Conteúdo do curso Objetivo Oferecemos cursos para os descendentes de japoneses à procura de emprego no Japão, a fim de que possam adquirir os conhecimentos da língua japonesa e das habilidades necessárias para trabalhar no Japão, e assim conseguir um emprego estável. Conteúdo do curso De acordo com as habilidades da língua japonesa que os participantes possuem, estão incorporados no programa do curso o aprimoramento da capacidade de comunicação no local de trabalho, incluindo o estudo da língua japonesa, o conhecimento básico sobre as leis trabalhistas japonesas e práticas de emprego, a orientação sobre como preparar um curriculum-vitae, a simulação de entrevista, etc. Objetivamente, este curso é composto de 3 elementos: estudo da língua japonesa, palestras informativas, visitas/experiências em estabelecimentos: que interagem entre si com o intuito de capacitar e introduzir os cursandos ao mercado de trabalho japonês através da aquisição de conhecimentos necessários e aprimoramento no idioma. O que podemos aprender no curso? • Aumento do nível de capacidade de comunicação em japonês (habilidade para entender e falar no local de trabalho) • Aumento da capacidade de leitura (N3~N2 do Teste de Proficiência da Língua Japonesa). • Entender o ambiente de trabalho e as boas maneiras para trabalhar no Japão. • Compreender qual o trabalho adequado a si através de orientações profissionais. • Visita em locais de tipos diferentes de trabalho. • Aprendizagem de palavras específicas da área de cuidados (Kaigo) ※Pode haver variação conforme o curso Contenido del curso Propósito Esta capacitación es un entrenamiento para que aquellos nikkeis en busca de trabajo, puedan buscar y conseguir empleo estable sin dificultad, una vez adquiridos los conocimientos y habilidades necesarias para ello. Contenido del curso De acuerdo a la capacidad que los estudiantes poseen del idioma japonés, hemos preparado cursos de aprendizaje que contienen; idioma japonés, simulacros de los lugares de trabajo para su entendimiento, orientación para la elaboración del “Rirekisho”, ensayo de entrevista, comprensión de los conocimientos básicos de la Ley Laboral y costumbres laborales, así como también, visitas de estudio a las empresas. Concretamente este curso está constituido por 3 elementos: aprendizaje del idioma japonés, conferencias sobre obtención de trabajo y visita/experiencia a las empresas. Dichos elementos están correlaciondos con el fin de capacitar a los estudiantes mediante el idioma. Qué se aprende en el curso de capacitación • • • • • • Elevar la capacidad de comunicación en nihongo (habilidad de hablar y escuchar en el trabajo) Elevar la capacidad de escritura y lectura ( N3 ~N2 de la Examen de Aptitud y Proficiencia del Nihongo) Ambiente de Trabajo, Etiqueta en los Negocios para trabajar en Japón Comprender cual trabajo es adecuado para uno mismo, mediante asesoría profesional Visitas y experiencias en los lugares de trabajo por rama Aprendizaje de terminología de “Kaigo” ※ Diferente según el curso. Conteúdo do curso JICE O Centro de Cooperação Internacional do Japão (JICE) tem contribuído para a cooperação internacional através do desenvolvimento de recursos humanos nos países em desenvolvimento desde a sua criação em 1977. Quanto ao desenvolvimento de recursos humanos, graças ao acúmulo de experiências e conhecimentos adquiridos nos locais cooperadores do Japão e exterior, a equipe de professores, coordenadores, etc, trabalham atuando cada um em sua área específica, em programas de treinamentos técnicos, intercâmbio internacional, ensino da língua japonesa, etc. Público-alvo Pessoas que possuam nacionalidade sul-americana tais como brasileiros, peruanos, etc., e cuja qualificação de permanência seja de “Cônjuge ou filho de japonês”, “Residente permanente”, “Cônjuge ou filho do residente permanente”, ou “Residente de longa permanência”. • Pessoas que gostariam de trabalhar logo, mas que por falta de conhecimento da língua japonesa têm dificuldade dificuldade de encontrar um emprego estável. ※Favor consultar se o seu país de origem não for da América do Sul. Custo O curso é gratuito, e os textos também são distribuídos gratuitamente. ※ Porém, as despesas de transporte ficam por conta do participante. Inscrição O formulário de inscrição deve ser entregue nas Agências Públicas de Emprego (Hello Work). Período Geralmente a duração do curso é de 3 meses, mas varia de acordo com o local e a classe. (De acordo com as circunstâncias locais e as