LIDE
®
Líderes empresariais de hoje e de amanhã
LIDE – Grupo de Líderes Empresariais é uma organização de empresários com objetivo de fortalecer
o pensamento e relacionamento e da livre iniciativa pautados pelos princípios éticos de governança
corporativa. Formado por líderes de empresas locais e internacionais, o LIDE promove a integração
entre empresas, organizações e entidades privadas, por meio de programas de debates, fóruns de
negócios, atividades de conteúdo e iniciativas de apoio ao debate econômico, à sustentabilidade,
educação, esporte, cultura e responsabilidade social. O LIDE reúne lideranças que acreditam no
fortalecimento da livre iniciativa e nos valores da democracia.
Business leaders of today and of tomorrow
LIDE – Grupo de Líderes Empresariais (Business Leaders Group) is an entrepreneurial organization that seeks
to strengthen thought, relationship and free enterprise guided by the ethical principles of corporate governance.
LIDE is a group of leaders of national and international companies, which promotes integration among companies,
organizations and private entities through debates, forums, business activities, content and initiative programs for
supporting economic debate, sustainability, education, sport, culture, and social responsibility. LIDE brings together
leaders who believe in strengthening free enterprise and in the values of Democracy.
LIDE Líderes empresariales de hoy y mañana
LIDE – Grupo de Líderes de Negocios es una organización de empresarios con el objetivo de fortalecer la relación y
reflexión y la libre empresa guiados por los principios éticos de la gestión empresarial. Formado por líderes empresas
nacionales e internacionales, LIDE promueve la integración entre empresas, organizaciones y entidades privadas, a
través de programas de debates, foros, actividades de contenidos e iniciativas para apoyar el debate económico, la
sostenibilidad, la educación, los deportes, la cultura y la responsabilidad social. El LIDE reúne a los líderes que creen
en el fortalecimiento de la libre empresa en Brasil e internacionalmente.sustentabilidad, educación y responsabilidad
social. LIDE reúne liderazgos que creen en la fortificación de la libre y en los valores de la democracia.
01
02
Nossa visão e nossa razão de ser
1. Reunir líderes empresariais de organizações de porte em uma comunidade de negócios, que
compartilha o mesmo rumo, para fortalecer seus vínculos de convivência interpessoal, de relacionamento
na área de negócios e de compromisso com o exercício da cidadania corporativa;
2. Promover novas ideias para fortalecer a livre iniciativa e redimensionar seu papel na construção de
respostas pró-ativas, construtivas e solidárias;
3. Fortalecer a economia sustentável;
4. Erradicar as desigualdades sociais.
OUR VISION AND REASON TO EXIST
1.Bringing together entrepreneurial leaders from large organizations in a business community that
2. Promoting new ideas to strengthen the free initiative and redesign its role in providing pro-active, constructive and solidary
responses
3. The strengthening of sustainable economy;
4. Eradicate social inequalities.
NUESTRA VISIÓN Y RAZÓN DE SER
1. Reuniendo líderes empresariales de organizaciones de porte en una comunidad de negocios, que comparte
el mismo rumbo, para fortalecer sus vínculos de convivencia interpersonal, de relación en el área de negocios y
de compromiso con el ejercicio de la ciudadanía corporativa;
2. Promocionando nuevas ideas para fortalecer la libre iniciativa y redimensionar su papel en la construcción de respuestas proactivas, constructivas y solidarias
3. Fortalecer la economía sostenible;
4. Erradicar las desigualdades sociales.
03
04
Os objetivos
Os objetivos do LIDE
®
1. Incentivar e promover as relações empresariais.
2. Fortalecer a governança corporativa.
3. Defender a ética, os princípios democráticos e a eficiência de gestão nos setores público e
privado.
4. Promover, atualizar e aperfeiçoar o conhecimento empresarial.
5. Sensibilizar o setor privado para programas comunitários, com
prioridade para educação, esporte, saúde e cidadania.
6. Estimular o respeito pelo meio ambiente e desenvolvimento sustentável.
LIDE goals
1. Encourage and promote business relations.
2. Strengthen corporate governance.
3. Defender ethics, democratic principles and management efficiency in the public and private sectors.
4. Promote, maintain and improve the knowledge business.
5. Sensitize the private sector to community programs, with priority given to education,
sports, health and citizenship.
6. Ecourage respect for the environment and sustainable development.
Los objetivos de LIDE
1. Fomentar y promover las relaciones comerciales.
2. Fortalecer la gobernabilidad corporativa.
3. Defender la ética, los principios democráticos y la eficacia en la gestión de los sectores
público y privado.
4. Promover, mantener y mejorar el conocimento de negocio.
5. Sensibilizar al sector privado a los programas comunitarios, dando prioridad a la educación,
el deporte, la salud y la ciudadanía.
6. Fomentar el respeto por el medio ambiente y el desarrollo sostenible.
05
06
®
Quem integra e quem pode se filiar ao LIDE ?
• Empresas com faturamento igual ou superior a US$ 100 milhões/ano;
• Companhias que praticam a governança corporativa, valorizam o ser humano em todos os níveis,
respeitam o meio ambiente e oferecem apoio a programas de educação e responsabilidade social;
• Organizações notórias, que tenham imagem pública de alta reputação.
Who takes part and who can become a LIDE member?
• Brazilian and multinational companies with sales equal to or above US$ 100 million/year;
• Companies that practice corporate governance, value human beings, respect the environment and provide support
to educational and social responsibility programs;
• Renowned organizations with high public image reputation in Brazil and abroad.
¿Quién forma parte y quién puede asociarse al LIDE?
• Empresas brasileñas y extranjeras con facturación igual o superior a US$ 200 millones/ãno;
• Compañías que practican la gobernanza corporativa, valoran el ser humano en todos los niveles, respetan el medio
ambiente y ofrecen apoyo a programas de educación y responsabilidad social;
• Organizaciones notorias, que tengan imagen pública de alta reputación en Brasil y en el exterior.
