuração de um Lembrete O seu SIC permite programar Lembretes simples e múltiplos. Os Lembretes múltiplos repetem-se todos os dias, a uma hora previamente definida. Você pode utilizar esta função para lembrá-lo, por exemplo, da hora em que deve fazer o seu teste de glicemia. Procedimento para configurar Lembretes simples e múltiplos 124 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DE LEMBRETE. Pressione f para selecionar. O estado e a hora de alarme do LEMBRETE atual são exibidos. Pressione a ou s para alterar a configuração do LEMBRETE para DESLIGADO, UMA VEZ ou DIARIAMENTE. 5 4. 5. Pressione d para ir para a tela HORA. Pressione d para ir para a tela MINUTO. Pressione a ou s para definir a hora. Pressione a ou s para definir os minutos. Pressione f para salvar e sair. Desativação do Lembrete Quando o Lembrete toca, aparece a tela Lembrete. Pressione f duas vezes para silenciar, confirmar e retornar ao modo EXECUTAR ou STOP (Consultar também o capítulo 8.4 Lembrete R1 ). 125 5.10Configurações da terapia Estas configurações estão relacionadas com a utilização da terapia do SIC. Para configurações relacionadas com a utilização prática consulte anteriormente, neste capítulo, a seção Config‑ urações do SIC. 5.10.1 Ajuste do incremento de bolus insulina Accu‑Chek Spirit Combo pode ser ajustado. Ele está regulado de fábrica para 0,5 unidades para cada vez que o botão é pressionado, mas pode ser alterado para 0,1 / 0,2 / 0,5 / 1,0 ou 2,0 unidades. w Aviso Para que possa atender às necessidades individuais dos pacientes que requeiram de maiores ou menores quantidades de insulina, o incremento de bolus para o Bolus Rápido do SIC de O incremento de bolus determina o volume do Bolus Rápido para cada pressão dos botões a e s. Uma programação incorreta do incremento de bolus poderá provocar uma administração inadequada de insulina. Procedimento para regular o incremento de bolus 126 1. 2. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DA TERAPIA. Pressione d para ir para a tela INCREMENTO BOLUS. Pressione f para selecionar. Pressione a ou s para selecionar um incremento de bolus. Pressione f para salvar e sair. 5 5.10.2 Ajuste do volume de preenchimento O volume de insulina necessário para preencher um conjunto de infusão depende do comprimento do cateter do conjunto de infusão. Quanto mais curto for o cateter do conjunto de infusão, menos insulina será necessária para preencher o conjunto de infusão. O volume pré-definido para o preenchimento é de 25 unidades de insulina U100. Nota O volume de insulina utilizado para o preenchimento do conjunto de infusão não é adicionado ao histórico de totais diários de insulina. Procedimento para regular o volume do preenchimento 1. 2. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DA TERAPIA. Pressione d para ir para a tela VOL. PREENCHIMEN. Pressione f para selecionar. Pressione a ou s para selecionar uma quantidade de insulina para o preenchimento entre 0,0 e 50,0 unidades. Pressione f para salvar e sair. 127 5.10.3 Bloqueio dos perfis de dose basal O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo permite que você adapte o seu perfil de dose basal horária conforme necessário. Assim, você pode bloquear os seus perfis de dose basal para prevenir a alteração acidental de uma dose basal durante o funcionamento normal. Se o bloqueio da dose basal estiver ATIVADO, a programação dos perfis de dose basal 1, 2, 3, 4 e 5 ficará bloqueada. Se você tentar programar uma dose basal enquanto o BLOQ. DOSE BASAL estiver ATIVADO, o símbolo do botão na tela DOSE BASAL TOTAL indica que a programação da dose basal está bloqueada. As funções a e s estão bloqueadas. No entanto, você pode ainda alternar entre os diferentes perfis de dose basal de 1 a 5. Procedimento para bloquear os perfis de dose basal 1. 2. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DA TERAPIA. Pressione d para ir para a tela BLOQ. DOSE BASAL. Pressione f para selecionar. Pressione a ou s para ativar ou desativar a função bloquear dose basal. Pressione f para salvar e sair. 128 5 5.10.4 Desligar automaticamente A função desligar automaticamente é uma função de segurança que interrompe a administração de insulina e aciona o Erro E3: DESLIGAR AUTOM. se não for pressionado nenhum botão durante um período de tempo programado no modo EXECUTAR. O desligamento automático pode ser DESATIVADO ou programado para até 24 horas, a intervalos de 1 hora. A pré-definição de fábrica é DESATIVADO. Converse com o seu médico ou equipe de profissionais de saúde sobre a utilização da função desligar automaticamente. Procedimento para utilizar a função desligar automaticamente 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DA TERAPIA. Pressione d para ir para a tela DESLIGAR AUTOM. Pressione f para selecionar. Pressione ou deslocar a para aumentar ou s para reduzir, a intervalos de 1 hora, o tempo para o desligamento automático. Para desativar a função desligar automaticamente, pressione s até parecer no visor “0 horas” e DESATIVADO. Pressione f para salvar e sair. 129 5.11 Menu do usuário PERSONALIZADO O menu do usuário PERSONALIZADO foi desenvolvido para adaptar o SIC de insulina às suas necessidades e preferências individuais. Ele permite que você e equipe de profissionais de saúde visualizem ou ocultem telas e, desse modo, personaliza cada menu do usuário. EXECUTAR STOP jj Pressione d para avançar jj Pressione d + a simultanea‑ mente para retornar f 130 f 5 Nota Por definição de fábrica, o menu do usuário PERSONALIZADO contém todas as funções disponíveis, exceto as seguintes: jj Bolus Multionda jj Perfis da Dose Basal 3, 4 e 5 jj Configurações da Terapia Para alterar o menu do usuário PERSONALIZADO, o usuário, seu médico ou equipe de profissionais de saúde devem utilizar o software Accu‑Chek para configurar o PC. 131 132 6 6 Utilização do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor (Smart Control) Este capítulo descreve como funciona o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor e explica como sincronizar ambos os dispositivos através da tecnologia sem fios Bluetooth ®. Nota Nestas Instruções de Uso, o termo “Monitor” refere-se sempre aos monitores de glicemia Accu‑Chek Performa Combo. “Sincronizar” significa estabelecer uma conexão entre os 2 dispositivos, utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth ®. Trata-se de uma conexão segura, que protege o SIC contra o risco de receber sinais de qualquer outro dispositivo. 6.1 Monitor (Smart Control) O Monitor – disponível à parte – é, ao mesmo tempo, um monitor de glicemia e um dispositivo de controle remoto do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Utilizando o Monitor, você pode programar o seu SIC sem manuseá-lo e, também, obter cálculos de bolus e rever as informações do histórico de bolus. Nota Não perca de vista o seu Monitor enquanto o seu SIC estiver conectado. Caso contrário, o SIC pode ser manipulado à distância sem o seu controle (por exemplo. por crianças brincando com o Monitor). Nota O SIC não consegue comunicar-se com o Monitor via tecnologia sem fios Bluetooth ® se os dois dispositivos estiverem afastados entre si a uma distância superior a 2 metros. 133 6.1.1 Operações que devem ser executadas no SIC As seguintes operações não podem ser feitas à distância, com auxílio do Monitor: jj Trocar o cartucho jj Preenchimento do conjunto de infusão jj Transferência de dados jj Configurações do Bluetooth ® jj Configurações de visualização Todas as outras funções disponíveis no SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo podem ser efetuadas através do Monitor. Antes de utilizar o SIC com o Monitor, é necessário ler os documentos (Instruções de Uso) fornecidos com o produto. 134 6 6.2 Ligar/Desligar a função Bluetooth ® w Aviso Antes de embarcar em uma aeronave, verifique se a função Bluetooth ® está desligada, uma vez que as emissões do SIC ou do Monitor podem interferir com os sistemas eletrônicos da aeronave. Para prolongar a duração da bateria e evitar alterações acidentais no seu SIC, você deve desligar a tecnologia sem fios Bluetooth ® se o Monitor estiver perdido ou for roubado, ou se pretende deixar de levá-lo com você durante um período de tempo. Procedimento para ligar e desligar Bluetooth ® 1. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO BLUETOOTH. 2. Pressione f para selecionar a tela ATIVADO/DESATIVADO. Pressione a ou s para ligar a função Bluetooth ®. Pressione f para salvar e sair. 135 6.3Sincronização do SIC com o Monitor (Smart Control) Se você adquiriu o Monitor ao mesmo tempo que o SIC Accu‑Chek Spirit Combo, os 2 dispositivos estarão sincronizados. Para sincronizar o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor, coloque os dois dispositivos sobre uma mesa, de forma que consiga ver nitidamente os visores dos dois dispositivos. A sincronização não deve ser efetuada em lugares movimentados, pois as emissões de outros dispositivos eletrônicos podem interferir na conexão. Procedimento para Sincronizar 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO BLUETOOTH. Pressione f para selecionar a tela ATIVADO/DESATIVADO. Pressione d para ir para a tela DISP. SINCRON. Pressione a ou s para ligar a função Bluetooth ®. 136 6 Nota Quando a função Bluetooth ® está desligada, não é possível acessar o menu Disp. Sincron. 4. Tela do SIC Sincronizar com o SIC Se a tela do SIC indicar que não há nenhum dispositivo sincronizado, ligue o Monitor no modo de sincronização, mantendo pressionado o botão * e pressionando ao mesmo tempo +. P/ iniciar sincr., desligar monitor, pressionar contin. botão de ilumin. e ligar monitor. Não sincronizado Tela do Monitor 5. 6. Tela do SIC Pressione o botão d do SIC para visualizar a tela ADICIONAR DISP., e pressionar f para iniciar a sincronização. Sincronizar com o SIC Verif. se o SIC está no modo Sincronização no menu Bluetooth do SIC Aguardando... METER12345678 Tela do Monitor O SIC inicia uma busca e detecta o Monitor, apresentando no visor o número de série correspondente (este processo pode demorar alguns minutos). Pressione a ou s para selecionar o número, que também aparece na tela do Monitor. Pressione f no SIC para confirmar que deseja sincronizá-lo com o Monitor. 137 7. 8. Tela do SIC Sincronizar com o SIC Inserir PIN apresentado no visor do SIC O SIC inicia o processo de sincronização e apresenta um código de 10 dígitos. Insira o código no visor do Monitor, utilizando os botões =, x e z e, depois, = para avançar para o dígito seguinte. Confirme que o código está completo pressionando .. Sincronizar com o SIC Sincron. concluída para PUMP12345678 METER12345678 Desligar monitor Tela do Monitor Depois de concluída a sincronização, pressione + para desligar o monitor. 1 Cancelar Tela do Monitor 138 9. 10. O SIC apresenta a tela SINCRONIZADO Pressione f para confirmar a sincronização. O SIC apresenta a tela DISP. SINCRON. Para retornar à tela EXECUTAR, pressione f. Se a sincronização não for bem sucedida na primeira tentativa, aguarde alguns segundos e repita o processo em um ambiente seguro e menos movimentado. 6 6.4Resolução de problemas com a conexão Bluetooth ® No caso de problemas com a conexão Bluetooth ® ou depois de aparecer o Aviso W10: FALHA BLUETOOTH, é necessário repetir o processo de sincronização descrito na seção 6.3 Sincronização do SIC com o Monitor (Smart Control). O SIC pode ser sincronizado apenas com um Monitor de cada vez; por isso, é necessário cancelar a sincronização anterior para poder sincronizar o seu SIC com um novo Monitor. 1. 2. 3. Pressione d para ir para a tela CONFIGURAÇÕES DO BLUETOOTH. Pressione f para entrar na tela BLUETOOTH ATIVADO/DESATIVADO Pressione d para ir para a tela DISP. SINCRON. 139 4. Pressione d para ir para a tela ELIMINAR DISP. Pressione f uma vez para apagar a sincronização e uma segunda vez para confirmar. 6.4.1 O que fazer em caso de Avisos e Erros O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo e o Monitor comportam-se do seguinte modo quando ocorrem Avisos e Erros. jj Se ambos os dispositivos estiverem ligados e sincronizados, você pode entrar no menu SIC, pelo Monitor, e silenciar e confirmar o Aviso ou Erro através do Monitor. jj Se o Monitor estiver desligado, e você ligar em resposta a um Aviso, Erro ou Lembrete do SIC, o Monitor muda imediata‑ mente para o menu SIC. Todas as funções disponíveis no SIC são efetuadas com o Monitor, através do menu SIC. Nota Os pontos acima não se aplicam no caso do Erro E7: ERRO ELETRÔNICO. Repetir então o processo de sincronização descrito na seção 6.3 Sincronização do SIC com o Monitor (Smart Control). Se a sincronização continuar falhando, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). 