necessidades dos participantes, a carga horária total de cada curso é de 120 horas). Horário Manhã, tarde e noite, mas varia de acordo com o local e a classe. Conclusão do curso Para as pessoas que concluírem o curso, será entregue o certificado de conclusão. Material do curso Temos preparado materiais didáticos originais dedicados ao Curso Preparatório para Recolocação Profissional dos Descendentes de Japoneses. Vários materiais estão disponíveis para cada nível do curso. Comentários dos participantes Residente em Gifu, brasileira No Japão há 5 anos Participou dos cursos: N4 - nível 3 - Preparatório para recolocação profissional Residente em Aichi, brasileiro No Japão há 5 anos Participou do curso: Preparatório para recolocação profissional Residente em Shizuoka, casal peruano No Japão há 22 anos Participou do curso: Cuidado de pessoas (kaigo) Quando vim ao Japão, em 2008, o país se encontrava em plena crise econômica, tive muitas dificuldades mas consegui obter um trabalho numa fábrica, junto com o marido. No começo, pensava em voltar ao Brasil assim que conseguir guardar dinheiro, mas acabei gostando do Japão e me ingressei nos cursos de japonês da JICE para procurar emprego onde possa trabalhar por longo tempo. No curso, consegui me preparar para a entrevista e conhecer os bons comportamentos no trabalho, além de imaginar concretamente como poderia ser a minha carreira profissional através da aula prática de experiência nos locais de trabalho. Após o curso, consegui um emprego numa agência de viagens, e hoje consigo atender chamadas de clientes japoneses sem transtorno. Desde que cheguei neste país há 5 anos, estudei o idioma com professor particular. Quando perdi o emprego, decidi fazer o curso da JICE, apresentado pela Hello Work. O conteúdo é diretamente ligado a procura por emprego, preparando currículo num computador ou simulando e praticando como se atuar numa entrevista. Graças a essa prática, consegui entender tudo que foi perguntado na entrevista que tive logo depois de acabar o curso, sendo logo aprovado. Acho que o que foi ensinado neste curso ajuda bastante no trabalho. Quero continuar no Japão trabalhando por muito tempo no emprego que consegui. Quando o diretor da fábrica que trabalhamos desde a nossa vinda ao Japão se retirou e entrou um novo diretor, fomos obrigados a demitir-nos e fomos trabalhar no ramo de cuidado de pessoas. Resolvemos nós dois juntos entrar no curso de kaigo da JICE. No curso aprendemos assuntos práticos e concretos, como a ajuda na refeição, a comunicação na hora do banho, o manuseio do diário de cuidados prestados além dos termos técnicos do ramo. São muitos os conhecimentos que adquirimos no curso, que serviram prontamente no diaa-dia do trabalho. No início, tivemos muita preocupação com a profissão de cuidado de pessoas, mas este trabalho tem alta demanda e é estável. Queremos continuar o aprimoramento e conseguir cerficações de habilidade nesta profissão. Contenido del curso JICE Centro de Cooperación Internacional de Japón (JICE) ha contribuido a la Cooperación Internacional a través de la cooperación al desarrollo de recursos humanos con los países en desarrollo desde su creación en 1977. En cuanto al desarrollo de los recursos humanos, por las diversas experiencias y know-how acumuladas, tanto en el terreno nacional como en la del exterior, a través del personal especializado como coordinadores, profesores de japonés, entre otros, se encuentran trabajando en el ámbito de sus respectivos campos en la formación técnica, intercambio internacional, enseñanza del idioma japonés. Aplicables a Personas que poseyendo nacionalidad sud-americana, tales como, brasileños, peruanos, etc, y cuya calificación de permanencia sea de “Cónyuge e Hijos de Japoneses”, “Permiso Permanente”, “Cónyuge de Visa Permanente”, “Permiso de Mediano a Largo plazo”, quieren trabajar, pero se les dificultad obtener empleo seguro por la falta del idioma. ※Personas que no tengan nacionalidad de países sud-americanos, sírvanse consultar. Costo El curso es gratuito. ※Los pasajes son por cuenta del estudiante. Inscrição Presentar la solicitud de inscripción en las Oficinas de Agencias Públicas de Empleo. Período De 3 a más meses. ※Según el local y el curso son diferentes. De acuerdo a la región y necesidades del estudiante, puede ser de 1 curso con duración de 120 horas. Horario de curso Cursos establecidos de turno en la mañana, la tarde y la noche. ※Diferente según el curso. Después de terminar el curso Se