PUB Edition nº 41 | Série II, du 22 juin 2011 Hebdomadaire Franco-Portugais GRATUIT O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions, da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa Portugal participa pela primeira 10 vez no salão internacional da aeronáutica do Bourget. Edition F R A N C E Fr D 03 Temos Governo 04 09 10 PUB 21 Socialistas. As Secções do PS português em França apoiam a candidatura de António José Seguro para Secretário Geral do Partido. Homenagem. O Embaixador de França em Portugal homenageou, em nome do Governo francês, Mário Ferreira, ex Diretor do ICEP em Paris. Arte. O artista português António Saint Silvestre expõe a partir da próxima semana em Chartres e convidou 30 artistas amigos. Lusitanos. O empresário Artur Machado foi eleito na semana passada novo Presidente do US Lusitanos de Saint Maur. LegisLativas 2011 Ps ganhou na euroPa Paulo Pisco (Ps) e carlos Gonçalves (PsD) reeleiTos LusoJornal / Carlos Pereira opinião 02 le 22 juin 2011 Crónica de opinião isaías afonso Cabeça de lista do CDS-PP pelo círculo eleitoral da Europa a vitória da Direita [email protected] Se as eleições de 5 de junho de 2011 representaram uma vitória clara e inequívoca da direita sobre a esquerda, o certo é que essa mesma vitória causa enormes preocupações, dado o estado lastimoso como o Partido Socialista deixou o nosso país, com a governação do lunático Primeiro Primistro Sócrates. As dificuldades serão tantas que ninguém de bom senso invejará o esforço que vai ser pedido à nova governação de Passos Coelho e Paulo Portas. Durante a campanha eleitoral o Partido Socialista e o Governo acusaram a direita de irresponsabilidade ao não permitir a aprovação do PEC4 na Assembleia da República. Tudo seria levado a crer, permanecendo a ideia da tal irresponsabilidade que, em caso de eleições legislativas antecipadas, a direita seria penalizada pelo eleitorado. Aconteceu precisamente o contrário e os portugueses souberam dar a resposta àqueles que levaram, e isso é constatável, o país à bancarrota, não considerando que a direita fosse apresentada como a causadora próxima do caos económico e financeiro. Já não foram tão sensíveis a este desiderato os eleitores dos círculo da Europa, que acabaram por renovar o mandato do Deputado Paulo Pisco, eleito pelo PS, para esta eleição, estamos convictos, quer a CDU quer o BE contribuíram igualmente para assegurar a vitória do Deputado socialista já que concentraram nele alguns dos votos que lhes pertenceriam. Significa, portanto, que a CDU e o BE já nada representam na Comunidade portuguesa na Europa, cabendo agora ao CDS a posição da terceira força política a ter em consideração. Encabecei a lista da Democracia Cristã e, por isso mesmo, não poderei deixar de agradecer penhoradamente a todos aqueles que, com o seu voto, me deram a sua confiança, colocando o CDS/PP, como em 2002, igualmente comigo como cabeça de lista, no terceiro lugar do conjunto das catorze forças políticas concorrentes. Devo, contudo, notar que a luta para um lugar de Deputado pela emigração por parte do CDS/PP se apresenta de forma extremamente difícil e desigual face ao PSD e ao PS. Os candidatos destes dois partidos serviram-se já da sua condição de Deputados para anteciparem a sua campanha eleitoral, visitando países e regiões, durante o Governo de gestão do Eng. Sócrates. Dispondo de meios financeiros, onde se incluem os montantes destinados às visitas às Comunidades, o combate é declaradamente desigual para o CDS/PP e quiçá para os restantes partidos. Também não nos deixa de surpreender a votação do candidato do PS, sabendo os nossos compatriotas na Europa do estado a que o Governo socialista conduziu o país. Por outro lado, Paulo Pisco opôs-se na AR a todas as propostas apresentadas pelo PSD referentes à nossa diáspora, inviabilizando, deste modo, melhorias substanciais a ela destinadas. Lembramos aqui a oposição à entrada no Conselho Nacional de Educação, órgão consultivo do Governo, a dois elementos do Conselho das Comunidades numa das suas Comissões. Uma vez que o CDS/PP faz parte do Governo não deixarei de insistir, nos órgãos do partido a que pertenço, para o cumprimento do programa por mim apresentado, durante a campanha eleitoral. Penso até que ele não colide com as propostas de Carlos Gonçalves, eleito pelo PSD. Terei essa tarefa muito a sério, pois os nossos compatriotas merecem e têm direito a ver melhorada a sua situação no estrangeiro. Finalmente, também não poderei deixar de agradecer o contributo dado à minha campanha pelos órgãos da comunicação social, nomeadamente o LusoJornal, Rádio Alfa e o seu jornalista Artur Silva, Rádio Latina do Luxemburgo, Rádio Arcen-Ciel, a Lusa e a RTP internacional. Também um abraço de gratidão aos elementos da minha lista pelo seu contributo como independentes. Não deixarei de lamentar que a participação da RTP Internacional se tenha limitado a um debate entre os cinco candidatos, não voltando mais a um contacto sobre o que andariam a fazer pelos diversos países. Aliás, não foi estranha a sua sintonia com o Governo de então, olvidando completamente a campanha do CDS/PP, bem como os órgãos da comunicação portuguesa no nosso país, os quais ignoraram igualmente por completo as eleições nos dois círculos da emigração. É a tal Democracia de Opereta que se viveu no país. Exige-se ao novo Governo a substituição imediata dos diretores de informação da RTPi, para que façam vigorar o pluralismo democrático. Deixá-los regaladamente nos respetivos lugares equivale à continuidade da obediência cega e canina ao poder. E, já agora, sem pagamento de cláusulas contratuais, se, porventura, existirem a entravar o processo, como são useiros e vezeiros os Governos socialistas, de forma a permanecerem os seus “boys e girls” todos sentados à mesa do orçamento. Chronique d’opinion Les œillets ont été fauchés nathalie de oliveira Élue socialiste à Metz [email protected] Le 5 juin 2011 marque le retour de la droite au pouvoir au Portugal. Le peuple a parlé et sa parole doit être respectée, n’en déplaise aux esprits et aux cœurs les plus militants de gauche. Il faut avouer que le paysage politique européen change inexorablement de visage et ce visage transformé à droite mérite réflexion d’autant que le socialisme balbutiant du XXIème s’en retrouve questionné. Ces législatives anticipées ont occupé une quinzaine de petits jours caractérisés par des pérégrinations à travers tout le pays de José Sócrates et de Pedro Passos Coelho, à coup de supports de communication dernier cri pour que le PS finisse par subir un vote réflexe de sanction classique. Une bipolarisation de la démocratie et une personnification toujours grandissante des deux candidats majeurs au détriment des idées, de leur pertinence, de la participation de tous et de la capacité de chacun à se projeter collectivement, bien plus loin que le sacrifice présent. La mobilisation de toute la machinerie militante et des vieux filons de campagne désor- mais twittants comme des ressorts trices, autrement dit, sans états La solidarité coûte cher. Le popuéprouvés de la société civile, n’y ont d’âme sociaux suscite des inquié- lisme est à la mode avec sa cour rien fait. L’alliance contre-nature du tudes justifiées. Le Premier Ministre d’ignorances, d’opportunismes et de Bloc de gauche à la Droite et au Cen- élu a déjà dit le mépris qu’il pensait courses au spectacle élaborées. Les tre de Paulo Portas, aura vaincu le du Programme Nouvelles Opportuni- dire vite et faire vite compulsifs sont volet 4 du PEC(¹). Ces derniers, réso- tés. Quid des ordinateurs Magalhães à bannir. Le système institutionnel lument décidés à conquérir le pou- et de l’accès facilité aux NTIC?(²) portugais a cette force raisonnable de voir, FMI et autres instances encore Quid de l’égalité des genres? Quid bâtir dans le débat constant, à savamment évitées jusqu’alors, n’au- des programmes sociaux d’insertion chaque mesure gouvernementale à ront eu raison de leur éthique dilet- des plus démunis, des étrangers, des appliquer, un Parlement veille, vivant tante! séniors et autres nouveaux intrus mi- et acteur. Sa Constitution et son foncUn préalable grave: les crises écono- noritaires? Quid d’une Sécurité so- tionnement parlementariste, avec mique et finanquelques cière bien là avec garde-fous Et nous alors, as Comunidades? Certains militants, de plus vrais, indique tout ce que ce préalable a sup- en plus nombreux souhaitent approfondir le lien qui les le chemin tout posé d’efforts unit au Portugal. Parce que sans ce lien, ils savent perti- tracé à une fous pour mainteopposition de nemment qu’ils se perdront, entre ici et là-bas. nir des décisions combat, aucourageuses en jourd’hui en matière sociale. Il n’est pas question ciale digne pour tous? Quid de la renouvellement, de sa structure de de mauvaise foi insolente mais consi- protection des salariés? La vie est parti historique à son corpus idéolodérer quelques réussites exemplaires précaire, nous dit la droite en Europe, gique, à son leadership et à l’avenir (santé, protection sociale et éduca- semblable à celle de Pedro Passos qu’il propose pour tous. tion) qui ont destin à inspirer le reste Coelho, alors pourquoi diable le tra- Et nous alors, as Comunidades? Cerde l’Europe en panne de souffle éga- vail échapperait-il à ce constat tout tains militants, de plus en plus nomlitaire, donc démocratique. La mise entier? Et l’Europe, de son occident breux souhaitent approfondir le lien en œuvre d’une politique néolibérale à son orient rapetisse, rapetisse, ra- qui les unit au Portugal. Parce que s’accommode mal de brides protec- petisse… sans ce lien, ils savent pertinemment qu’ils se perdront, entre ici et là-bas. Les preuves de leur engagement, plus politique que jamais, ne cessent de s’accumuler, en dehors des sphères de la vie associative tant commentées et décriées. Le devoir des nouveaux leaderships tous confondus doivent faire de ces Portugais du dehors des citoyens acteurs, à part entière, reconnus dans la veine fémorale démocratique portugaise. Sans ironie superflue, meilleurs souhaits de gouvernance au PSD, car il s’agit de nous, du Portugal que nous n’avions jamais laissé à personne, que nous voulons émancipé, doté d’une voix forte, telle celle de ses leaders historiques qui ont toujours su placer ce petit rectangle aux mains mêmes de l’esprit européen, pater prolixe de quelques utopies à ne pas écraser, justement sans états d’âme. Les œillets ont été fauchés. Pour combien de temps? (¹) Programme de Stabilité et de Croissance. (²) Nouvelles Techniques d’Information et de Communication. LusoJornal. Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information | Édité par: CCIFP Editions SAS, une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco-portugaise. N°siret: 52538833600014 | Represéntée par: Carlos Vinhas Pereira | Rédacteur en Chef: Carlos Pereira | Collaboration: Alfredo Cadete (desporto), Aurélio Pinto, Clara Teixeira, Dominique Stoenesco, Duarte Pereira (ciclismo), Fátima Sampaio (Reims), Joana Valente (Alpes), Joaquim Pereira, Jorge Campos (Lyon), José Paiva (Orléans), Liliana Araújo, Manuel Martins, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Nicolas Castiglione (Sporting Club de Paris), Manuel do Nascimento, Marco Oliveira (Lusitanos St Maur), Maria Fernanda Pinto, Norberto Guerreiro, Ricardo Simões,Rodrigo Gonçalves, Rui Manuel Ribeiro (Meaux), Sheila Ferreira (Clermont-Ferrand) | Chroniqueurs: Adelaide Cristóvão, Albano Cordeiro, Aurélio Pinto, Carlos dos Reis, Carlos Gonçalves, Carlos Vinhas Pereira, Daniel Ribeiro, José Paiva, Manuel de Sousa Fonseca, Nathalie Oliveira, Padre Nuno Aurélio, Paulo Dentinho, Paulo Pisco, Pedro da Nóbrega et Raúl Lopes | Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits | Agence de presse: Lusa | Photos: Alfredo Lima, António Borga, Mário Cantarinha | Design graphique: Jorge Vilela Design | Impression: Corelio Printing (Belgique) | LusoJornal. 63 rue de Boulainvilliers. 75016 Paris. Tel.: 01.40.50.31.18. Fax: 01.45.25.48.37 | Distribution gratuite | 10.000 exemplaires | Dépôt légal: juin 2011 | ISSN 2109-0173 | [email protected] | www.lusojornal.com Política le 22 juin 2011 03 Resultados dos círculos da emigração Paulo Pisco e Carlos gonçalves reeleitos Por : Manuel Martins No círculo eleitoral da Europa, cujos votos foram escrutinados na semana passada, o Partido Socialista ganhou as eleições com 40,16% garantindo a reeleição do Deputado Paulo Pisco que era cabeça de lista. Aliás o PS apenas ganhou em quatro círculos eleitorais: Beja, Évora, Setúbal e Europa. Carlos Gonçalves, o cabeça de lista do PSD pelo círculo eleitoral da Europa também foi eleito, tendo alcançado 5.311 votos correspondentes a 29,61%. Nas últimas eleições, o PS tem vindo a perder eleitores na Europa: 10.025 em 2002, 12.728 em 2005, 7.267 em 2009 e 7.204 em 2011. Nestas eleições, Paulo Pisco teve pouco mais de metade dos eleitores de Carlos Luís em 2005. Já o PSD, que também perdeu muitos eleitores, voltou a recuperar este ano: 8.801 em 2002, 6.366 em 2005, 3.998 em 2009 e 5.311 em 2011. A terceira força política no círculo eleitoral da Europa volta a ser o CDSPP com 993 votos (5,54%). Até 2002 o CDS-PP era a terceira força política, seguindo-se o PCP/PV e o BE, mas nas duas últimas eleições os dados têm-se vindo a alterar: Em 2005 o PCP/PV teve 973 votos, o CDS-PP teve 794 e o BE teve 535; em 2009, o BE, no seu melhor momento neste círculo eleitoral, teve 796 votos, seguido do CDS-PP com 787 e do PCP/PV com 734. Desta vez o PCP/PV obteve 803 votos, enquanto que o BE desceu para 603. Dos partidos sem acento no Parlamento, foi o Partido pelos Animais e pela Natureza (PAN) que obteve melhor resultado com 192 votos em toda a Europa, seguindo-se o PCTP/MRPP Na página do LusoJornal nas redes sociais, Jacques Ribeiro comenta que com 132 e o MPT com 101. estes resulDos 14 se p a r t i d o s A abstenção no círculo eleitoral tados devem proc o n c o rrentes a da Europa rondou os 76% en- vavelmente estas elei- quanto que no círculo eleitoral aos “efeitos de uma ções pelo círculo elei- de Fora da Europa ultrapassou os nova emigração”. toral da Eu- 87%. O CDS praropa, o Partido Humanista foi o menos vo- ticamente sem campanha teve 408 tado com apenas 19 votos, corres- votos, o PCP-PEV teve 270 apesar das ações de campanha nas associapondentes a 0,11% do eleitorado. ções, em frente do Consulado de PS também ganha em Paris e de instituições bancárias, e o Bloco de Esquerda não foi além de França 212 votos em França. O PS também ganhou em França, com 4.025 votos, sensivelmente os mesmos que teve em 2009 (4.051). Abstenção enorme Já Carlos Gonçalves teve um aumento A abstenção no círculo eleitoral da de mais de 500 votos passando de Europa rondou os 76% enquanto que 1.882 em 2009 a 2.406 em 2011. no círculo eleitoral de Fora da Europa ultrapassou os 87%. Os Portugueses residentes no estrangeiro receberam os boletins de votos pelo correio. Mesmo assim, uma grande maioria deixou os boletins de voto em casa e decidiu não participar. Em França, a taxa de participação foi de 20,09%, enquanto que em 2009 foi de 18,92%. O número de inscritos tem vindo a baixar, mas desta vez cresceu um pouco: foi de 85.538 em 2002, de 73.879 em 2005, de 72.535 em 2009 e agora voltou a subir para 75.053. Esta subida correspondeu também a um ligeiro aumento da taxa de participação nas últimas eleições: houve 23.829 votantes em 2002, 23.450 em 2005, 16.780 em 2009 e 17.939 votantes em 2011. Em França, o número de inscritos desceu de 46.652 em 2009 para 45.500 em 2011, mas o número de votantes cresceu de 8.827 em 2009 para 9.143 em 2011. O facto de ter de fazer uma fotocópia do Cartão de eleitor para enviar juntamente com o boletim de voto, parece ser uma das principais razões que têm desmotivado o eleitor. Tanto mais que com o novo Cartão do cidadão, o eleitor tem de solicitar uma Certidão de inscrição ao posto consular. Daí também haver muitos votos nulos nos círculos eleitorais da emigração, devido sobretudo a boletins de voto que chegam sem fotocópia do Cartão de eleitor ou sem Certidão de inscrição no Caderno eleitoral. Em 2002 houve 1.899 votos nulos, em 2005 houve 1.718, em 2009 houve 2.563 e este ano houve 2.161 votos nulos, o que corresponde a 12,05% do eleitorado. Só em França houve 1.365 votos considerados nulos! Texto de opinião Mais fortes também na emigração! A Direcção