PUB
Edition nº 41 | Série II, du 22 juin 2011
Hebdomadaire Franco-Portugais
GRATUIT
O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions,
da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa
Portugal participa pela primeira
10 vez no salão internacional da
aeronáutica do Bourget.
Edition
F R A N C E
Fr
D
03
Temos Governo
04
09
10
PUB
21
Socialistas. As Secções do PS português em França apoiam a candidatura
de António José Seguro para Secretário
Geral do Partido.
Homenagem.
O Embaixador de
França em Portugal homenageou, em
nome do Governo francês, Mário Ferreira,
ex Diretor do ICEP em Paris.
Arte. O artista português António Saint
Silvestre expõe a partir da próxima semana
em Chartres e convidou 30 artistas amigos.
Lusitanos.
O empresário Artur
Machado foi eleito na semana passada novo Presidente do US Lusitanos
de Saint Maur.
LegisLativas 2011
Ps ganhou na euroPa
Paulo Pisco (Ps) e carlos Gonçalves (PsD) reeleiTos
LusoJornal / Carlos Pereira
opinião
02
le 22 juin 2011
Crónica de opinião
isaías afonso
Cabeça de lista do CDS-PP
pelo círculo eleitoral da Europa
a vitória da Direita
[email protected]
Se as eleições de 5 de junho de
2011 representaram uma vitória
clara e inequívoca da direita sobre a
esquerda, o certo é que essa mesma
vitória causa enormes preocupações,
dado o estado lastimoso como o Partido Socialista deixou o nosso país,
com a governação do lunático Primeiro Primistro Sócrates.
As dificuldades serão tantas que
ninguém de bom senso invejará o
esforço que vai ser pedido à nova governação de Passos Coelho e Paulo
Portas.
Durante a campanha eleitoral o Partido Socialista e o Governo acusaram
a direita de irresponsabilidade ao
não permitir a aprovação do PEC4
na Assembleia da República. Tudo
seria levado a crer, permanecendo a
ideia da tal irresponsabilidade que,
em caso de eleições legislativas antecipadas, a direita seria penalizada
pelo eleitorado.
Aconteceu precisamente o contrário
e os portugueses souberam dar a
resposta àqueles que levaram, e isso
é constatável, o país à bancarrota,
não considerando que a direita fosse
apresentada como a causadora
próxima do caos económico e financeiro.
Já não foram tão sensíveis a este
desiderato os eleitores dos círculo da
Europa, que acabaram por renovar o
mandato do Deputado Paulo Pisco,
eleito pelo PS, para esta eleição, estamos convictos, quer a CDU quer o
BE contribuíram igualmente para assegurar a vitória do Deputado socialista já que concentraram nele
alguns dos votos que lhes pertenceriam.
Significa, portanto, que a CDU e o
BE já nada representam na Comunidade portuguesa na Europa, cabendo agora ao CDS a posição da
terceira força política a ter em consideração.
Encabecei a lista da Democracia
Cristã e, por isso mesmo, não poderei deixar de agradecer penhoradamente a todos aqueles que, com o
seu voto, me deram a sua confiança,
colocando o CDS/PP, como em
2002, igualmente comigo como cabeça de lista, no terceiro lugar do
conjunto das catorze forças políticas
concorrentes.
Devo, contudo, notar que a luta para
um lugar de Deputado pela emigração por parte do CDS/PP se apresenta de forma extremamente difícil
e desigual face ao PSD e ao PS. Os
candidatos destes dois partidos serviram-se já da sua condição de Deputados para anteciparem a sua
campanha eleitoral, visitando países
e regiões, durante o Governo de gestão do Eng. Sócrates. Dispondo de
meios financeiros, onde se incluem
os montantes destinados às visitas
às Comunidades, o combate é declaradamente desigual para o CDS/PP
e quiçá para os restantes partidos.
Também não nos deixa de surpreender a votação do candidato do PS,
sabendo os nossos compatriotas na
Europa do estado a que o Governo
socialista conduziu o país. Por outro
lado, Paulo Pisco opôs-se na AR a
todas as propostas apresentadas
pelo PSD referentes à nossa diáspora, inviabilizando, deste modo,
melhorias substanciais a ela destinadas. Lembramos aqui a oposição
à entrada no Conselho Nacional de
Educação, órgão consultivo do Governo, a dois elementos do Conselho
das Comunidades numa das suas
Comissões.
Uma vez que o CDS/PP faz parte do
Governo não deixarei de insistir, nos
órgãos do partido a que pertenço,
para o cumprimento do programa
por mim apresentado, durante a
campanha eleitoral. Penso até que
ele não colide com as propostas de
Carlos Gonçalves, eleito pelo PSD.
Terei essa tarefa muito a sério, pois
os nossos compatriotas merecem e
têm direito a ver melhorada a sua situação no estrangeiro.
Finalmente, também não poderei
deixar de agradecer o contributo
dado à minha campanha pelos órgãos da comunicação social, nomeadamente o LusoJornal, Rádio Alfa e
o seu jornalista Artur Silva, Rádio
Latina do Luxemburgo, Rádio Arcen-Ciel, a Lusa e a RTP internacional. Também um abraço de gratidão
aos elementos da minha lista pelo
seu contributo como independentes.