140 6 6.4.2 Utilização em aeronaves w Aviso Antes de embarcar em uma aeronave, verifique se a função Bluetooth ® está desligada, uma vez que as emissões do SIC ou do Monitor podem interferir nos sistemas eletrônicos da aeronave. 141 142 7 7 Cuidados e Manutenção Este capítulo explica os cuidados de manutenção do SIC em boas condições de funcionamento. Garantia A Roche Diagnóstica garante que o SIC funcione de acordo com as respectivas especificações, desde que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam realizadas e / ou autorizadas pela Roche Diagnóstica. c Advertência Não efetue nenhuma intervenção de assistência ou reparação no seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Para intervenções de assistência ou reparação, entre em contato com o Accu-Chek Responte (consulte a parte interna da contracapa). 7.1 Inspeção do SIC Para garantir uma administração rigorosa de insulina, o SIC requer cuidados de manutenção adequados. Inspecione regularmente o visor do SIC, durante o dia e antes de dormir e, sobretudo, quando, por qualquer motivo, não houver a possibilidade de ouvir os bips ou sentir as vibrações. Acessórios Utilize exclusivamente produtos esterilizados Accu‑Chek e acessórios destinados a utilizar com o seu SIC. Substitua e elimine estes artigos de acordo com as recomendações do seu médico ou da sua equipe de profissionais de saúde e as instruções fornecidas com os artigos. 143 7.1.1 Lista de verificação Inspecione o seu SIC todos os dias e verifique se: jj O corpo do SIC, o visor e o cartucho não apresentam fendas ou rachaduras e se o visor não apresenta letras ou símbolos incompletos ou anormais. jj Inspecione cuidadosamente o cartucho. Verifique se o volume real de insulina no cartucho é igual ao volume do cartucho indicado na tela QUICK INFO (Informações Rápidas). jj Inspecione regularmente todos os componentes do seu SIC e do seu conjunto de infusão durante o dia e antes de dormir. No caso de detectar uma perda de insulina, substitua imediatamente o componente com vazamento. jj A tampa da bateria está corretamente posicionada, nivelada com o corpo do SIC, e apertada. jj O adaptador está colocado corretamente. jj O seu conjunto de infusão está preenchido, sem bolhas de ar e bem apertado no adaptador. jj O seu conjunto de infusão está inserido de acordo com as respectivas instruções de uso. 144 jj O seu local de infusão é seguro, confortável e está livre de irritação ou infecções. jj O cartucho não tem bolhas de ar. jj O SIC está no modo EXECUTAR. jj As doses basais estão corretamente configuradas de acordo com as recomendações do seu médico. jj A hora e a data estão corretas. jj As alterações da Dose Basal Temporária estão configuradas de acordo com as recomendações do seu médico ou equipe de profissionais de saúde. jj Os bips e as vibrações estão regulados. jj Você está com o seu kit de emergência pessoal. (Consulte a seção 1.5 Kit de emergência) 7 7.2 Danificação do SIC 7.2.1 O que fazer se deixar cair o SIC Se o SIC cair, pode ser danificado, assim como a vedação que o protege da água. Por isso, tenha cuidado para que não o deixe cair! Para evitar que o SIC sofra uma queda acidental, utilize o acessório de transporte do seu SIC. Para mais informações, consulte os catálogos e prospectos de produtos esterilizados e acessórios da Roche Diagnóstica ou entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). Se deixar cair o SIC: jj Verifique se todas as conexões do conjunto de infusão continuam firmes e, se não estiverem, volte a conectar ou apertar os componentes jj Verifique se o SIC, os produtos esterilizados e os acessórios apresentam fendas ou rachaduras jj Substitua o cartucho se estiver danificado. Nota Se, ao mesmo tempo, estiver ativa uma Dose Basal Temporária, um Bolus Estendido ou um Bolus Multionda, estes serão cancelados quando você colocar o seu SIC no modo STOP. O Aviso W8: BOLUS CANCELADO ou um Aviso W6: DBT CANCELADA será exibido. Pressione f duas vezes, para confirmar e desligar o alerta. Os alertas ficam registrados no histórico de alarmes. Consulte o capítulo 8 Aviso W6: DBT CANCELADA e Aviso W8: BOLUS CANCELADO. Certifique-se de que o cancelamento foi intencional e, se necessário, programe uma nova Dose Basal Temporária (e / ou um Bolus Estendido ou Multionda). Coloque o SIC no modo STOP, retire a bateria e insira-a de novo para reiniciar o auto-teste. 145 7.3 O SIC de insulina e a água c Advertência c Advertência Se você deixar o SIC cair, inspecione-o imediatamente. Não utilize o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo se forem visíveis fendas, rachaduras ou outros danos. Caso contrário, poderá ocorrer a entrada de água, insulina ou outras substâncias estranhas no SIC, provocando danos ao dispositivo. Evite o contato com água. Verifique diariamente se o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo não está rachado, com fendas ou danificado e se a tampa da bateria e o adaptador estão corretamente fechados. Na presença de fendas ou rachaduras, pode ocorrer a entrada de água, pó, insulina ou outras substâncias estranhas no seu SIC, provocando danos ao dispositivo. Antes de qualquer contato com água, desligue o seu SIC e retire-o. Se tiver dúvidas ou ou não souber ao certo se o seu SIC foi danificado, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). 146 Desligue e retire o seu SIC antes de tomar banho ou de entrar em banheiras ou piscinas. Evite expor o seu SIC a condições de umidade elevada, como em saunas, uma vez que isso pode provocar danos. Para que possa retirar o seu SIC com maior facilidade, use conjuntos de infusão desconectáveis Accu‑Chek. 7 7.3.1 Contato acidental com água Ao sair de fábrica, o seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo é à prova de água segundo a publicação IPX8. No entanto, pequenas fissuras podem surgir durante a utilização. Por esse motivo, podemos apenas garantir a proteção contra o breve contato com a água, por exemplo: jj Chuva jj Espirros de água durante a prática de ciclismo, jogging ou caminhadas jj Imersão acidental na pia ou banheira O que fazer após o contato com água Coloque o SIC no modo STOP, desconecte-o do seu corpo e inspeccione-o. Com um pano macio e seco, seque o exterior do SIC e verifique se há água ou umidade no compartimento da bateria e no compartimento do cartucho. Se o compartimento da bateria ou o compartimento do cartucho estiverem molhados, vire o SIC de insulina ao contrário, deixe a água escorrer e secar. Não utilize ar quente, por exemplo, com um secador de cabelo, para secar o SIC, porque isso pode danificar o corpo do SIC. Não reinsira a bateria nem o cartucho antes dos respectivos compartimentos estarem completamente secos. Consulte a seção 7.5.1 Limpeza do SIC. Outros líquidos Não se preocupe com o contato do seu SIC com suor ou saliva. Você deve, contudo, inspecionar imediatamente o SIC após o contato com outros líquidos ou produtos químicos, por exemplo: jj Soluções de limpeza jj Bebidas jj Óleo ou gordura No caso de contato com essas substâncias, limpe imediata mente o SIC. Consulte a seção 7.5.1 Limpeza do SIC. c Advertência Evite o contacto do seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo, do conjunto de infusão e dos componentes de conexão do SIC com produtos de beleza ou de saúde (por exemplo: antissépticos, cremes antibióticos, sabonetes, perfumes, desodorantes, loções hidratantes ou outros cosméticos). Essas substâncias podem manchar o SIC ou embaçar o visor. 147 7.4 Reparos no SIC c Advertência Não execute nenhuma intervenção técnica ou reparos no seu SIC. Não utilize nenhum lubrificante no mecanismo do SIC. Se tiver dúvidas, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). Se tiver problemas com o seu SIC, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). Assim é possível sanar sua dúvidas e resolver os problemas por telefone. É possível que seja solicitado que você envie o seu SIC à Roche Diagnóstica para o reparo. Por exemplo, pode ser necessário devolver o seu SIC caso não consiga eliminar um Aviso ou Erro seguindo os procedimentos descritos no capítulo 8 Avisos e Erros. Para evitar danos durante o transporte, embale cuidadosamente o SIC, o cartucho usado, a bateria, a tampa da bateria, o adaptador e o conjunto de infusão antes de enviá-los. Coloque o seu SIC de insulina na embalagem de origem e ponha essa embalagem numa caixa resistente. Recomenda-se que envie o seu SIC através de uma empresa que rastreie a sua remessa. 148 Ao devolver o seu SIC, envie junto as seguintes informações: jj Descrição do motivo da devolução do seu SIC jj O seu nome e endereço jj O seu número de telefone de contato durante o dia jj O número de série do seu SIC jj O número da autorização para devolução de material (RMA, Return Material Authorization), fornecido pelo centro local de assistência ao SIC. Ao devolver o seu SIC à Roche Diagnostica, você autoriza a Roche Diagnostica realizar os testes necessários em seu SIC de insulina para uma inspeção adequada e aceita que, eventualmente, o seu SIC não seja devolvido. (O endereço encontra-se na parte interna da contracapa.) 7 7.5 Manutenção do SIC 7.5.1 Limpeza do SIC 7.5.2 Baterias O melhor momento para limpar o seu SIC é quando substitui o cartucho. Utilize um pano macio e seco para limpar o exterior do SIC. Se necessário, utilize um pano limpo umedecido com álcool (isopropanol ou etanol). Se não obtiver o resultado esperado, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa) para mais infor‑ mações. Consulte também a seção 7.3.1 Contato acidental com água. É importante que substitua regularmente a bateria do seu SIC e que tenha sempre baterias de reserva. O tempo de vida útil de qualquer bateria é afetado pelo modo como você utiliza o seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo e por suas configurações pessoais, doses de administração, temperatura e outros fatores. Para mais informações, consulte o Anexo A sobre a vida útil da bateria. Consulte a seção 1.4 Acessórios e artigos descartáveis ou o Anexo C para mais informações sobre baterias recomendadas. Consulte a seção 2.2 Colocação da bateria, para obter instruções sobre como trocar a bateria. c Advertência Durante a limpeza, retire sempre o cartucho e o adaptador e coloque o seu SIC no modo STOP. Evite pressionar os botões do seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo durante a limpeza, uma vez que isso pode alterar acidentalmente as suas configurações. Não utilize outros solventes, detergentes fortes, alvejantes, esponjas abrasivas ou instrumentos afiados, uma vez que estes podem danificar o seu SIC de insulina. 149 7.6 Armazenamento do SIC c Advertência Quando o seu SIC de insulina não for utilizado por um período de tempo prolongado, deve ser armazenado adequadamente, para evitar mau funcionamento posterior. Para guardar o seu SIC de insulina, coloque-o no modo STOP e: jj Retire a bateria para preservar a sua vida útil jj Retire o cartucho jj Instale a tampa da bateria e o adaptador jj Coloque o SIC na embalagem de origem Condições de armazenamento 150 Temperatura + 5 °C a + 45 °C (41 °F a 113 °F) Umidade do ar 5 a 85 % de umidade relativa do ar Pressão Barométrica 500 a 1060 mbar 7.7 Descarte do SIC O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo pode entrar em contato com sangue durante o uso e, com isso, acarretar risco de infecção. Por esse motivo, não se inclui na Diretiva Europeia 2002 / 96 / CE e não pode ser descartado com outros dispositivos eletrônicos. Se necessitar eliminar o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, devolva-o à Roche Diagnóstica (endereço no interior da contracapa) para um descarte adequado. Bateria Elimine corretamente as baterias esgotadas, reciclando-as sempre que possível. Cartucho, Conjunto de infusão, Adaptador e Acessórios Descarte esses artigos no lixo doméstico normal ou, no caso das baterias, no local de reciclagem habitual. Não se esqueça de eliminar a agulha-guia de maneira segura (no recipiente de agulhas). Para evitar ferimentos a terceiros, coloque a tampa de proteção na agulha ou insira a agulha do conjunto de infusão em um objeto ou recipiente rígido que pretende jogar fora. 8 8 Avisos e Erros O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo está equipado com um sistema de segurança que monitora e controla o funcionamento do SIC. Esse sistema de segurança efetua mais de 9 milhões de verificações de segurança por dia. Ao detectar uma alteração no estado normal do SIC, o sistema aciona uma mensagem de Aviso ou Erro. Os bips, vibrações e mensagens exibidas no visor indicam a causa de um Aviso ou Erro. Os Avisos e Erros são a única maneira de notificá-lo sobre as alterações ocorridas no seu SIC de insulina. c Advertência Se você não confirmar um Aviso ou Erro dentro de 60 segundos, este será sinalizado outra vez. Mesmo quando o bip está desligado ou programado para um nível de volume abaixo do máximo, o volume do bip eleva-se até o nível máximo se não for confirmado. Os bips e a vibração irão continuar nesse nível até serem confirmados. Nota j O volume do Aviso STOP é independente do volume de bip programado e não pode ser alterado. É sempre emitido no nível máximo. jj Sempre que ocorre um Aviso ou Erro, a função Bloquear Botões é desbloqueada pelo sistema. Inspecione regularmente o visor do SIC, durante o dia e antes de dormir, especialmente se, por qualquer razão, não puder escutar os bips ou sentir as vibrações. O seu SIC sinaliza os Avisos e Erros através de bips e vibrações. Você pode desligar os bips ou as vibrações, mas, para sua segurança, não é possível desligar ambos ao mesmo tempo para o sinal de alarme inicial. 