da Organização na Emigração do PCP, saúda todos os camaradas e amigos que confiaram o seu voto à CDU-PCP/PEV, nas Eleições Legislativas de 5 Junho. Obtendo 930 votos nos dois Círculos eleitorais, a CDU aumentou em mais 13% a sua votação em relação às eleições anteriores (mais 108 votos). O resultado obtido pela CDU no estrangeiro acompanhou a tendência nacional de crescimento da CDU. Ainda que longe das reais possibilidades de alargamento, é de valorizar a votação da CDU na Emigração, no quadro das enormes diferenças de meios humanos e materiais para a campanha em relação a outros partidos, designadamente os que decorrem da utilização das suas influências no aparelho de Estado ou das irregularidades decorrentes do voto por correspondência. Convém, igualmente, referir os atrasos verificados no recebimento dos votos enviados pela DGAI, a falta de uma campanha de sensibilização para o voto e de esclarecimento de como se vota por correspondência, quer nos órgãos de comunicação social nacional, quer nos regionais. Estes aspectos não estão desligados da elevada percentagem de abstenção (mais de 83%) e dos cerca de 4.600 votos nulos. Tais factos dão redobrada razão à posição do PCP a favor do voto presencial com medidas de desdobramento das mesas de voto, bem como a outras propostas referentes ao recenseamento eleitoral, posições que voltaremos a defender na próxima legislatura. A campanha da CDU, junto das comunidades portuguesas, assente no contacto directo com os eleitores, teve que combater resignações e desinteresses, desmontar as mentiras e a demagogia daqueles que, escondendo os seus verdadeiros objectivos, empolaram a bipolarização e aparentaram disputas artificiais. Na realidade, os programas políticos do PS, PSD e CDS/PP têm a mesma raiz – o submisso cumprimento do vergonhoso acordo que os três assinaram com a Troika, contra os interesses dos trabalhadores e do povo, que compromete seriamente a soberania nacional. O novo Governo de coligação PSD/CDS-PP, vai dentro de dias tomar posse preparado para executar a política de direita, com o apoio do PS, subscritor que é também do acordo com a Troika. As benesses e apoios ao capital financeiro e aos grupos económicos vão intensificarse à custa do aumento da exploração e do empobrecimento dos trabalhadores e do povo, levando a que muitos mais saiam do país. O PCP está consciente das dificuldades e perigos que se vão abater sobre quem vive do seu trabalho, do seu pequeno negócio ou da sua pensão, mas também das repercussões que a degradação económica e social terão sobre os direitos das comunidades portuguesas, nomeadamente ao nível da qualidade dos serviços que competem ao Estado assegurar quer no Ensino do Português, quer nos serviços consulares. É com mais determinação e confiança que organizaremos a resistência e a luta, dentro e fora da Assembleia da República, contra cada uma das nefastas medidas que o Governo e a sua maioria de direita querem impor. O PCP reafirma a convicção de que a política patriótica e de esquerda que propõe para enfrentar e vencer os problemas nacionais, se imporá num futuro próximo como a única saída para travar o caminho de declínio e empobrecimento a que a política de direita conduziu o país e que as medidas da Troika só agravarão. Os portugueses espalhados pelo Mundo é com o PCP e a CDU que podem contar para a dignificação do seu estatuto de emigrantes, para a luta pelos seus interesse concretos, para o desenvolvimento de Portugal e a defesa da soberania e independência nacionais. Direcção da Organização na Emigração do PCP em síntese o novo Parlamento Partidos Deputados PPD/PSD PS CDS-PP PCP-PEV BE 108 74 24 16 8 resultados pelo círculo eleitoral da europa Partido % votos PS 40,16% PPD/PSD 29,61% CDS-PP 5,54% PCP-PEV 4,48% BE 3,36% PAN 1,07% PCTP/MRPP 0,74% MPT 0,56% PTP 0,46% MEP 0,31% PPM 0,28% PNR 0,27% PND 0,13% PH 0,11% 7.204 5.311 993 803 602 192 132 101 83 55 50 48 24 19 Inscritos: 75.053 Votantes: 17.939 Nulos: 2.161 resultados de França Partido % PS 44,02% PPD/PSD 26,32% CDS-PP 4,46% PCP-PEV 2,95% BE 2,32% PAN 0,98% PCTP/MRPP 0,94% MPT 0,79% PTP 0,66% PNR 0,39% MEP 0,27% PPM 0,24% PND 0,17% PH 0,07% Inscritos: 45.500 Votantes: 9.143 Brancos: 44 Nulos: 1.365 lusojornal.com votos 4.025 2.406 408 270 212 90 86 72 60 36 25 22 16 6 Política 04 le 22 juin 2011 Pedro Passos Coelho é o novo Primeiro Ministro o XiX governo Constitucional tomou posse em síntese Partidos voltam a ameaçar com voto presencial Por : Carlos Pereira Uma confusão com os votos do Brasil serviu de pretexto para que o PS voltasse a ameaçar com ideia do voto presencial nas eleições legislativas. José Lello, o até agora responsável pela área internacional do PS veio a público dizer que não faz sentido que as eleições Legislativas tenham um método de voto diferente das presenciais, que se realizam presencialmente, nos postos consulares e nas Embaixadas, durante dois dias. O PS já tinha apresentado esta proposta na anterior legislatura, a Lei acabou por ser votada mas foi depois vetada pelo Presidente da República. José Lello quer que nesta legislatura o assunto volte novamente a ser discutido no Parlamento. Curiosamente, o Partido Socialista tem-se oposto sistematicamente à possibilidade do voto eletrónico. O “problema” do Rio de Janeiro foi levantado quando o Jornal Portugal em Foco, dirigido por um assumido dirigente local do PSD, se prontificou para recolher os boletins de voto e os enviar para Lisboa. O jornal teria dito que cada eleitor votou de livre vontade por quem quis e que o jornal apenas ajudou a fazer as respetivas fotocópias do Cartão de eleitor e a enviar, às suas custas, os envelopes para Lisboa. O PS não gostou da ideia e apresentou queixa na Comissão nacional de eleições. Os votos acabaram por ser contados e validados, enquanto que no dia da contagem dos votos, a 15 de junho, houve uma série de declarações contraditória através da Comunicação social. De um lado Paulo Pisco e José Lello a garantirem levar a queixa para o Tribunal Constitucional e do outro lado Francisco Assis a garantir que o caso seria arquivado. Finalmente José Lello e Paulo Pisco acabaram por ter de ceder à Direção do Partido e o assunto ficou por ali. @ O XIX Governo Constitucional que tomou posse esta semana é o executivo com menos Ministros desde o 25 de Abril, com 11 Ministros, dos quais três pertencem ao CDS-PP, quatro são do PSD e quatro apresentados como independentes. Até agora, o executivo mais curto desde 1974 tinha sido o X Governo Constitucional, chefiado por Cavaco Silva, que tomou posse em 1985, com 13 Ministros. O Presidente do CDS-PP, Paulo Portas, é Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros, o líder parlamentar cessante do CDS-PP, Pedro Mota Soares, é Ministro da Solidariedade e da Segurança Social e a vice Presidente do CDS-PP Assunção Cristas é Ministra da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território. Da Comissão Política do PSD integram o Governo o Secretário geral, Miguel Relvas, que é Ministro Adjunto e dos Assuntos Parlamentares e a vice Presidente do Partido Paula Teixeira da Cruz, Ministra da Justiça. O líder parlamentar cessante do PSD, Miguel Macedo, é Ministro da Administração Interna. O ex-líder parlamentar do PSD e excandidato à liderança deste Partido José Pedro Aguiar Branco completa a lista de sociais-democratas no Governo, como Ministro da Defesa. As caras do novo Governo Lusa A estes nomes juntam-se os dos independentes Vítor Gaspar, Ministro de Estado e das Finanças, Álvaro Santos Pereira, Ministro da Economia e do Emprego, Paulo Macedo, Ministro da Saúde, e Nuno Crato, Ministro da Educação, do Ensino Superior e da Ciência. Em comparação com o segundo executivo chefiado por José Sócrates, o novo Governo tem menos cinco Ministros. O XVIII Governo cessante tomou posse em 2009, composto por 16 Ministros, cinco dos quais apresentados como independentes. Oito estreantes O elenco governativo de 11 elementos apresentado por Passos Coelho inclui oito estreantes em funções executivas e duas mulheres, en- quanto três Ministros já desempenharam funções em anteriores Executivos. Além do Primeiro Ministro, que também nunca integrou qualquer Governo, e excluindo os Secretários de Estado já divulgados, só o líder do CDS-PP, Paulo Portas, Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros, José Pedro Aguiar-Branco (Defesa) e Miguel Macedo (Administração Interna) já ocuparam posições de responsabilidade governativa. Portas fora Ministro da Defesa durante os Governos liderados por Durão Barroso e Santana Lopes, tal como Aguiar Branco, que teve a pasta da Justiça, após a saída de cena do atual Presidente da Comissão Europeia, enquanto Macedo já desempenhou os cargos de Secretário de Estado da Juventude e Secretário de Estado da Justiça. O Ministro de Estado e das Finanças, Vítor Gaspar, assim como a responsável pela Agricultura, Mar, Ambiente e Ordenamento do Território, Assunção Cristas, colaboraram de perto com Cavaco Silva e com a antiga Ministra da Justiça Celeste Cardona, mas como Assessor ou Adjunta, respetivamente. De resto, Paula Teixeira da Cruz (Justiça), Miguel Relvas (Assuntos Parlamentares), Pedro Mota Soares (Solidariedade e Segurança Social), apesar da larga experiência política nunca integraram qualquer Governo, assim como Álvaro Santos Pereira (Economia e Emprego), Paulo Macedo (Saúde) e Nuno Crato (Educação, Ensino Superior e Ciência). Ao contrário do Governo cessante, que tinha 16 titulares de pastas e foi o mais feminino de sempre - com cinco Ministras -, o novo Executivo só vai contar com Paula Teixeira da Cruz e Assunção Cristas, respetivamente na Justiça e na Agricultura, Mar, Ambiente e Ordenamento do Território. O Primeiro Ministro demissionário, José Sócrates, tinha trabalhado com Ana Jorge (Saúde), Isabel Alçada (Educação), Helena André (Trabalho e Solidariedade Social), Dulce Pássaro (Ambiente e Ordenamento do Território) e Gabriela Canavilhas (Cultura). Composição do XiX governo Constitucional Primeiro Ministro Pedro Passos Coelho Ministra da Justiça Paula Teixeira da Cruz Ministro da Saúde Paulo Macedo Ministro do Estado e das Finanças Vítor Gaspar Ministro-Adjunto e dos Assuntos Parlamentares Miguel Relvas Ministro da Educação, do Ensino Superior e da Ciência Nuno Crato Ministro da Economia e do Emprego Álvaro Santos Pereira Ministro da Solidariedade e da Segurança Social Pedro Mota Soares Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros Paulo Portas Ministro da Defesa Nacional José Pedro Aguiar Branco Ministro da Administração Interna Miguel Macedo Ministra da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território Assunção Cristas Secretário de Estado da Presidência do Conselho de Ministros Luís Marques Guedes Secretário de Estado Adjunto do Primeiro-Ministro Carlos Moedas Na altura em que fechamos esta edição do LusoJornal, não conhecemos ainda a lista dos Secretários de Estado. Paulo Portas passa a ser o “nosso” Ministro, mesmo se o intitulado do Ministério já não é “Ministro dos Negócios Estrangeiros e das Comunidades”, como foi durante os Governos de José Manuel Durão Barroso e de Pedro Santana Lopes. PUB E MARIANO TS TS Quer comentar ? [email protected] Uma equipa ao seu dispor 3 bis rue Gay Lussac 94430 Chennevières s/Marne Tel.: 01 56 31 33 40 Fax: 01 56 31 33 41 1 rue de l’Orne-Gâteau 45400 Semoy Tel.: 02 38 22 12 22 Fax: 02 38 22 12 27 PUB 807 ZI Les Mercières 69140 Rilleux la Pape Tel.: 04 78 88 06 66 Fax: 04 78 97 17 85 A melhor escolha da gastronomia ibérica 2 rue Edmond Besse 33000 Bordeaux Tel.: 05 56 39 17 08 Fax: 05 56 69 17 61 PUB Comunidade 06 o Consulado le 22 juin 2011 Assis e Seguro irão disputar liderança do PS socialistas de França querem que antónio José seguro seja secretário geral do Partido Por : Liliana Araújo informa... O meu filho acaba as aulas no fim do mês e vai para Portugal de férias. Queria saber quais os documentos necessários para ele poder viajar sem os pais? Resposta : Estamos a cerca de um mês do início das férias escolares de verão, ocasião em que muitas crianças ou jovens menores vão passar férias a Portugal com os familiares que lá residem, sem os pais. Para poderem preparar a viagem, convém não esquecer: - Os menores devem ter um documento de identificação válido (Bilhete de identidade ou Cartão do cidadão); - As crianças não acompanhadas pelos pais necessitam obrigatoriamente de uma autorização de saída do território; - A autorização deve ser emitida por ambos os pais, ou por aquele que não acompanha a criança, no caso de pais casados; - Para as crianças de pais solteiros ou divorciados, a autorização é dada por aquele que tem a guarda da criança; - Pode obter a autorização de viagem no Consulado. Para tal é necessário preencher um formulário (disponível no Consulado ou na página na Internet), o Bilhete de identidade ou o Cartão do cidadão do pai e da mãe ou de quem tem a guarda da criança e um justificativo de domicílio que pode ser uma fatura. Pode consultar esta e outras informações no site do Consulado www.consuladoportugalparis.com ou contactar-nos através da nossa central de atendimento telefónico 01.56.33.81.00. Consulado Geral de Portugal em Paris 6, rue Georges Berger 75017 Paris Leia online www.lusojornal.com PUB Enquanto o novo Governo de coligação organiza a estratégia de governação para a próxima legislatura, do lado da oposição, o Partido Socialista procura novo Secretário Geral. Formalizadas as candidaturas à Comissão Nacional do Partido na noite do passado dia 7, Francisco Assis e António José Seguro procuram agora reunir consenso e o apoio dos militantes do PS. Contudo, a Comunidade de socialistas de França já deu o voto de confiança a António José Seguro. Uma fação, Francisco Assis de 46 anos, licenciado em Filosofia, ex-Presidente da Câmara Municipal de Amarante e Deputado europeu até 2009. Líder parlamentar e figura mediática do PS durante o Governo de José Sócrates, assume uma candidatura de “continuidade”, mas onde é urgente “construir” e suscitar a “mudança”. Em distinto, afirma-se António José Seguro, de 39 anos, licenciado em Relações Internacionais, antigo Secretário da Juventude Socialista, Deputado na Assembleia da República, Ministro Ajunto de António Guterres, entre 2001 e 2002. Tal como Assis foi Deputado no Parlamento Europeu, e esteve ativo na última legislatura como Presidente da Comissão parlamentar dos Assuntos Económicos. Revelou-se como um candidato “por vontade própria” que pretende representar uma oposição ativa, e que garante a discussão “dos problemas do país’’ mas sem se fazer rotular como “bota abaixo”. António José Seguro Lusa / António Cotrim Sobre o estado atual do Partido, e o seu futuro como figura máxima da oposição do próximo Governo, Francisco Assis afirma que o PS “tem uma grande obrigação: constituir-se numa alternativa de esquerda credível em Portugal”. Desvalorizando que o próximo líder socialista possa ser visto como de transição, Francisco Assis garantiu que pretende ser Secretário Geral até se tornar Primeiro Ministro pelo PS. De sua parte, António José Seguro mostra-se disponível a dialogar qualquer ideia sem a subjugar pelo quadrante político que a propõe. “Somos o principal Partido da oposição, somos a alternativa, comigo não contem para ficar à espera que o próximo Governo apodreça para tomar o seu lugar. Sempre fui e sou contra os rotativismos”, disse. As eleições diretas no PS estão agendadas para 22 e 23 de julho. O Congresso Socialista realiza-se entre 9 e 11 de setembro. PS França apoia António José Seguro António José Seguro parece determinado a conquistar “militante a militante” não esquecendo todos aqueles que se mantêm no anonimato e apelando ao voto de todos nas próximas diretas. Foi este o discurso que parece ter conquistado os Secretários Coordenadores das Secções do Partido Socialista em França. António José Seguro surge como o favorito não só pela “grande personalidade” mas por representar “uma grande plataforma no passado”, diz Álvaro Pimenta (Secretário Coordenador do PS em Bordeaux). É o candidato “mais coerente”, afirma José Rocha (Secretário Coordenador do PS em Lyon), dedica “uma maior aproximação e mais confiança”, na opinião de Nathalie de Oliveira (Secretária Coordenadora do PS em Metz). A mesma acredita que este distingue-se pela experiência de governação e por “ter uma atenção especial às questões das Comunidades”. Parcidio