realiza la clausura y se entrega el Diploma de Capacitación. de capacitación Presentación del texto Ha elaborado el material original para el Curso Preparatorio para Reintegración Laboral a los Descendientes de Japoneses. Ofrece una amplia variedad de materiales de acuerdo a cada nivel. Comentarios de participantes Residente en Gifu, Brasileña En Japón: 5 años Historial de participación en el curso: Nivel 4-Nivel 3-Curso Preparatorio para Reintegración Laboral Residente en Aichi, Brasileño En Japón: 5 años Historial de participación en el curso: Curso Preparatorio para Reintegración Laboral Residente en Shizuoka, Peruanos, Esposos En Japón: 22 años Historial de participación en el curso: Curso de asistencia de cuidado personal Aunque estaba la recesión cuando llegamos a Japón en 2008, de alguna manera hemos podido obtener un empleo en la fábrica junto con mi esposo. Al inicio, pensábamos volver a Brasil después de juntar el dinero, sin embargo nos gustó Japón por completo y empezamos a participar el curso del idioma japonés del JICE para buscar un empleo donde se pueda trabajar a largo plazo. En el curso, pude adquirir las medidas para entrevista y modales de trabajo, además pude imaginar concretamente el camino a seguir mediante la experiencia laboral. Después de terminar la capacitación, pude conseguir el empleo en la agencia de viaje. Ahora puedo atender a los clientes japoneses por teléfono sin dificultad. Desde la llegada a Japón hace 5 años, estaba estudiando el idioma japonés con profesor particular. Por la pérdida del empleo, el Hello Work me presentó el curso de capacitación de JICE y decidí participar. El contenido fue relacionado con el empleo, como elaborar el currículum con la computadora, tener las medidas de modales para la entrevista, etc. Por tanto, pude entender todas las preguntas en la entrevista de la empresa, que recibí poco después de terminar este curso. En consecuencia, pude recibir la carta de aceptación tan pronto. Lo que he aprendido en el curso, está sirviéndome mucho en el trabajo. Me quedaré en Japón y quiero seguir con el trabajo actual. Cuando cambió el presidente de fábrica, quien nos atendió desde el momento de la llegada a Japón, tenía que renunciar a la fábrica e iniciamos juntos como esposos el trabajo de asistencia de cuidado personal. Mientras trabajamos juntos, hemos iniciado el curso de asistencia de cuidado personal de JICE. En el curso, hemos podido aprender mucho no solamente los términos técnicos, sino las cosas concretas como la asistencia de comidas, expresión de la comunicación durante el baño, lectura y comprensión del informe diario de atención, etc. Por tanto, pudimos aplicar rápidamente en el lugar de trabajo. Al inicio, tenía ansiedad de trabajar en asistencia de cuidado personal, sin embargo, este trabajo tiene alta demanda además de ser un trabajo estable. Desde ahora en adelante también nos esforzaremos juntos teniendo el objetivo de obtener el título relacionado con la atención de cuidado personal. MENSAGEM MENSAJE ANDRÉ CORRÊA DO LAGO EMBAIXADOR DO BRASIL NO JAPÃO É com grande satisfação que tomo conhecimento da extensão do “Curso Preparatório para Recolocação Profissional dos Descendentes de Japoneses”, organizado pelo Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar (MHLW) e pelo Centro de Cooperação Internacional do Japão (JICE). As aulas ministradas, de japonês e legislação e práticas trabalhistas, são importantes instrumentos para a reinserção dos estrangeiros no mercado laboral. A comunidade brasileira tem-se beneficiado muito desse programa e poderá continuar a fazê-lo. Faço votos de que a sexta edição do curso seja tão exitosa como as anteriores e que seus beneficiários aproveitem ao máximo essa oportunidade. Registro, ademais, meus cumprimentos ao MHLW e ao JICE pela louvável iniciativa. Es con gran satisfacción que tomo nota de la extensión del “Curso Preparatorio para la Recolocación Profesional de los Descendientes de Japoneses”, organizado por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social (MHLW) y por el Centro de Cooperación Internacional del Japón (JICE). Las clases de idioma japonés y de legislación y práctica laboral son importantes instrumentos para la reinserción de los extranjeros en el mercado de trabajo. La comunidad brasileña se ha beneficiado mucho de ese programa y podrá seguir haciéndolo. Espero que la sexta edición del curso sea tan exitosa como las anteriores y que sus beneficiarios aprovechen al máximo esta