151 8.1 Confirmação de um Aviso ou Erro Sempre que você confirmar: W1: CART.QUASE VAZIO E1: CARTUCHO VAZIO W2: BATERIA FRACA E2: BATERIA ESGOTADA W5: CRONÔMETRO SIC E5: FIM DE USO, o símbolo desse Aviso ou Erro ficará exibido na tela EXECUTAR ou STOP como Lembrete. Símbolo de bateria fraca Símbolo do cronômetro do SIC Símbolo de Símbolo de cartucho quase vazio bloquear botões Quanto aos demais Avisos ou Erros, a informação do alarme é apagada no visor, mas fica no histórico de alarmes e na memória de eventos. 152 Quando um Aviso ou Erro for emitido: jj Pressione f para desativar os bips e a vibração. O código do Aviso ou Erro permanece no visor. jj Assim que tiver entendido a razão do Aviso ou Erro, pressione f outra vez para confirmar. jj Tome as medidas adequadas, conforme necessário. jj Se ocorrer mais de um Aviso e / ou Erro simultaneamente, pressione f duas vezes para cada Aviso ou Erro, para confirmá-los e desligá-los. jj Depois de um Aviso ou Erro, certifique-se de que o SIC está novamente no modo EXECUTAR, quando necessário. Nota Quando utilizar o SIC com o Monitor, você também pode silenciar e confirmar um Aviso ou Erro com o Monitor. Para mais informações, consulte as instruções de uso do Monitor. 8 8.2 Lista de Avisos w Aviso Depois de um Aviso, o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo pode estar no modo STOP e a administração de insulina pode ser interrompida. Para manter a administração de insulina, você deve seguir imediatamente as instruções fornecidas para cada código de Erro, ou colocar o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo no modo EXECUTAR para prosseguir a administração de insulina. Aviso W1: CART.QUASE VAZIO A quantidade de insulina no cartucho é de 20 unidades de insulina. Prepare-se para substituir o cartucho o mais rápido possível. O símbolo “cartucho quase vazio” aparece na tela EXECUTAR ou STOP como Lembrete, até o cartucho ser substituído. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. Substitua o cartucho antes que fique vazio. jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. Consulte a seção 3.5 Substituição do cartucho e do conjunto de infusão. 153 Aviso W2: BATERIA FRACA A bateria está quase sem carga. Prepare-se para substituir a bateria o mais rápido possível. O símbolo de bateria fraca aparece na tela EXECUTAR ou STOP como Lembrete, até a bateria ser substituída. Aviso W3: REVER HORA As configurações do SIC e os dados históricos ficam armazena‑ dos na memória mesmo que a bateria se esgote. No entanto, pode ser necessário ajustar novamente a hora e a data. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. jj Substitua a bateria assim que possível. Se você não trocar a bateria dentro de algumas horas após receber o Aviso, podem ser acionadas mais mensagens de Erro. jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. Consulte a seção 1.4 Acessórios e artigos descartáveis, sobre baterias recomendadas. Consulte a seção 2.2 Colocação da bateria para obter instruções sobre como trocar a bateria. 154 jj Reveja a hora e a data e corrija-as, se não estiverem corretas. jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. Consulte a seção 2.4 Ajuste da hora e da data. 8 Aviso W4: ENTRE CONT. ROCHE O seu SIC já está em uso há 4 anos. É recomendável considerar sobre a aquisição de um novo em breve. Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). Aviso W5: CRONÔMETRO SIC (apenas SIC de reserva) O tempo de funcionamento do seu SIC está quase chegando ao fim. Quando o Aviso W5: CRONÔMETRO SIC é emitido, o tempo de funcionamento que resta ao SIC é de 30 dias. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. jj Vá para o menu MEUS DADOS, no seu SIC. 155 jj Desloque-se para a tela CRONÔMETRO SIC. Nela é exibido o número de dias que faltam para expirar o tempo de vida útil do SIC. Aviso W6: DBT CANCELADA (Dose basal temporária cancelada) Foi cancelado um aumento ou uma diminuição temporária da dose basal. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. Quando o CRONÔMETRO SIC chegar a zero, o SIC muda para modo STOP e deixa de funcionar. O Erro E5: FIM DE USO é exibido no visor. Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa) e informe-se sobre as diferentes opções para continuar utilizando o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Nota O Aviso W5: CRONÔMETRO SIC e o Erro E5: FIM DE USO baseiam-se no tempo de funcionamento (total do tempo em que o SIC esteve no modo EXECUTAR) e não nos dias do calendário. Consulte a seção 5.4.5 Visualização do tempo restante. 156 jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. jj Verifique se o cancelamento foi intencional e, se necessário, programe uma nova Dose Basal Temporária. 8 Aviso W7: DBT FINALIZADA (Dose Basal Temporária terminada) A administração de uma Dose Basal Temporária foi finalizada. A dose basal original (100 %) retorna automaticamente depois de ocorrer o Aviso. Aviso W8: BOLUS CANCELADO Foi cancelado um bolus durante o tempo de espera inicial ou depois de iniciada a administração. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. jj Decida se é necessária outra alteração na Dose Basal Temporária. Em caso afirmativo, programe uma nova Dose Basal Temporária. jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. jj Antes de programar um novo bolus, verifique sempre se o cancelamento do bolus anteriormente programado foi intencional. Nota A dose do bolus administrada antes do cancelamento pode ser revisto no histórico de bolus. Consulte a seção 5.4.1 Visualização do seu histórico de bolus. 157 Aviso W9: AVISO EMPRÉSTIMO (apenas SIC de e mpréstimo) O SIC está a chegando ao fim do período de empréstimo. No menu MEUS DADOS, verifique o tempo de empréstimo que ainda resta no menu CRONÔMETRO SIC. Tome as providências necessárias para a substituição do SIC durante o período de empréstimo previsto. Aviso W10: FALHA BLUETOOTH É necessário efetuar outra vez o processo de sincronização do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor. Consulte a seção 6.3 Sincronização do SIC com o Monitor (Smart Control). jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Aviso. jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. jj Vá para o menu MEUS DADOS, no SIC. jj Desloque-se para a tela CRONÔMETRO SIC. Nela é exibido o número de dias que faltam para expirar o período de empréstimo. Nota: Esta definição é específica para cada país e pode não estar visível no seu SIC. 158 8 8.3 Lista de Erros w Aviso Depois de ocorrer um Erro, o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo fica no modo STOP e a administração de insulina é interrompida. Para manter a administração de insulina, você deve seguir imediatamente as instruções fornecidas para cada Erro. jj Volte a conectar o conjunto de infusão ou insira um novo. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. Consulte a seção 3.5 Substituição do cartucho e do conjunto de infusão. Erro E2: Bateria ESGOTADA A bateria está descarregada. Substitua-a imediatamente. Erro E1: CARTUCHO VAZIO O cartucho de insulina está vazio. Substitua-o imediatamente. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. jj Desconecte ou retire o conjunto de infusão do local de infusão. jj Mude o cartucho e preencha o conjunto de infusão. w Aviso Depois de colocar uma nova bateria, verifique sempre se a hora e a data do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo estão certas. Uma programação incorreta da hora e / ou da data pode provocar uma administração incorreta de insulina. Se o você, seu médico ou equipe de profissionais de saúde armazenarem e analisarem eletronica‑ mente os dados da sua terapia e a hora e a data dos disposi‑ tivos utilizados não forem correspondentes, os dados resultantes podem ser incoerentes e não ter significado algum. 159 jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. Erro E3: DESLIGAR AUTOM. A função desligar automaticamente é uma função de segurança que interrompe a administração de insulina e aciona o Erro E3: DESLIGAR AUTOM. se não for pressionado nenhum botão durante um período de tempo programado no modo EXECUTAR. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. jj Substitua a bateria. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. Nota O seu SIC armazena os dados que foram salvos antes de a bateria ficar descarregada. Se o seu SIC ficar sem bateria durante mais de uma hora, verifique se a hora e a data continuam corretas. Consulte a seção 1.4 Acessórios e artigos descartáveis, sobre baterias recomendadas. Consulte a seção 2.2 Colocação da bateria para obter instruções sobre como trocar a bateria. 160 jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. 8 Erro E4: OCLUSÃO w Aviso Se ocorrer o Erro E4: OCLUSÃO, verifique imediatamente a sua glicemia e, faça-a novamente, em até 2 horas, já que a administração de insulina foi interrompida. Se o seu valor de glicemia estiver elevado, tome as medidas necessárias, de acordo com as instruções do seu médico ou da sua equipe de profissionais de saúde. A insulina não foi administrada. Isso pode deve-se a: jj Conjunto de infusão obstruído jj Cartucho danificado jj Haste do êmbolo suja ou danificada. Se ocorrer um erro E4: OCLUSÃO (obstrução), siga os passos abaixo indicados: jj Pressione f duas vezes para desligar e confirmar o Erro. jj Desconecte ou retire o conjunto de infusão do local de infusão. jj Troque e preencha o conjunto de infusão, conforme explicado no capítulo 2. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. 161 Às vezes, o próprio cartucho pode ser a causa da ob‑ strução. Se ocorrer um erro E4: OCLUSÃO outra vez, será necessário substituir o cartucho. Siga os passos abaixo indicados: jj Pressione f duas vezes para desligar e confirmar o Erro. jj Desconecte ou retire o conjunto de infusão do local de infusão. jj Troque o cartucho e preencha o conjunto de infusão, conforme explicado no capítulo 2. jj Volte a conectar ou insira um novo conjunto de infusão no local de infusão. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. Se ocorrer o Erro E4: OCLUSÃO outra vez, execute no SIC a função PREENCHIMENTO DO CONJUNTO DE INFUSÃO sem nenhum cartucho. Siga os passos abaixo indicados: jj Pressione f duas vezes para desligar e confirmar o Erro. jj Desconecte ou retire o conjunto de infusão do local de infusão. jj Retire do SIC de insulina o cartucho, o adaptador e o conjunto de infusão. 162 jj Execute a função PREENCHER conjunto infusão (Consulte a seção 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão ) SEM o cartucho, o adaptador e o conjunto de infusão. jj Faça recuar a haste do êmbolo. jj Insira um cartucho novo, com o adaptador e o conjunto de infusão conectados. jj Preencha o conjunto de infusão. jj Volte a conectar ou insira um novo conjunto de infusão no local de infusão. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. Se persistir o Erro E4: OCLUSÃO, recorra ao plano de terapia alternativo fornecido pelo seu médico. Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). 