Peixoto (Secretário Coordenador do PS de Yvelines) vai mais longe confessando que António José Seguro é “pessoa que está mais indicada para criar a imagem que distingue melhor o quadro da ideologia socialista”. Contudo esta aposta não é totalmente segura porque os dois candidatos “são ambos muito bons”, ressalvou Álvaro Pimenta. Não é possível negar o mediatismo de Francisco Assis, e tal como afirma José Rocha, “Assis tem mais experiência política”. Na opinião de Manuel Ferreira (Secretário Coordenador do PS em Nantes) o PS precisa “de uma pessoa com experiência para tomar uma oposição de qualidade” e nesta medida “Assis ainda não tem esta estrutura”. Como tal apoia a candidatura de António José Seguro pela sua “experiência de governação”. Em suma, os Dirigentes das Secções do PS em França são maioritariamente apoiantes de António José Seguro, “sendo bem claro que existe um grande apresso pelos dois mas, na altura de escolher, António José Seguro é o preferido ”, diz Aurélio Pinto (Secretário Coordenador do PS em Paris). Ainda não é possível afirmar com segurança qual o candidato favorito, porém fica latente uma crença, a figura eleita deve ser alguém sensível às necessidades do país e das Comunidades, uma oposição madura e responsável que inspire a confiança de todos os militantes. homenagem a aristides de sousa Mendes pelo Consulado de Portugal em Lyon Por : Jorge Campos O Cônsul Geral de Portugal em Lyon, António Barroso, organizou no dia 8 de junho, por ocasião das comemorações do Dia de Portugal, com o Centro de Língua Portuguesa/Instituto Camões (CLP/IC) representado por Margarida Ochôa, uma Conferência sobre o Cônsul Aristides de Sousa Mendes, intitulada “O Cristão, o Diplomata e o Homem”. A Conferência foi proferida no Centro de História da Resistência e Deportação, em Lyon, pela professora doutora da Universidade Lusófona de Lisboa, Maria Raquel Andrade. A presença, a convite de António Barroso, do neto do Cônsul Aristides, António Moncada de Sousa Mendes, contribuiu também para esclarecer o público que assistiu à conferência, descrevendo vários aspetos da vida do diplomata e da sua família, e factos menos conhecidos daquele homem que salvou milhares de pessoas dos campos de concentração nazi. A sala de conferências daquele Centro acolheu um diversificado público francófono e lusófono, muito interessado pelo tema da conferência. António Barroso referiu no início da conferência que esta era uma forma de prestar homenagem a Sousa Cônsul António Barroso com Raquel Andrade, Sousa Mendes e convidados LusoJornal / Jorge Campos Mendes, mas também “divulgar a sua ação que revelou coragem e determinação na defesa dos valores da tolerância e solidariedade”. Por sua vez, em declarações ao LusoJornal, António Moncada de Sousa Mendes afirmou que “o meu avó, foi e é certamente um exemplo a seguir pela geração atual e futuras gerações, que devem pensar no próximo, e praticar ações que enriquecem e valorizam a vida de cada um de nós. Ele viveu esta experiência, dado os valores humanitários que defendia e concretizou os seus desejos de ajudar deste modo os outros, mesmo correndo o risco de represálias políticas e administrativas, o que mais tarde, veio a acontecer”. “Mais vale estar do lado de Deus contra os homens... que estar do lado dos homens contra Deus” era este o lema do Cônsul de Bordéus. António Moncada de Sousa Mendes acrescentou ainda que “estou orgulhoso do meu avó e, sendo católico praticante, sempre seguirei este exemplo de um cristão que assumiu e defendeu os grandes valores humanos”. No final da conferência e debate, o público assistiu à projeção do filme de Joel Santoni com o título “Désobeir, Aristides Sousa Mendes” e que retrata de forma realista a vida de Aristides de Sousa Mendes. Um pouco de História Aristides de Sousa Mendes (19.07.85 /03.04.54), diplomata português, foi nomeado por Salazar para exercer as funções de Cônsul de Portugal em Bordeaux. Em 1940, perante a invasão da França pelas tropas nazis, e a ocupação de outros países, milhares de refugiados deslocam-se para Bordeaux e Bayonne. Aqui, ao Cônsul são solicitados vistos para assim poderem chegar a Portugal e, muitos deles, viajarem para o continente americano. Apesar de estar impedido, devido à famosa Circular nº14, de emitir vistos a determinadas estrangeiros, e após três dias em total prostração, o Cônsul Aristides de Sousa Mendes toma a decisão de emitir cerca de trinta mil vistos a cidadãos de várias nacionalidades e confissões religiosas. Dado contrariar instruções de Salazar, teve um fim de vida difícil, assim como toda a sua família, pois foi exonerado da carreira diplomática e impedido de exercer a sua profissão de advogado. Morre sem obter a reparação pelos danos profissionais, morais e físicos causados. Foi reconhecido “Justo entre as Nações”, em 1966, e o seu nome está inscrito no memorial de Yad Vashem em Jerusalém. Hoje membros da sua família e cidadãos amigos, bem como algumas figuras destacadas da sociedade portuguesa colaboram para a sua reabilitação. PUB 08 Comunidade le 22 juin 2011 Pelo segundo ano consecutivo em síntese réunion de Bureau de la section du Ps portugais à Metz Au crépuscule du 18 juin, le Bureau motivé de la Section du PS portugais de Metz s’est réuni pour débattre de l’avenir de ses actions. L’ordre du jour inespérément chargé pour raisons d’organisation toujours à perfectionner, d’agenda, de nouvelles adhésions, d’autres élections primaires internes afin de décider du nouveau leadership comme d’inaugurer un nouveau cycle le 23 juillet prochain. Il a été question des Communautés et des inquiétudes liées à l’aspiration d’un Secrétariat d’État par le Ministère des Affaires Etrangères, entre autres. Les discours de candidatures ont été visionnés et commentés généreusement. Le Bureau et une majorité de la Section se révèlent en faveur du projet d’António José Seguro. La Section dans son entièreté se retrouvera le 9 juillet. «Cependant, rien ne préoccupe tant les militants que la situation de crise que doit affronter le peuple portugais. Notre solidarité reste intacte et notre force militante davantage» dit au LusoJornal la Secrétaire Coordinatrice Nathalie de Oliveira. Déjeuner du Portugal Business Club de saint-etienne Le repas mensuel du Portugal Business Club de Saint-Etienne et de la Loire aura lieu le vendredi 24 juin, de 12h15 à 14h30 au restaurant de l’Hôtel Mercure, place de l’Europe à Saint-Etienne. C’est le dernier repas avant les congés d’été. Au programme il y aura la présentation du futur diplôme de Langue Portugaise au département de Langue Etrangère Appliquée de l’Université de Saint-Etienne par Franck Martin, directeur du Département de LEA de l’Université Jean Monnet, et par Rosa-Maria Queirós Fréjaville, Maître de conférences. Comente este e outros artigos no facebook. Participe! lusojornal.com socialistas portugueses na Fête de la rose em Paris Pela segunda vez, a Secção do PS Português de Paris participou na tradicional Festa da Rosa do Partido Socialista parisiense, uma tradição com 33 anos, que se desenrolou na Esplanada da Batalha de Stalingrad, no 19° bairro da capital. Os socialistas portugueses participaram a convite do Partido Socialista Europeu (PSE). “A nossa presença foi vinculada em vários stands, assim a bandeira nacional bateu ao vento nos de Paris 4, 14 e do PSE, obviamente” explicou Aurélio Pinto, Secretário coordenador da Secção PS portuguesa de Paris. Apesar da chuva que também quis aparecer várias vezes na festa, “encontrámos muitos camaradas e amigos de várias nacionalidades com quem trocámos impressões, nomeadamente os camaradas gregos e franceses. Todos queriam saber o que pensamos do futuro de Portugal agora governado à Direita, do resultado das eleições dos Deputados e também das do Partido Socialista que vai eleger Bertrand Delanoë com socialistas portugueses JR um novo líder e qual dos candidatos nós apoiamos” contou Aurélio Pinto. “Todos concordaram que vai ser difícil gerir a crise que se instalou, mas que tendo tido a Direita portuguesa tanta vontade de assumir essa responsabilidade, só nos resta, nós socialistas, ter uma atitude positiva mas firme pe- rante o Governo, nos limites do nosso papel de primeiro partido de oposição”. A “delegação” portuguesa explicou que contrariamente aos resultados de Portugal e do resto do Mundo, “os Portugueses da Europa votam maioritariamente Socialista em primeiro lugar. Sempre assim aconteceu e desta vez não falhou. Até podemos dizer que em França e nomeadamente em Paris a vitória do PS sobre o PSD voltou a ser muito significativa, não chegando todavia para eleger os dois Deputados”. O secretário Coordenador do PS português de Paris disse que “os nossos camaradas dos outros países ficaram satisfeitos em saber que uma coisa é certa: seja qual for o candidato eleito, o PS Português ficará bem servido, tal é a capacidade dos dois candidatos e que a Secção de Paris não deixará de continuar o seu trabalho solidário”. À questão mais precisa que foi de saber quem apoiam, responderam António José Seguro. Os socialistas portugueses ouviram também os “discursos certos, clarividentes e carregados de positivismo” do Maire de Paris 19, do Presidente da Federação Socialista de Paris e de Bertrand Delanoë, considerado “grande amigo de Portugal”. une délégation du nord Pas de Calais visite le Portugal Par : Manuel Martins Une délégation du Nord-Pas de Calais est partie au Portugal, entre les 18 et 23 juin, lors d’un voyage organisé par le Comité de promotion du Portugal et de la lusophonie, qui regroupe des villes et des associations portugaises et françaises du Nord-Pas de Calais et qui souhaite développer des échanges culturels, touristiques et économiques avec le Portugal et la Lusophonie. «Ce séjour permettra de prendre les contacts pour notre événement en 2012 ‘Avril aux couleurs de Porto et de Guimarães en Nord-Pas de Calais’, mais aussi notre projet, en partenariat avec l’aéroport de Lille, d’organiser une Semaine de promotion du NordPas de Calais à Porto» explique le Président Bruno Cavaco. A l’invitation du Maire de Guimarães, la délégation de la Ville de Tourcoing est dirigée par le Maire de Tourcoing, mais il y a aussi le Maire de Lacouture, Madame Defontaine, ancienne vice Présidente à l’Europe, Lille Métropole Communauté Urbaine, bras droit de Pierre Mauroy, João Barbosa, représentant de la Communauté portugaise de Roubaix et de la métropole lilloise, Président de l'association catholique de Roubaix, Bruno Cavaco, Président du Comité organisateur et beaucoup d’autres. La délégation a été reçue à l’Hôtel de ville de Guimarães, puis visite du centre historique de la ville avec arrêts au Musée Alberto Sampaio, au Palais des Ducs de Bragança, eu Centre Culturel de Vila Flores. A Porto il y a eu un dîner en présence de l’Ambassadeur de France au Portugal, à la Casa de Serralves, suivi d’un Bal! Il y a eu aussi une visite des caves à Vila Nova de Gaia, une visite à la Fondation de Serralves et au Centro Português de Fotografia. Au programme il y a aussi des réunions à la Câmara Municipal do Porto, à la Chambre de commerce luso-française et à l’Associação Comercial do Porto. Com um stand na Festa da Rádio Alfa associação e3M continua luta contra doença rara Por : Denise Esteves Zorbaz A associação Entraide aux Malades de la Myofasciite à Macrophages (E3M) tem lutado para ajudar as pessoas que sofrem da doença raríssima Myofasciite Macrofágica, com a ajuda da sua vice Presidente, Suzette Pires, do Hospital Henri Mondor de Créteil (94). Pouco conhecida do grande público, a Myofaciite Macrofágica (MFM) é um síndroma específico cuja origem é atribuída ao hidróxido de alumínio utilizado em várias vacinas injetadas por via intramuscular. Em vez de circular no sangue, o alumínio fica fixado no músculo, onde foi feita a injeção. Suzette Pires, vice Presidente da associação e representante dos pacientes e doentes no Hospital Henri Mondor Albert Chenevrier, tem apoiado as pesquisas relativas à doença e lutado para que seja conhecida de todos. Suzette Pires DR Em França, já cerca de 1.000 casos de MFM foram identificados. Os sintomas podem persistir durante vários meses e serem descobertos vários anos após a vacina. As lesões no local da injeção nunca tinham sido descritas até ao aparecimento dos primeiros casos em 1993. Esta doença complexa é caracterizada por vários sintomas como o cansaço crónico, dores musculares, muitas vezes agravadas pelo esforço e com uma fadiga muscular debilitante, mas também dores articulares que se manifestam principalmente nas grandes articulações periféricas, e dificuldades neurocognitivas que podem atingir a memória visual, memória de trabalho e a escuta díctica. Suzette Pires disse ao LusoJornal que “outros sintomas estão a ser pesquisados graças aos donativos” como a eventualidade de uma predisposição genética notada em casos familiares e também em estudos experimentais efetuados em linhagens de ratos. “Os donativos já permitiram a aquisição de um Assistente de Pesquisa Clínica” (ARC) diz Suzette Pires. As pesquisas precisam de continuar já que os dados descobertos pelos recentes testes são contrários aos até então publicados pela indústria farmacêutica para quem a injeção intramuscular de uma vacina com alumínio persiste apenas alguns meses no local. Como muitas doenças raras, a Myofasciite Macrofágica é pouco conhecida e por isso as pesquisas não são prioritárias. No entanto, os doentes que sofrem todos os dias por causa da doença merecem ser tratados e sobretudo, como é o caso com esta doença, precisam ser detetados. O principal objetivo da E3M é pois continuar as pesquisas sobre a deteção da doença que continua a ser difícil Graças às ajudas, a E3M vai marcar presença na festa da Rádio Alfa num stand que vai partilhar com outra associação “Sida enfants Portugal”. Para mais informações: www.myofasciite.fr Comunidade le 22 juin 2011 09 Ex Diretor do ICEP em Paris Mário Ferreira agraciado pelo governo francês Na quinta-feira, 16 de junho, durante uma receção no Palácio de Santos, em Lisboa, o Embaixador de França em Portugal, Pascal Teixeira da Silva, entregou as insígnias de Oficial da Ordem Nacional do Mérito a Mário Azevedo Ferreira, antigo Diretor do ICEP em França entre 2003 e 2007, também Conselheiro Económico na Embaixada de Portugal em Paris durante quatro anos e meio. Ao entregar este prestigiado galardão a Mário Azevedo Ferreira “o governo francês pretende homenagear o importante trabalho que desenvolveu em prol do fortalecimento das relações económicas entre a França e Portugal” disse o Embaixador num discurso proferido em português. “Permitam-me que afirme sem falsas modéstias o orgulho e a satisfação de ver reconhecido o trabalho desenvolvido, pelo país que me acolheu durante esse período. Esse reconhecimento seria sempre uma satisfação e orgulho enormes por parte de qualquer país, mas a França teve, tem e terá sempre um lugar muito especial na minha vida e no meu cora- Mário Ferreira com o Embaixador de França DR ção, apenas suplantado pelo lugar do meu próprio país” disse Mário Ferreira na sua intervenção. Mário Ferreira evocou uma forte influência francesa na sua educação. “Eu cresci ao som de Aznavour, Bécaud, Brassens, Sylvie Vartan e Johny Holliday, entre muitos outros, a rir dos filmes de Louis de Funnès e a sonhar com Catherine Denneuve”. Disse que viajou para França com apenas 17 anos, para as vindimas de fim de verão no Beaujollais, no Bordelais e PUB em Charente Maritime para o Pinneau des Charentes e o Cognac. Completou depois os estudos superiores na Suíça francesa, no Cantão de Vaud. “A nomeação para Delegado do ICEP Portugal e Conselheiro Económico da Embaixada de Portugal em Paris, em 2003, foi assim como a ‘cereja em cima do bolo’, para a minha carreira profissional mas também e sobretudo para a minha realização pessoal”. Na Embaixada de França estavam, entre outros amigos e convidados, aquela que “influenciou” a sua nomeação, Madalena Torres, então Administradora do ICEP Portugal e Margarida Matos “em representação dos seus colaboradores em Paris”. “Foram 4 anos e meio magníficos em Paris, pleno de satisfações pessoais e profissionais. Não vos vou maçar com o elenco dos resultados, mas permitam-me destacar, pelo que marcaram, e me marcaram, a criação da Câmara de Comércio e Industria Franco Portuguesa - um projeto de que me encarregou o Embaixador António