oportunidad. Registro, asimismo, mis felicitaciones al MHLW y al JICE por su loable iniciativa. ELARD ESCALA EMBAJADOR DEL PERÚ EN JAPÓN Em nome do Governo do Peru, saúdo os esforços que o Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-estar do Japão (MHLW) e o Centro de Cooperação Internacional do Japão (JICE) vêm desempenhando, para a integração laboral adequada dos estrangeiros no Japão. No ano passado, em torno de 540 peruanos de ascendência japonesa foram beneficiados com este programa, em que estavam inclusos os cursos de idioma japonês, noções sobre leis trabalhistas, obtendo também conhecimentos sobre boas maneiras nos negócios e hábitos para conseguir emprego. Desejo que os meus compatriotas participem deste Curso, que lhes proporcionará ferramentas úteis para seu futuro profissional. En nombre del Gobierno del Perú, saludo los esfuerzos que vienen desplegando el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar (MHLW) y el Centro de Cooperación Internacional del Japón (JICE) para la adecuada inserción laboral de los extranjeros en este país. El año pasado, alrededor de 540 peruanos de origen japonés fueron beneficiados con este programa, que incluyó cursos de idioma japonés, nociones sobre regulación laboral, pautas para el desenvolvimiento en el ambiente de trabajo, así como usos y costumbres locales. Invito a mis compatriotas a formar parte de este proyecto que les proporcionará herramientas útiles para su futuro laboral. MASATO NINOMIYA PRESIDENTE DO CENTRO DE INFORMAÇÃO E APOIO AO TRABALHADOR NO EXTERIOR (CIATE) Tendo tomado conhecimento de que o Centro de Cooperação Internacional do Japão (JICE) estará realizando pelo sexto ano consecutivo o Curso Preparatório para Recolocação aos Descendentes de Japoneses , gostaria de manifestar o meu profundo respeito pelas ações do JICE em prol dos nossos patrícios. Tenho conhecimento de que o programa oferecido pelo JICE é ainda mais completo que o do CIATE, e assim, gostaria de aproveitar a oportunidade para sugerir que os brasileiros residentes no Japão procurem os cursos oferecidos pelo JICE nas diversas cidades com maior concentração de patrícios para poderem aprofundar cada vez mais os seus conhecimentos sobre busca do trabalho. Me gustaría enviar este mensaje de felicitación al Centro de Cooperación Internacional del Japón (JICE) por implementar este año la sexta versión del programa de capacitación preparatoria laboral para nikkeis residentes en Japón. En nombre del CIATE, que presta servicio semejante en Brasil para quienes se preparan para trabajar en Japón, quisiera felicitar y rendir mi más sincero homenaje al JICE. Tengo entendido que el programa ofrecido por el JICE es más completo que el de CIATE y quisiera aprovechar la oportunidad para sugerir a los brasileños residentes en Japón que busquen los cursos organizados por el JICE, en las diversas ciudades con gran concentración de compatriotas, para poder profundizar sus conocimientos sobre busca de trabajo. ESPAÑOL ALBERTO MATSUMOTO CONSULTOR & TRADUTOR JURÍDICO Ultimamente, muitos trabalhadores Nikkeis têm melhorado o seu nível no idioma japonês através do Curso Preparatório para Recolocação Profissional aos Descendentes de Japoneses e estão acessando cada vez mais os cursos de formação técnica. Esse esforço é digno de admiração e respeito. Em cada região, sabemos que todos estão esforçando-se em aprender com os professores. A aprendizagem do idioma será muito útil no trabalho, na vida social, e também na comunicação com os filhos que são educados no Japão. Aproveitem essa oportunidade com entusiamo e dedicação! En estos años muchos trabajadores latinos nikkei han mejorado su nivel de idioma japonés a través de este Programa y también están accediendo cada vez más a los cursos de capacitación técnica. Este esfuerzo como la dedicación de los instructores es digno de admiración y respeto. El aprendizaje del idioma les será de mucho provecho en el trabajo, en la vida social y la integración vecinal y también en la comunicación con sus hijos que se han formado en Japón. Aprovechen con entusiasmo y dedicación esta oportunidad! Locais dos cursos Locales de los cursos GUNMA-KEN NAGANO-KEN TOCHIGI-KEN ISHIKAWA-KEN IBARAKI-KEN SAITAMA-KEN SHIGA-KEN FILIAL DE KANSAI CHIBA-KEN SEDE KANAGAWA-KEN SHIZUOKA-KEN FILIAL DE CHUBU GIFU-KEN AICHI-KEN MIE-KEN INFORMAÇÕES INFORMACIONES 一般財団法人 日本国際協力センター Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 2-7-1 Odakyu Dai-ichi Seimei Bldg., 16th Floor http://sv2.jice.org