07
Comitê de Gestão do LIDE
®
A direção do LIDE é exercida por um Comitê de Gestão, composto por representantes de empresas
filiadas, que tem como objetivo orientar, avaliar e decidir sobre as diretrizes do Grupo de Líderes
Empresariais.
O LIDE tem uma diretoria, com funções executivas e um presidente do Comitê de Gestão.
LIDE Management Committee
LIDE is driven by a Management Committee that includes representatives of member companies and whose objective
is to orient, assess and make decisions on guidelines of the Group of Business Leaders. LIDE has a general director,
with executive tasks and a president for the Management Committee.
Comité de administración de LIDE
La directiva de LIDE está formada por un Comité de Gestión, a través de representantes de empresas filiadas, que
tiene por objetivo orientar, evaluar y decidir sobre las directrices del Grupo de Líderes Empresariales. LIDE tiene un
directorio-general, con funciones ejecutivas y un presidente del Comité Administrativo.
08
Unidades
®
As Unidades do LIDE no Brasil e no Mundo têm como objetivo:
1. Incentivar e promover as relações empresariais entre os executivos de cada região;
2. Discutir temas econômicos e políticos de interesse nacional e internacional;
3. Fortalecer a governança corporativa;
4. Defender a ética, os princípios democráticos e a eficiência de gestão nos setores público e privado;
5. Promover, atualizar e aperfeiçoar o conhecimento empresarial;
6. Sensibilizar o setor privado para programas comunitários, com prioridade para educação e
formação profissional;
7. Estimular o respeito ao meio-ambiente.
Units LIDE units in Brazil and worldwide aim to:
1. Encourage and promote business relations among executives in each region;
2. Discuss economic and political issues of national and international interest;
3. Strengthen corporate governance;
4. Advocate ethics, democratic principles and management efficiency in the public and private sectors;
5. Promote, maintain and improve business knowledge;
6. Raise awareness of the private sector to community programs, with priority given to education and training; and
7. Encourage respect for the environment.
Las unidades de LIDE en Brasil y en el mundo tienen como objetivos:
1. Fomentar las relaciones empresariales entre los ejecutivos de cada región;
2. Debatir temas de economía y política de relevancia nacional y internacional;
3. Fortalecer la gestión de empresas;
4. Defender la ética, los principios democráticos y la eficiencia de la gestión en los sectores público y privado;
5. Fomentar, actualizar y mejorar el conocimiento empresarial;
6. Concientizar el sector privado para los programas en comunidad, principalmente para la educación y formación
profesional; y
7. Fomentar el respeto al medio ambiente.
09
unidades
®
UNIDADES BRASIL / BRAZIL UNITS / UNIDADES BRASIL
PRESIDENTE
PRESIDENTE (PRESIDENT): DISSICA CALDERARO
(PRESIDENT) :
JOÃO DORIA JR.
PRESIDENTE (PRESIDENT): ANDRÉ CALDEIRA
PRESIDENTE (PRESIDENT): PAULO MORAIS
PRESIDENTE (PRESIDENT): DRAYTON NEJAIM
PRESIDENTE (PRESIDENT): PAULO OCTÁVIO PEREIRA
PRESIDENTE (PRESIDENT): ANDRÉIA REPSOLD
PRESIDENTE (PRESIDENT): ANDRÉ ROCHA
PRESIDENTE (PRESIDENT): GUSTAVO ENE
PRESIDENTE (PRESIDENT): FÁBIO FERNANDES
PRESIDENTE (PRESIDENT): GUSTAVO CÉSAR OLIVEIRA
10
PRESIDENTE (PRESIDENT): WILFREDO GOMES
unidades
®
UNIDADES INTERNACIONAIS / International Units / Unidades Internacionales
PRESIDENTE (PRESIDENT): Luiz Fernando Furlan
CHAIRMAN: João Doria Jr.
VICE-CHAIRMAN: LUIS MIGUEL HENRIQUE
PRESIDENTE (PRESIDENT): STEFAN MARIA GAST
PRESIDENTE (PRESIDENT): JUAN BARBERIS
PRESIDENTE (PRESIDENT): FILIPE LEMOS
PRESIDENTE (PRESIDENT): ANA PAULA FIGUEIREDO
PRESIDENTE (PRESIDENT): RODOLFO DE FELIPE
PRESIDENTE (PRESIDENT): LUIS MIGUEL HENRIQUE
PRESIDENTE (PRESIDENT): ENRIQUE CIBIE
PRESIDENTE (PRESIDENT): guilhermo de felipe
PRESIDENTE (PRESIDENT): CLÁUDIO ROSA JR.
PRESIDENTE (PRESIDENT): CRISTIANO PIQUET
11
12
LIDE Mundial
®
LIDE MUNDIAL é uma organização de caráter privado, com abrangência global, que tem
com objetivo promover e estimular as relações empresariais entre os países onde atua.
Fundado em 2002, o LIDE começou no Brasil e rapidamente se expandiu e firmou-se
como referência internacional em conteúdo, relacionamento e fóruns de debate. O LIDE
está presente em 12 capitais do Brasil, assim como nas Américas, Europa, África e Ásia.
Sua gestão é feita por um comitê mundial, composto por empresários e ex-ministros de Estado.
LIDE WORLD
LIDE WORLD is a globally reaching private organization that seeks to promote and foster business relations between
the countries in which it operates. LIDE was founded in Brazil in 2002, has expanded rapidly, and established itself
as an international reference in content, relationship and discussion forums. LIDE is present in 12 Brazilian capital
cities, as well as in the Americas, Europe, Africa and Asia. It is managed by a global committee of entrepreneurs and
former ministers of state.
LIDE MUNDIAL
LIDE MUNDIAL es una organización de carácter privado, con alcance global, que tiene el objetivo de promover y
fomentar las relaciones comerciales entre los países en los que opera. Fundada en 2002, LIDE comenzó en Brasil y se
ha expandido rápidamente y se ha establecido como una referencia internacional en contenido, foros de discusión y
relacionamiento. LIDE está presente en 12 capitales de Brasil, así como en América, Europa, África y Asia. Su gestión
se lleva a cabo por un comité global, compuesto por empresarios y ex ministros de Estado.