Monteiro à minha chegada a Paris, e para o qual pude sempre contar com o seu apoio e influência, mas de que me orgulho de ter contribuído de forma decisiva” disse Mário Ferreira. “A título pessoal, trouxe igualmente recordações inesquecíveis; fiz amigos para toda a vida, conheci lugares míticos, as minhas filhas terminaram os estudos secundários e minha esposa fez Belas-Artes em Versalhes, desenvolveu enormemente as suas capacidades artísticas, participou em exposições coletivas, ganhou prémios e distinções”. ao meu amigo Mário Por José Paiva,cônsul Honorário de Portugal em orléans e colaborador de Mário Ferreira no iceP “Por ter cotejado o Mário, em bons e menos bons momentos - os da saída quase simultânea do ICEP -, sinto-me particularmente feliz pelo reconhecimento que lhe foi dado pelo Governo francês. Sinto-me honrado que o Governo francês tenha reconhecido o desempenho do Mário Azevedo Ferreira pelo trabalho desenvolvido em prol das relações entre França e Portugal, nas áreas do comércio, turismo e investimentos, que o mesmo é dizer, nos serviços prestados a Portugal. O Mário sabe da forma como lhe exprimi o meu grande contentamento quando soube que ia receber esta comenda de Oficial da Ordem do Mérito das mãos do Embaixador de França em Portugal. E sabe as razões imperativas que me impossibilitaram de estar presente na cerimónia. Rendo-lhe homenagem”. PUB em síntese Les monstres, les extraterrestres et nous Par : Maria Fernanda Pinto «Les monstres, les extraterrestres et nous», est le thème de la fête de clôture de l’atelier de Philosophie pour enfants, le mercredi 22 juin, de 15h00 à 17h30, à l’amphithéâtre de l’école Fénelon Sainte-Marie, au 47 rue de Naples, à Paris. Soutenu para le Centre Culturel Calouste Gulbenkian, cet atelier a pour objectif de stimuler la capacité d’argumentation et la confiance en soi de chaque enfant, en l’encourageant à affirmer sa pensée tout en étant attentif à celle des autres. Le défi, à relever par le discours et les arts plastiques, est celui de percevoir la vie d’une idée: sa naissance souvent fulgurante, les doutes et les impasses que son développement suscite, son évanouissement silencieux… En relevant ce défi, les enfants se découvrent aussi eux-mêmes, leurs limites et leur capacité d’aller un peu plus loin. Coordonné par Vanessa Brito (chercheur en philosophie) et Elisa Ochôa (artiste plasticienne), cette fête de clôture de l’atelier sera suivie d’un goûter pour tous les élèves et des prix pour les meilleurs travaux. Aussi, la Médiathèque de Narbonne va organiser pour la première fois, en partenariat avec l’Université Populaire de Narbonne, un atelier de philosophie à destination des enfants âgés de 8 à 12 ans «À quoi servent les ateliers de philosophie pour enfant?». De plus en plus d’écoles proposent des ateliers de philosophie pour enfant. Grâce à l’idée du pédagogue et philosophe américain Matthew Lipman, les tout petits vont avoir droit à la parole. En effet, l’atelier de philosophie pour enfant est basé sur la discussion de groupe, permettant aux enfants de s’exprimer sur des questions universelles, mais aussi et surtout de trouver une tentative de réponse aux questions qu’ils posent fréquemment et auxquelles les adultes n’ont pas forcément envie de répondre (ou bien ils n’ont pas la réponse). Des insignes pour hermano sanches ruivo La cérémonie de remise des insignes de l’Ordem do Mérito à Hermano Sanches Ruivo par Francisco Seixas da Costa, ambassadeur du Portugal en France, aura lieu le mercredi 22 juin, à 18h00, à l’Ambassade de Portugal em France, en présence de en présence du Maire de Paris, Bertrand Delanoë. lusojornal.com 10 Comunidade le 22 juin 2011 Bourget 2011 Première participation du Portugal au salon international de l’aéronautique et de l’espace Par : Manuel Martins Pour la première fois le Portugal est présent, avec un pavillon national, sur la 49ème édition du Salon de l’Aéronautique et de l’Espace Paris Le Bourget, qui a lieu du 20 au 26 juin sur le site du Bourget. Avec un ensemble de 36 sociétés et organismes présents sur près de 400m2, le Portugal marque cette première présence par une représentation de compétences et de savoir-faire sur l’un des plus importants salons aéronautiques du monde. «Le Portugal offre, aujourd’hui, un large éventail de compétences au sein du secteur aéronautique et spatial, tant en termes d’applications civiles que de défense, comme le démontre la capacité à innover des entreprises présentes sur le Pavillon du Portugal» dit un communiqué de presse da l’AICEP. «La présence d’une large gamme Réception aux participants à l’Ambassade du Portugal LusoJornal / Carlos Pereira d’activités, qui vont de la MRO à l’ingénierie et au design, en passant par la production de composants et d’aéro-structures, par le développement de logiciels et d’équipements embarqués et de contrôle, sans oublier les opérations de transports aériens. L’offre portugaise dans ce secteur illustre bien la vigueur de ce jeune «cluster» qui présente d’ores et déjà de belles références sur le marché». Ce lundi, en fin d’après-midi, l’Ambas- sadeur Francisco Seixas da Costa et le Directeur de l’AICEP Paris, António Silva ont reçu les participants, en présence de l’Administrateur exécutif de l’AICEP Portugal, Luís Florindo, lors d’une réception offerte à l’Ambassade. Carlos Vinhas Pereira, Président de la Chambre de Commerce et de l’industrie franco-portugaise (CCIFP) était également présent. Auparavant, Seixas da Costa a tenu à visiter le stand portugais dès le premier jour. Mardi dernier a été organisé une programmation spéciale sur le Portugal au Centre de Conférences du Bourget, avec une présentation de la mission de l’AICEP Portugal Global et l’offre du Portugal. Pendant une matinée ont intervenu Luiz Fernando Fuchs, Président d’Embraer Aviation Europe, Diamantino Costa, Président du PEMAS, Joaquim Menezes, Vice-président de Pool.Net et Rui Marcelino, représentant du Project de Recherche L.I.F.E. - Lighter, Integrated, Friendly and Eco-efficient Aircraft Cabin. L’offre portugaise aérospatiale peut être visitée sur le Pavillon du Portugal, Hall n°3 Stand A40. Mais um passo na geminação entre ste Consorce e Fornos de algodres Por : Jorge Campos O Maire de S. Consorce, Jean-Marc Thimoner, e toda a equipa municipal, recebeu os representantes da Câmara Municipal de Fornos de Algodres, do Clube de futebol daquela vila e do Agrupamento de escolas do município. Catorze jovens, com idades de treze a quinze anos vieram em passeio de três dias na região de Lyon, onde participaram num Torneio de futebol organizado pelo USOL, e visitaram vários pontos de interesse turístico desta região e as estruturas de equipamentos da vila de St Consorce e estiveram alojados na Escola Familiar Rural. Artur de Oliveira, Diretor da escola tinha responsabilidade do grupo e Mário Bento representava o Presidente da Câmara de Fornos de Algodres, José Miranda. João Santo, Presidente, Pedro Azevedo e Ricardo Silva, Treinadores, representavam a associação desportiva de Fornos de Algodres. Equipa de Fornos de Algodres em Ste Consorce LusoJornal / Jorge Campos “Foram três dias de grande interesse para os jovens, pois o viajar de avião, descobrir Lyon e participar nestes encontros e visitas, foi um programa muito apreciado por eles. Claro está, também nós, os adultos, pois eu mesmo descobri Lyon” disse ao LusoJornal Artur Oliveira, Diretor do agrupamento das escolas e Vereador da Câmara de Fornos. “Neste intercâmbio compete-nos agora a nós de recebermos vinte e cinco jovens da Escola Agrícola de St. Consorce e seus acompanhadores cuja deslocação está prevista para novembro próximo. No programa da visita de uma semana, haverá trabalhos paisagísticos previstos, assim como visitas e encontros de confraternização”. “O processo de geminação das duas vilas está a decorrer na sua normali- dade, e pensamos que rapidamente poderemos assinar num primeiro tempo, um Protocolo de intercâmbios culturais, visitas e encontros de amizade entre as populações das duas municipalidades. Hoje, os jovens que recebemos participaram num Torneio internacional da União desportiva do oeste lionês onde se classificaram em quarto lugar. St.Consorce e Fornos de Algodres estão implantadas num meio rural, e será o fator principal destes intercâmbios e encontros, a prever no decorrer dos próximos anos. “Temos já um segundo projeto de intercâmbio ao nível dos Bombeiros, e outros vão seguir. A população e toda a equipa municipal estão felizes com este projeto”. O Vereador Didelet é o responsável deste projeto em Ste Consorce “e estamos muito otimistas e confiantes para que seja uma concretização rápida e durável. E contamos também com o apoio da associação ACRJPLO”, confiou ao LusoJornal o Maire Jean-Marc Thimonier. Ste. Consorce está situado a Oeste de Lyon, já nas primícias dos Montes do Lionês onde domina visualmente a cidade de Lyon, onde as zonas verdes são muito protegidas e o betão ainda não está muito presente. A comunidade portuguesa está implantada com as suas residências, e são na maior parte, oriundos das regiões das Beiras. Forum pour l’emploi, de Cap Magellan Le Forum pour l’emploi Cap Magellan s’est déroulé les 15 et 16 juin derniers. Fruit de l’activité intense du Département stages et emploi (DSE) de l’association Cap Magellan, le modèle de ce Forum se répète depuis maintenant deux ans et suit le plan suivant: Permanence de Cap Magellan au Consulat Général du Portugal à Paris pour un service d’informations sur l’emploi auprès des usagers du Consulat Général. Encore une fois cette permanence s’est avérée très utile pour informer les usagers du Consulat, dont beaucoup arrivent lusojornal.com Stand de Cap Magellan Cap Magellan maintenant du Portugal dans l’espoir de trouver un travail en France. Cap Magellan a pu constater qu’il y a une demande croissante d’informations sur comment trouver un emploi en France de la part des usagers du Consulat. «Nous avons par ailleurs constaté qu’il y a de plus en plus de jeunes, diplômés pour la plupart, qui arrivent du Portugal pour s’installer en France dans l’espoir d’y trouver un travail» dit une note de l’association. Participation de Cap Magellan au Forum “Paris pour l’emploi des Jeunes diplômés de l’enseignement supérieur” qui s’est déroulé à l’es- pace Cent Quatre à Paris. L’association Cap Magellan été présente de par sa «préoccupation de divulguer les opportunités de travail existantes au sein de structures, publiques ou privées, portugaises ou lusophones, et localisées aussi bien en France qu’au Portugal». Le stand tenu par Cap Magellan a été l’un des plus visités, et le DSE a pu recueillir des dizaines de CVs de jeunes intéressés par ses offres d’emplois (une centaine à la date du Forum). Le Forum pour l’emploi Cap Magellan, «sous cette nouvelle déclinaison, a été un moment privilégié de rencon- tres et contacts en direct avec le public jeune, notamment jeunes diplômés, à la recherche d’un emploi et leur mise en relation avec les offres d’emplois du DES». Selon les organisateurs, «les objectifs de ce département ont ainsi été pleinement satisfaits». «Le succès de cette nouvelle déclinaisons ainsi que la forte demande que connaît actuellement le Département stages et emploi de Cap Magellan laisse prévoir déjà l’organisation d’un nouveau Forum de ce type dès septembre prochain» dit une note de Cap Magellan. PUB 12 Cultura le 22 juin 2011 «Le monde est fou. J’adore... et ça ne s’arrange pas!» em síntese isabel Meyrelles no Museu Municipal de espinho Por : Maria Fernanda Pinto A “nossa” Isabel Meyrelles está representada na exposição “Arte Pintada a Letras”, que o Município de Espinho promoveu este ano no Museu Municipal até ao dia 3 de julho, para assinalar o 2° aniversário do jornal “As Artes entre as Letras”. Poetisa, escultora, tradutora de grandes autores (desde os do séc. XVI), Isabel Meyrelles tem sido finalmente um incessante ponto de interesse, para Portugal. Entre as várias distinções que teve, ela afirma que tem muito orgulho na de “Comendador da Ordem Militar de Sant’Iago da Espada”, apesar de não ter nunca procurado reconhecimento, mas chegou à conclusão que sempre serviu de alguma coisa ter trabalhado pela difusão da cultura portuguesa. Isabel Meyrelles declarou à jornalista portuguesa, Isabel Fernandes: “a Arte é para mim uma poderosa razão de viver. Vou muitas vezes a Portugal, mas não creio poder viver noutro sítio que não em França, é aqui que tenho as minhas raízes culturais, onde fiz os meus estudos universitários, é aqui que sinto que posso trabalhar em plena liberdade”. Para os que estão ou estarão em Portugal: Museu Municipal de Espinho, Avenida João de Deus 4500 Espinho Pirotecnia francesa no Funchal A empresa francesa “Feerie SAS” foi a responsável pelo espetáculo piromusical que na noite do passado sábado, durante 21 minutos, encheu de cor a baía do Funchal, na Madeira, convidando o muito público presente em vários pontos da marginal a uma viagem “desde a infância até ao fim da vida”. Intitulado “Life ou l’histoire d’une vie”, o espetáculo levou melodias francesas, mas também outros temas internacionais conhecidos. lusojornal.com exposition d’antónio saint silvestre à Chartres Par : Clara Teixeira Le sculpteur portugais António Saint Silvestre débarque à Chartres avec «Le Monde est fou. J’adore… et ça ne s’arrange pas!» du 25 juin au 30 août prochain à la Collégiale Saint-André. Différentes époques sont représentées, avec environ 70 œuvres réalisées, dont une collection originale de crucifix. C’est la première fois que l’artiste expose dans cette ville, après avoir récemment investi «La Malmaison», à Cannes. Trois thèmes se détachent dans cette expo: «Le paradis perdu», «Le monde des fous» et la «Salle du Trône». «Je suis très inspiré des idées politiques, souvent des mauvaises nouvelles, notamment du travail des enfants, de la guerre, des kamikazes ou encore de Che Guevara, la protection de la faune marine, etc. C’est pourquoi j’utilise beaucoup la couleur pour apaiser tout ce côté dramatique», explique-t-il au LusoJornal. Parmi ses travaux souvent faits avec des matériaux de récupération, des bouts de plastique, des grillages, du papier mâché, «le tout recouvert de résine que je repeins ensuite pour finir», on peut alors apercevoir des bestioles volantes un peu inquiétantes, des sirènes aillées, une volée d’anges persécutant un rapace mangeur d’anges, des plantes carnivores, des légumes gigantesques aux airs transgéniques, des «Petites Vendeuses de Vertu», des échassiers et des cigognes ne portant pas que de bonnes nouvelles, entre «Sushi de António Saint Silvestre Julien Chatelin Baleine» et «Reine Morte». Ennemi acharné du mièvre et du politiquement correct, António Saint Silvestre s’empare avec humour du mythe de l’enfant-roi et accouche de ses bébés pantins qui viennent au monde dans un sourire grimaçant, ravissants et avides prêts à dominer l’avenir de leurs fantasmes que la société n’a pas encore bridés. Autodidacte, cet artiste baroque ne fait jamais d’économie. Son credo: Plutôt trop que juste bien. «J’ai toujours collectionné l’art, et cette passion s’est manifestée très tôt chez moi», ajoute-t-il. Né à Nampula, Mozambique, en 1946, il part au Portugal vivre pendant 4 ans, avant de repartir en Angola pour son service militaire. Il vient s’installer ensuite en France, où il va faire connaissance avec le monde artistique. Il est du genre qui peint où il se trouve, transformant n’importe quel lieu en atelier, sans faire de cloison entre les moments de créations et les heures de travail officiel. Sa première exposition personnelle, en 1969, à Paris, se fait sans préméditation, encouragé par des amis ou encore des admiratifs de son travail solitaire, il présente des grands tableaux en kromeckote (un papier glacé et rigide) plié en accordéon où les images peintes jouent et se dédoublent selon l’angle du regard. Très rapidement ses œuvres partent comme des petits pains. Il décide avec un ami d’ouvrir une galerie à Paris. «Pendant 20 ans j’étais le directeur artistique, mais je ne l’ai plus maintenant. Désormais j’expose un peu partout en France, comme en ce moment même à Aix-enProvence». António Saint Silvestre n’a plus de lien avec son pays natal, par contre il garde contact avec le Portugal où il a exposé en 2008 au Musée ‘da Marioneta’ à Lisboa. Le Portugal ne connaît pas bien son travail, l’artiste s’y rendra