8 Erro E5: FIM DE USO (apenas SIC de reserva) O cronômetro do seu SIC de reserva chegou ao zero. O SIC muda para o modo STOP e deixa de funcionar. Aparece no visor um Erro E5: FIM DE USO. Antes de ocorrer esse Erro, um Aviso W5: CRONÔMETRO SIC lembra-o de que é necessário substituir o SIC em breve. Se necessário, recorra ao plano de terapia alternativo fornecido pelo seu médico ou pela sua equipe de profissionais de saúde. Nota O Aviso W5: CRONÔMETRO SIC e o Erro E5: FIM DE USO baseiam-se no tempo de funcionamento (total do tempo em que o SIC esteve no modo EXECUTAR) e não nos dias do calendário. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. jj Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa) e informe-se sobre as diferentes opções para continuar utilizando o SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo. 163 Erro E6: ERRO MECÂNICO Foi detectado um Erro mecânico durante uma verificação automática do sistema e a administração de insulina parou. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. jj Retire o conjunto de infusão do local de infusão. jj Retire do SIC o cartucho, o adaptador, o conjunto de infusão e a bateria. Insira uma bateria nova. jj É essencial fazer recuar a haste do êmbolo. Instale um cartucho e um conjunto de infusão novos. (Consulte a seção 2.7 Colocação do cartucho ). Preencha o conjunto de infusão (Consulte a seção 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão ). 164 jj Volte a conectar o conjunto de infusão ao local de infusão. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. Se persistir o Erro E6: ERRO MECÂNICO, recorra ao plano terapêutico alternativo fornecido pelo seu médico ou pela sua equipe de profissionais de saúde. Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). Erro E7: ERRO ELETRÔNICO Foi detectado um Erro eletrônico durante uma verificação automática do sistema e a administração de insulina parou. Nota Não é possível desligar e confirmar um erro E7: ERRO ELETRÔNICO pressionando f. Em vez disso, é necessário retirar a bateria. 8 jj Retire o conjunto de infusão do local de infusão. jj Coloque a bateria novamente no SIC (Consulte a seção 2.2 Colocação da bateria ). jj Preencha o conjunto de infusão. jj Volte a conectar o conjunto de infusão ao local de infusão. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. Depois de um Erro E7: ERRO ELETRÔNICO, verifique sempre as configurações, por exemplo, o perfil da dose basal, a hora e a data. Se o erro E7: ERRO ELETRÔNICO ocorrer outra vez, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa) para obter assistência. Recorra ao plano terapêutico alternativo fornecido pelo seu médico ou pela sua equipe de profissionais de saúde. Erro E8: FALHA DE ENERGIA Um Erro de falha de energia ocorre quando se insere uma bateria nova sem primeiro colocar o SIC no modo STOP. Consulte a seção 2.2 Colocação da bateria, para obter instruções sobre como trocar a bateria. O Erro também pode ocorrer se o SIC cair. Neste caso, consulte a seção 7.2.1 O que fazer se deixar cair o SIC. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. jj O seu SIC de insulina passa ao modo STOP. jj Verifique a hora e a data e corrija-as, se não estiverem certas. Consulte a seção 2.4 Ajuste da hora e da data. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. Se necessário, programe um novo bolus e / ou Dose Basal Temporária. Consulte o capítulo 4 Bolus e Doses Basais Temporárias. Se ocorrer um Erro E8: FALHA DE ENERGIA durante a pro‑ gramação, verifique as suas configurações. 165 Erro E9: FIM USO (apenas SIC de empréstimo) O cronômetro do seu SIC de empréstimo chegou ao zero. O SIC muda para o modo STOP e deixa de funcionar. Aparece no visor um Erro E9: FIM USO. Antes de ocorrer esse Erro, o Aviso W9: AVISO EMPRÉSTIMO lembra você de que é necessário substituir o seu SIC em breve. Se necessário, recorra ao plano terapêutico alternativo fornecido pelo seu médico ou pela sua equipe de profissionais de saúde. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. Nota Esta definição é específica para cada país e pode não estar visível no seu SIC. O Aviso W9: AVISO EMPRÉSTIMO e o Erro E9: FIM USO baseiam-se no tempo de funcionamento (total do tempo que o SIC esteve no modo EXECUTAR) e não nos dias do calendário. Erro E10: ERRO DO CARTUCHO A função TROCAR CARTUCHO não foi corretamente executada. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. jj Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa) para discutir as opções para continuar a utilizar o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. 166 jj Retire o conjunto de infusão do local de infusão. jj Retire o cartucho. jj Reinsira o cartucho. (Consulte a seção 2.7 Colocação do cartucho ) 8 jj Preencha o conjunto de infusão. jj Volte a conectar o conjunto de infusão ao local de infusão. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. jj Se o Erro E10: ERRO DO CARTUCHO ocorrer durante o recuo da haste do êmbolo, insira uma bateria nova no SIC e repita o procedimento. Erro E11: CATETER VAZIO O cartucho foi substituído, mas o conjunto de infusão não foi preenchido. O Erro aparece no visor quando o usuário tenta colocar o SIC no modo EXECUTAR. Consulte as seções 3.5 Substituição do cartucho e do conjunto de infusão e 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão. w Aviso Nunca preencha um conjunto de infusão conectado ao seu corpo. Isso acarretaria o risco de administração descontrolada de insulina em seu corpo. Siga sempre as instruções fornecidas com o seu conjunto de infusão. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. jj Retire o conjunto de infusão do local de infusão. jj Preencha o conjunto de infusão. (Consulte a seção 2.8 Preenchimento do conjunto de infusão ) jj Volte a conectar o conjunto de infusão ao local de infusão. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. 167 Erro E12: DADOS N / TRANSF. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. c Advertência Se a transferência de dados entre o seu SIC e um PC compatível for interrompida de algum modo, a configuração pode ficar incompleta, ocorrendo um Erro E12: DADOS N / TRANSF. É necessário que a transferência de dados seja concluída com sucesso: só depois você poderá colocar o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo no modo EXECUTAR. A transferência de dados entre o seu SIC e o PC foi interrompida antes de estar concluída. 168 jj Reinicie a transferência de dados. Antes de poder colocar o seu SIC no modo EXECUTAR, a transferência de dados tem de ser bem-sucedida. Consulte a seção 5.5 Transferência de dados para um computador. 8 Erro E13: ERRO DE IDIOMA É necessário verificar a configuração do idioma. jj Pressione f duas vezes para silenciar e confirmar o Erro. jj Siga os passos descritos na seção 5.6 Configurações do SIC para alterar o idioma. jj Coloque o seu SIC de insulina no modo EXECUTAR. 169 8.4 Lista de Lembretes Lembrete R1: LEMBRETE Foi programado um Lembrete no SIC. jj Pressione f duas vezes para repetir e confirmar o Lembrete. Lembrete R2: FIM DA GARANTIA A garantia de 4 anos do seu SIC está quase expirando. Para obter esclarecimentos sobre a garantia, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). jj Pressione f duas vezes para repetir e confirmar o Lembrete. Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. jj Se necessário, coloque o SIC no modo EXECUTAR. Nota Se tiver configurado o Lembrete para DIARIAMENTE, ele irá repetir-se a cada 24 horas. Se não desejar que o alarme se repita todos os dias à mesma hora, desligue (DESLIGADO) a função Lembrete. Consulte a seção 5.9 Configuração de um Lembrete. 170 9 9 Resolução de problemas Este capítulo descreve alguns problemas que podem ocorrer durante a utilização do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Os problemas que ocorrem através de um Aviso ou Erro encontram-se descritos no capítulo 8. Nota As soluções fornecidas neste capítulo normalmente permitem resolver o problema e prosseguir a terapia com o SIC. No entanto, se a ação recomendada não resolver o problema, ou se você tiver alguma dúvida, não hesite em falar com seu médico ou equipe de profissionais de saúde. Embora o seu SIC de insulina tenha um sistema de verificação da segurança interna, este não é capaz de detectar vazamentos no conjunto de infusão nem uma possível perda de eficácia da insulina utilizada. Esses problemas podem provocar uma rápida elevação do seu nível de glicemia. Por isso, é essencial que verifique o seu SIC e o seu nível de glicemia durante o dia. Nota As informações para a resolução de problemas relacionados com a conexão Bluetooth ® entre o Monitor (Smart Control) e o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo encontram-se no capítulo 6 Utilização do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo com o Monitor. Consulte também os documentos (Instruções de Uso) fornecidos com o Monitor (Smart Control). 171 9.1 Problemas relacionados com a terapia São muitos os fatores que podem afetar o seu nível de glicemia – consumo de álcool, medicação, diminuição da atividade, doença e stress. Fale com seu médico ou equipe de profissionais de saúde para saber como deve fazer perante a essas situações, ou para esclarecer qualquer outro assunto relacionado com a sua terapia. 172 Problema Ação Recomendada O visor apresenta caracteres, números ou símbolos incompletos ou não mostra nada. Entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo não emite bips nem vibrações. Verifique se o volume do bip e os sinais de alarme estão ativados. Verifique a bateria e, se necessário, substitua-a. Se, ainda assim, o SIC não emitir bips nem nem vibrações, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). O auto-teste não é executado corretamente (após um Erro E7: ERRO ELETRÔNICO). Retire a bateria e coloque-a novamente após alguns segundos. Se, ainda assim, o auto-teste não for corretamente executado, entre em contato com o Accu-Chek Responde (consulte a parte interna da contracapa). Administração incorreta de insulina devido a um ajuste incorreto da hora. Se o ajuste da hora estiver incorreto, não é possível administrar a dose basal horária corretamente. Verifique e ajuste novamente as horas, se necessário. Efetue a mesma verificação sempre que substituir a bateria. Administração incorreta de insulina devido a programação incorreta da dose basal. Reveja as alterações que tenha efetuado na programação da sua dose basal, para garantir que está utilizando o perfil de dose basal correto. 9 Problema Ação Recomendada Bolhas de ar no cartucho e/ou conjunto de infusão. Verifique o seu nível de glicemia. No cartucho: Desconecte o conjunto de infusão do conjunto de cânula flexível e preencha novamente o conjunto de infusão. Se as bolhas de ar permanecerem, substitua o cartucho. Preencha sempre o cartucho com insulina que se encontre à temperatura ambiente. No conjunto de infusão: Desconecte-o do conjunto de cânula flexível e preencha o conjunto de infusão. Conecte-o novamente ao conjunto de cânula flexível e verifique se todas as conexões estão firmes e seguras. Cartucho vazio. Substitua o cartucho. (Os cartuchos são de utilização única.) Conjunto de infusão desconectado ou deslocado. Verifique o seu nível de glicemia. Verifique se todas as conexões estão firmes. Inspecione as conexões para verificar se há vazamentos de insulina. Substitua o conjunto de infusão e mude de local de infusão. 173 174 Problema Ação Recomendada O sistema tem um vazamento. Verifique o seu nível de glicemia. Inspecione todas as conexões e a pele para verificar se há vazamentos de insulina. Substitua o conjunto de infusão, o cartucho e o adaptador e mude o local de infusão. Oclusão (obstrução) no sistema. Verifique o seu nível de glicemia. Siga as instruções do capítulo 8 Erro E4: OCLUSÃO. Preenchimento incompleto (E11 ou bolhas de ar no conjunto de infusão). Desconecte o conjunto de infusão do conjunto de cânula flexível e preencha-o novamente. Continue o preenchimento até sair um fluxo de insulina sem bolhas de ar pela ponta da agulha. Certifique-se de que não há bolhas de ar nos cateteres. Reconecte o conjunto de infusão ao conjunto de cânula flexível. A Anexo A: Dados Técnicos Dados Técnicos Gerais Dimensões máximas (sem adaptador) Approx. 82,5 × 56 × 21 mm (3,2 × 2,2 × 0,8 polegadas) Peso jj SIC de insulina vazio: aprox. 80 g (2,8 onças) jj SIC de insulina com bateria, cartucho de plástico cheio e conjunto de infusão: approx. 