13
Comitê mundial de Gestão do
THE LIDE GLOBAL MANAGEMENT COMMITTEE AND ITS AREAS
LIDE AGRONEGÓCIOS
PRESIDENTE: ROBERTO RODRIGUES
Promove de forma objetiva a análise e discussão das questões
relacionadas ao agronegócio brasileiro e os principais
desafios para o seu desenvolvimento.
LIDE AGRIBUSINESS
PRESIDENT: ROBERTO RODRIGUES
Objectively promotes the analysis and discussion of issues related to
agribusiness and the major challenges to its development.
LIDE AGRONEGOCIOS:
PRESIDENTE: ROBERTO RODRIGUES
Promueve objetivamente la análisis y la discusión de las cuestiones relacionadas con la agroindustria brasileña
y los principales desafíos para su desarrollo.
LIDE CIDADANIA
PRESIDENTE: ROBERTO LIMA
Valoriza as causas sociais, estabelece princípios de relações
institucionais com os governos e fixa plataformas de defesa da
governança social e econômica.
LIDE CITIZENSHIP
PRESIDENT: ROBERTO LIMA
Values social causes, establishes principles of institutional relations with
governments and establishes platforms for defending social and economic
governance.
LIDE CIUDADANÍA
PRESIDENTE: Roberto Lima
Valoriza las causas sociales, establece los principios de relaciones institucionales con los gobiernos y las
plataformas de defensa del gobierno social y económico.
14
LIDE e suas áreas de atuação®
COMITÉ MUNDIAL DE GESTIÓN DE LIDE Y SUS AMBITOS DE ACTUACIÓN
LIDE COMÉRCIO
PRESIDENTE: MARCOS GOUVÊA DE SOUZA
Promove as relações comerciais, intensifica negócios e
investimentos e estimula o fortalecimento de marcas em
inovação e sustentabilidade.
LIDE TRADE
PRESIDENT: MARCOS GOUVÊA DE SOUZA
Promotes trade relations, intensifies trade and investment, and stimulates
brand strengthening in innovation and sustainability.
LIDE COMERCIO
PRESIDENTE: MARCOS GOUVÊA SOUZA
Promueve las relaciones comerciales, la intensificación del comercio y inversiones, además de estimular el
fortalecimiento de las marcas en la innovación y la sostenibilidad.
LIDE CONTEÚDO
PRESIDENTE: FERNANDO MEIRELLES
Promove pesquisas e análises por meio do Índice Empresarial
LIDE/Fundação Getúlio Vargas e de indicadores setoriais. Apoia a
definição de conteúdo dos projetos LIDE em temas econômicos,
políticos e de governança corporativa.
LIDE CONTENT
PRESIDENT: Fernando Meirelles
Promotes research and analysis through the LIDE/ BRAZILIAN GETÚLIO
VARGAS FOUNDATION Index and industry indicators. Assists in defining
content for LIDE projects in economic, political and corporate governance matters.
LIDE CONTENIDO
PRESIDENTE: Fernando Meirelles
Promueve investigaciones y análisis a través del Índice Empresarial LIDE / Fundación Getúlio Vargas y de
indicadores sectoriales. Apoya la definición del contenido de los proyectos LIDE respecto la economía, política
y gobierno empresarial.
15
Comitê mundial de Gestão do
THE LIDE GLOBAL MANAGEMENT COMMITTEE AND ITS AREAS
LIDE CULTURA
PRESIDENTE: CELSO LAFER
O LIDE CULTURA tem o objetivo de promover ações culturais e
debates que valorizem as artes em todas as suas manifestações.
O LIDE fomenta as diferentes manifestações culturais.
LIDE CULTURE
PRESIDENT: CELSO LAFER
LIDE CULTURE aims to promote cultural activities and discussions that add value
to the sector in the country. LIDE promotes the country’s different cultural aspects.
LIDE CULTURA
PRESIDENTE: Celso Lafer
LIDE CULTURA tiene como objetivo promover las actividades culturales y debates que fomentan el sector en el país. LIDE
incentiva las diferentes manifestaciones culturales.
LIDE ECONOMIA
PRESIDENTE: PAULO RABELLO DE CASTRO
Analisa e prospecta o cenário econômico no Brasil e no
mundo, formula e debate políticas, com a finalidade de
propor alternativas para a aceleração do crescimento e a
melhor distribuição da riqueza nacional.
LIDE ECONOMY
PRESIDENT: PAULO RABELLO DE CASTRO
Analyzes and prospects the economic scenario in Brazil and worldwide,
discusses and formulates policies, in order to propose alternatives for
accelerating growth and for better distribution of the national wealth.
LIDE ECONOMÍA
PRESIDENTE: PAULO RABELLO DE CASTRO
Analiza y estudia las perspectivas de la situación económica en Brasil y del mundo, establece y discute políticas,
con el objetivo de proponer alternativas para acelerar el crecimiento y mejorar la distribución de la riqueza nacional.
16
LIDE e suas áreas de atuação®
COMITÉ MUNDIAL DE GESTIÓN DE LIDE Y SUS AMBITOS DE ACTUACIÓN
LIDE EDUCAÇÃO
PRESIDENTE: OSMAR ZOGBI
Contribui para a educação pública de qualidade e na formação de
jovens que terão melhores condições competitivas de trabalho.
LIDE EDUCATION
PRESIDENT: OSMAR Zogbi
Contributes to quality public education and to preparing youngsters for achieving
better competitiveness in their professional lives.
LIDE EDUCACIÓN
PRESIDENTE: OSMAR Zogbi
Contribuye a la educación pública de calidad, además de la formación de los jóvenes, que tendrán mejores
condiciones de competir en el mercado de trabajo.