prochainement pour une nouvelle exposition à Barcelos. A Chartres, il se fait accompagner d’une cohorte de copains artistes. Pas moins de 30, dont quelques portugais: Paul Amar, Baptista Antunes, Cajuste, James Chedburn, Jacques Deal, Pierre Dessons, Jean Duranel, Renaldo Eckenberger, La Méré François, Marc Giai Miniet, Patrice Girard, Loic Hervé, Louis Juste, Keen, Eric Liot, François Monchâtre, Frédérique Jacquemin, Nasson, Martine Orsoni, Nili Pincas, Rosa Ramalho, Josette Rispal, Saint Eloi, Verbena, Hans Verschoor, Petra Werlé, Wabé. Après le vernissage à la collégiale Saint-André, juste derrière la Cathédrale, pour visiter l’expo «Le Monde est Fou. J’Adore… et ça ne s’arrange pas», on mange et on boit, mais pas trop parce qu’à la nuit tombée un fabuleux spectacle «Son et Lumière» nous sera présenté dans toute sa splendeur. Exposition angola - Figures de Pouvoir au Musée Dapper Par : Denise Esteves Zorbaz Le musée Dapper organise depuis novembre et jusqu’au 10 juillet une exposition sur les figures de pouvoir en Angola. Une exposition d’objets anciens mais aussi plus récents avec des œuvres d’António Ole. Le musée diffusera un film de Flora Gomes «Mortu Nega» qui se déroule lors de la guerre d’indépendance de la Guinée-Bissau. Des statuettes, des masques, des sceptres, des reliques… De nombreux objets symbole de pouvoirs divers fabriqués par des peuples et qui ont contribué à l’élaboration d’un patrimoine artistique d’exception. Des œuvres issues de différents musées tels que Museu Nacional de Antropologia de Luanda, Museu Nacional de Etnologia de Lisboa, Musée du Quai Branly… On retrouve tout au long de l’exposition des objets symbole de pouvoir politique comme des statues à l’effigie de héros, des sceptres sculptés avec précision ou des sièges comparables à des trônes. On retrouve aussi le pouvoir spiri- tuel représenté par des figurines fabriquées à partir de crânes d’animaux et de végétaux, utilisées par les devins pour invoquer la protection des ancêtres. De nombreux masques sont aussi exposés, tout comme les coiffes traditionnelles, fabriqués à partir de végétaux, de tissus ou encore de perles, utilisés lors des rites de passage de l’adolescence à la vie d’adulte des jeunes hommes. On peut noter aussi la présence d’imposants intercesseurs, décrits comme «fétiches» longtemps chassés par l’administration coloniale portugaise et l’Eglise catholique. António Ole – Mémoires Sept œuvres de l’Angolais António Ole sont aussi exposées, des sculptures mais aussi des assemblages inspirés de pratiques séculaires. Chokwe / Angola M. Johnathan Watts Flora Gomes – Mortu Nega Le film de Flora Gomes sur un couple qui doit réapprendre à vivre après la guerre d’indépendance sera diffusé vendredi 24 juin, à 20h30. La projection sera suivie d’un débat animé par Catherine Ruelle. Cultura le 22 juin 2011 13 Loiret / Orléans Festa da associação ronda Minhota em síntese Manuel tavares à la Cité nationale de l’histoire de l’immigration José Paiva, José Manuel Pereira com grupos convidados DR PUB Há 33 anos que a Ronda Minhota canta e dança as músicas e cantares da nossa terra e divulga esta faceta da nossa cultura. Fundada em 1978, a Associação Cultural e Social Ronda Típica de Saint Jean-de-Braye, nos arredores de Orléans, é talvez a mais antiga da região. “Cheguei a França em 1978, tinha 18 anos, e em setembro desse mesmo ano fui um dos fundadores do rancho Ronda Típica, da qual fui ensaiador durante 27 anos. Não posso esquecer tudo o que vivi e o que ajudei a criar, por isso aqui continuo”, diz Francisco Correia, emocionado. “A primeira sala do rancho foi emprestada pelas freiras de Saint Tegnon. Nunca as esquecerei”, acrescenta. Hoje, sob o impulso do atual Presidente, José Manuel Pereira, que há 6 anos ocupa o lugar, a Ronda Minhota dispõe de locais e terrenos próprios, com uma área de cerca de 3.300 m², onde são realizadas festas anuais e muitos momentos de convívio. “Celebramos três grandes festas durante o ano que são esta nossa festa de verão, a data do 25 de Abril e o dia de São Martinho. Mas durante o ano a Ronda Minhota é convidada para atuar em muitos acontecimentos aos quais tentamos sempre responder afirmativamente”, salienta José Manuel Pereira, acrescentando sonhador “Temos cerca de 130 associados e uma trintena de jovens e adolescentes a dançar no rancho, que é a melhor coisa que nos pode acontecer”. No fim de semana passado, 18 e 19 de junho, a festa foi um enorme sucesso, com centenas de pessoas para acolher e aplaudir, no sábado, o grupo musical Os Heróis do Bar, o cantor Nuno da Silva e um “encontro” de 6 concertinas; no domingo, os bombos e o rancho Alegria do Minho de Saint André de Brie Comte Robert, os bombos Os Amarantinos de Olivet, o rancho Os Aventureiros de Thiais e, naturalmente, a prata da casa, Ronda Minhota. O Cônsul honorário de Portugal em Orléans, José Paiva, assistiu ao encontro de domingo e teve oportunidade para se dirigir aos presentes e felicitar os organizadores. Presentes também o Presidente da rádio Arc en Ciel, Jerôme Campos, ele próprio membro do rancho Ronda Minhota e os representantes do BCP, um dos apoiantes tradicionais, nas pessoas dos seus Diretores João Ferreira e Manuel Ferreira. Caía a noite e o cheiro das sardinhas e dos frangos assadas ainda pairava no ar. Dans le numéro du LusoJornal du 15 juin 2011, vous rendez hommage à notre ami Batista de Matos, hommage auquel je m’associe de tout mon coeur. Dans le corps de l’article, vous affirmez que José Batista de Matos est l’unique portugais auquel est rendu hommage dans le Musée français de l’immigration (CNHI). Sans vouloir faire des comparaisons des mérites des uns et des autres, je vous signale qu’un autre portugais, votre humble serviteur, Manuel Valente Tavares, figure aussi dans une vitrine de la «Galerie des dons» de ce même Musée, comme on peut le voir à la page 189 du Guide de l’exposition permanente de la Cité Nationale de l’Histoire de l'Immigration (CNHI), page ci-jointe, Musée qu’il vaut la peine de visiter et où les Portugais occupent une place notable. CNHI Palais de la Porte Dorée 293 avenue Daumesnil 75012 Paris, www.histoire-immigration.fr Manuel Valente Tavares 14 Cultura le 22 juin 2011 Organisé par la CCPF em síntese soirée auteurs Lusophones de France samedi 25 juin, à Paris Après son lancement public en avril dernier au Consulat général du Portugal, à Paris, la Société des Auteurs Lusophones de France propose une soirée de rencontre/débat, le samedi 25 juin, au cours de laquelle seront abordées en particulier des questions liées à l’édition, à la diffusion et à la visibilité des auteurs lusophones de France. On tentera de répondre, entre autres, aux questions suivantes: les auteurs lusophones de France, qui sont-ils, qu’écrivent-ils et comment publient-ils? En première partie de cette soirée, il y aura une présentation de la SALF ainsi que l’annonce de ses projets pour l’année 2011-2012. Au programme figure également une exposition de livres des auteurs lusophones de France. Par ailleurs, toutes les personnes présentes à cette soirée pourront lire des extraits de leurs textes publiés (poésie ou prose). Les organisateurs de cette soirée ont pour objectifs de faire de la SALF: un point de rencontre des écrivains, des artistes, des éditeurs, des journalistes, des traducteurs, des lecteurs; un espace où «l’écriture lusophone de France» soit abordée dans un esprit de convivialité, de partage d’expériences et de propositions de projets; une action en faveur de la diversité et de la vitalité des littératures lusophones de France. La soirée (17h00) Auteurs Lusophones de France aura lieu au 6-8, rue d’Anjou, Paris 8, métro Madeleine. Un cocktail sera servi. Lançamento do jornal em linha Bomdia.eu Dez anos depois da criação do Bomdia.lu - um portal informativo de referência entre as comunidades portuguesas espalhadas pelo mundo - a organização sem fins lucrativos que lançou há um ano a rádio em linha Bomdia.fm, apresenta agora o Bomdia.eu. Resultado de parcerias com jornalistas e organismos espalhados por vários países da União Europeia, o site Bomdia.eu fornece informação continuamente atualizada, apostando também na participação o mais livre possível dos leitores. lusojornal.com “olá” de José Cruz au théâtre Comédie nation Samedi dernier, au Théâtre Comédie Nation, la Coordination des Collectivités Portugaises de France (CCPF) en collaboration avec la banque CIC Iberbanco a offert un spectacle divertissant, une soirée avec l’humoriste José Cruz et son spectacle «Olá». Ce spectacle était gratuit pour les membres des associations du réseau CCPF. José Cruz a amusé la salle pleine avec ses histoires des portugais, jouant avec les clichés liés à la culture portugaise. Avec un père et une mère «très portugais», l’humoriste fait défiler dans l’histoire de son enfance jusqu’à son rêve d’arriver à Hollywood et rencontrée De Niro! Le public, pour la plupart lusodescendant, a apprécié le spectacle, qui permet de découvrir la culture Stéphane Lopes, Daniel Rodrigues et José Cruz CCPF portugaise d’une autre façon. Christine Trigo, lusodescendante de l’association Cap Magellan, est restée stupéfaite avec le travail produit. «J’ai reconnu plusieurs fois mes parents dans les sketchs, et je n’hésiterai pas à les emmener voir la version portugaise, samedi prochain». José Cruz a profité de l’occasion pour faire un cadeau au public, en finissant avec deux sketchs en portugais, comme il a mentionné «la partie culturelle du spectacle». Les dirigeants associatifs étaient aussi satisfaits du spectacle, Octávio Espírito Santo, dirigent de l’association Mémoire Vive disait «c’est une autre façon de promouvoir la culture portugaise, je me suis bien amusé et on passe une heure avec des clichés de nos racines, félicitations à l’humoriste». José Cruz a suivi des cours à L’école Claude Mathieu (formation d’acteur) et a lancé ce premier one man show «Olá» il y a deux ans dans des salles parisiennes. «Olá» est devenu un spectacle international car José Cruz a été invité à se produire au Portugal, au Maroc et bientôt au Brésil. Poesia Bonecas de trapos de Fernando Cabrita na residência no Consulado de Paris andré de gouveia Sessão no Consulado de Portugal Elisabete Lourenço com a sua própria boneca LusoJornal / Mário Cantarinha O poeta Fernando Cabrita apresentou, na sexta-feira da semana passada, no Consulado Geral de Portugal em Paris, o seu primeiro bilingue francêsportuguês, “Douze Poèmes de Saudade”, traduzidos do português por François-Louis Blanc e publicados pela L’Harmattan. Na sua intervenção, o Cônsul Geral Luís Ferraz lembrou o Algarve de onde é originário Fernando Cabrita. “Entre os 10 melhores poetas portugueses vivos, pelo menos 5 são do Algarve” LusoJornal / Mário Cantarinha acrescentou Fernando Cabrita, que também é editor de Teresa Rita Lopes. O livro foi apresentado pelo jornalista Paulo Dentinho, amigo do autor. “Os portugueses que vieram para França correram um grande risco. E um autor quando publica também corre o risco da rejeição” diz o jornalista da RTP. Depois de uma apresentação do autor e da sua obra pelo tradutor, a atriz Marie Matelin leu alguns dos poemas de Fernando Cabrita. A professora Elisabete Lourenço apresenta na Casa de Portugal / Residência André de Gouveia, na Cidade Universitária Internacional de Paris, uma exposição de bonecas de trapos que fabricou com os alunos, num amplo projeto pedagógico que dura há vários anos. Lá estava Figo, Amália Rodrigues, a Rainha Maria II, ao lado de Fernando Pessoa, de Maria Helena Vieira da Silva e até do Presidente Cavaco Silva. Os alunos não só ves- tiram as bonecas, mas também fizeram pesquisas sobre as diferentes personagens. Elsa Martins Esteves, amiga da professora veio de Portimão para a exposição. Ela que iniciou um livro manuscrito, intitulado “Contos em muitas mãos” que os alunos de Elisabete Lourenço estão agora a completar. Tanto os pais como os alunos, estavam maravilhados com a exposição. Crónica de opinião Celebração do Dia das Comunidades Portuguesas Foi no passado dia 11 de junho, no Teatro de Orléans que assisti ao concerto do grande fadista Camané, um artista com uma carreira internacional. O fado nunca foi o meu género de música preferida. No entanto, os meus pais foram-me ensinando a ouvir um estilo de música diferente, onde as vozes e letras de quem canta o fado só enriquece a nossa cultura portuguesa da qual me orgulho e defendo constantemente. Como jovem lusodescendente e autarca que sou em Saint Jean-de-la-Ruelle, tive o imenso prazer de assistir ao concerto de comemoração das Comunidades portuguesas no qual estavam presentes entre outras individualidades os diplomatas e representantes de Portugal, o Senhor Embaixador Dr. Seixas da Costa, o Cônsul Geral de Portugal em Paris Dr. Luís Ferraz, o Cônsul adjunto Dr. Pedro Monteiro, o Cônsul Honorário de Orléans Dr. José Paiva, assim como vários representantes nomeadamente a Mairie de Orléans e de diversas associações e entidades patronais. Este acontecimento que teve entrada gratuita, permitiu à Comunidade portuguesa a descoberta de um artista e Claude rina Basilio Autarca em Saint Jean-de-la-Ruelle [email protected] de um estilo musical que os portugueses emigrantes não têm o hábito de ouvir, pois a música popular é sempre a mais presente em manifestações culturais. O fado, em boa verdade, trata de percorrer a chamada canção tradicional portuguesa, da saudade e do queixume mas também na sua génese da alegria e altivez; do amor magoado; do júbilo amoroso; da pouca sorte e da felicidade altiva. O fado é tudo isto, aliando evidentemente à simplicidade que faz do fadista Camané um artista de grande qualidade. Os temas foram amplamente partici- pados pela multidão que encheu a sala do teatro, aplaudindo incansavelmente. Digamos que, quer o público, quer o artista Camané, tiveram uma cumplicidade que fez do concerto um momento forte e cheio de beleza que nos proporcionou com a sua boa música, a sua bela voz e que nos envolveu num abraço tal que foi difícil separar-nos. Parabéns à organização deste concerto e aos portugueses que com a sua presença contribuíram para o sucesso deste dia comemorativo do 10 de Junho, Dia de Camões e de Portugal. PUB 16 associações le 22 juin 2011 Membre de l’association O Sol de Portugal em síntese strasbourg: homenagem da aCPs a antónio Martins A Associação cultural portuguesa de Strasbourg (ACPS) juntou duas gerações, numa homenagem a António Martins, um dos presidentes e fundadores da ACPS, e as crianças do atelier «Um sol e oito janelas», as quais realizaram um espetáculo apreciado pelas dezenas de pessoas que encheram a sala Bon Pasteur. A estes festejos juntaram uma exposição de quadros de Alice Costa, pintora portuguesa residente em Strasbourg, cujo trabalho já é reconhecido por todos, e também o som da guitarra portuguesa tocada por Philippe de Sousa, acompanhado por Alexandre Cardoso. Devido ao estado de saúde de António Martins, foi a sua esposa Marie José que o representou, também assistiram um sobrinho e o médico e amigo, que o trata atualmente. Muitas palavras de elogio foram proferidas por Lucia Levert, umas das Presidentes da ACPS nos últimos anos, Isabel Cardoso, atual Presidente da mesma associação e Magno Martins ex-Presidente da Federação das Associações Portuguesas da Alsácia que emocionado disse “o António Martins não era conhecido só em Strasbourg, mas sim em toda a Alsácia…”. Muita emoção e alegria marcaram estes festejos do Dia de Portugal que terminou com um lanche servido pela pastelaria Koenig, da portuguesa Anabela Cardoso. No final, toda a equipa de dirigentes se felicitou deste dia onde as cores de Portugal estiveram presentes em todos os detalhes. Números que falam 46 A Associação Estrelas Douradas de Versailles comemora este ano 46 anos de existência. Esta é uma das mais antigas associações portuguesas de França. Para comemorar, vai fazer... um Festival de folclore. lusojornal.com Charlène oliveira est la 115ème rosière de Pessac Par : Manuel Martins Charlène Oliveira a été choisie pour être la 115ème Rosière de Pessac, une tradition qui a lieu depuis 1896 lorsqu’un des habitants de la ville a laissé sur son testament, un legs, le Legs Jaubert. Ce prix consistait à récompenser les «qualités morales et les mérites d’une jeune fille et de sa famille». Elle doit avoir entre 18 et 22 ans et habiter la ville depuis au moins 5 