110 g (3,9 onças) Corpo do SIC Plástico resistente a choques e arranhões, resistente a fármacos, arestas arredondadas Faixas de temperatura* Durante o funcionamento: +5 °C a +40 °C (+41 a +104 °F) Armazenado na caixa de origem: +5 °C a +45 °C (+41 a +113 °F) Durante o transporte: –20 °C a +50 °C (– 4 a +122 °F) Umidade do ar Durante o funcionamento: 20 % a 90 % de umidade relativa Armazenamento na caixa de origem: 5 % a 85 % de umidade relativa Durante o transporte: 5 % a 95 % de umidade relativa 175 Dados Técnicos Gerais 176 Pressão Barométrica Durante o funcionamento: 50 a 106 kPa (500 a 1060 mbar) Durante o transporte ou armazenamento na caixa de origem: 50 a 106 kPa (500 a 1060 mbar) Fonte de alimentação Uma bateria de 1,5 volt AA Alcalina (LR6) ou de Lítio (FR6) ou uma bateria recarregável de 1,2 volt NiMH AA (HR6). As baterias devem ter uma capacidade mínima de 2500 mAh. Utilize apenas um carregador de baterias oficialmente recomendado pelo fabricante da bateria. Não utilizar baterias de carbono-zinco ou níquel-cádmio (NiCd). Vida útil da bateria Quando usada sob condições de utilização típicas (50 U / dia de insulina U100; temperatura de funcionamento 23 °C ± 2 °C [73 °F ± 4 °F]), a vida útil da bateria é, aproximadamente: Alcalina: 70 dias para Bluetooth ® desligado; 30 dias para Bluetooth ® ligado Lítio: 200 dias para Bluetooth ® desligado; 80 dias para Bluetooth ® ligado NiMH: 100 dias para Bluetooth ® desligado; 40 dias para Bluetooth ® ligado Tempo de armazenamento dos dados A hora e a data continuam armazenadas na memória durante cerca de 1 hora após a remoção da bateria. As outras configurações do SIC de insulina (doses basais horárias, con‑ teúdo restante no cartucho, incrementos do bolus e menu do usuário ativo) e a memória de eventos (histórico de bolus, histórico de totais diários de insulina, histórico de Dose Basal Temporária, histórico de alarmes) ficam armazenadas, independentemente da carga da bateria e do tempo que o seu SIC de insulina esteve sem bateria. A Dados Técnicos Gerais Administração O seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo administra insulina de acordo com a dose basal horária programada, 24 horas por dia. jj Dose mínima: 1/20 da dose basal horária atual, até 20 vezes por hora. jj Intervalo de teste: a cada 3 minutos. Dose basal Mín. 0,05 U / h, máx. 50 U / h. Há 24 doses basais horárias que podem ser ajustadas a incrementos de 0,01 (até 1,00 U/h), 0,05 (até 10,0 U / h) e 0,1 (até 50,0 U / h) unidades. Bolus O volume máximo de bolus por administração é de 50 unidades de insulina. O volume de bolus para o Bolus Rápido pode ser ajustado a incrementos de 0,1 / 0,2 / 0,5 / 1,0 e 2,0 unidades. Para os Bolus Padrão, Estendido e Multionda, o volume pode ser ajustado a incrementos fixos de 0,1 unidades. A duração do Bolus Estendido e do Bolus Multionda pode ser ajustada a a intervalos de 15 minutos (15 minutos até 12 horas). Dose Basal Temporária Pode ser ajustada a incrementos de 10 %: 0 – 90 % para as diminuições, 110 – 250 % para os aumentos. A duração pode ser ajustada a intervalos de 15 minutos, até um máximo de 24 horas. A última duração programada é estabelecida, por pré-definição, para a próxima alteração programada da Dose Basal Temporária. 177 Dados Técnicos Gerais 178 Tempo máximo para um Erro: E4: OCLUSÃO** Cartuchos plásticos: jj dose basal média de 1,0 U / h: ≤ 2 h jj dose basal mínima de 0,05 U / h: ≤ 24 h Volume máximo antes do Erro E4: OCLUSÃO** Cartuchos plásticos: ≤ 1,5 U Pressão máxima 400 kPa (4,0 bar), para cartuchos de plástico e conjuntos de infusão. Fluxo (taxa de administração) Durante o preenchimento do conjunto de infusão e bolus: a 0,2 U/seg. Quantidade máxima administrada sob uma condição de falha simples ≤ 1,0 U Cartucho Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml e Cartucho de Plástico Accu‑Chek de 3,15 ml com uma conexão luer-lock. Os cartuchos Aventis Insuman Infusat*** foram avaliados e aprovados para utilização com o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. A Dados Técnicos Gerais Conjuntos de infusão Conjuntos de infusão Accu‑Chek com uma conexão luer-lock. Os conjuntos de infusão Accu‑Chek não contêm PVC nem látex. Transferência de dados Interface de infravermelhos Sistema de segurança Sistema de alerta, bips, informação no visor, vibrações, microprocessadores duplos. O seu SIC de insulina é controlado por 2 microprocessadores. O conceito de segurança é baseado em um processador (processador de controle) que inspeciona o outro (processador principal). Quando ocorre um problema ou falha no processador principal, esta é identificada pelo processador de controle. O motor é imediatamente desligado e ocorre um Erro E7: ERRO ELETRÔNICO. Reciprocamente, o processador principal também pode determinar a qualquer momento se o processador de controle está funcionando corretamente. IPX8 Protegido contra os efeitos da imersão temporária em água sob condições padronizadas (até 60 minutos e 2,5 metros [8 pés] de profundidade). *Consulte as instruções de uso da insulina que está utilizando para obter informações sobre a faixa de temperatura aceitável para o armazenamento e a manipulação. ** Determinado por métodos de medição de acordo com a norma IEC 60601-2-24-1998. ***Insuman® Infusat produzido pela Aventis Pharma Deutschland GmbH, um membro e uma marca do grupo sanofi-aventis. 179 Normas Técnicas Quadro 201: Emissão eletromagnética Orientação e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para ser utilizado no ambiente eletromagnético abaixo especificado. O usuário do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve assegurar-se de que o SIC seja utilizado em um ambiente desse tipo. 180 Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - orientações Emissões RF CISPR 11 Grupo 2 O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo tem de emitir energia eletromagnética para poder executar a função a que se destina. Equipamentos eletrônicos nas proximidades do SIC podem ser afetados. Emissões RF CISPR 11 Classe B O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo é adequado para utilização em quaisquer ambientes, incluindo residências e estabelecimentos ligados diretamente à rede pública de alimentação de baixa tensão que supre as edificações com fins residenciais. Emissões harmônicas IEC 61000-3-2 Não aplicável – Flutuação de tensão / cintilação IEC 61000-3-3 Não aplicável – A Quadro 202: Descarga eletroestática (ESD) e campos magnéticos na freqüência da alimentação elétrica (todos os dispositivos) Orientação e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para ser utilizado no ambiente eletromagnético abaixo especificado. O usuário do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve assegurar-se de que o SIC seja utilizado em um ambiente desse tipo. Teste de imunidade Nível de teste IEC 60601 Nível de confor midade Ambiente eletromagnético - orientações Descarga eletrostática (ESD) IEC 61000-4-2 ± 8 kV em contacto ± 15 kV pelo ar ± 8 kV em contato ± 15 kV pelo ar Os pisos devem ser de madeira, concreto ou cerâmica. Se os pisos forem de material sintético, a umidade relativa deve ser de, pelo menos, 30 %. Transientes elétricos rápidos / burst IEC 61000-4-4 ± 2 kV para os cabos de alimentação Não aplicável Picos IEC 61000-4-5 ± 1 kV cabo a cabo ± 2 kV cabo à terra Não aplicável 181 Teste de imunidade Nível de teste IEC 60601* Nível de confor midade Quedas de tensão, interrupções curtas e oscilações de tensão na alimentação elétrica IEC 61000-4-11 < 5 % UT (0,5 ciclo) 40 % UT (5 ciclos) 70 % UT (25 ciclos) < 5 % UT para 5 seg Não aplicável Ambiente eletromagnético – rede de energia elétrica Nota UT é a tensão da corrente alternada antes da aplicação do nível de teste. Teste de imunidade Nível de teste IEC 60601* Nível de confor midade Ambiente eletromagnético – rede de energia elétrica Campo magnético na freqüência da alimentação elétrica (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 400 A / m 400 A / m Os campo magnéticos na freqüência da rede elétrica deverão encontrar-se nos níveis comumente registrados em ambientes comerciais ou hospitalares típicos. * Níveis de teste de acordo com a norma IEC/EN 60601-2-24 182 A Quadro 203: Campos de imunidade eletromagnética (dispositivos de apoio à vida) Orientação e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo foi desenvolvido para ser utilizado no ambiente eletromagnético abaixo especificado. O usuário do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve assegurar-se de que este seja utilizado em um ambiente desse tipo. Ambiente eletromagnético – orientação Quando utilizados, os equipamentos móveis e portáteis de comunicação por radiofreqüência (RF) devem ser afastados de todos os componentes do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, incluindo cabos, a uma distância não inferior à recomendada (calculada a partir da equação aplicável à freqüência do transmissor). Teste de imunidade Nível de teste IEC 60601 Nível de conformi dade RF conduzida IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz V1 = 10 Vrms 150 kHz a 80 MHz d = 1,2 P 150 kHz a 80 MHz RF irradiada IEC 61000-4-3 10 V / m 80 MHz a 800 MHz E1 = 10 V / m 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 P 80 MHz a 800 MHz RF irradiada IEC 61000-4-3 10 V / m 800 MHz a 2,5 GHz d) E2a = 2 V / m para 2,3 GHz a 2,5 GHz e) E2b = 10 V / m para 800 MHz a 2,3 GHz e 2,5 a 2,7 Distância recomendada c) da = 11,7 P 2,3 GHz a 2,5 GHz db = 2,3 P 800 MHz a 2,3 GHz e 2,5 GHz a 2,7 GHz 183 Orientação e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética Na tabela: P é a potência nominal de saída máxima do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor, e d é a distância de separação recomendada em metros (m). As intensidades de campo dos transmissores de RF fixos, conforme determinado por um estudo de áreas eletromagnéticas (a), devem ser inferiores ao nível de conformidade em cada faixa de freqüência (b). Pode ocorrer uma interferência nas proximidades de equipamentos marcados com o seguinte símbolo: Nota A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se o intervalo de freqüência mais elevado. Nota Estas orientações podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. a ) As intensidades de campo dos transmissores fixos, por exemplo, estações-base radiotelefônicas (celulares / telefones sem fio) e rádios móveis terrestres, radioamador, radiodifusão AM e FM e emissões de TV, não podem ser teoricamente previstas com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético gerado por transmissores fixos de RF, deve-se considerar a hipótese de realizar um exame eletromagnético do local. Se a intensidade de campo medida no local onde é usado o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo exceder o nível de conformidade RF aplicável acima referido, o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve ser observado para confirmar o seu funcionamento normal. Caso se observe um desempenho anormal, podem ser necessárias medidas adicionais, tais como a reorientação ou o reposicionamento do SIC Accu‑Chek Spirit Combo. b ) No intervalo de freqüências de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devem ser inferiores a 10 V/m. c ) As distâncias mais curtas fora das bandas ISM não são consideradas mais favoráveis à aplicabilidade desta tabela. d ) Banda de exclusão do canal de comunicação Bluetooth ® ISM de 2,4 GHz e ) Banda de conformidade para o equipamento do sistema 184 A Quadro 205: Distâncias Recomendadas (dispositivos de suporte à vida) Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicação por RF portáteis e móveis e o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo destina-se ao uso em ambientes eletromagnéticos onde sejam controladas as perturbações de RF irradiada. O usuário do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo pode ajudar a prevenir a interferência eletromagnética, mantendo uma distância mínima entre o equipamento de comunicação por RF portátil e móvel (transmissores) e o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo, conforme recomendado abaixo e de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicação. Potência máxima nominal de saída do transmissor (W) Distância de separação de acordo com a freqüencia do transmissor (m) 150 kHz a 80 MHz d = 1,2 P 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 P 800 MHz a 2,3 GHz db = 2,3 P 2,3 GHz a 2,5 GHz da = 11,7 P 0,01 12 cm 12 cm 23 cm 118 cm 0,1 38 cm 38 cm 73 cm 373 cm 1 1,2 m 1,2 m 2,3 m 11,8 m 10 3,8 m 3,8 m 7,3 m 37,3 m 100 12 m 12 m 23 m 118 m Para os transmissores classificados com uma potência máxima de saída não indicada acima, a distância de separação d, em metros (m), pode ser estimada pela equação aplicável à freqüência do transmissor, em que P é a classificação da potência máxima de saída do transmissor, em Watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor. 185 Nota A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para o intervalo de freqüência mais elevado. Nota Estas orientações podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. Nota Para calcular a distância de separação recomendada, utiliza-se um fator de 10 / 3 para reduzir a probabilidade de interferência de equipamentos de comunicação móveis/portáteis que sejam inadvertidamente aproximados do usuário. 