LIDE EMPREENDEDOR
PRESIDENTE: EDSON DE GODOY BUENO
Estimula a prática e cultura do empreendedorismo e inovação em
todos os níveis de liderança. Apoia programas de incentivo a jovens
empreendedores.
LIDE ENTREPRENEUR
PRESIDENT: Edson de Godoy Bueno
Stimulates the practice and the culture of entrepreneurship and innovation
at all levels of leadership, and supports programs for encouraging young
entrepreneurs.
LIDE EMPRESARIO
PRESIDENTE: Edson de Godoy Bueno
Fomenta la práctica y cultura de iniciativa empresarial e innovación, en todos los niveles de jerarquía. Apoya a
programas de incentivo a jóvenes empresarios.
17
Comitê mundial de Gestão do
THE LIDE GLOBAL MANAGEMENT COMMITTEE AND ITS AREAS
LIDE ESPORTE
PRESIDENTE: PAULO NIGRO
Com a convicção de que o esporte é ferramenta de educação e
inclusão. Este braço do LIDE apoia o esporte através da formação
de atletas e captação de recursos do setor privado para apoio
atividades esportivas.
LIDE SPORT
PRESIDENT: PAULO NIGRO
Considering that sports is the tool for education and inclusion, this LIDE arm
supports Sports, preparing athletes and raising private sector resources for
sporting activities.
LIDE SPORT
PRESIDENTE: PAULO NIGRO
Con la convicción de que el deporte es la herramienta de la educación y la inclusión, este brazo de LIDE apoya el
deporte través de la formación de atletas y recaudación de recursos del sector privado para actividades deportivas.
LIDE FUTURO
PRESIDENTE: PATRÍCIA MEIRELLES
Potencializa os talentos de jovens promissores empresários,
defende políticas públicas que tenham compromisso com a
juventude, apoia programas educacionais e socioambientais e
os prepara para a liderança empresarial.
LIDE FUTURE
PRESIDENT: PATRICIA MEIRELLES
Leverages the talents of young entrepreneurs, advocates public policies
committed to youth, supports educational and environmental programs, and
prepares them for entrepreneurial leadership.
LIDE FUTURO
PRESIDENTE: PATRICIA MEIRELLES
Maximiza el talento de jóvenes empresarios con carreras prometedoras, apoya políticas públicas que tengan
compromiso con la juventud, apoya programas de educación y ambientales y los prepara para el liderazgo empresarial.
18
LIDE e suas áreas de atuação®
COMITÉ MUNDIAL DE GESTIÓN DE LIDE Y SUS AMBITOS DE ACTUACIÓN
LIDE INDÚSTRIA
PRESIDENTE: WESLEY BATISTA
Tem como missão contribuir para ampliar a eficiência e
competitividade da indústria.
LIDE INDUSTRY
PRESIDENT: WESLEY BATISTA
Its mission is to contribute to increasing industry’s efficiency and
competitiveness.
LIDE INDUSTRIA
PRESIDENTE: WESLEY BATISTA
Tiene como misión ayudar a amentar la eficiencia y competitividad de la industria.
LIDE INOVAÇÃO
PRESIDENTE: ROGER INGOLD
Contribui para acelerar o desenvolvimento da inovação, aproximar
o setor empresarial, academia e governo assim como, divulgar e
compartilhar experiências de sucesso em inovação.
LIDE INNOVATION
PRESIDENT: ROGER INGOLD
Contributes to accelerating development of innovation, to bringing together
the business sector, academia and the government, and to disseminating
successful experiences in innovation.
LIDE INNOVACIÓN
PRESIDENTE: ROGER INGOLD
Ayuda para acelerar el desarrollo de la innovación, aproximar el sector empresarial, academia y gobierno, difundir
experiencias exitosas en la innovación.
19
Comitê mundial de Gestão do
THE LIDE GLOBAL MANAGEMENT COMMITTEE AND ITS AREAS
LIDE INTERNACIONAL
PRESIDENTE: Luiz Fernando Furlan
O LIDE INTERNACIONAL intensifica a relação de negócios do
Brasil com outros países, por meio de meetings e workshops
internacionais, além de contribuir para a promoção da
imagem brasileira no contexto global.
LIDE INTERNACIONAL
PRESIDENT: Luiz Fernando Furlan
LIDE INTERNATIONAL intensifies business relationships between Brazil and
other countries through international meetings and workshops, contributing
as well to promoting the image of Brazil in the global context.
LIDE INTERNACIONAL
PRESIDENTE: LUIZ FERNANDO FURLAN
LIDE INTERNACIONAL intensifica la relación comercial entre Brasil y otros países a través de reuniones y
workshops internacionales, así como contribuye a la promoción de la imagen de Brasil en el contexto global
LIDE JOVEM
PRESIDENTE: ANDRÉ MARTINS
Iniciativa voltada aos jovens executivos e empreendedores, na
valorização dos seus papéis à frente de suas atividades e no fomento
às novas práticas e conceitos acadêmicos destacados no mundo
empresarial.
YOUNG LIDE
PRESIDENT: ANDRÉ MARTINS
An initiative aimed at young executives and entrepreneurs, valuing their
roles in their activities and promoting new academic concepts and practices
highlighted in the business world.
LIDE JOVEN
PRESIDENTE: André Martins
Una iniciativa dirigida a jóvenes ejecutivos y empresarios, en reconocimiento de su papel ante sus actividades
y la promoción de nuevas prácticas y conceptos académicos que se han destacado en el mundo de los negocios.
20
LIDE e suas áreas de atuação®
COMITÉ MUNDIAL DE GESTIÓN DE LIDE Y SUS AMBITOS DE ACTUACIÓN
LIDE LOGÍSTICA
PRESIDENTE: AFONSO CELSO DE BARROS SANTOS
Promove estudos e debates estratégicos de logística e infraestrutura,
com objetivo de buscar melhores soluções para o crescimento e
desenvolvimento econômico.