ans. Cela tombe bien, puisque Charlène est née à Pessac de parents portugais. Pendant une année, Charlène Oliveira doit accompagner les élus de la ville et sera l’Ambassadrice de Pessac. Vendredi dernier elle a été présentée au Conseil municipal et a participé à la fête de son couronnement à l’église Saint-Martin, avec un office spécifique. Ensuite, au Parc Pompidou, il y a eu un apéritif animé par les associations Charlène Oliveira avec le Maire Jean Jacques Benoit DR musicales de Pessac, un buffet géant avec orchestre dansant et un festival consacré à la chanson française. Avec 18 ans, il y a deux ans, l’association culturelle O Sol de Portugal, dont Charlène est adhérente, l’avait encouragée à présenter sa candidature pour la Rosière de Pessac 2009. «Je n’avais pas été retenue, c’est le jeu» dit-elle. Cette fois-ci c’est la bonne. La Rosière de Pessac 2011 est d’origine portugaise. Après une première année en Langues Etrangères Appliquées option Anglais Espagnol, Charlène Oliveira s’est réorientée vers une formation en alternance en force de vente «qui semble correspondre à ma personnalité». «Malgré que je n’aime pas me mettre en avant, mes petites expériences de la vie, le décès de maman, m’ont appris qu’il faut croire en ce que l’on est, qu’il faut aller de l’avant, vivre au jour le jour et prendre ce que la vie nous donne au quotidien. Je me sens pleinement citoyenne de Pessac et c’est avec un grand plaisir et un grand honneur que j’accepterai d’accompagner les élus lors des représentations de notre ville». Le Maire de Pessac, Jean Jacques Benoit et le Député de la circonscription Alain Rousset, n’avaient que des compliments à son égard. Isabel Vincent Pereira, fondatrice de l’association O Sol de Portugal et actuellement Conseillère municipale à Pessac, déléguée à la vie associative, ne cachait pas son contentement. Le rallye Paper photographique de Cap Magellan a eu lieu samedi dernier La troisième édition du Rallye Paper photographique, organisé par l’Association Cap Magellan, «a été un succès», selon les organisateurs. Sur les 38 équipes inscrites, 26 ont osé braver le temps couvert que nous promettait ce samedi 18 juin. Ce jeu de pistes a débuté aux environs de 10h30 au siège de Cap Magellan et s’est terminé vers 19h00 au siège du Sporting Club de Paris. Une pause prévue à la Maison du Portugal (Résidence André de Gouveia) a permis aux premiers participants arrivés de manger ensemble. Les grands vainqueurs de cette aventure permettant de découvrir le Portugal à Paris seront connus cette semaine. Il s’agira de l’équipe la plus rapide tout en ayant au maximum de Les participants lors du départ Cap Magellana deux mauvaises réponses aux questions posées à chaque étape. Ils remporteront chacun un voyage aller-retour au Portugal, offert par la compagnie aérienne TAP Portugal. Il existe encore un second prix destiné au meilleur album de photographies: il s’agit d’un repas pour deux personnes au restaurant SuR un R de FloRa. L’attribution de ce prix possède comme critère principal l’originalité des photographies prises, et en ce sens a réveillé certaines veines artistiques de la part des participants, qui n’ont pas manqué d’imagination pour composer le meilleur package de 13 photographies correspondant aux différentes 13 étapes du parcours. A l’heure actuelle, Cap Magellan reçoit encore les photographies des équipes et après délibération, déterminera le vainqueur de ce prix dans le courant de la semaine du 27 juin. Le Rallye Paper était constitué par 13 points de passage obligatoires, entre lesquelles: le siège de Cap Magellan, Pastelaria Belém où un pastel de nata a été offert à chaque participant, la rue Magellan, l’Ambassade du Portugal, la statue Camões de l’avenue Camões, la rue Vasco de Gama, la résidence André de Gouveia, l’agence Caixa Geral de Depósitos du 14ème arrondissement, la librairie Chandeigne, où a été offert à chaque participant un livre «Les Portugais à Paris», la gare d’Austerlitz, le restaurant SuR un R de FloRa, la promenade Amália Rodrigues et pour finir le siège du Sporting Club de Paris, où attendait un cocktail pour réhydrater tous ces courageux. Festival de folclore em Maisons alfort Por : Joaquim Pereira A Associação musicale franco portuguesa de Maisons Alfort organizou no domingo passado, dia 19 de junho, a sua já tradicional Festa Portuguesa em que as vedetas foram os cantores Tony Gama e Céline. Este foi também um momento de convívio folclórico já que desfilaram pelo palco, durante a tarde, seis grupos de folclore, de Versailles, Ris Orangis, La Queue-en-Brie, St Ouen e até de Orléans, para além, claro, do grupo da casa. Há 27 anos que existe esta associação cuja única atividade é o grupo folclórico Verde Minho. Apesar de ter chegado a França com apenas 14 anos de idade e de ser de Leiria, foi Alexandre Silva quem criou a associação e a preside há 27 anos. Grupo Verde Minho de Maisons Alfort Raiz Lusitana TV / Joaquim Pereira O grupo tem elementos de Leiria e do Minho. “Mesmo se representamos o Minho, 50% dos componentes do grupo são da região de Leiria” confessa o Presidente. O grupo folclórico Verde Minho não está federado, “nem faz parte dos nossos objetivos vir a federá-lo” diz Alexandre Silva. Aliás, o Presidente diz que o grupo passa por uma fase difícil, “como todas as associações”. Queixa-se também que os jovens saíram do grupo, mas constata que “estão a regressar”. No grupo Verde Minho, cada elemento compra os seus próprios trajos. “A associação apenas tem 4 ou 5, mas é muito caro. Assim cada um compra para si” explica ao LusoJornal. Este grupo, que tem tido 2 ou 3 saídas por mês, vai fazer a sua última atuação no dia 3 de julho, em Ivrysur-Seine. “Depois vamos descansar mas para setembro já começamos a estar com bastantes datas”. A associação também teve uma escola de português que acabou por fechar. “A associação tinha de pagar tudo e mesmo assim faltava-nos alunos” diz Alexandre Silva. “Os pais ajudavam pouco. Aliás a nossa Comunidade já tem dificuldades em terminar o fim do mês, do ponto de vista financeiro” alerta. “Antigamente vivia-se melhor. Hoje é muito duro para trabalhar”. Mas a festa de domingo passado foi muito bem organizada e correu muito bem. associações le 22 juin 2011 17 Para comemorar o Dia de Portugal Festival folclórico em selles-sur-Cher No âmbito das comemorações do 10 de junho, Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades portuguesas, o Cônsul Geral de Portugal em Paris, Luís Ferraz, deslocou-se a Selles-surCher, no passado dia 12, para junto da Comunidade portuguesa, participar no tradicional Festival folclórico organizado pela Association Populaire Portugaise. Selles-sur-Cher, que tem aproximadamente 5.000 habitantes, dos quais 10% são portugueses, está situada na região do Centro, no departamento do Loire-et-Cher. É conhecida pelo seu tradicional queijo, que tem o nome da cidade, e por uma bela abadia (Abbatiale Notre Dame-la-Blanche) construída junto às margens do rio Cher no século XII. Neste Festival, também esteve presente Christine Boitard, Primeira Adjunta, e grande parte da Comunidade, que participou no desfile pelas ruas da cidade, juntamente com o Cônsul Geral, o Presidente da Associação e os Luís Ferraz desfilou em Selles-sur-Cher DR grupos folclóricos convidados: os Amis du Portugal de Véretz, o grupo Saudade de Portugal de Vierzon e Os Lusitanos de Tours, representativos das diversas regiões de Portugal, que puderam presentear a população local, com uma amostra das nossas tradições. Após o desfile, e antes da atuação dos grupos folclóricos, os presentes reuniram-se num ameno convívio nas margens do rio, altura na qual foi tocado o Hino Português e Francês, pela banda L’Union Musicale Selloise. Em seguida, no palco montado para o evento, tiveram lugar os discursos, sendo o primeiro a tomar a palavra o Presidente da associação, que realçou o seu contentamento, pela presença de um Cônsul em Selles-sur-Cher, “algo que não acontecia há 35 anos”. Por sua vez, o Luís Ferraz, agradeceu o convite deixando uma mensagem de apoio a toda a Comunidade portuguesa, “que dá, sem dúvida, um grande exemplo de patriotismo e de dedicação ao trabalho, e é um motivo de orgulho para todos os portugueses”. Relembrou também, às autoridades francesas, a importância da nossa Comunidade nas cidades onde vivem, pelo seu dinamismo, e pela mais-valia cultural que acrescentam a uma já rica atividade que se desenrola neste país. O dia festivo continuou no recinto do evento, noite dentro, onde ainda se pode provar a gastronomia portuguesa bem como assistir ao tradicional baile, animado pelo grupo musical Banda Louca. Organisé à Margnac-sur-Touvre ambiance et saveurs portugaises à angoulême Par : Manuel da Silva L’Association Amitiés Franco-Portugaises d’Angoulême et de la Charente (AAFPAC) a participé le samedi 4 juin, à un Festival des saveurs sur la commune de Magnac-sur-Touvre, où elle a fait partager les gouts de son pays aux nombreux visiteurs de cette journée, servant au repas de midi la traditionnelle morue, grillée et en beignets, ainsi que du “Pudim caseiro” (flan portugais). Les bénévoles ont tenu un stand de produits faits maison et typique comme le “Folar”, “Pastéis de nata”, “Bolo rei”, “Pão de ló”, “Bolos de bacalhau”, “Bolas de coco”, “Torta de carne”, “Rissóis de camarão ou carne”... ainsi qu’un barbecue pour les poulets grillés comme au pays. Le groupe folklorique de l’AAFPAC, Forte participation portugaise Manuel da Silva “Le Soleil Portugais d’Angoulême” a fait trois magnifiques représentations, une en cours d’après midi, la seconde en début de soirée, et la dernière après un feu d’artifice digne d’une fête nationale, sur l’eau de la Charente. Le grand succès de cette belle initiative a laissé tous les participants enthousiastes pour une prochaine fois. Le lendemain, le dimanche 6 juin, le groupe s’est déplacé au Tournoi du club de foot portugais d’Angoulême pour quelques belles danses folkloriques malgré les conditions difficiles pour un bon spectacle (terrain en pente, sur l’herbe, pluie). Le samedi 11 juin, l’AAFPAC a orga- nisé un bal animé par Duo Música, venu de Suisse pour l’occasion. Et le lendemain, s’est déroulé le Festival de folklore annuel dans la salle C de Lunesse, à Angoulême. Ont participé le groupe portugais “La Belle Vie” de Tulles, “Les Étoiles” du Gond Pontouvre, le groupe celtique “Krevenn Balzac” de Roullet, ainsi que le groupe organisateur, “Le Soleil Portugais” d’Angoulême. C’est dans une ambiance de fête que la journée s’est terminée, animée par le groupe musical Alma Lusitana. Les centaines de spectateurs ont apprécié la grande convivialité de cette association, dont les membres, souriants et aimables, ont mis une ambiance de feu à chaque stand (pâtisserie, café, bar, grillades) comme à leur habitude, et fini sur la piste de danse tous ensemble. Un grand moment. PUB em síntese nova sede para a associação de allonnes No passado dia 12 de junho, a associação dos Lusitanos d´Allonnes (Le Mans) comemorou o seu 30º aniversário, inaugurando na ocasião a sua nova sede de 320 m2 - incluída no novo espaço associativo intercultural cedido pela Mairie -, na presença do Maire de Allonnes, Gilles Leproust e do Cônsul Geral Adjunto em Paris, Pedro Monteiro. A comemoração do 30º aniversário da associação - dirigida por Fernando Vilela e que conta com 130 sócios-famílias (cerca de 300 pessoas) - prosseguiu com uma Semana cultural que incluiu uma exposição sobre o 25 de Abril, espetáculos de fado e folclore, um filme-debate com o realizador Tiago Hespanha e fogo de artifício. L’association Bião fête la fin de l’année scolaire L’association Bião a organisé une Fête de fin d’année scolaire, samedi dernier, le 18 juin, à la Maison du Brésil, Cité Universitaire Internationale de Paris. Ça été l’occasion «d’offrir une belle fête à tous les élèves enfants et remercier leurs parents de nous avoir fait confiance dans notre volonté de dispenser la langue et la culture brésilienne», explique Lamartine Bião, Président de l’association. Chaque année l’association organise donc la Fête de la Saint Jean. Cette fois-ci la fête a été animée par Celinho Barros et son orchestre Comme le demande la tradition brésilienne, «les hommes apportent à boire et les femmes, à manger». Les enfants sont allés déguisés! Procura trabalho de verão em Paris Estudante brasileira, 34 anos, superior completo, muito organizada e cuidadosa com crianças e idosos, português e inglês fluentes, francês básico, Procura trabalho de verão em Paris Nos meses de agosto e setembro Contactar: [email protected] lusojornal.com 18 associações le 22 juin 2011 SC Paivense venceu a equipa francesa por 4-1 em síntese 4ème grand Prix de Karting CCiFP Après le succès des trois premières éditions, la Chambre de Commerce et d’Industrie Franco-Portugaise (CCIFP) convie ses membres à participer au 4ème Grand Prix de karting entre cadres et chefs d’entreprise franco-portugais. Le Grand Prix CCIFP de Karting mettra en compétition des équipes représentant les sociétés nos membres, et aura lieu le mercredi 29 juin, à 19h00, sur le circuit indoor Kart’In, 23 rue du Puits Dixme, Thiais (94). La compétition sera suivie d’un dîner qui réunira les participants, où la convivialité et la mise en réseau seront les mots d’ordre. Festa de 25 anos da associação de st genis Laval A Associação Cultural Portuguesa de St. Genis Laval (69) comemorou os seus 25 anos no passado dia 18 junho. As Festas tiveram início às 13h30 com um desfile de acordeonistas, que contou com a presença de um grupo vindo de Portugal com o nome “Coto de Cucujães”. A “soirée” foi na sala da Assembleia de Barolles, com jantar e baile, destacou-se a presença do Maire de St. Genis Laval, Rolland Crimier, que elogiou o valor cultural que tem sido dado pelos Portugueses naquela autarquia. Também estava presente Michel Monet, responsável cultural da região. O Banco Espírito Santo, à semelhança do que vamos vendo em muitas associações portuguesas, marcou a sua presença com um contributo para o sorteio organizado pela associação. Em nome do banco esteve presente o colaborador da região, Adelino Almeida. Júnior Farid do nacional assinou três anos pelo Lille O médio francês Farid, do Nacional, vai representar o Lille, Campeão de França, nas próximas três épocas, anunciou o clube da Liga portuguesa de futebol.Farid Benzia, de 19 anos, jogava na equipa de juniores do clube insular e despertou a atenção do Lille, que lhe apresentou um contrato válido para as próximas três épocas, atendendo às suas qualidades e margem de progressão. lusojornal.com associação Desportiva dos Portugueses de Feyzin visitou Castelo de Paiva no fim de semana passado Gonçalo Rocha recebendo a comitiva francesa de Feyzin CM Castelo de Paiva A convite da Câmara Municipal de Castelo de Paiva, a Association Sportive des Portugais de Feyzin (69), esteve de visita ao concelho de Castelo de Paiva no passado fim de semana, participando na tarde de domingo, num jogo de futebol, no Campo Municipal da Boavista, com a equipa principal do Sporting Clube Paivense, que venceu os visitantes franceses por um concludente 4-1. A comitiva francesa chegou a Portugal ao final da manhã de sexta feira e depois de uma visita pela cidade do Porto, foi recebida nos Paços do Concelho em Castelo de Paiva, numa receção presidida pelo edil Gonçalo Rocha, enquanto o dia de sábado foi preenchido com um périplo aos lugares mais atrativos e emblemáticos do município paivense. Já no domingo, a comitiva francesa de Feyzin visitou o centro urbano da vila e de tarde participou num jogo amigável, contra o SC Pai- vense, numa partida em que os locais venceram por 4-1, regressando a França na manhã de segunda feira. Na sua intervenção nos Paços do Concelho, Gonçalo Rocha deu as boas-vindas à comitiva francesa de Feyzin, manifestou o seu agrado por ser possível este intercâmbio e, de forma resumida, evidenciou as potencialidades de Castelo de Paiva, enaltecendo a sua beleza paisagística, a sua excelente gastronomia, o seu renomado vinho verde e a hospitalidade das suas gentes. Dirigindo-se ao representante político de Feyzin, que integrava a comitiva, e ao Presidente da colectividade visitante, o paivense José Vieira, o Presidente da autarquia de Castelo de Paiva falou na importância de se promover este tipo de relações, por ser a forma mais correta de realçar o espírito de amizade e de