186 A Exatidão da taxa de fluxo para os Cartuchos de Plástico Accu‑Chek de 3,15 ml e o Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml Curva de trombeta traçada a partir dos dados obtidos após o final do período de estabilização A curva de trombeta revela a precisão da taxa de administração em relação ao período de observação. Variação mínima medida Variação máxima medida Erro percentual total Erro de fluxo em porcentagem (%) 20 O desvio máximo do volume administrado (Erro de fluxo médio total em porcentagem) para insulina U100 é ≤ ± 5 %*, quando o seu SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo está posicionado a ≤ 1 m (3,3 pés) acima / abaixo do local de infusão. 15 10 3.81 5 0.82 0.22 –0.18 – 0.81 1.02 –2.58 –2.18 –1.97 1.79 0 A= –1.38 –3.17 –5 – 8.17 –10 –15 –20 0 60 120 180 240 300 360 420 480 840 600 660 720 780 840 900 960 Duração do período de observação (min.) * A s medições foram efetuadas a uma dose basal média de 1,0 U / h e de acordo com a norma IEC 60601-2-24:1998, com um conjunto de infusão Accu‑Chek TenderLink 17 / 110 à temperatura ambiente. 187 Gráfico inicial ao longo do período de estabilização O gráfico inicial apresenta alterações no fluxo ao longo do período de estabilização. fluxo real fluxo alvo 0.012 taxa de fluxo (ml / h) 0.010 0.008 0.006 0.004 0.002 0.000 0,01 ml é equivalente a 1U (insulina U100) 0 120 240 360 480 600 720 840 960 1080 1200 1320 1440 tempo (min) Bolus Para a insulina U100, o desvio máximo de um bolus máximo é ≤ ± 5 %, e o desvio máximo de um bolus mínimo é ≤ ± 30 %*. * A s medições foram efetuadas de acordo com a norma IEC 60601-2-24:1998, com um conjunto de infusão Accu‑Chek TenderLink 17 / 110 à temperatura ambiente. 188 B Anexo B: Parâmetros de configuração Configurações habituais disponíveis no SIC e configurações padrão dos parâmetros* Intervalos máximos dos parâmetros ajustáveis com o software de configuração de PC Accu‑Chek 62,5 U / h Volume máx: 0 – 250,0 U / h 0,01 (até 1,00 U / h), 0,05 (até 10,0 U / h) e 0,1 (até 50,0 U / h) 0,0 / 0,05 U / h – 50,0 U / h Doses basais horárias 25,0 U / h Volume máx: 0 – 50,0 U / h Dose Basal Temporária Aumentos ou diminuições da DBT em incrementos de Duração da DBT Incrementos à duração da DBT 0 – 250 % 10 % máx. 24 h 15 min 0 – 500 % 10 % 15 min – 50 h 15 min, 30 min, 1 h Perfis da dose basal disponíveis Bloq. dose basal 5 desligado 1 – 5 ligado ou desligado Dose basal Dose basal horária + DBT máx. (dose basal horária em conjunto com a dose basal temporária, aumento máx.) Incremento nas doses basais horárias * Nota: Estas pré-definições de fábrica podem variar em alguns países e depender das alterações que o você, o seu médico ou equipe de profissionais de saúde efetuaram utilizando o seu SIC de insulina ou o software de programação do SIC para profissionais de saúde. 189 190 Configurações habituais disponíveis no SIC e configurações padrão dos parâmetros* Intervalos máximos dos parâmetros ajustáveis com o software de configuração de PC Accu‑Chek Bolus Volume de bolus por administração de bolus 25,0 U Volume máx: 0 – 50,0 U Incrementos ao volume de bolus para Bolus Rápido Incrementos ao volume de bolus para Bolus Padrão Duração do bolus (Bolus Estendido e Bolus Multionda) Incrementos à duração do bolus 0,5 U 0,1 U max. 12 h 15 min 0,1 / 0,2 / 0,5 / 1,0 ou 2,0 U Volume do preenchimento 25,0 U Volume máx: 0 – 50,0 U Orientação do visor normal ou invertido Contraste do visor 7 posições Menus do usuário 3 (PADRÃO, AVANÇADO ou PERSONALIZADO) Volume (dos bips) desligado, 4 níveis Sinais de alarme ativados bips, vibração ou ambos 15 min – 50 h 15 min, 30 min, 1 h B Configurações habituais disponíveis no SIC e configurações padrão dos parâmetros* Tipo de bateria AA (LR6) ALCALINA, AA (FR6) de LÍTIO ou AA (HR6) NiMH recarregável Bloquear Botões Ligado ou desligado Desligamento automático Ligado (1 – 24 h) ou desligado (0 h) Lembrete Ligado ou desligado Quando ligado: uma vez ou diariamente Formato da hora Europeu (24 h) ou Americano (12 h, am / pm) Formato da data Europeu (dd.mm.aa) ou Americano (mm / dd / aa) Bluetooth Ligado ou desligado * Nota: Estas definições de fábrica podem variar em alguns países e depender das alterações que você, seu médico ou equipe de de saúde efetuaram utilizando o seu SIC de insulina ou o software de programação do SIC para profissionais de saúde. Intervalos máximos dos parâmetros ajustáveis com o software de configuração de PC Accu‑Chek 191 Anexo C: Produtos esterilizados e acessórios Cartuchos Conjuntos de infusão Accu‑Chek Nome Comentários Nome Comentários Sistema de Cartucho Accu‑Chek Spirit de 3,15 ml Cartucho de plástico Accu‑Chek de 3,15 ml Os cartuchos de plástico são artigos de utilização única. Não reutilize os cartuchos. Consulte as instruções de uso da insulina que está utilizando para obter informações sobre a faixa de temperatura aceitável para o armazenamento e o manuseio. Accu-Chek Tender Accu-Chek TenderLink Accu-Chek FlexLink Todos os conjuntos de infusão Accu‑Chek estão disponíveis em vários comprimentos de cateter e cânula. Todos os conjuntos de infusão da marca Accu‑Chek são compatíveis com o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Fale com o seu médico e/ou equipe de profissionais de saúde para escolher o conjunto de infusão mais adequado para você. Para saber o tempo de uso recomendado para um conjunto de infusão, consulte os materiais informativos fornecidos com este produto. 192 C Acessórios Nome Comentários Nome Comentários Adaptador Tampa da Bateria O adaptador e a tampa da bateria fazem parte do Accu‑Chek Spirit Combo Pacote de Serviço e do Pacote de Serviço pequeno. Substitua o adaptador e a tampa da bateria de dois em dois meses. Sistemas de Transporte Todos os sistemas de transporte Accu‑Chek Spirit Combo e Accu‑Chek Spirit são compatíveis com o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Para uma melhor adaptação ao seu estilo de vida, a Roche Diagnóstica oferece uma grande diversidade para o transporte do seu SIC de insulina. Baterias Sobre a vida útil da bateria, Uma bateria de 1,5 volt AA consulte a página 176, Vida útil da (LR6) alcalina ou AA (FR6) bateria. de lítio com capacidade mínima de 2500 mAh. Baterias Recarregáveis Uma bateria alcalina AA (HR6) NiMH de 1,2 volt, recarregável e com uma capacidade mínima de 2500 mAh. Sobre a vida útil da bateria, consulte a página 176, Vida útil da bateria. As baterias recarregáveis não são fornecidas pela Roche Diagnóstica. Utilize apenas um carregador de baterias oficialmente recomen dado pelo fabricante da bateria. Software de Configuração Consulte o Accu-Chek Responde de PC Accu‑Chek sobre a disponibilidade do software adequado para programar o SIC de insulina. Guia de Referência Rápida Prático livro de bolso para Accu-Chek Spirit Combo consulta, que pode ter sempre com você para auxiliá-lo quando surgirem dúvidas sobre o seu SIC de insulina. 193 Anexo D: Abreviaturas 194 Abreviatura Significado Abreviatura Significado aprox. Aproximadamente seg. Segundos DB Dose Basal U Consulte U.I. DBT Dose Basal Temporária U.I., U h Hora(s) Unidades Internacionais no contexto da eficácia biológica de um determinado volume de insulina IEC Comissão Electrotécnica Internacional U / h incl. Inclusive ou incluindo Quantidade de Unidades Internacionais de insulina administrada por hora IV Infravermelho U100 kPa Quilopascal LCD Tela de Cristal Líquido Concentração da insulina. Cada mililitro de líquido contém 100 Unidades Internacionais de insulina. LED Díodo Emissor de Luz para a comunicação por infravermelho, por exemplo, com um PC dd.mm.aa Formato Europeu da data: dia.mês.ano NiMH Níquel metal hídrico (usado em baterias recarregáveis) mm.dd.aa Formato Americano da data: mês.dia.ano PDB Perfil da dose basal rel. Relativo E Anexo E: Bips e toques Sinais Acústicos Todas as funções do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo são acompanhadas de sinais acústicos. Os sinais acústicos são bips. Som Função Duração de um som muito curto = 31,25 ms ± 20 % Duração de um som curto = 62,5 ms ± 20 % Duração de um som médio = 93,75 ms ± 20 % Duração de um som longo = 125,0 ms ± 20 % Duração de uma pausa curta = 125,0 ms ± 20 % Duração de uma pausa média = 218,75 ms ± 20 % Duração de uma pausa longa = 500,0 ms ± 20 % BOTÃO PARA CIMA (UP) Frequência: 3131 Hz ± 5 % Duração: Som curto Som Função BOTÃO PARA BAIXO (DOWN) Freqüência: 2486 Hz ± 5 % Duração: Som curto BOTÃO MENU Freqüência: 2820 Hz ± 5 % Duração: Som curto NAVEGAÇÃO PARA TRÁS (MENU + BOTÃO PARA CIMA) Freqüência: 2763 Hz ± 5 % Duração: Som curto FUNÇÃO EXECUTAR (BOTÃO OK) Freqüência: 2090 Hz ± 5 %, 2486 Hz ± 5 % Duração: 2 × som curto FUNÇÃO CANCELAR Freqüência: 2486 Hz ± 5 %, 2090 Hz ± 5 % Duração: 2 × som curto 195 Som Função FUNCIONAMENTO EM ESTADO BÁSICO (BOTÕES DESBLOQUEADOS) Freqüência: 2789 Hz ± 5 % Duração:Som curto, pausa curta, som curto, pausa curta, som curto FUNCIONAMENTO EM ESTADO BÁSICO (BOTÕES BLOQUEADOS) Freqüência: 2763 Hz ± 5 % Duração:Som curto, pausa curta, som curto, pausa curta, som curto STOP EM ESTADO BÁSICO (BOTÕES DESBLOQUEADOS) Freqüência: 2789 Hz ± 5 % Duração:Som longo, pausa curta, som longo, pausa curta, som longo STOP EM ESTADO BÁSICO (BOTÕES BLOQUEADOS) Freqüência: 2763 Hz ± 5 % Duração:Som longo, pausa curta, som longo, pausa curta, som longo 196 Som Função + CONTEÚDO DO CARTUCHO < = 20 U Freqüência:f1 = 2090 Hz ± 5 %, f2 = 2486 Hz ± 5 %, f3 = 2789 Hz ± 5 % Duração:f1 som curto, f2 som curto, pausa longa, f3 som médio, pausa curta, f3 som médio, pausa curta, f3 som médio + 20 U < CONTEÚDO DO CARTUCHO < = 50 U Freqüência:f1 = 2090 Hz ± 5 %, f2 = 2486 Hz ± 5 %, f3 = 2789 Hz ± 5 % Duração:f1 som curto, f2 som curto, pausa longa, 3 som médio, pausa curta, f3 som médio E Som Função + + 50 U < CONTEÚDO DO CARTUCHO < = 100 U Freqüência:f1 = 2090 Hz ± 5 %, f2 = 2486 Hz ± 5 %, f3 = 2789 Hz ± 5 % Duração:f1 som curto, f2 som curto, pausa longa, f3 som médio 100 U < CONTEÚDO DO CARTUCHO Freqüência:f1 = 2090 Hz ± 5 %, f2 = 2486 Hz ± 5 %, f3 = 2789 Hz ± 5 % Duração:f1 som curto, f2 som curto, pausa longa, f3 som longo Som Função COPIAR DOSE BASAL Freqüência:2486 Hz ± 5 %, 3131 Hz ± 5 %, 2486 Hz ± 5 % Duração: 3 × som curto Dose Basal Temporária ATIVA Freqüência:2789 Hz ± 5 % Duração:Som curto, pausa curta, som curto AVISO STOP Freqüência: 2789 Hz ± 5 % Duração:Som longo, pausa curta, som longo TESTE AO SISTEMA BEM-SUCEDIDO Freqüência:1043 Hz ± 5 %, 1314 Hz ± 5 %, 1563 Hz ± 5 %, 2090 Hz ± 5 % Duração: 4 × som longo 197 Som Função Lembrete (SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO) Freqüência:f1 = 1043 Hz ± 5 %, f2 = 1850 Hz ± 5 % Duração:f1 som médio, pausa curta, f2 som médio, pausa curta, f1 som médio, pausa média, f2 som médio Intervalo de Repetição: 3000,0 ms ± 20 % AVISO (SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO) Freqüência:f1 = 1043 Hz ± 5 %, f2 = 1850 Hz ± 5 % Duração:f1 som médio, pausa curta, f2 som médio, pausa curta, f1 som médio, pausa média, f2 som médio, pausa curta, f2 som médio Intervalo de Repetição: 3000,0 ms ± 20 % 198 Som Função ERRO (SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO) Freqüência:f1 = 1043 Hz ± 5 %, f2 = 1850 Hz ± 5 % Duração:f1 som médio, pausa curta, f2 som médio, pausa curta, f1 som médio, pausa média, f2 som médio, pausa curta, f2 som médio, pausa curta, f2 som médio Intervalo de Repetição: 3000,0 ms ± 20 % ATINGIDO LIMITE SUPERIOR Freqüência:2486 Hz ±5 %, 3131 Hz ± 5 %, 2486 Hz ±5 %, 3131 Hz ±5 % Duração: 4 × som curto ATINGIDO LIMITE INFERIOR Freqüência:2090 Hz ±5 %, 2486 Hz ±5 %, 2090 Hz ±5 %, 2486 Hz ±5 % Duração: 4 × som curto E Som Função BOTÃO OK PRESSIONADO Freqüência: 2789 Hz ±5 % Duração: Som curto + + + + + ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO “EXECUTAR” COM O BOTÃO OK (BOTÕES DESBLOQUEADOS) Seqüência: A12, pausa longa, A14 ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO “EXECUTAR” COM O BOTÃO OK (BOTÕES BLOQUEADOS) Seqüência: A12, pausa