LIDE LOGISTICS
PRESIDENT: AFONSO CELSO DE BARROS SANTOS
Promotes strategic studies and research in logistics and infrastructure,
seeking better solutions for growth and economic development.
LIDE LOGÍSTICA
PRESIDENTE: AFONSO CELSO DE BARROS SANTOS
Promueve estudios e investigaciones en materia de logística e infraestructura, con el objetivo de buscar soluciones
para el crecimiento y el desarrollo económico.
LIDE MULHER
PRESIDENTE: SÔNIA HESS DE SOUZA
Composto por mulheres líderes em negócios e segmentos de
atuação, que debate transformações nos perfis de liderança das
mulheres no mundo empresarial.
LIDE WOMAN
PRESIDENT: SÔNIA HESS DE SOUZA Formed by women leaders in business
and in their sectors, who discuss changes in leadership profiles of women in the
entrepreneurial world.
LIDE MUJER
PRESIDENTE: SÔNIA HESS DE SOUZA
Formado por mujeres líderes en empresas y áreas de actuación, donde se discuten las transformaciones del perfil
de liderazgo de las mujeres en el mundo empresarial.
21
Comitê mundial de Gestão do
THE LIDE GLOBAL MANAGEMENT COMMITTEE AND ITS AREAS
LIDE SAÚDE
PRESIDENTE: CLAUDIO LOTTENBERG
Promove e valoriza o debate sobre a saúde, e temas que contribuam
para uma sociedade mais humanizada, especialmente no que se
refere à prevenção a doenças e melhoria na qualidade de vida.
LIDE HEALTH
PRESIDENT: CLAUDIO LOTTENBERG
Promotes and values health, stimulates discussions on subjects that contribute
to a more humane society, especially with regard to disease prevention and
improving life quality.
LIDE SALUD
PRESIDENTE: CLAUDIO LOTTENBERG
Promueve y valoriza la salud, fomenta el debate sobre temas que contribuyen a una sociedad más humana,
especialmente respecto la prevención de enfermedades y mejora de la calidad de vida.
LIDE SOLIDARIDADE
PRESIDENTE: SÉRGIO DE NADAI
Sensibiliza e mobiliza empresários, setor público e personalidades em
prol das boas práticas e ações solidárias. Promove eventos com renda
integralmente revertida a instituições beneficentes.
LIDE SOLIDARITY
PRESIDENT: SÉRGIO DE NADAI
Raises awareness and attracts businessmen, politicians and personalities to
performing good practices and solidarity actions. Promotes events with income
fully destined to charities.
LIDE SOLIDARIDAD
PRESIDENTE: Sergio De Nadai
Sensibiliza y moviliza a los empresarios, políticos y personalidades a favor de buenas prácticas y acciones
solidarias. Promueve eventos con ingresos totalmente revertidos a obras de caridad.
22
LIDE e suas áreas de atuação®
COMITÉ MUNDIAL DE GESTIÓN DE LIDE Y SUS AMBITOS DE ACTUACIÓN
LIDE SUSTENTABILIDADE
PRESIDENTE: ROBERTO KLABIN
Estimula a importância da preservação do meio ambiente e da
incorporação da sustentabilidade na agenda empresarial, com a
realização de debates e apresentação de práticas adequadas à realidade
corporativa.
LIDE SUSTAINABILITY
PRESIDENT: ROBERTO KLABIN
Stimulates the importance of preserving the environment and incorporating
sustainability into the corporate agenda through debates and the presentation
of practices that are adequate to corporate reality.
LIDE SOSTENIBILIDAD
PRESIDENTE: ROBERTO KLABIN
Estimula la importancia de preservar el medio ambiente y de la incorporación de la sostenibilidad en la agenda corporativa,
con debates y presentaciones de las prácticas adecuadas a la realidad empresarial.
LIDE TURISMO
Presidente: Guilherme Paulus
Por meio de ações, debates e eventos, contribui na potencialização do
turismo como atividade sustentável, cultural, integradora e fomentadora
de empregos.
LIDE TOURISM
President: Guilherme Paulus
LIDE Tourism contributes through actions, debates and events to enhancing
the tourism image of Brazil, and to the development of tourism as a sustainable,
cultural and job-generating activity.
LIDE TURISMO
Presidente: Guilherme Paulus
LIDE Turismo, a través de acciones, conferencias y eventos, fomenta el desarrollo del imágen turístico de Brasil. Además
del desarrollo del turismo como actividad sostenible, cultural y como generadora de empleos.
23
fórum de comandatuba
É o maior encontro empresarial do Brasil, realizado anualmente na Ilha de Comandatuba, na
Bahia. Reúne os mais importantes líderes políticos e empresariais para agenda de debates
sobre política econômica, gestão empresarial e responsabilidade social que impactam o cenário
do país.
business forum
The Comandatuba Forum is the biggest entrepreneurial meeting in Brazil, and is held annually in Comandatuba
Island (BAHIA, BRAZIL). It brings together the most important political and business leaders for discussing economic
policies, corporate governance and social responsibility that impact the country’s scenario.
FORO EMPRESARIAL
Es la mayor reunión de negocios de Brasil, que se celebra anualmente en la Isla de Comandatuba (BAHIA, BRASIL).
Reúne a los más importantes líderes políticos y empresariales para debates sobre la política económica, el gobierno
corporativo y la responsabilidad social que afectan a la situación del país.
24
meeting internacional
Iniciativa brasileira a reunir empresários e governos de diferentes países para fortalecer
relacionamentos bilaterais, captar investimentos e gerar negócios, o MEETING INTERNACIONAL
é realizado anualmente há mais de 17 anos. Países como Argentina, México, África do Sul,
Chile, Uruguai, Portugal, República Dominicana, Colômbia, Itália e Estados Unidos já
receberam o encontro.