Não deixarei de lamentar que a participação da RTP Internacional se
tenha limitado a um debate entre os
cinco candidatos, não voltando mais
a um contacto sobre o que andariam
a fazer pelos diversos países. Aliás,
não foi estranha a sua sintonia com
o Governo de então, olvidando completamente a campanha do CDS/PP,
bem como os órgãos da comunicação portuguesa no nosso país, os
quais ignoraram igualmente por
completo as eleições nos dois círculos da emigração.
É a tal Democracia de Opereta que
se viveu no país.
Exige-se ao novo Governo a substituição imediata dos diretores de informação da RTPi, para que façam
vigorar o pluralismo democrático.
Deixá-los regaladamente nos respetivos lugares equivale à continuidade
da obediência cega e canina ao
poder. E, já agora, sem pagamento
de cláusulas contratuais, se, porventura, existirem a entravar o processo,
como são useiros e vezeiros os Governos socialistas, de forma a permanecerem os seus “boys e girls”
todos sentados à mesa do orçamento.
Chronique d’opinion
Les œillets ont été fauchés
nathalie de oliveira
Élue socialiste à Metz
[email protected]
Le 5 juin 2011 marque le retour de
la droite au pouvoir au Portugal. Le
peuple a parlé et sa parole doit être
respectée, n’en déplaise aux esprits
et aux cœurs les plus militants de
gauche. Il faut avouer que le paysage
politique européen change inexorablement de visage et ce visage transformé à droite mérite réflexion
d’autant que le socialisme balbutiant
du XXIème s’en retrouve questionné.
Ces législatives anticipées ont occupé
une quinzaine de petits jours caractérisés par des pérégrinations à travers tout le pays de José Sócrates et
de Pedro Passos Coelho, à coup de
supports de communication dernier
cri pour que le PS finisse par subir un
vote réflexe de sanction classique.
Une bipolarisation de la démocratie
et une personnification toujours grandissante des deux candidats majeurs
au détriment des idées, de leur pertinence, de la participation de tous et
de la capacité de chacun à se projeter collectivement, bien plus loin que
le sacrifice présent. La mobilisation
de toute la machinerie militante et
des vieux filons de campagne désor-
mais twittants comme des ressorts trices, autrement dit, sans états La solidarité coûte cher. Le popuéprouvés de la société civile, n’y ont d’âme sociaux suscite des inquié- lisme est à la mode avec sa cour
rien fait. L’alliance contre-nature du tudes justifiées. Le Premier Ministre d’ignorances, d’opportunismes et de
Bloc de gauche à la Droite et au Cen- élu a déjà dit le mépris qu’il pensait courses au spectacle élaborées. Les
tre de Paulo Portas, aura vaincu le du Programme Nouvelles Opportuni- dire vite et faire vite compulsifs sont
volet 4 du PEC(¹). Ces derniers, réso- tés. Quid des ordinateurs Magalhães à bannir. Le système institutionnel
lument décidés à conquérir le pou- et de l’accès facilité aux NTIC?(²) portugais a cette force raisonnable de
voir, FMI et autres instances encore Quid de l’égalité des genres? Quid bâtir dans le débat constant, à
savamment évitées jusqu’alors, n’au- des programmes sociaux d’insertion chaque mesure gouvernementale à
ront eu raison de leur éthique dilet- des plus démunis, des étrangers, des appliquer, un Parlement veille, vivant
tante!
séniors et autres nouveaux intrus mi- et acteur. Sa Constitution et son foncUn préalable grave: les crises écono- noritaires? Quid d’une Sécurité so- tionnement parlementariste, avec
mique et finanquelques
cière bien là avec
garde-fous
Et nous alors, as Comunidades? Certains militants, de plus vrais, indique
tout ce que ce
préalable a sup- en plus nombreux souhaitent approfondir le lien qui les le chemin tout
posé
d’efforts unit au Portugal. Parce que sans ce lien, ils savent perti- tracé à une
fous pour mainteopposition de
nemment qu’ils se perdront, entre ici et là-bas.
nir des décisions
combat, aucourageuses en
jourd’hui en
matière sociale. Il n’est pas question ciale digne pour tous? Quid de la renouvellement, de sa structure de
de mauvaise foi insolente mais consi- protection des salariés? La vie est parti historique à son corpus idéolodérer quelques réussites exemplaires précaire, nous dit la droite en Europe, gique, à son leadership et à l’avenir
(santé, protection sociale et éduca- semblable à celle de Pedro Passos qu’il propose pour tous.
tion) qui ont destin à inspirer le reste Coelho, alors pourquoi diable le tra- Et nous alors, as Comunidades? Cerde l’Europe en panne de souffle éga- vail échapperait-il à ce constat tout tains militants, de plus en plus nomlitaire, donc démocratique. La mise entier? Et l’Europe, de son occident breux souhaitent approfondir le lien
en œuvre d’une politique néolibérale à son orient rapetisse, rapetisse, ra- qui les unit au Portugal. Parce que
s’accommode mal de brides protec- petisse…
sans ce lien, ils savent pertinemment
qu’ils se perdront, entre ici et là-bas.
Les preuves de leur engagement,
plus politique que jamais, ne cessent
de s’accumuler, en dehors des
sphères de la vie associative tant
commentées et décriées. Le devoir
des nouveaux leaderships tous
confondus doivent faire de ces Portugais du dehors des citoyens acteurs,
à part entière, reconnus dans la veine
fémorale démocratique portugaise.