cooperação que deve existir entre os povos, tendo em conta a forte presença de paivenses nesta região de França, ao mesmo tempo que se fortalece os desígnios de uma Europa sem fronteiras, que nos envolve numa caminhada sustentada nos princípios do entendimento e da solidariedade, ajudando a manter, doravante, um entendimento mais forte, evidenciado no interesse comum de realização de intercâmbios culturais e desportivos, com novas experiências e realidades municipais entre Feyzin e Castelo de Paiva. René Farnos, Maire Adjoint de Feyzin, agradeceu o amável convite e o acolhimento da CM de Castelo de Paiva, mostrou-se feliz por ter a oportunidade de conhecer este recanto de Portugal e louvou a intervenção que a Association Sportive des Portugais de Feyzin tem em França, elogiando a Comunidade portuguesa local e o contributo que dá para o progresso daquela região, evidenciando a vontade de prosseguir com este entendimento cultu- ral e desportivo entre os dois municípios O Presidente da Association Sportive des Portugais de Feyzin, José Vieira, natural da freguesia de Pedorido, agradeceu a disponibilidade da autarquia de Castelo de Paiva em acolher a sua coletividade, fazendo uma curta resenha do historial desta associação de portugueses em França, destacando o trabalho desenvolvido e as principais atividades realizadas junto da Comunidade portuguesa, salientando o êxito das deslocações já concretizadas a Feyzin do Grupo Desportivo de Pedorido e da Banda de Música dos Mineiros do Pejão, deixando, depois de um agradecimento profundo ao edil Gonçalo Rocha, o convite para que uma comitiva de Castelo de Paiva, integrando a autarquia e o SC Paivense, possa marcar presença em Feyzin, no âmbito do 30º aniversário da coletividade, a realizar no próximo ano. Recorde-se que a região francesa de Feyzin acolhe uma grande Comunidade de emigrantes portugueses oriundos da região do Couto Mineiro do Pejão e das freguesias vizinhas, sendo que, para além do Grupo Desportivo de Pedorido, também a Banda de Música do Couto Mineiro do Pejão já efetuou duas deslocações aquela zona francesa, localizada próximo da cidade de Lyon. Estreitar e fortalecer relações de amizade e promover um salutar intercâmbio desportivo e cultural entre ambos os municípios do espaço europeu, foi o propósito desta visita realizada pela comitiva francesa ao concelho de Castelo de Paiva. Nos arredores de Lyon aCrJPLo organizou torneio de Pétanque No domingo dia 19 de junho, a Associação portuguesa ACRJPLO organizou o seu anual “barbecue-petanque”. Em vésperas de S. João, a sardinha assada e outros petiscos tipicamente portugueses não faltaram, e para todos os gostos. Esta associação portuguesa do Oeste de Lyon, conta hoje com mais de meia centena de famílias aderentes. A equipa de Direção pretende manter constantemente “momentos de convivialidade e o prazer de construir e de partilhar bons momentos”. Após o almoço campestre com mais de uma centena de convivas, desenrolou-se o Torneio de pétanque, no Boulodrome de Ste. Consorce. “Estamos contentes com o que, aconteceu neste dia, pois não só a presença dos nossos aderentes tive- Vencedores do Torneio de Pétanque LusoJornal / Jorge Campos mos também a equipa de futebol juniores de Fornos de Algodres e os seus dirigentes e os representantes da Câmara, que ontem participaram num Torneio de futebol aqui na região onde obtiveram o quarto lugar” disse ao LusoJornal Serafim Pacheco, o Presidente da associação. “Esteve também o Maire Jean-Marc Thimonier e Olivier Didelet, responsável pelo projeto de geminação entre Fornos de Algodres e Ste. Consorce, que está já em fase de assinatura de um protocolo de amizade entre as duas vilas”. No final do dia foram entregues os prémios do Torneio de pétanque onde foram vencedores a equipa de Manuel Lima, Joaquim da Costa e Cristophe Almeida. A próxima atividade da associação está planeada para outubro com um Torneio de sueca e no final um jantar de confraternização. “Estamos muito próximos dos tempos de férias, quero pois desejar a todos os nossos aderentes e todos os outros, claro, boas férias e que tudo corra da melhor forma. Cá nos encontraremos em setembro” concluiu Serafim Pacheco ao LusoJornal. PUB 20 Desporto le 22 juin 2011 Em Corbeil Essonnes em síntese Zé Boaventura cherche le record à Charlety Zé Boaventura souhaite tenter de battre le record de France vétérans sur 400 haies (avec des haies a 91 cm) ce vendredi 24 juin au stade Charlety, à Paris. L’athlète franco capverdien de Sud Oise Athlétisme qui détient la meilleure performance française en 2011 avec un chrono de 62s29’ sur cette distance souhaite battre le record de France (62s28’), record qui date de 1978, ce à l’occasion du meeting organisé ce vendredi, à 19h00 par le Paris Université Club (PUC) au stade Charlety, à Paris. Dans la catégorie M50, la hauteur de haies du 400m étant actuellement de 84cm pour cause de la nouvelle réglementation internationale, le record de France avec des haies a 91cm n’étant plus homologué mais Zé Boaventura qui a toujours couru en franchissent cette hauteur souhaite d’abord tenter de battre ce record historique qui date d’une trentaine d’année, avant d’envisager celle avec des hauteur des haies a 84cm. Le nouveau Champion de Picardie de puis dimanche 19 juin participera au prochains Championnats du monde qui se dérouleront du 6 au 17 juillet à Sacramento, en Californie, s’entraine sans relâche en suivant un programme rigoureux et intensif afin de faire bonne figure lors de ces Championnats du monde, visant, pourquoi pas un podium. Avec un excellent chrono réalisé cette saison le hurdles du 400m dispose du 4ème meilleur chrono des engagés de ces Championnats. Zé Boaventura compte beaucoup sur la chance lui épargnant des blessures, pour poursuivre les différents objectifs qui lui permettront de gagner à Sacramento et avec des ambitions de parvenir à obtenir de bons résultats dans le grand continent de l’athlétisme. O LusoJornal, de mãos dadas com o desporto lusojornal.com aoP (seniores) e aCC (veteranos) venceram torneio da aoP de Corbeil Por : Alfredo Cadete Não faltando à tradição, futebol e folclore foi o passatempo preferido pelo numeroso público que se deslocou ao estádio Robinson de Corbeil-Essonnes no passado domingo, e que em princípio, não o devem ter dado por mal empregue. Para além de assistirem a um excelente Torneio de futebol organizado pela Associação dos Originários de Portugal (AOP) de Corbeil, divertiram-se também com grupo de bombos e de danças e cantares do grupo folclórico Luar do Minho desta cidade. Quanto ao Torneio, que começou com a entrada do bater dos bombos às 9h00, bastante aplaudidos pelo público presente, quatro equipas de veteranos e cinco de seniores, bateram-se ao longo de todo o dia como leões para duas delas levarem para Equipas finalistas em Corbeil LusoJornal / Alfredo Cadete Classificação final Veteranos: 1° AC de Corbeil, 2° CTP de Ivry, 3° AOP de Corbeil, 4° Les Amis de l’AOP. Séniores: 1° AOP de Corbeil, 2° Corbeil United, 3° SBRFC, 4° AC Corbeil, 5° AS Evry. as suas vitrinas os respetivos tro- féus. Foram elas a AC de Corbeil (Veteranos) e a AOP de Corbeil (Seniores), que derrotaram na final o CTP de Ivry (1-0) e o Corbeil United (1-1) no tempo regulamentar, e (54 de g/p), respetivamente. Se a primeira final (Veteranos) foi espetacular ao ver homens de cabelos brancos e algumas barriguinhas a mostrarem as habilidades de outros tempos, a segunda foi a que tinha mais expectativa, já que depois do 1-1 no final do tempo regulamentar, foi necessário recorrer à marcação das grandes penalidades para se encontrar o vencedor. De referir que, como sempre acontece, o Torneio teve o apoio das empresas locais, e da Mairie de Corbeil Essonnes, que se fez representar pela lusodescendente Cristelle de Oliveira (Maire Adjointe), que no final fez a entrega dos respetivos troféus aos vencedores, sendo muito aplaudida quando Fernando Matos ex-Presidente da AOP e colaborador durante o Torneio, agradeceu a sua presença. Cristelle de Oliveira muito sensibilizada agradeceu o elogio que lhe foi feito, concluindo que “apenas cumpri com o meu dever”. Ciclismo CsM epinay/axial nos Campeonatos nacionais de estrada em Portugal Decorre entre os dias 23 e 26 de junho, os Campeonatos nacionais de estrada, em Pataias, na região de Nazaré. O CSM Epinay/Axial estará presente pela sexta vez, desta feita com as três ciclistas portuguesas Isabel Caetano, Ângela Fernandes e Ana Rita Vigário. Para começar, o contra relógio de 14 km, na sexta feira de manhã a partir das 11h00 e no domingo a prova de estrada, a partir das 10h30, numa distância de 61 km. Esta prova conta tradicionalmente com a participação de todas as melhores femininas portuguesas, entre elas Vanessa Fernandes, Anaïs Moniz e Mónica Magro que já representaram pontualmente o CSM Epinay. Graças ao novo patrocínio Axial, o nome da equipa mudou para esta As três ciclistas do CSM Epinay/Axial CSM / Duarte Pereira prova e passou a chamar-se CSM Epinay/Axial já que é M. Fernandes, representante da marca, que vai ajudar para as viagens e a participação da equipa nos Campeonatos nacionais. M. Fernandes disse ao LusoJornal que não compreendia “que esta equipa não tivesse mais ajudas para poder participar aos Campeonatos nacionais”. Duarte Pereira, Diretor desportivo da equipa feminina explicou que “o pouco de verbas que a cidade de Epinay deu à equipa feminina não podia servir para este objetivo e sem um patrocínio o clube não podia participar aos Campeonatos nacionais em Portugal”. E o responsável pela Axial respondeu que “foi por esta razão que decidi ajudar esta equipa”. O CSM Epinay com estas atletas já tem quatro títulos em Portugal. Campeã de Portugal em ciclo e pista para Isabel Caetano, em velocidade para Ângela Fernandes e btt para Rita Vigário. A equipa também tem uma Campeã francesa do contra relógio júnior, que é Angélique Surault, em Ilede-France. Os objetivos das três ciclistas é de chegar ao pódio dos Campeonatos nacionais. Ângela Fernandes e Rita Vigário esperam muito do contra relógio de 14 km, enquanto que Isabel Caetano aposta na prova de estrada com 61 km . ambiente festivo no torneio do Benfica de Yerres Por : Victor Lopes Ribeiro No sábado e domingo passados, realizou-se o Torneio anual do Sport Yerres Benfica, no Estádio Léo Lagrange, em Yerres (91), um acontecimento desportivo integrado na Festa do Futebol e que tem sido realizada há 15 anos, com o patrocínio da Mairie de Yerres e o Conseil Général, assim como com o apoio de cerca de vinte PME’s da região geridas essencialmente por portugueses e lusodescendentes, mas também pelo Banque BCP e pelo Montepio Geral. Desta vez foram contratados árbitros oficiais que no final realçaram a boa organização e a total ausência de incidentes durante os dois dias. Fair-play desportivo em Yerres DR Apesar de no dia da abertura, sábado, o tempo chuvoso ter dificultado o desenrolar dos jogos programados, estes desenrolaram-se dentro do desportivismo e com a qualidade que tem caracterizado os clubes convidados nos últimos anos. A afluência do público também não esmoreceu pois calcula- se que estiveram presentes cerca de 800 pessoas entre componentes e acompanhantes das equipes, elementos da logística e espetadores. Como habitualmente, o DeputadoMaire Nicolas Dupont Aignan dignificou o acontecimento desportivo com a receção aos dirigentes dos clubes convidados durante um Porto de Honra, realçando o papel social que o Sport Yerres Benfica tem desempenhado junto da juventude da região. Estiveram presentes 14 equipes durante o dia de sábado e 8 no domingo, todas da Distrital 2, 3 e 4, tendo os Lusitanos de St Maur encerrado o Torneio. Seguiu-se a distribuição dos troféus na companhia do Maire Adjoint Claude Helene et Annick Pastour, Conselheira Municipal. Foi também criado o “Challenge Fernando Morgado”, que atribuirá a Taça à equipa que vencer os próximos Torneios 3 anos consecutivos. O resultado final, que decorreu num ambiente de autêntico fair-play desportivo, saldou se pela seguinte classificação: 1° Les Portugais de Seine et Marne, 2° Sport Paris Benfica, 3° ADAC, 4° Benfica Yerres 1, 5° Lusitanos de St Maur, 6° Benfica Yerres 2, 7° Bragança Desportivo, 8° L'Equipe du Président. O artista Luís Manuel e o Trio Europa animaram o espetáculo durante a tarde de domingo que se prolongou até cerca das 20h00 num ambiente francamente festivo. Desporto le 22 juin 2011 21 Eleições nos Lusitanos de St Maur artur Machado é o novo Presidente e já se estreou a ganhar Por : Alfredo Cadete Conforme o LusoJornal noticiou na edição anterior, teve lugar no passado sábado, na sede dos Lusitanos de St. Maur, a Assembleia geral do clube, cuja Ordem dos trabalhos constou a apresentação de contas aprovadas pela maioria dos presentes, e a eleição dos novos corpos gerentes para as próximas temporadas. Da única lista presente e chefiada pelo ex-dirigente Artur Machado, foi conforme os estatutos do clube aprovada para dirigir a equipa lusogaulesa, ficando como Presidente Artur Machado, que esta quarta feira apresentará os restantes dirigentes com os seus respetivos cargos, que identificaremos na próxima edição. Artur Machado, contactado por LusoJornal, disse estar plenamente satisfeito como a Assembleia decorreu, esperando que o futuro dos Lusitanos de Saint Maur seja risonho e o melhor de sempre. Concluindo: “Se no passado me tivessem escutado, hoje não estaríamos no lugar em que nos en- E é para isso que a partir de agora, com a equipa que me vai acompanhar, todos vamos lutar e dar o máximo para levar os Lusitanos ao lugar que têm direito”. Lusitanos entraram com o pé direito na Taça de França Presidente Artur Machado DR contrámos. E se hoje meti mãos à obra, é para a concluir. Os Lusitanos merecem no mínimo o Campeonato que há duas épocas se encontravam. Sem ainda que os Campeonatos tivessem terminado, a prova rainha do futebol francês para a nova época que se aproxima, já tinha começado com o apuramento das equipas distritais que se tinham inscrito nesta competição, tendo já algumas equipas lusogaulesas ficado pelo caminho após as duas primeiras eliminatórias. Neste último fim de semana, foi a vez dos Lusitanos de Saint Maur (DHR) da Liga de Paris, entrar em competição com a realização da terceira eliminatória, deslocando-se no passado domingo ao excelente complexo desportivo Jules Ladomegue, de Mitry Mory, para defrontar a equipa local. O Mitry Mory que milita no campeonato da 4ª Divisão do Distrito de Seine e Marne, 7 divisões abaixo dos Lusitanos de Saint Maur, logicamente foi eliminado pelos homens do novo Presidente Artur Machado e do bem regressado Técnico Adérito Moreira, por um concludente 4-0, com golos de Cardoso, Melvin (2) e Toy. No final do encontro, Adérito Moreira que apresentou uma equipa formada à base de jovens juniores, mostravase satisfeito, mas não muito convencido: “Como o resultado indica, parece que foi fácil, mas não me iludiu. É que perante uma equipa com 7 divisões abaixo da nossa, tínhamos por obrigação de fazer melhor. É certo que foram os primeiros pontapés oficiais para a nova temporada, que apresentei jovens jogadores (juniores) para saber com quem posso contar, mas pronto. O principal foi seguirmos em frente, e isso é o que foi o mais importante” disse Adérito Moreira ao LusoJornal, que a partir desta semana vai preparar uma seleção da Europa, para defrontar no próximo dia 28 de julho, dia da Independência de Cabo Verde, a Seleção da Praia deste país. Du 22 au 25 juin Marche: La Banque BCP présente dans l’épreuve mythique Paris-Colmar Par : António Marrucho Le marcheur portugais de Roubaix Daniel Grados participe cette semaine à la mythique épreuve Paris-Colmar. Dès 1926, à l’initiative d’Émile Anthoine, Président du Cercle des Sports de France, Paris-Strasbourg a vu se mesurer des hommes dans une compétition devenue un monument du patrimoine sportif français. Depuis 1981, sur l’initiative de Francis Jenevein, Colmar est devenu le lieu d’arrivée de cette épreuve légendaire. Les femmes se sont jointes aux hommes depuis 1989. Paris-Colmar est une épreuve de Daniel Grados de la Banque BCP DR marche athlétique annuelle d’environ 440 kilomètres pour les hommes, presque 300 kilomètres pour les femmes et les masculins «espoirs-promotion». Durant 4 jours et 3 nuits, ils vont traverser les villes et campagnes, encouragés par leurs accompagnateurs, ainsi