INTERNATIONAL MEETING
The INTERNATIONAL MEETING, a Brazilian initiative for bringing together entrepreneurs and governments of different
countries for strengthening bilateral relationships, attracting
investment and generating business, has been held annually for over 17 years. Countries such as Argentina, Mexico,
South Africa, Aruba, Chile, Uruguay, Portugal, Dominican Republic, Colombia, Italy and the United States have
already hosted the meeting.
MEETING INTERNACIONAL
Iniciativa brasileña para reunir a empresarios y gobiernos de diferentes países para fortalecer las relaciones bilaterales,
atraer inversiones y generar negocios, MEETING INTERNACIONAL se celebra anualmente desde hace más de 17 años.
Países como Argentina, México, Sudáfrica, Aruba, Chile, Uruguay, Portugal, República Dominicana, Colombia, Italia y
Estados Unidos han recibido la reunión.
25
Fórum de Marketing Empresarial
Reúne empresários de importantes corporações nacionais e multinacionais com seus dirigentes de
marketing e destaca a importância da área na estruturação das estratégias empresariais. O evento
também inclui a cerimônia de entrega do PRÊMIO LIDE DE MARKETING EMPRESARIAL.
BUSINESS MARKETING FORUM
The Forum brings together important domestic and multinational corporation entrepreneurs and their marketing
directors, highlighting the importance of this area in structuring business strategies. The event also features the
presentation ceremony of the LIDE MARKETING BUSINESS AWARD.
FORO DE MARKETING EMPRESARIAL
Reúne a los empresarios de las más importantes corporaciones nacionales y multinacionales con sus
directores de Marketing y resalta la importancia del área en la estructuración de las estrategias empresariales.
El evento también incluye la ceremonia de entrega del PRÊMIO LIDE DE MARKETING EMPRESARIAL.
26
fórum de empreendedores
Fomenta e valoriza práticas empreendedoras que impulsionam o crescimento da economia
brasileira. Durante o Fórum acontece o PRÊMIO LIDE DE EMPREENDEDORISMO, reconhecimento
a empresas e líderes que se destacaram em suas áreas de atuação, valorizando as práticas de
empreendedorismo.
ENTREPRENEURS’ FORUM
The Forum fosters entrepreneurial practices and values that drive the growth of the Brazilian economy. The PRÊMIO
LIDE DE EMPREENDEDORISMO is awarded during the Forum, recognizing companies and leaders who have excelled
in their fields, valuing the practice of entrepreneurship.
FORO DE EMPRENDEDORES
Fomenta las prácticas empresariales y los valores que dan impulso al crecimiento de la economía brasileña. Durante el foro
ocurre el PREMIO EMPRESARIAL LIDE, reconocimiento a empresas y líderes que han sobresalido en sus campos, valorizando
la práctica de la iniciativa empresarial.
27
Fórum da saúde e bem-estar
Reúne os mais destacados profissionais da área para debater o importante papel que o Brasil
desempenha na área da saúde. Recebe profissionais da área para um ciclo de palestras com a
participação de grandes personalidades da medicina internacional.
This forum brings together the area’s most outstanding professionals to discuss Brazil’s important role in the health
sector. The professionals attend a series of talks with the participation of relevant international medicine personalities.
Reúne a los más destacados profesionales del área para debatir el papel importante que desempeña Brasil en la salud.
Recibe profesionales del área para una serie de conferencias con la participación de grandes personalidades de la
medicina internacional.
92 - 69 - 0 - 0
78 - 49 - 0 - 0
40 - 0 - 0 - 80
28
fórum nacional de agronegócios
Promove a análise de questões relacionadas à cadeia agrícola e pecuária e a valorização da
agricultura de qualidade, com utilização de práticas sustentáveis.
Promotes analysis of issues related to the agricultural and livestock chain, and also the valuing of quality agriculture
through the use of sustainable practices.
Promueve el análisis de cuestiones relacionadas a la cadena agrícola y de ganadería y la valorización de la agricultura de
calidad y con el uso de prácticas sostenibles.
29
Fórum de infraestrutura e logística
O FÓRUM é realizado anualmente em Belo Horizonte. Reúne autoridades públicas e empresariado
para debater temas de infraestrutura e logística, na busca de soluções para o desenvolvimento
econômico com mais rapidez e eficiência.
INFRASTRUCTURE AND LOGISTICS FORUM
The FORUM is held annually in Belo Horizonte and brings together public authorities and entrepreneurs to discuss
problems of Brazilian infrastructure and logistics, seeking to find solutions for a faster and more efficient development
of the country’s economy.
FORO DE INFRAESTRUCTURA Y LOGÍSTICA
El FORO es realizado todos los años en Belo Horizonte. Reúne a autoridades públicas y empresarios para discutir los
problemas de Brasil de infraestructura y logística para buscar soluciones para el desarrollo de Brasil, de manera rápida
y eficiente.
30
FÓRUM MUNDIAL DE meio ambiente
O Fórum Mundial de Meio-Ambiente reúne empresários, cientistas, autoridades públicas e
imprensa para discutir a importância de programas ambientes. O evento, antes realizado em
Manaus, já reuniu como expositores, personalidades como BILL CLINTON, AL GORE, RICHARD
BRANSON, JEAN MICHEL COUSTEAU, ARNOLD SCHWARZENEGGER. Em 2013 o evento
acontece em Foz do Iguaçu com o objetivo de criar um compromisso público e político sobre
programas ambientais ligados à água e produção sustentável do planeta.
WORLD SUSTAINABILITY FORUM
The World Environment Forum brings together entrepreneurs, scientists, public authorities and the media to discuss
the importance of environment programs. The event, previously held in Manaus, featured guest speakers such as
BILL CLINTON, AL GORE, RICHARD BRANSON, JEAN MICHEL COUSTEAU, and ARNOLD SCHWARZENEGGER.
In 2013 the event will be held in Foz do Iguaçu with the goal of creating a public and political commitment on
environmental programs related to water and to sustainable production in the planet.