Sans ironie superflue, meilleurs souhaits de gouvernance au PSD, car il
s’agit de nous, du Portugal que nous
n’avions jamais laissé à personne,
que nous voulons émancipé, doté
d’une voix forte, telle celle de ses leaders historiques qui ont toujours su
placer ce petit rectangle aux mains
mêmes de l’esprit européen, pater
prolixe de quelques utopies à ne pas
écraser, justement sans états d’âme.
Les œillets ont été fauchés. Pour
combien de temps?
(¹) Programme de Stabilité et de
Croissance.
(²) Nouvelles Techniques d’Information et de Communication.
LusoJornal. Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information | Édité par: CCIFP Editions SAS, une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco-portugaise.
N°siret: 52538833600014 | Represéntée par: Carlos Vinhas Pereira | Rédacteur en Chef: Carlos Pereira | Collaboration: Alfredo Cadete (desporto), Aurélio Pinto, Clara Teixeira, Dominique Stoenesco, Duarte Pereira (ciclismo), Fátima Sampaio (Reims), Joana Valente (Alpes), Joaquim Pereira, Jorge Campos (Lyon), José Paiva (Orléans), Liliana Araújo, Manuel
Martins, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Nicolas Castiglione (Sporting Club de Paris), Manuel do Nascimento, Marco Oliveira (Lusitanos St Maur), Maria Fernanda Pinto,
Norberto Guerreiro, Ricardo Simões,Rodrigo Gonçalves, Rui Manuel Ribeiro (Meaux), Sheila Ferreira (Clermont-Ferrand) | Chroniqueurs: Adelaide Cristóvão, Albano Cordeiro, Aurélio
Pinto, Carlos dos Reis, Carlos Gonçalves, Carlos Vinhas Pereira, Daniel Ribeiro, José Paiva, Manuel de Sousa Fonseca, Nathalie Oliveira, Padre Nuno Aurélio, Paulo Dentinho, Paulo
Pisco, Pedro da Nóbrega et Raúl Lopes | Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits | Agence de presse: Lusa | Photos: Alfredo Lima, António Borga,
Mário Cantarinha | Design graphique: Jorge Vilela Design | Impression: Corelio Printing (Belgique) | LusoJornal. 63 rue de Boulainvilliers. 75016 Paris. Tel.: 01.40.50.31.18. Fax:
01.45.25.48.37 | Distribution gratuite | 10.000 exemplaires | Dépôt légal: juin 2011 | ISSN 2109-0173 | [email protected] | www.lusojornal.com
Política
le 22 juin 2011
03
Resultados dos círculos da emigração
Paulo Pisco e Carlos gonçalves reeleitos
Por : Manuel Martins
No círculo eleitoral da Europa, cujos
votos foram escrutinados na semana
passada, o Partido Socialista ganhou
as eleições com 40,16% garantindo
a reeleição do Deputado Paulo Pisco
que era cabeça de lista. Aliás o PS
apenas ganhou em quatro círculos
eleitorais: Beja, Évora, Setúbal e Europa.
Carlos Gonçalves, o cabeça de lista
do PSD pelo círculo eleitoral da Europa também foi eleito, tendo alcançado 5.311 votos correspondentes a
29,61%.
Nas últimas eleições, o PS tem vindo
a perder eleitores na Europa: 10.025
em 2002, 12.728 em 2005, 7.267
em 2009 e 7.204 em 2011. Nestas
eleições, Paulo Pisco teve pouco mais
de metade dos eleitores de Carlos
Luís em 2005.
Já o PSD, que também perdeu muitos eleitores, voltou a recuperar este
ano: 8.801 em 2002, 6.366 em
2005, 3.998 em 2009 e 5.311 em
2011.
A terceira força política no círculo
eleitoral da Europa volta a ser o CDSPP com 993 votos (5,54%). Até
2002 o CDS-PP era a terceira força
política, seguindo-se o PCP/PV e o
BE, mas nas duas últimas eleições os
dados têm-se vindo a alterar: Em
2005 o PCP/PV teve 973 votos, o
CDS-PP teve 794 e o BE teve 535;
em 2009, o BE, no seu melhor momento neste círculo eleitoral, teve
796 votos, seguido do CDS-PP com
787 e do PCP/PV com 734. Desta
vez o PCP/PV obteve 803 votos, enquanto que o BE desceu para 603.
Dos partidos sem acento no Parlamento, foi o Partido pelos Animais e
pela Natureza (PAN) que obteve melhor resultado com 192 votos em toda
a Europa, seguindo-se o PCTP/MRPP Na página do LusoJornal nas redes
sociais, Jacques Ribeiro comenta que
com 132 e o MPT com 101.
estes resulDos
14
se
p a r t i d o s A abstenção no círculo eleitoral tados
devem proc o n c o rrentes
a da Europa rondou os 76% en- vavelmente
estas elei- quanto que no círculo eleitoral aos “efeitos
de
uma
ções pelo
círculo elei- de Fora da Europa ultrapassou os nova emigração”.
toral da Eu- 87%.
O CDS praropa,
o
Partido Humanista foi o menos vo- ticamente sem campanha teve 408
tado com apenas 19 votos, corres- votos, o PCP-PEV teve 270 apesar
das ações de campanha nas associapondentes a 0,11% do eleitorado.
ções, em frente do Consulado de
PS também ganha em Paris e de instituições bancárias, e o
Bloco de Esquerda não foi além de
França
212 votos em França.