longa, A15 ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO “STOP” COM O POR BOTÃO OK (BOTÕES DESBLOQUEADOS) Seqüência: A12, pausa longa, A16 Som Função PONTO INICIAL (SUBMENU, VALOR) Freqüência: 2820 Hz ±5 % Duração:Som curto, pausa curta, som curto SEQÜÊNCIA DE SUPERVISÃO (CRIADA POR SUPERVISOR) Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 % Pausa: 95 ms ±10 % Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 % Pausa: 95 ms ±10 % Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 % Pausa: 200 ms ±10 % Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 % Pausa: 95 ms ±10 % Freqüência: 2630 Hz ±10 %, 95 ms ±10 % ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO “STOP” COM O BOTÃO OK (BOTÕES BLOQUEADOS) Seqüência: A12, pausa longa, A17 ALTERADO PARA O ESTADO BÁSICO “STOP” POR CANCELAMENTO DE FUNÇÃO Seqüência: A13, pausa longa, A16 199 Sinais Táteis As funções específicas do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo são acompanhadas também de sinais táteis. Os sinais táteis são vibrações geradas por um motor vibratório. Som Função VIBRAÇÃO CURTA Duração da vibração curta = 109,375 ms ±5 % VIBRAÇÃO MÉDIA Duração da vibração média = 203,125 ms ±5 % VIBRAÇÃO LONGA Duração da vibração longa = 281,25 ms ±5 % 200 Som Função AVISO E Lembrete (SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO) Duração da vibração = 1062,5 ms ±5 % Duração da pausa = 2125,0 ms ±5 % (Intervalo de repetição = 3187,5 ms ±5 %) ERRO (SEQÜÊNCIA DE REPETIÇÃO) Duração da vibração = 531,25 ms ±5 % Duração da pausa = 1062,5 ms ±5 % (Intervalo de repetição = 1593,75 ms ±5 %) F Anexo F: Símbolos Símbolos do Visor Símbolo Significado Símbolo Significado Aviso Bloquear Perfil Basal desligado Barra de Progresso Bloquear Perfil Basal ligado Bateria Fraca Bluetooth ® desligado Bateria Esgotada Bluetooth ® em modo de controle remoto Bip Bluetooth ® ligado Bip e vibração Bolus Multionda Bloquear Botões desligado Bolus Multionda Imediato Bloquear Botões ligado Bolus Padrão 201 Símbolo 202 Significado Símbolo Significado Bolus Estendido Contraste do visor Cartucho Cheio Cronômetro do SIC Cartucho Quase Vazio Data Cartucho Vazio Dispositivo Sincronizado Configurações de Hora e Data Dose Basal Configurações de Lembrete Dose Basal Temporária Configurações de Menu Dose Basal Total Configurações de Terapêutica Erro Configurações do Bluetooth ® Falha na Sincronização Configurações do SIC Formato de Data EU F Símbolo Significado Símbolo Significado Formato de Data UE Relógio Lembrete Stop Lembrete Diariamente Teste do Bip Lembrete Simples Total Lembrete desligado Transferência de Dados (para abrir a tela) Menu de Transferência de Dados Transferência de Dados em curso Meus Dados Unidades OK Unidades por hora Orientação da Tela Vibrações Preenchimento Volume do Bip 203 Símbolos Gerais Símbolo Significado Atenção, consulte as indicações de segurança nas instruções de uso do dispositivo. Consulte as instruções de uso Esterilizado utilizando técnicas de processamento asséptico Esterilizado por irradiação Esterilizado por anti-sépticos Data de fabricação Número do lote 204 Símbolo Significado Prazo de validade Número de referência Número de série Faixa de temperatura admissível durante a operação Limites de temperatura Faixa de umidade possível Faixa de pressão de ar possível F Símbolo Significado Símbolo Significado Frágil – manusear com cuidado Não utilizar se a embalagem estiver danificada Proteger da umidade Inflamável Proteger do calor e da luz solar Tecnologia Wireless Bluetooth ® De utilização única Aparelho eletrônico do tipo BF de acordo com a norma IEC 60601-1. Proteção contra choque elétrico. Não contém pirogênio Não contém PVC IPX8 Símbolo de proteção contra o efeito da imersão temporária em água (até 60 minutos e 2,5 metros de profundidade [8 pés]), de acordo com a norma IEC 60529. Reciclável Não jogue fora 205 Símbolo Significado Marca de conformidade de acordo com a Diretiva Européia relativa a Dispositivos Médicos DM 93 / 42 / CEE, com o número do organismo notificado. Marca de conformidade de acordo com a DIRECTIVA RTTE 1999/5/CE. FCC ID IC ID O símbolo FCC ID (Identificação da Comissão Federal de Comunicações) indica que o equipamento de radiofreqüência foi submetido ao processo de autorização de equipamentos nos Estados Unidos da América. O símbolo IC ID (Identificação Industrial do Canadá) indica que o equipamento de radiofreqüência foi submetido ao processo de autorização de equipamentos no Canadá. Símbolo Significado N20091 A marca de conformidade indica que o produto está em conformidade com a norma aplicável e estabelece um vínculo de rastreabilidade entre o equipamento e o fabricante, importador ou agente responsável pelo cumprimento da norma e pelo lançamento do produto no mercado da Austrália e da Nova Zelândia. A Lei Federal (EUA) restringe a venda deste dispositivo por médicos ou por prescrição de um médico. Fabricante Radiações não-ionizantes Bateria recomendada 206 G Anexo G: Garantia Quaisquer alterações ou modificações nos dispositivos que não tenham sido expressamente aprovadas pela Roche Diagnóstica podem anular a garantia de funcionamento do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. 207 Glossário Accu‑Chek Performa Combo Dispositivo inteligente para a gestão da diabetes, que permite medir a glicemia, gerenciar os dados de glicemia e obter cálculos de bolus. Permite também controlar o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo à distância, através da tecnologia sem fios Bluetooth ®. Adaptador O adaptador conecta o cartucho e o conjunto de infusão. Possui 2 vedações que selam eficazmente o compartimento do cartucho do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Os 2 pequenos orifícios no adaptador permitem igualar a pressão do ar. Análogo de insulina (de ação rápida) Um tipo de insulina criado utilizando tecnologia de DNA recombinante. O tempo de início da ação do análogo de insulina é mais curto do que o da insulina normal. 208 Bolus Dose de insulina administrado (além da dose basal) para cobrir a ingestão de alimentos e corrigir níveis de glicemia elevados. A dose do bolus é determinado pelas orientações do seu médico ou equipe de profissionais de saúde, pelo seu nível de glicemia, pelos alimentos ingeridos, pelo seu estado de saúde e o seu nível de atividade física. Cartucho Reservatório de insulina do SIC Accu‑Chek Spirit Combo. Tem capacidade para 3,15 ml (315 U) de insulina de ação curta ou de análogo da insulina de ação rápida. Compartimento do cartucho Câmara do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo para acomodar o cartucho. Conector luer-lock Conexão padronizada que se situa na extremidade do conjunto de infusão e que permite ligar com firmeza o conjunto de infusão ao cartucho, através do adaptador. Configurações As configurações são valores e parâmetros individualmente programáveis, que definem o modo como o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo trabalha. Configurações pessoais O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo deve ser programado com as suas configurações pessoais, antes de iniciar a terapia com o SIC de insulina. As configurações pessoais incluem o(s) perfil(s) da dose basal, a hora e a data certas e todos os outros dados variáveis que podem ser adaptados às suas necessidades individuais no SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo ou utilizando o Software de Configuração do SIC Accu‑Chek. Conjunto de infusão Os conjuntos de infusão conectam o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo ao seu corpo. A insulina é administrada a partir do cartucho, passando pelo cateter do conjunto de infusão e pela cânula para dentro do tecido subcutâneo. Os conjuntos de infusão são desconectáveis. Desligar automaticamente A função desligar automaticamente é uma função de segurança que faz parar a administração de insulina e ativa um Erro se não for pressionado nenhum botão dentro de um período programado no modo EXECUTAR. Consulte o tópico no capítulo 5 Personaliza‑ ção do seu SIC. Deslocamento O deslocamento (mantendo um botão pressionado) permite uma programação mais fácil e rápida de um intervalo de valores. Dose basal É o volume de insulina administrado por hora, necessário para atender as necessidades individuais de insulina. Na terapia com SIC de insulina, a dose basal é determinada em conjunto com o médico ou equipe de profissionais de saúde do usuário e pode ser ajustada para suprir as necessidades fisiológicas individuais ao longo do dia. A dose basal é administrada pelo SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo de acordo com a curva do perfil ou perfis da dose basal individual. 209 Dose basal horária Uma dose basal horária é a dose de insulina administrada pelo seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo durante uma hora. Dose Basal Temporária Aumento ou diminuição temporários do seu perfil da dose basal, em porcentagem (de 0 % a 500 %), para responder a diferentes necessidades de insulina em razão do aumento ou da diminuição do grau de atividade física, doença ou stress. Dose basal total A soma das 24 doses basais horárias num perfil de dose basal é denominada dose basal total (diária). EXECUTAR Durante a utilização normal, o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo encontra-se no modo EXECUTAR e administra insulina continuamente. Os Bolus, as Doses Basais Temporárias e quase todas as funções podem ser programadas a partir do modo EXECUTAR. 210 Insulina Hormônio que ajuda as células a transformarem glicose em energia. A insulina é produzida nas células beta do pâncreas (também denominadas ilhotas de Langerhans ). Insulina análoga de ação rápida Consulte análogo de insulina (de ação rápida). Insulina regular (de ação rápida) Insulina com a mesma estrutura química da insulina produzida pelo pâncreas humano. O tempo de início da ação da insulina normal é de 30 a 45 minutos. IPX8 de acordo com IEC 60529 Proteção contra os efeitos da imersão temporária em água. Não ocorre a entrada de água em quantidades que provoquem efeitos nocivos quando o dispositivo é temporariamente imerso em água sob condições padronizadas (no máximo, 60 minutos por dia e 2,5 metros de profundidade [8 pés]). Local de infusão O local onde a cânula ou agulha do conjunto de infusão é inserida no tecido subcutâneo para administrar a insulina. Monitor (Smart Control) Consulte Accu‑Chek Performa Combo. Oclusão Uma oclusão é uma obstrução que impede a insulina de fluir corretamente do SIC de insulina para o corpo. Perfil da dose basal O SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo oferece a opção de programar até 5 perfis diferentes de dose basal, permitindo adequar facilmente diferentes demandas de insulina (por exemplo, durante a semana em vez do fim-de-semana). Um perfil da dose basal consiste em 24 doses basais horárias programadas. Pré-definições de fábrica O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo é fornecido pela Roche Diagnóstica com uma configuração padrão (pré-definições de fábrica). Essa configuração pode ser adaptada às suas necessidades individuais, diretamente no SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo ou utilizando o Software de Configuração do SIC Accu‑Chek. Sistema de transporte - Acessórios Existe uma variedade de sistemas para o transporte do SIC de insulina, fabricados em diferentes materiais e especialmente desenvolvidos para se adequarem às suas necessidades individuais durante o uso do SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. STOP O SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo não administra insulina quando está no modo STOP. A administração de insulina é interrompida apenas se ocorrer um Erro ou se for necessário colocar o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo em STOP (por exemplo, para substituir o cartucho, adaptador ou conjunto de infusão ou para transferência de dados). As funções como Bolus Estendido ou Dose Basal Temporária são interrompidas, colocando o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo em STOP. Tecnologia sem fios Bluetooth ® O termo “Bluetooth” refere-se a uma tecnologia sem fios, que permite que dispositivos digitais transfiram dados a grande velocidade. Essa tecnologia é comum em muitos dispositivos portáteis, como computadores, PDAs e celulares. 