FÓRO MUNDIAL DE SUSTENTABILIDAD
El Fórum Mundial de Meio-Ambiente reúne a empresarios, científicos, autoridades públicas y la prensa para debatir la
importancia de programas ambientales. El evento, antes realizado en Manaus, ya ha reunido a expositores como BILL
CLINTON, AL GORE, RICHARD BRANSON, JEAN MICHEL COUSTEAU, ARNOLD SCHWARZENEGGER. En 2013, en evento
ocurre en Foz do Iguaçu, con el objetivo de crear un compromiso público y político respecto programas ambientales
sobre el agua y la producción sostenible en el planeta.
31
FÓRUM NACIONAL DO VAREJO
Debate conceitos oportunidades, desenvolvimento, tecnologia e posicionamento do setor no Brasil
e no exterior. Aborda a contribuição do Varejo no desenvolvimento econômico e social do país e
reúne líderes empresariais para discutir temas pertinentes à área e a outros setores relacionados
à cadeia de consumo, como marketing, concessão de crédito, tecnologia e comportamento de
consumidores.
NATIONAL RETAIL FORUM
The Forum is held for debating concepts, opportunities, development, technology, and also the sector’s positioning in
Brazil and abroad. Retail’s contribution to the country’s economic and social development is addressed by the attending
entrepreneurial leaders, who discuss issues relevant to the area and to other sectors related to the consumption
chain, such as marketing, credit, technology and consumer behavior.
FORO NACIONAL DEL POR MENOR
Discute conceptos sobre las oportunidades, el desarrollo de la tecnología y el posicionamiento del sector en Brasil y
en el extranjero. Trata sobre la contribución de Venta al por menor en el desarrollo económico y social del país y reúne
líderes empresariales para debatir cuestiones relacionadas con el área y otros sectores relacionados con la cadena de
consumo, como la comercialización, el crédito, la tecnología y el comportamiento del consumidor.
32
FÓRUM NACIONAL DO ESPORTE
Este Fórum debate políticas públicas de incentivo ao esporte, a formação desportiva, educacional
e a inclusão social. O encontro reúne lideranças empresariais, políticas e esportivas com o objetivo
de traçar rumos para a mobilização pelo esporte e seus valores educacionais e competitivos.
NATIONAL SPORT FORUM
This forum debates public policies for encouraging sport, educational sport qualification, and social inclusion. The
meeting brings together entrepreneurial, political and sports leaders for outlining directions for mobilizing for sport
and its educational and competitive values.
FORO NACIONAL DE DEPORTES
Este Foro debate políticas públicas para fomentar el deporte, entrenamiento deportivo educativo e inclusión social.
El encuentro reúne a líderes empresariales, políticos y deportivos con el objetivo de trazar orientaciones para la
movilización del deporte y sus valores educativos y competitivos.
33
LÍDERES DO BRASIL
É a maior premiação do empresariado do Brasil. E o reconhecimento nacional do talento, competência
e comprometimento dos líderes do Brasil, para fazer um país melhor e mais competitivo.
LEADERS OF BRAZIL
The most important business award in Brazil. It represents the national recognition of talent, competence and
commitment of Brazilian leaders in building a better and more competitive country.
LÍDERES DE BRASIL
Se trata de los premios empresariales más grandes de Brasil. Y el reconocimiento nacional del talento, competencia y
compromiso de los líderes de Brasil, para construir un país mejor y más competitivo.
34
INNOVATION TRIP
O LIDE promove anualmente esta imersão de jovens empresários nos maiores centros de
inovação do mundo, incluindo o Silicon Valey, nos Estados Unidos e Jerusalém, em Israel. Um
amplo intercâmbio de informações sobre inovação e tecnologia.
INNOVATION TRIP
LIDE annually promotes this immersion of young entrepreneurs in the world’s biggest innovation centers, such as
the Silicon Valley (USA) and Jerusalem (Israel). It is a comprehensive exchange of information on innovation and
technology.
INNOVATION TRIP
LIDE promueve anualmente esta inmersión de los jóvenes empresarios en los mayores centros de innovación en
el mundo, incluyendo el Silicon Valley, EE.UU. y Jerusalén, Israel. Un amplio intercambio de información sobre la
innovación y la tecnología.
35
CEO’s family workshop
O evento promove a interação entre CEO’s e suas famílias, além de promover Intercâmbio de
conhecimento por meio de workshops e palestras. Aumenta o valor das relações familiares e
fortalece a convivência corporativa.
CEO´S FAMILY WORKSHOP
The event promotes interaction among families, as well as the exchange of knowledge through workshops and lectures,
valuing of family relationships and strengthening corporate familiarity.
CEO’s family workshop
El evento anual fomenta la integración entre las familias, además de promover el cambio de informaciones a través de
workshops y conferencias. Aumenta el valor de las relaciones familiares y fortalece la convivencia empresarial.
36
FÓRUM BRASILEIRO DA INDÚSTRIA DE ALIMENTOS
Discute a importância estratégica da produção de alimentos e o papel do Brasil nesse contexto.
Tem como intuito expor o cenário atual do País e propor soluções para compatibilizar o abastecimento
do mercado interno com as demandas internacionais.
BRAZILIAN FOOD INDUSTRY FORUM
This event is for discussing the strategic importance of food production, and Brazil’s role in this context.
Its goal is to assess the country’s current scenario and propose solutions for balancing domestic market supply with
international demand.
FORO BRASILEÑO DE LA INDUSTRIA ALIMENTARIA
Discute la importancia estratégica de la producción de alimentos y el papel de Brasil en este contexto. Tiene el propósito de
exponer la situación actual del país y proponer soluciones para igualar el suministro del mercado interno con las exigencias
internacionales.
37
Business TRIP
Reúne líderes empresariais para programas de intercâmbio internacional de investimentos,
estreitando a relação entre o Brasil e outros países, gerando negócios e fortalecendo as relações
diplomáticas. O evento já aconteceu na Turquia, Israel, Alemanha e Emirados Árabes.