O PS também ganhou em França,
com 4.025 votos, sensivelmente os
mesmos que teve em 2009 (4.051). Abstenção enorme
Já Carlos Gonçalves teve um aumento A abstenção no círculo eleitoral da
de mais de 500 votos passando de Europa rondou os 76% enquanto que
1.882 em 2009 a 2.406 em 2011. no círculo eleitoral de Fora da Europa
ultrapassou os 87%. Os Portugueses
residentes no estrangeiro receberam
os boletins de votos pelo correio.
Mesmo assim, uma grande maioria
deixou os boletins de voto em casa e
decidiu não participar. Em França, a
taxa de participação foi de 20,09%,
enquanto que em 2009 foi de
18,92%.
O número de inscritos tem vindo a
baixar, mas desta vez cresceu um
pouco: foi de 85.538 em 2002, de
73.879 em 2005, de 72.535 em
2009 e agora voltou a subir para
75.053. Esta subida correspondeu
também a um ligeiro aumento da taxa
de participação nas últimas eleições:
houve 23.829 votantes em 2002,
23.450 em 2005, 16.780 em 2009
e 17.939 votantes em 2011.
Em França, o número de inscritos
desceu de 46.652 em 2009 para
45.500 em 2011, mas o número de
votantes cresceu de 8.827 em 2009
para 9.143 em 2011.
O facto de ter de fazer uma fotocópia
do Cartão de eleitor para enviar juntamente com o boletim de voto, parece ser uma das principais razões
que têm desmotivado o eleitor. Tanto
mais que com o novo Cartão do cidadão, o eleitor tem de solicitar uma
Certidão de inscrição ao posto consular.
Daí também haver muitos votos nulos
nos círculos eleitorais da emigração,
devido sobretudo a boletins de voto
que chegam sem fotocópia do Cartão
de eleitor ou sem Certidão de inscrição no Caderno eleitoral. Em 2002
houve 1.899 votos nulos, em 2005
houve 1.718, em 2009 houve 2.563
e este ano houve 2.161 votos nulos,
o que corresponde a 12,05% do eleitorado.
Só em França houve 1.365 votos
considerados nulos!
Texto de opinião
Mais fortes também na emigração!
A Direcção da Organização na Emigração do PCP, saúda todos os camaradas e amigos que confiaram o seu
voto à CDU-PCP/PEV, nas Eleições
Legislativas de 5 Junho.
Obtendo 930 votos nos dois Círculos
eleitorais, a CDU aumentou em mais
13% a sua votação em relação às
eleições anteriores (mais 108 votos).
O resultado obtido pela CDU no estrangeiro acompanhou a tendência
nacional de crescimento da CDU.
Ainda que longe das reais possibilidades de alargamento, é de valorizar
a votação da CDU na Emigração, no
quadro das enormes diferenças de
meios humanos e materiais para a
campanha em relação a outros partidos, designadamente os que decorrem da utilização das suas
influências no aparelho de Estado ou
das irregularidades decorrentes do
voto por correspondência.
Convém, igualmente, referir os atrasos verificados no recebimento dos
votos enviados pela DGAI, a falta de
uma campanha de sensibilização
para o voto e de esclarecimento de
como se vota por correspondência,
quer nos órgãos de comunicação social nacional, quer nos regionais.
Estes aspectos não estão desligados
da elevada percentagem de abstenção (mais de 83%) e dos cerca de
4.600 votos nulos.
Tais factos dão redobrada razão à posição do PCP a favor do voto presencial com medidas de desdobramento
das mesas de voto, bem como a outras propostas referentes ao recenseamento eleitoral, posições que
voltaremos a defender na próxima legislatura.
A campanha da CDU, junto das comunidades portuguesas, assente no
contacto directo com os eleitores,
teve que combater resignações e
desinteresses, desmontar as mentiras e a demagogia daqueles que, escondendo os seus verdadeiros
objectivos, empolaram a bipolarização e aparentaram disputas artificiais.
Na realidade, os programas políticos
do PS, PSD e CDS/PP têm a mesma
raiz – o submisso cumprimento do
vergonhoso acordo que os três assinaram com a Troika, contra os interesses dos trabalhadores e do povo,
que compromete seriamente a soberania nacional.
O novo Governo de coligação
PSD/CDS-PP, vai dentro de dias
tomar posse preparado para executar
a política de direita, com o apoio do
PS, subscritor que é também do
acordo com a Troika. As benesses e
apoios ao capital financeiro e aos
grupos económicos vão intensificarse à custa do aumento da exploração
e do empobrecimento dos trabalhadores e do povo, levando a que muitos mais saiam do país.
O PCP está consciente das dificuldades e perigos que se vão abater
sobre quem vive do seu trabalho, do
seu pequeno negócio ou da sua pensão, mas também das repercussões
que a degradação económica e social
terão sobre os direitos das comunidades portuguesas, nomeadamente
ao nível da qualidade dos serviços
que competem ao Estado assegurar
quer no Ensino do Português, quer
nos serviços consulares.
É com mais determinação e
confiança que organizaremos a resistência e a luta, dentro e fora da Assembleia da República, contra cada
uma das nefastas medidas que o Governo e a sua maioria de direita querem impor.