que par leurs nombreux supporters venus spécialement pour l’occasion. Cette année la course se déroule entre le 22 et le 25 juin. Un prologue a lieu ce mercredi après midi à Paris (départ rue Marignan, jusqu’au quai d’Archevêché). La véritable compétition débute à Neuillysur-Marne (pour le Paris-Colmar) et à Vitry-le-François (pour la François Ier), PUB pour rejoindre Colmar après plus de 50 heures de marche, durant lesquelles ils devront faire preuve d’un courage hors du commun, gérer leur alimentation et changer de vêtements pour que la transpiration ne les brûle pas. Dans l'épreuve reine des 440 km au départ de Neuilly-sur-Marne sont inscrits 22 marcheurs. Dans l’épreuve dite François 1er qui a une distance de 298 Km 30 athlètes sont inscrits dont 11 femmes et 19 hommes. Pour participer à cette épreuve les marcheurs ont du faire des épreuves de sélection. Deux grands champions seront absents de cette épreuve, ils ont participé aux 6 jours d’Antibes à la marche, qui se sont terminés le samedi 11 juin. Il s’agit des marcheurs Dominique Naumowicz et Nicoletta Mizera, du club des Marcheurs de Roubaix. Tous les deux ont remporté l’épreuve dans leur catégorie. Cette année, la Banque BCP a voulu s’associer à cette épreuve mythique. Le marcheur Daniel Grados, du Club de Marcheurs de Roubaix, ainsi que ses accompagnateurs porteront les couleurs de la BCP dans cette épreuve. Daniel Grados s’est qualifié lors de l’épreuve des 24 Heures à la marche de Château Thierry et participera à la François 1er (298 kms). L’épreuve pourra être suivie sur différents sites sur internet, notamment sur «marchons.com». Différents autres médias couvriront l’épreuve dont RMC, Antenne 2 et TF1. Des animations auront lieu sur les villes traversées. em síntese BPi patrocina uaP vitry O banco BPI será o patrocinador principal de umas das equipas da Associação UAPV (União dos Amigos Portugueses de Vitry) na próxima época desportiva. A entrega dos equipamentos decorreu no fim de semana de 11 e 12 de junho, durante o Torneio anual da associação. “Esta é uma das formas que o banco procura para estar mais perto das associações, dos seus clientes, procurando quebrar barreiras, valorizando a fidelidade, a amizade e o convívio junto dos seus clientes e da Comunidade portuguesa” diz uma nota do BPI. “Esta proximidade procura realçar a ligação e a importância que tem para o BPI cada um dos seus clientes”. Para a entrega dos equipamentos o BPI esteve representado por Mário Lopes e Pedro Monteiro, gerentes de duas agências, a de Villejuif e a de Montreuil, e a associação pelo seu Presidente Sr. Ludovino e pelo Sr. Amorim. golfe: open saint-omer ricardo santos o melhor português O português Ricardo Santos subiu no fim de semana passado seis posições e está no grupo dos 26ºs classificados do Open de Saint-Omer em golfe, prova do Challenge Tour, com 215 pancadas (71+73+71), duas acima do PAR. O algarvio voltou a igualar o PAR do campo na terceira passagem pelo percurso do Aa Saint Omer GC, em Lumbres, França, tal como já havia feito na primeira volta, tendo domingo marcado no cartão um “birdie” e um “bogey”. Ricardo Santos está na 10ª posição da hierarquia do Challenge Tour, com ganhos de 30.946 euros esta época, e a rubricar uma temporada de grande regularidade, com cinco “top10” em 10 torneios disputados. Na liderança do torneio está o australiano Matthew Zions, com 207 pancadas (68+72+67), seguido por um trio formado pelo inglês Daniel Denison, o italiano Federico Colombo e o sul-africano George Coetze, todos com mais três pancadas. lusojornal.com 22 tempo livre le 22 juin 2011 sorteZ De CheZ vous EXPOSITIONS À partir du 18 juin Exposition «Poupées portugaises en frimousse», réalisées par élèves de portugais de différentes écoles de la région parisienne et coordonnées par le professeur Elisabete Lourenço. A la Résidence André de Gouveia, Cité universitaire internationale de Paris, 7 bd Jourdan, à Paris 14. Jusqu’au 3 juillet Exposition de Jean-Claude da Silva au Bastion de la Brèche, Citadelle du Château, à l’Île d’Oléron. Du 21 juin au 3 juillet Exposition de verre de Sonia Costa & Delphine Gourret, au Sémaphore de l’Aber Wrac’h, à Landéda (29), Finistère. Du 25 juin au 30 août Exposition du sculpteur portugais António Saint Silvestre «Le Monde est fou. J’adore… et ça ne s’arrange pas!», à la Collégiale Saint-André, à Chartres. THÉÂTRE Jeudis et vendredis, 21h00 «Olá», one man show de José Cruz tous les jeudis et vendredis du mois de juin et juillet au Théâtre Pandora, 30 rue Keller, à Paris 11. Infos: 01.47.00.88.01. Le samedi 25 juin, 21h00 Le dimanche 26 juin, 19h00 «Olá», one man show de José Cruz en version portugaise, au Théâtre Pandora, 30 rue Keller, à Paris 11. Infos: 01.47.00.88.01. FADO Le jeudi 30 juin, 20h00 Fado avec Guadalupe, accompagnée par Pompeu et Philippe de Sousa, avec la participation de Nella G aux percussions. Participation de Mané, Paulo Manuel et Jean-Luc Gonneau. SuR un R de FloRa, 160 boulevard de Charonne, à Paris 20. Infos: 01.44.64.96.96. CONCERTS certs, folklore, arraial, organisée par l’Association Rosa dos Ventos, à la Ferme du Vieux Pays, à Aulnay-sousBois (93). Le 2 juillet, 22h00 Concert de Carlos do Nascimento & Nsemba-Jazz Orchestra, “Afrikan Harmony / Voyage en lusophonie”. Au Le Baiser Salé Jazz Club, 58 rue des Lombards, à Paris 1. Infos: 01.42.21.35.84. Le samedi 9 juillet, 21h30 «Porco no espeto» com rusgas de Asnières, Créteil, Villiers, Massy Palaiseaux, Puteaux. Organisé par l’Association Cordas e Tradição, au Parc à l’angle des rues Bourgeois et Verdun, à Deuil-la-Barre (95). Infos: 06.64.91.13.86. Le samedi 9 juillet, 21h00 Concert «Les Chemins du Sertão» avec Heitor de Pedra Azul (voix/guitare) et Alain (piano) au MixCité, rue de la Cité, à Troyes (10). Le vendredi 15 juillet, 20h15 Atlântico Tours avec Dan Inger dos Santos, au Le Petit Journal Montparnasse, 13 rue du Commandant Mouchotté, à Paris 14. Dîner spectacle. Infos: 01.43.21.56.70. SPECTACLES Le samedi 25 juin, 20h30 Soirée barbecue organisée par le Comité de jumelage Achères-Amarante, animé par le groupe Copakabana, Sandra Oliveira e Paulo Pereira. Salle Boris Vian, à Achères (78). Infos: 06.10.88.01.72. Le dimanche 26 juillet Fête des Saints Populaires, organisée par Radio Alfa, avec Rui Veloso, Santos & Pecadores, Rui Bandeira, Rita Guerra, TT et Quim Barreiros. Base de Loisirs de Créteil (94). Infos: 01.45.10.98.60. Le dimanche 3 juillet, 12h00 Fête portugaise et brocante avec des nombreuses animations avec Leonel Figueiredo et les groupes folkloriques Neuvy-Dompierre, Brive-la-Gaillarde et Concertinas, organisée par l’Association des Commerçants et Dompierre Portugal, Salle Laurent Grillet, Route de Vichy, à Dompierre-sur-Besbre (03). Infos: 04.70.42.98.18. Le dimanche 3 juillet, 11h00 Fête des traditions populaires avec con- FOLKLORE Le dimanche 10 juillet, 14h30 Festival de folklore dans le cadre du 46ème anniversaire de l’Association Estrelas Douradas de Versailles, avec les groupes Estrelas Douradas de Versailles, Rusga do Minho de Elancourt, Casa dos Arcos da região de Paris, estrelas do Norte de Paris XIX, casa de Santa Marta de Portuselo em Paris, Alegria de Viana de Franconville, Alegrias do Minho de Paris XIII, Amigos do Minho de St Ouen l’Aumône, Portugueses Unidos de Savigny-sur-Orge, Lavradeiras do Alto Minho de Yerres e Bombos de St André. Le samedi 9, à 21h00, chapelet et le dimanche 10, à 11h00, messe. Allée des Matelos, route de Saint Cyr, à Versailles (78). Todas as semanas, estamos ao seu lado Le dimanche 26 juin, 11h00 Festival de folklore organisé par les Amis du Portugal avec les groupes de Conflans, Montmorency, Sartrouville, Vitry-sur-Seine, CCPPVEA Argenteuil et Paris 11. Rencontre de concertinas animé par Artur Agostinho de Ponte de Lima, au Parc Municipal du Prieuré, à Conflans Ste Honorine (78). Infos: 06.80.58.67.07. Entrée libre. Le dimanche 26 juin, 12h00 22ème Festival folklorique organisé par le Groupe folklorique des Portugais de Cachan au Parc départemental Raspail, 13 rue Gallieni, à Cachan (94). Infos: 06.71.25.79.14. Le dimanche 3 juillet, 12h00 Festival de folklore et traditions du monde, organisé par l’Association Culturelle Portugaise de Les Ulis/Orsay, avec des danses du folklore portugais, mais aussi des Antilles, Mayotte, La Réunion et des danses orientales. Au Parc Urbain, derrière la Mairie, à Les Ulis (91). Le dimanche 10 juillet, 11h00 Fête des Sardines avec messe à 11h00 et folklore à partir de 14h00, avec les groupes Ceifeiras do Minho de Chelles et Vaires, Flor do Lima de Villiers-leBel, Association Portugaise Unidos com todos do Val de Montmorency, Os Unidos de Sartrouville, Rosas do Minho de Garches-les-Gonesse et le groupe Cordas Soltas. Organisé par l’Association Cordas e Tradição, au Parc à l’angle des rues Bourgeois et Verdun, à Deuil-la-Barre (95). Infos: 06.64.91.13.86. PUB aBonneMent o Oui, je veux recevoir chez moi, ! 20 numéros de LusoJornal (30 euros) 50 numéros de LusoJornal (75 euros). Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Prénom + Nom Adresse Code Postal Ville Tel. Ma date de naissance J’envoie ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal: 63 rue de Boulainvilliers 75016 Paris LJ 041-II lusojornal.com tempo livre le 22 juin 2011 teLevisÃo | PrograMaÇÃo Da rtP internaCionaL QuarTa QuinTa 22.06 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço certo 16:00 Brasil contacto 16:30 Recantos 17:00 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Direto 20:00 Um poema por semana 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 Linha da frente 22:30 Portugal tal & qual 23:00 Quem quer ser milionário 00:00 Serviço de saúde 01:00 Notícias seXTa 23.06 24.06 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:00 Encontros imediatos 16:30 Recantos 17:00 Portugal no coração 19:00 Portugal em direto 20:00 Um poema por semana 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 A Alma e a Gente 22:30 Estado de Graça 23:30 Musical 01:00 Notícias 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Missa do Corpo de Deus 12:00 Circo Mágico 13:30 Entre Pratos 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:00 Encontros imediatos 16:30 Recantos 17:00 Portugal no coração 19:00 Portugal em direto 20:00 Um poema por semana 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 Quem quer ser milionário 23:00 Noite de São João 02:00 Notícias sÁBaDo DoMinGo 25.06 08:00 África 7 dias 08:30 Consigo 09:00 Bom Dia Portugal 10:00 Zig Zag 11:00 A + Portugal 11:30 A Alma e a Gente 12:00 Portugal sem fronteiras 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Parlamento 16:15 Gostos e sabores 16:45 Biosfera 17:30 Portugueses sem fronteiras 18:00 Desporto 2 19:30 Timor contacto 20:00 Correspondentes 20:30 A verde e a cores 21:00 Telejornal 22:00 Quem tramou Peter Pan? 23:45 Eurovisão da Dança 2011 01:00 Notícias 26.06 seGunDa Terça 27.06 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:00 Canadá Contacto 16:30 Recantos 17:00 Portugal no Coração 19:00 Portugal em direto 20:00 Um poema por semana 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 30 minutos 22:30 Último a sair 23:00 Quem quer ser milionário 00:00 Documentário 01:00 Notícias 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:00 EUA Contacto 16:30 Recantos 17:00 Portugal no coração 19:00 Portugal em direto 20:00 Um poema por semana 20:15 Resistirei 21:00 Telejornal 22:00 A Casa e a Cidade 22:30 Quem quer ser milionário 23:30 Prós e contras 02:00 Notícias 08:00 Áfric@Global 08:30 Un.Aberta 09:00 Bom dia Portugal 10:00 Zig zag 11:00 Eucaristia dominical 12:00 Bike Tour 2011 Lisboa 14:00 Jornal da tarde 15:15 Eurodeputados 15:45 Só Visto 16:45 Estado de graça 17:30 Prove Portugal 19:30 Europa contacto 20:00 Portugal tal & qual 20:30 Chefs 21:00 Telejornal 22:00 Portugueses sem fronteiras 22:30 Maternidade 23:15 Último a sair 00:30 A + Portugal 01:00 Notícias 28.06 teLevisÃo | PrograMaÇÃo Da siC internaCionaL QuarTa QuinTa 22.06 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da Manhã 11:00 Querida Júlia 14:00 1° Jornal 15:15 Mais Mulher 16:15 Cartaz 16:30 Boa Tarde 19:15 Magazine 19:30 Peso pesado 20:15 Laços de Sangue 21:00 Jornal da noite 22:30 Alo Portugal 23:15 Peso pesado 00:00 Famashow 00:15 Família Mata 01:00 Jornal da Noite seXTa 23.06 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da Manhã 11:00 Querida Júlia 14:00 1° Jornal 15:15 Entre Nós 16:15 Cartaz 16:30 Boa tarde 19:15 Magazine 19:30 Peso pesado 20:15 Laços de Sangue 21:00 Jornal da noite 22:30 Alô Portugal 23:15 Peso pesado 00:00 Quadratura do círculo 01:00 Jornal da Noite 07:00 Primeira página 07:15 Entretenimento 11:00 Entretenimento 14:00 1° Jornal 15:15 Mais Mulher 16:15 Cartaz 16:30 Entretenimento 19:00 Magazine 19:30 Peso pesado 20:15 Laços de Sangue 21:00 Jornal da noite 22:30 Alô Portugal 23:15 Peso pesado 00:00 Cruzeiros 00:15 Família Mata 01:00 Jornal da Noite suDoKu 4 2 4 3 9 1 8 7 5 7 1 2 6 8 PUB 3 3 8 9 2 1 9 26.06 seGunDa Terça 27.06 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da Manhã 11:00 Querida Júlia 14:00 1°Jornal 15:15 Mais Mulher 16:15 Cartaz 16:30 Boa Tarde 19:15 Magazine 19:30 Peso pesado 20:15 Laços de sangue 21:00 Jornal da Noite 22:30 Alô Portugal 23:15 Peso pesado 00:00 Magazine 00:15 Família Mata 01:00 Jornal da Noite 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da manhã 11:00 Querida Júlia 14:00 1°Jornal 15:15 Mais Mulher 16:15 Cartaz 16:30 Boa tarde 19:15 Magazine 19:30 Peso pesado 20:15 Laços de sangue 21:00 Jornal da Noite 22:30 Alô Portugal 23:15 Peso pesado 00:00 Magazine 00:15 Família Mata 01:00 Jornal da Noite 07:00 Entre Nós 08:00 Cartaz 08:15 Floribella 09:00 Floribella 09:45 Magazine 10:15 Entretenimento 11:15 Curto Circuito 13:15 Imagens marca 13:30 Minutos mágicos 14:00 1° Jornal 15:15 Laços de sangue 16:45 Q. mudei de casa 17:30 Cruzeiros 18:00 Golf report 18:15 Q.do círculo 18:15 Alta definição 19:45 Entretenimento 20:30 Família Mata 21:00 Jornal da noite 22:00 Gr. reportagem 22:30 Peso pesado 00:15 Minutos mágicos 01:00 Jornal da noite 4 1 9 5 9 6 F J O B S E R P X O E D T P O R T O Q Z P A P E D I E A D Q O P I P U I P F P S A P M A R T E L O N N C C N A R V H O N N R V H C A Z I P U I A I O V U E G L H O T U E B P I N A R V R D R I F P U G D E I O P V H R W W W W W R T E U N E I L T S T N U E F W W W W W J I P J I I O I T D N I I P M W W W W W X N A O N R U S N R E S U O C W W W W W U H M A U A G B E I M H F A U W W W W W R D E O F P M O O M A E A L S A R D I N H A I P U N D A T K S J C I D Q N J R V D E N A R O N J N T A V A P X O R I E O R D A P V R U R A R C C O I D I D E I F D I D E I D G H D I E E J U N H O T S U N R T A I E F K D E R O L C I C E M A R C H A S P P A António Balão Casamento Festa Fogueira João Junho Lisboa Manjerico Marchas radio enghien: Presidente da arcop num simultâneo com a rádio Barca O Presidente da associação Arcop de Nanterre, M. Brito, é o convidado do programa ‘Voz de Portugal’ da rádio Enghien, de sábado dia 25 de junho. Nesse dia, o programa vai fazer um simultâneo com a rádio Barca. O programa tem lugar aos sábados, das 14h30 às 16h30, e pode ser ouvido na região norte de Paris em FM 98.0 ou por internet em www.vozdeportugal.fr. Para participar no programa ligue para: 01.34.12.12.22. rDP antena 1 apresenta webradio totalmente dedicada ao fado A RDP-Antena 1 apresentou em Lisboa, um novo projeto de webrádio vocacionado em exclusivo para o fado, demonstrando um “envolvimento próximo e consistente” com a candidatura desta canção a Património Imaterial da Humanidade. As afirmações são do diretor de programação da RDP, Rui Pêgo. A Antena 1 Fado poderá ser escutada no computador, no iphone ou no telemóvel, através do endereço www.rtp.pt/wportal/popups/player_da let.php?canal=antena1fado. PUB P Descubra as palavras em síntese 28.06 soPa De Letras 1 7 9 6 6 DoMinGo 25.06 07:00 Mais mulher 08:00 Cartaz 08:15 Floribella 09:00 Floribella 09:45 Magazine 10:15 Entretenimento 11:15 Curto Circuito 13:15 +351 14:00 1° Jornal 15:15 Laços de sangue 16:30 Q.mudei de casa 17:15 Peso pesado 18:30 Famashow 19:00 +351 19:45 Entretenimento 20:30 Família Mata 21:00 Jornal da Noite 22:15 Perd.e achados 22:30 Cuidado com elas 23:00 Entretenimento 23:45 Exp.da M.Noite 00:45 Imagens marca 01:00 Jornal da Noite 4 1 2 sÁBaDo nível : Fácil 8 1 24.06 23 PUB santos Populares Martelo Padroeiro Pedro Porto Sardinha lusojornal.com PUB