211 Tela EXECUTAR A tela EXECUTAR é o ponto de partida para todas as funções que podem ser acessadas enquanto o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo administra insulina. O seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo apresenta a tela EXECUTAR durante a utilização normal, quando não está sendo realizada nenhuma programação. A hora, a dose basal horária atual, o perfil da dose basal selecionado e todas as funções atualmente ativadas aparecem na tela EXECUTAR. Tela STOP A tela STOP é o ponto de partida para todas as funções que requeiram que o seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo não administre insulina. Total diário de insulina Dose total de insulina administrada (dose basal mais bolus) ao longo das 24 horas do dia, começando à meia-noite. Este volume não inclui a insulina necessária para preencher os conjuntos de infusão. U100 Concentração da insulina. Cada mililitro de líquido contém 100 Unidades Internacionais de insulina. O seu SIC de insulina foi desenvolvido exclusivamente para a administração de insulina de ação rápida ou análogo de insulina de ação ultrarrápida de U100. 212 Index A Abreviaturas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Accu‑Chek Performa Combo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 133 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19 Adaptador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20, 150, 193 Administração de insulina início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 104 interrupção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 104 Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 135, 141 Armazenamento do SIC de insulina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Artigos descartáveis esterilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aviso STOP confirmar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 36, 57 desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Avisos lista de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Avisos e Erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 confirmar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 resolução de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 B Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20, 26, 154, 176, 191, 193, 201 Bips e toques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Bloquear Botões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18, 113, 114, 191 Bolhas de ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 42, 46, 49, 50, 173 Bolus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bolus Multionda. . . . . . . . 77, 89, 90, 92, 98, 121, 177, 190, 202 Bolus Padrão . . . . . 77, 78, 80, 81, 82, 83, 85, 89, 177, 190, 203 Bolus Estendido . . . . . . . . . 77, 84, 85, 87, 88, 98, 177, 190, 202 Bolus Rápido . . . . . . . . . 8, 16, 78, 79, 80, 81, 85, 126, 177, 190 Botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 C Caixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 162 Cartucho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 44, 73 Chave da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 26 Conector luer-lock . . . . . . . . . . . . . . . 43, 47, 69, 70, 71, 74, 179 Conexão Bluetooth ®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Configurações do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Configurações de Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 203 Configurações da terapêutica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Configurações pessoais . . . . . . . . . . 23, 35, 53, 58, 98, 121, 149 Conjunto de infusão . . . . . . . . . . . . . . . 12, 48, 49, 50, 52, 56, 69 Contato com água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 146, 147 Contraste do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 213 D Dados Técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 175 Dados do SIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Danificação do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47 Desbloquear teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Descarte do SIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Desligamento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 160 Deslocamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 82 Dose Basal Temporária. . . 93, 94, 95, 96, 97, 98, 156, 157, 177, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189, 194, 203, 219 Dose basal horária. . . . . . . . . 11, 17, 37, 38, 172, 177, 189, 208 E Erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Esporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Estado do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14 Exercício. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 62, 121 F Função Bluetooth ®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 135, 136 Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 100 214 G Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 207 H Histórico de Avisos visualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Histórico de Dose Basal Temporária visualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Histórico de bolus. . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 83, 92, 106, 157, 176 Histórico de totais diários de insulina . . . . . 25, 49, 108, 127, 176 Hora e Data configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33 I Idioma seleção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 119 Imunidade eletromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Incremento de bolus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Infecção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 52, 54, 57, 72, 144, 150 Inspeção do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 K Kit de Emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 144 L Lembretes Lista de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 220 Limpeza do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 M Manutenção do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Mensagens de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu de dados de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Menu do usuário AVANÇADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 120 Menu do usuário PERSONALIZADO. . . . . . . . . . . . . . . . 130, 131 Monitor sincronização com o SIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 interação com o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 N Natação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 146 Níveis de glicemia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 25, 41, 77 P Parâmetros de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Perfil da dose basal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 131, 189, 194 Personalização do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 99 Preenchimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50, 127, 134, 174, 202 Processo de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Produtos esterilizados. . . . . . . . . . . . . . . 19, 57, 69, 76, 143, 145 R Radiação eletromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Reparação do SIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Resolução de problemas problemas relacionados com a terapêutica . . . . . . . . . . . 172 S Sinais de alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 116, 172 Sinais táteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Sistema de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Símbolos símbolos do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 símbolos gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 O Orientação do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 215 T Tampa da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21, 26, 66, 193 Telas do visor tela EXECUTAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 tela QUICK INFO (Informações Rápidas) . . . . . . . . . . . 12, 106 tela STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 tela de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 tela de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 navegação por. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tempo restante (cronômetro do SIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Terapêutica com SIC interrupção da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Transferência de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 111 U Uso do SIC em zonas perigosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 sistemas de transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62, 193 V Vazamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43, 59, 69 Viajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Visor rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10 Volume de preenchimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Volume do bip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 57, 115, 151, 172 216 217 Quadro de consulta rápida de Erros, Avisos e Lembretes Erros Nº. Erro O que é preciso fazer Nº. Erro O que é preciso fazer E1 CARTUCHO VAZIO Troque o cartucho. E7 ERRO ELETRÔNICO Consulte o capítulo 8. E2 BATERIA ESGOTADA Troque a bateria. E8 FALHA DE ENERGIA Consulte o capítulo 8. E3 DESLIGAR AUTOM. Coloque o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo em EXECUTAR, se necessário. E9 FIM USO E4 OCLUSÃO Troque o cartucho e o conjunto de infusão. Consulte a seção 2.6 a 2.9. E5 FIM DE USO Trate imediatamente da substituição do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Solicite ao profissional de saúde que o assiste para que lhe indique terapêuticas alternativas com insulina. Trate imediatamente da substituição do seu SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo. Solicite ao profissional de saúde que o assiste para que lhe indique terapêuticas alternati‑ vas com insulina. E10 ERRO DO CARTUCHO Consulte o capítulo 8. E11 CATETER VAZIO Preencha o seu conjunto de infusão. E12 DADOS N / TRANSF. Reinicie a transferência de dados. E13 ERRO DE IDIOMA Consulte o capítulo 8. E6 218 ERRO MECÂNICO Consulte o capítulo 8. Avisos Nº. Aviso O que é preciso fazer Nº. Aviso O que é preciso fazer W1 CART.QUASE VAZIO Troque o cartucho antes que esteja totalmente vazio. W6 DBT CANCELADA W2 BATERIA FRACA Substitua a bateria logo que possível. W3 REVER HORA Ajuste a hora e a data. W4 ENTRE CONT. ROCHE Entre em contato com o Accu-Chek Responde. Coloque o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo em EXECUTAR, se necessário. Verifique se o cancelamento foi intencional e, se necessário, programe uma nova Dose Basal Temporária. W7 DBT FINALIZADA Decida se é necessária outra alteração da Dose Basal Temporária e programe-a, se necessário. W8 BOLUS CANCELADO Coloque o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo em EXECUTAR, se necessário. Verifique se o cancelamento foi intencional e, se necessário, programe um novo bolus. W5 CRONÔMETRO SIC No menu MEUS DADOS, verifique o tempo de funcionamento que ainda resta no menu CRONÔMETRO SIC. Trate da substituição do SIC dentro do tempo de funcionamento previsto. 219 Lembrete Nº. Aviso O que é preciso fazer W9 AVISO EMPRÉSTIMO No menu MEUS DADOS, verifique o tempo de funciona‑ mento que ainda resta no menu CRONÔMETRO SIC. Trate da substituição do SIC dentro do tempo de funcionamento previsto. W10 FALHA BLUETOOTH 220 Repita o processo de sincronização do SIC de insulina com o Monitor. Para mais informações, consulte a seção 6.4 Resolução de problemas da conexão Bluetooth ®, nas Instruções de Uso. Nº. Lembrete O que é preciso fazer Lembrete Coloque o SIC de insulina Accu‑Chek Spirit Combo em EXECUTAR, se necessário. FIM DA GARANTIA Entre em contato com o Accu-Chek Responde. Alguns Lembretes e Avisos são específicos para certos países e é possível que nunca venham a ser emitidos pelo seu SIC. Anotações 221 Registro Bluetooth ® Please note that in Italy and France Bluetooth ® wireless technology is for indoor use only. FCC ID RAH3 IC ID 7937A-3 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 2 conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 222 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa‑ tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer‑ ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equip‑ ment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / T V technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. The compliance mark indicates that the product complies with the applicable standard and establishes a traceable link between the equipment and the manufacturer, importer or their agent responsible for compliance and for placing it on the Australian and New Zealand market. N20091 223 224