O PCP reafirma a convicção de que
a política patriótica e de esquerda
que propõe para enfrentar e vencer
os problemas nacionais, se imporá
num futuro próximo como a única
saída para travar o caminho de declínio e empobrecimento a que a política de direita conduziu o país e que
as medidas da Troika só agravarão.
Os portugueses espalhados pelo
Mundo é com o PCP e a CDU que
podem contar para a dignificação do
seu estatuto de emigrantes, para a
luta pelos seus interesse concretos,
para o desenvolvimento de Portugal
e a defesa da soberania e independência nacionais.
Direcção da Organização na Emigração do PCP
em
síntese
o novo
Parlamento
Partidos
Deputados
PPD/PSD
PS
CDS-PP
PCP-PEV
BE
108
74
24
16
8
resultados pelo
círculo eleitoral
da europa
Partido
%
votos
PS
40,16%
PPD/PSD
29,61%
CDS-PP
5,54%
PCP-PEV
4,48%
BE
3,36%
PAN
1,07%
PCTP/MRPP 0,74%
MPT
0,56%
PTP
0,46%
MEP
0,31%
PPM
0,28%
PNR
0,27%
PND
0,13%
PH
0,11%
7.204
5.311
993
803
602
192
132
101
83
55
50
48
24
19
Inscritos: 75.053
Votantes: 17.939
Nulos: 2.161
resultados de
França
Partido
%
PS
44,02%
PPD/PSD
26,32%
CDS-PP
4,46%
PCP-PEV
2,95%
BE
2,32%
PAN
0,98%
PCTP/MRPP 0,94%
MPT
0,79%
PTP
0,66%
PNR
0,39%
MEP
0,27%
PPM
0,24%
PND
0,17%
PH
0,07%
Inscritos: 45.500
Votantes: 9.143
Brancos: 44
Nulos: 1.365
lusojornal.com
votos
4.025
2.406
408
270
212
90
86
72
60
36
25
22
16
6
Política
04
le 22 juin 2011
Pedro Passos Coelho é o novo Primeiro Ministro
o XiX governo Constitucional tomou posse
em
síntese
Partidos voltam a
ameaçar com
voto presencial
Por : Carlos Pereira
Uma confusão com os votos do Brasil serviu de pretexto para que o PS
voltasse a ameaçar com ideia do
voto presencial nas eleições legislativas. José Lello, o até agora responsável pela área internacional do PS
veio a público dizer que não faz sentido que as eleições Legislativas tenham um método de voto diferente
das presenciais, que se realizam
presencialmente, nos postos consulares e nas Embaixadas, durante
dois dias.
O PS já tinha apresentado esta proposta na anterior legislatura, a Lei
acabou por ser votada mas foi depois vetada pelo Presidente da República. José Lello quer que nesta
legislatura o assunto volte novamente a ser discutido no Parlamento.
Curiosamente, o Partido Socialista
tem-se oposto sistematicamente à
possibilidade do voto eletrónico.
O “problema” do Rio de Janeiro foi
levantado quando o Jornal Portugal
em Foco, dirigido por um assumido
dirigente local do PSD, se prontificou para recolher os boletins de
voto e os enviar para Lisboa. O jornal
teria dito que cada eleitor votou de
livre vontade por quem quis e que o
jornal apenas ajudou a fazer as respetivas fotocópias do Cartão de eleitor e a enviar, às suas custas, os
envelopes para Lisboa.
O PS não gostou da ideia e apresentou queixa na Comissão nacional de
eleições.
Os votos acabaram por ser contados
e validados, enquanto que no dia da
contagem dos votos, a 15 de junho,
houve uma série de declarações
contraditória através da Comunicação social. De um lado Paulo Pisco
e José Lello a garantirem levar a
queixa para o Tribunal Constitucional e do outro lado Francisco Assis
a garantir que o caso seria arquivado.
Finalmente José Lello e Paulo Pisco
acabaram por ter de ceder à Direção do Partido e o assunto ficou por
ali.
@
O XIX Governo Constitucional que
tomou posse esta semana é o executivo com menos Ministros desde o 25
de Abril, com 11 Ministros, dos quais
três pertencem ao CDS-PP, quatro
são do PSD e quatro apresentados
como independentes.
Até agora, o executivo mais curto
desde 1974 tinha sido o X Governo
Constitucional, chefiado por Cavaco
Silva, que tomou posse em 1985,
com 13 Ministros.
O Presidente do CDS-PP, Paulo Portas, é Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros, o líder parlamentar
cessante do CDS-PP, Pedro Mota
Soares, é Ministro da Solidariedade e
da Segurança Social e a vice Presidente do CDS-PP Assunção Cristas é
Ministra da Agricultura, do Mar, do
Ambiente e do Ordenamento do Território.
Da Comissão Política do PSD integram o Governo o Secretário geral,
Miguel Relvas, que é Ministro Adjunto e dos Assuntos Parlamentares e
a vice Presidente do Partido Paula
Teixeira da Cruz, Ministra da Justiça.
O líder parlamentar cessante do PSD,
Miguel Macedo, é Ministro da Administração Interna.
O ex-líder parlamentar do PSD e excandidato à liderança deste Partido
José Pedro Aguiar Branco completa a
lista de sociais-democratas no Governo, como Ministro da Defesa.