Business TRIP
This event brings together entrepreneurial leaders for international investment exchange programs, strengthening
the relationship between Brazil and other countries, generating business and strengthening diplomatic relations. The
event has already been held in Turkey, Israel, Germany and in the United Arab Emirates.
Business TRIP
Reúne a líderes empresariales para programas de intercambio internacionales de inversión, mejorando las relaciones entre
Brasil y otros países, generando negocios y fortaleciendo las relaciones diplomáticas. El evento ya ha ocurrido en Turquía, Israel,
Alemania y Emiratos Árabes Unidos.
38
fóruNS REGIONAIS
Reúne líderes empresariais e autoridades políticas para debates sobre desenvolvimento
socioeconômico, gestões metropolitanas regionais. Um evento que valoriza a descentralização
administrativa e os valores econômicos e sociais de regiões do Brasil, um país de dimensões
continentais.
REGIONAL ECONOMIC FORUMS
These meetings bring together entrepreneurial leaders and political authorities for discussing social and economic
development, and regional metropolitan administration. It is an event that values administrative decentralization and
the economic and social values of Brazil, a country of continental size.
FÓROS ECONÓMICOS REGIONALES
Reúne a líderes empresariales y autoridades políticas para las discusiones sobre el desarrollo social y económico,
administraciones regionales metropolitanas. Un evento que valora la descentralización administrativa y los valores
económicos y sociales de las regiones de Brasil, un país de dimensiones continentales.
39
almoços-debate lide
Encontros que autoridades públicas e empresariais para discutir temas de relevância sobre
desenvolvimento econômico, ética e gestão.
LIDE DEBATE LUNCHEONS
A series of meetings with public and entrepreneurial authorities for discussing topics of relevance to economic
development, ethics and management.
ALMUERZO-DEBATE LIDE
Reuniones entre las autoridades públicas y las empresas para analizar temas de relevancia para el desarrollo económico,
ética y gestión.
40
seminários lide
Cafés da manhã com palestras e debates com grandes personalidades públicas e privadas, sobre
temas essenciais para o desenvolvimento econômico e social.
LIDE SEMINARS
Breakfast meetings with lectures by and debates with major public and private personalities on essential topics for
economic and social development.
SEMINARIOS LIDE
Desayunos con conferencias y debates con los principales personajes públicos y privados sobre temas esenciales para
el desarrollo económico y social.
41
Encontros lide
Promove debates com especialistas de diversas áreas de atuação para debater com os membros
do LIDE, temas que impactam o dia a dia dos negócios e estratégias para solucioná-los.
Promotes meetings of LIDE associates with experts from a number of areas of expertise to discuss issues that impact
the daily life of businesses and the strategies for solving them.
Promueve la discusión con expertos de diversas áreas del conocimiento para debatir con los miembros de LIDE sobre
cuestiones que afectan el día a día del negocio y las estrategias para resolverlos.
42
WorkshopS lide
Promove debates com especialistas de diversas áreas de atuação para debater com os membros
do LIDE sobre temas que impactam o dia a dia dos negócios e do comportamento humano.
LIDE WORKSHOP
Meetings held with LIDE members and experts from a number of areas of expertise for discussing topics
impacting the daily lives of business and human behavior.
Workshop lide
Promueve la discusión con expertos de diversas áreas del conocimiento para hablar con los miembros de LIDE
sobre temas que impactan el día a día del negocio y del comportamiento humano.
43
business dinnerS
Encontros enograstronômicos que celebram o relacionamento corporativo e promovem o
relacionamento pessoal e empresarial.
business dinner
Wine and dine meetings for celebrating corporate relationships and promoting personal and entrepreneurial relationships.
business dinner
Reuniones eno-gastronómicos que celebran y fomentan la relación empresarial y de negocios además de la relación personal.
44
Ações DE RELACIONAMENTO
O Torneio LIDE de Futebol Empresarial oferece uma chance de expandir o networking e melhorar as
relações de negócios entre as empresas e seus líderes em partidas de futebol. Após o encontro, os
participantes se reúnem para jantar em renomado restaurante de São Paulo.
ENTREPEREURS’ SOCCER
The LIDE Entrepreneurs’ Soccer championship provides an opportunity to expand networking and improve business
relationships between companies and their leaders in soccer matches. Following the events, participants meet for
dinner at a renowned São Paulo restaurant.
FÚTBOL DE NEGOCIOS
El Torneo de Fútbol de Negocios LIDE ofrece la oportunidad de ampliar las redes y mejorar las relaciones comerciales
entre las empresas y sus dirigentes en los partidos de fútbol. Después de la reunión, los participantes se reúnen para
cenar en renombrado restaurante de São Paulo.
45
Ações Sociais
Eventos beneficentes que mobilizam a sociedade civil, artistas, personalidades e empresários para
causas sociais. Encontros solidários, que arrecadam fundos para programas de apoio à causas das
crianças, saúde e educação.
SOCIAL ACTIONS
Charitable events that mobilize civil society, artists, personalities and entrepreneurs for the benefit of social causes.
These are solidarity meetings for raising funds for programs supporting causes related to children, health and
education.
AÇÕES SOCIAIS
Eventos de caridad que movilizan a la sociedad civil, artistas, personalidades y empresarios a causas sociales.
Reuniones de solidaridad, con el objetivo de recaudar fondos para programas que apoyan las causas de los niños, salud
y educación.
46
Publicações
Publicações do LIDE, que circulam entre os mais importantes empresários do Brasil e no exterior.
As publicações destacam temas de economia, negócios, empreendedorismo, sustentabilidade,
agronegócios, viagens e saúde e bem estar.
Publications
LIDE publications, which circulate among the most important entrepreneurs in Brazil and abroad, address
economics, business, entrepreneurship, sustainability, travel, health, and wellness themes.
Publicaciones
Publicaciones de LIDE, que circulan entre los empresarios más importantes de Brasil y del extranjero. Las publicaciones
destacan los temas de la economía, empresa, espíritu empresarial, sostenibilidad, viajes, salud y bienestar.
47
Download

LIDE®