As caras do novo Governo
Lusa
A estes nomes juntam-se os dos independentes Vítor Gaspar, Ministro
de Estado e das Finanças, Álvaro
Santos Pereira, Ministro da Economia
e do Emprego, Paulo Macedo, Ministro da Saúde, e Nuno Crato, Ministro
da Educação, do Ensino Superior e
da Ciência.
Em comparação com o segundo executivo chefiado por José Sócrates, o
novo Governo tem menos cinco Ministros. O XVIII Governo cessante
tomou posse em 2009, composto por
16 Ministros, cinco dos quais apresentados como independentes.
Oito estreantes
O elenco governativo de 11 elementos apresentado por Passos Coelho inclui oito estreantes em funções
executivas e duas mulheres, en-
quanto três Ministros já desempenharam funções em anteriores Executivos.
Além do Primeiro Ministro, que também nunca integrou qualquer Governo, e excluindo os Secretários de
Estado já divulgados, só o líder do
CDS-PP, Paulo Portas, Ministro de
Estado e dos Negócios Estrangeiros,
José Pedro Aguiar-Branco (Defesa) e
Miguel Macedo (Administração Interna) já ocuparam posições de responsabilidade governativa.
Portas fora Ministro da Defesa durante os Governos liderados por Durão
Barroso e Santana Lopes, tal como
Aguiar Branco, que teve a pasta da
Justiça, após a saída de cena do atual
Presidente da Comissão Europeia,
enquanto Macedo já desempenhou
os cargos de Secretário de Estado da
Juventude e Secretário de Estado da
Justiça.
O Ministro de Estado e das Finanças,
Vítor Gaspar, assim como a responsável pela Agricultura, Mar, Ambiente e
Ordenamento do Território, Assunção
Cristas, colaboraram de perto com
Cavaco Silva e com a antiga Ministra
da Justiça Celeste Cardona, mas
como Assessor ou Adjunta, respetivamente.
De resto, Paula Teixeira da Cruz (Justiça), Miguel Relvas (Assuntos Parlamentares), Pedro Mota Soares
(Solidariedade e Segurança Social),
apesar da larga experiência política
nunca integraram qualquer Governo,
assim como Álvaro Santos Pereira
(Economia e Emprego), Paulo Macedo (Saúde) e Nuno Crato (Educação, Ensino Superior e Ciência).
Ao contrário do Governo cessante,
que tinha 16 titulares de pastas e foi
o mais feminino de sempre - com
cinco Ministras -, o novo Executivo só
vai contar com Paula Teixeira da Cruz
e Assunção Cristas, respetivamente
na Justiça e na Agricultura, Mar, Ambiente e Ordenamento do Território. O
Primeiro Ministro demissionário, José
Sócrates, tinha trabalhado com Ana
Jorge (Saúde), Isabel Alçada (Educação), Helena André (Trabalho e Solidariedade Social), Dulce Pássaro
(Ambiente e Ordenamento do Território) e Gabriela Canavilhas (Cultura).
Composição do XiX governo Constitucional
Primeiro Ministro
Pedro Passos Coelho
Ministra da Justiça
Paula Teixeira da Cruz
Ministro da Saúde
Paulo Macedo
Ministro do Estado e das Finanças
Vítor Gaspar
Ministro-Adjunto e dos Assuntos
Parlamentares
Miguel Relvas
Ministro da Educação, do Ensino Superior e da Ciência
Nuno Crato
Ministro da Economia e do Emprego
Álvaro Santos Pereira
Ministro da Solidariedade e da
Segurança Social
Pedro Mota Soares
Ministro de Estado e dos Negócios
Estrangeiros
Paulo Portas
Ministro da Defesa Nacional
José Pedro Aguiar Branco
Ministro da Administração Interna
Miguel Macedo
Ministra da Agricultura, do Mar, do
Ambiente e do Ordenamento do
Território
Assunção Cristas
Secretário de Estado da Presidência
do Conselho de Ministros
Luís Marques Guedes
Secretário de Estado Adjunto do
Primeiro-Ministro
Carlos Moedas
Na altura em que fechamos esta edição do LusoJornal, não conhecemos
ainda a lista dos Secretários de Estado.
Paulo Portas passa a ser o “nosso”
Ministro, mesmo se o intitulado do
Ministério já não é “Ministro dos Negócios Estrangeiros e das Comunidades”, como foi durante os Governos
de José Manuel Durão Barroso e de
Pedro Santana Lopes.
PUB
E MARIANO
TS
TS
Quer comentar ?
[email protected]
Uma equipa
ao seu dispor
3 bis rue Gay Lussac
94430 Chennevières
s/Marne
Tel.: 01 56 31 33 40
Fax: 01 56 31 33 41
1 rue de l’Orne-Gâteau
45400 Semoy
Tel.: 02 38 22 12 22
Fax: 02 38 22 12 27
PUB
807 ZI Les Mercières
69140 Rilleux la Pape
Tel.: 04 78 88 06 66
Fax: 04 78 97 17 85
A melhor escolha da gastronomia ibérica
2 rue Edmond Besse
33000 Bordeaux
Tel.: 05 56 39 17 08
Fax: 05 56 69 17 61
PUB
Comunidade
06
o
Consulado
le 22 juin 2011
Assis e Seguro irão disputar liderança do PS
socialistas de França querem que antónio
José seguro seja secretário geral do Partido
Por : Liliana Araújo
informa...
O meu filho acaba as aulas no
fim do mês e vai para Portugal de
férias. Queria saber quais os documentos necessários para ele
poder viajar sem os pais?
Resposta :
Estamos a cerca de um mês do
início das férias escolares de
verão, ocasião em que muitas
crianças ou jovens menores vão
passar férias a Portugal com os
familiares que lá residem, sem os
pais.
Para poderem preparar a viagem,
convém não esquecer:
- Os menores devem ter um documento de identificação válido
(Bilhete de identidade ou Cartão
do cidadão);
- As crianças não acompanhadas
pelos pais necessitam obrigatoriamente de uma autorização de
saída do território;
- A autorização deve ser emitida
por ambos os pais, ou por aquele
que não acompanha a criança, no
caso de pais casados;
- Para as crianças de pais solteiros ou divorciados, a autorização
é dada por aquele que tem a
guarda da criança;
- Pode obter a autorização de viagem no Consulado. Para tal é necessário preencher um formulário
(disponível no Consulado ou na
página na Internet), o Bilhete de
identidade ou o Cartão do cidadão do pai e da mãe ou de quem
tem a guarda da criança e um
justificativo de domicílio que
pode ser uma fatura.
Pode consultar esta e outras informações no site do Consulado
www.consuladoportugalparis.com
ou contactar-nos através da nossa
central de atendimento telefónico 01.56.33.81.00.
Consulado Geral de Portugal em
Paris
6, rue Georges Berger
75017 Paris
Leia online
www.lusojornal.com
PUB
Enquanto o novo Governo de coligação
organiza a estratégia de governação
para a próxima legislatura, do lado da
oposição, o Partido Socialista procura
novo Secretário Geral.
Formalizadas as candidaturas à Comissão Nacional do Partido na noite
do passado dia 7, Francisco Assis e
António José Seguro procuram agora
reunir consenso e o apoio dos militantes do PS. Contudo, a Comunidade
de socialistas de França já deu o voto
de confiança a António José Seguro.
Uma fação, Francisco Assis de 46
anos, licenciado em Filosofia, ex-Presidente da Câmara Municipal de Amarante e Deputado europeu até 2009.
Líder parlamentar e figura mediática
do PS durante o Governo de José Sócrates, assume uma candidatura de
“continuidade”, mas onde é urgente
“construir” e suscitar a “mudança”.
Em distinto, afirma-se António José
Seguro, de 39 anos, licenciado em
Relações Internacionais, antigo Secretário da Juventude Socialista, Deputado na Assembleia da República,
Ministro Ajunto de António Guterres,
entre 2001 e 2002. Tal como Assis foi
Deputado no Parlamento Europeu, e
esteve ativo na última legislatura como
Presidente da Comissão parlamentar
dos Assuntos Económicos.
Revelou-se como um candidato “por
vontade própria” que pretende representar uma oposição ativa, e que garante a discussão “dos problemas do
país’’ mas sem se fazer rotular como
“bota abaixo”.
António José Seguro
Lusa / António Cotrim
Sobre o estado atual do Partido, e o
seu futuro como figura máxima da
oposição do próximo Governo, Francisco Assis afirma que o PS “tem uma
grande obrigação: constituir-se numa
alternativa de esquerda credível em
Portugal”. Desvalorizando que o
próximo líder socialista possa ser visto
como de transição, Francisco Assis garantiu que pretende ser Secretário
Geral até se tornar Primeiro Ministro
pelo PS.
De sua parte, António José Seguro
mostra-se disponível a dialogar qualquer ideia sem a subjugar pelo quadrante político que a propõe. “Somos
o principal Partido da oposição, somos
a alternativa, comigo não contem para
ficar à espera que o próximo Governo
apodreça para tomar o seu lugar. Sempre fui e sou contra os rotativismos”,
disse.
As eleições diretas no PS estão agendadas para 22 e 23 de julho. O
Congresso Socialista realiza-se entre 9
e 11 de setembro.
PS França apoia António
José Seguro
António José Seguro parece determinado a conquistar “militante a militante” não esquecendo todos aqueles
que se mantêm no anonimato e apelando ao voto de todos nas próximas
diretas. Foi este o discurso que parece
ter conquistado os Secretários Coordenadores das Secções do Partido Socialista em França.
António José Seguro surge como o favorito não só pela “grande personalidade” mas por representar “uma
grande plataforma no passado”, diz
Álvaro Pimenta (Secretário Coordenador do PS em Bordeaux). É o candidato “mais coerente”, afirma José
Rocha (Secretário Coordenador do PS
em Lyon), dedica “uma maior aproximação e mais confiança”, na opinião
de Nathalie de Oliveira (Secretária
Coordenadora do PS em Metz). A
mesma acredita que este distingue-se
pela experiência de governação e por
“ter uma atenção especial às questões
das Comunidades”.
Parcidio Peixoto (Secretário Coordenador do PS de Yvelines) vai mais longe
confessando que António José Seguro
é “pessoa que está mais indicada para
criar a imagem que distingue melhor
o quadro da ideologia socialista”.
Contudo esta aposta não é totalmente
segura porque os dois candidatos “são
ambos muito bons”, ressalvou Álvaro
Pimenta. Não é possível negar o mediatismo de Francisco Assis, e tal
como afirma José Rocha, “Assis tem
mais experiência política”.
Na opinião de Manuel Ferreira (Secretário Coordenador do PS em Nantes)
o PS precisa “de uma pessoa com experiência para tomar uma oposição de
qualidade” e nesta medida “Assis
ainda não tem esta estrutura”. Como
tal apoia a candidatura de António
José Seguro pela sua “experiência de
governação”.
Em suma, os Dirigentes das Secções
do PS em França são maioritariamente
apoiantes de António José Seguro,
“sendo bem claro que existe um
grande apresso pelos dois mas, na altura de escolher, António José Seguro
é o preferido ”, diz Aurélio Pinto (Secretário Coordenador do PS em Paris).
Ainda não é possível afirmar com segurança qual o candidato favorito,
porém fica latente uma crença, a figura eleita deve ser alguém sensível às
necessidades do país e das Comunidades, uma oposição madura e responsável que inspire a confiança de
todos os militantes.
homenagem a aristides de sousa Mendes
pelo Consulado de Portugal em Lyon
Por : Jorge Campos
O Cônsul Geral de Portugal em Lyon,
António Barroso, organizou no dia 8 de
junho, por ocasião das comemorações
do Dia de Portugal, com o Centro de
Língua Portuguesa/Instituto Camões
(CLP/IC) representado por Margarida
Ochôa, uma Conferência sobre o
Cônsul Aristides de Sousa Mendes, intitulada “O Cristão, o Diplomata e o
Homem”. A Conferência foi proferida
no Centro de História da Resistência e
Deportação, em Lyon, pela professora
doutora da Universidade Lusófona de
Lisboa, Maria Raquel Andrade.
A presença, a convite de António Barroso, do neto do Cônsul Aristides, António Moncada de Sousa Mendes,
contribuiu também para esclarecer o
público que assistiu à conferência,
descrevendo vários aspetos da vida do
diplomata e da sua família, e factos
menos conhecidos daquele homem
que salvou milhares de pessoas dos
campos de concentração nazi. A sala
de conferências daquele Centro acolheu um diversificado público francófono e lusófono, muito interessado
pelo tema da conferência.
António Barroso referiu no início da
conferência que esta era uma forma
de prestar homenagem a Sousa
Cônsul António Barroso com Raquel Andrade, Sousa Mendes e convidados
LusoJornal / Jorge Campos
Mendes, mas também “divulgar a sua
ação que revelou coragem e determinação na defesa dos valores da tolerância e solidariedade”.
Por sua vez, em declarações ao LusoJornal, António Moncada de Sousa
Mendes afirmou que “o meu avó, foi
e é certamente um exemplo a seguir
pela geração atual e futuras gerações,
que devem pensar no próximo, e praticar ações que enriquecem e valorizam a vida de cada um de nós. Ele
viveu esta experiência, dado os valores
humanitários que defendia e concretizou os seus desejos de ajudar deste
modo os outros, mesmo correndo o
risco de represálias políticas e administrativas, o que mais tarde, veio a
acontecer”.
“Mais vale estar do lado de Deus
contra os homens... que estar do lado
dos homens contra Deus” era este o
lema do Cônsul de Bordéus. António
Moncada de Sousa Mendes acrescentou ainda que “estou orgulhoso do
meu avó e, sendo católico praticante,
sempre seguirei este exemplo de um
cristão que assumiu e defendeu os
grandes valores humanos”.
No final da conferência e debate, o
público assistiu à projeção do filme de
Joel Santoni com o título “Désobeir,
Aristides Sousa Mendes” e que retrata
de forma realista a vida de Aristides de
Sousa Mendes.
Um pouco de História
Aristides de Sousa Mendes (19.07.85
/03.04.54), diplomata português, foi
nomeado por Salazar para exercer as
funções de Cônsul de Portugal em
Bordeaux. Em 1940, perante a invasão da França pelas tropas nazis, e a
ocupação de outros países, milhares
de refugiados deslocam-se para Bordeaux e Bayonne. Aqui, ao Cônsul são
solicitados vistos para assim poderem
chegar a Portugal e, muitos deles, viajarem para o continente americano.
Apesar de estar impedido, devido à famosa Circular nº14, de emitir vistos a
determinadas estrangeiros, e após três
dias em total prostração, o Cônsul
Aristides de Sousa Mendes toma a decisão de emitir cerca de trinta mil vistos a cidadãos de várias nacionalidades e confissões religiosas.
Dado contrariar instruções de Salazar,
teve um fim de vida difícil, assim
como toda a sua família, pois foi exonerado da carreira diplomática e impedido de exercer a sua profissão de
advogado.
Morre sem obter a reparação pelos
danos profissionais, morais e físicos
causados. Foi reconhecido “Justo
entre as Nações”, em 1966, e o seu
nome está inscrito no memorial de Yad
Vashem em Jerusalém. Hoje membros
da sua família e cidadãos amigos, bem
como algumas figuras destacadas da
sociedade portuguesa colaboram para
a sua reabilitação.
PUB
08
Comunidade
le 22 juin 2011
Pelo segundo ano consecutivo
em
síntese
réunion de
Bureau de la
section du Ps
portugais à Metz
Au crépuscule du 18 juin, le Bureau
motivé de la Section du PS portugais
de Metz s’est réuni pour débattre de
l’avenir de ses actions. L’ordre du
jour inespérément chargé pour raisons d’organisation toujours à perfectionner, d’agenda, de nouvelles
adhésions, d’autres élections primaires internes afin de décider du
nouveau leadership comme d’inaugurer un nouveau cycle le 23 juillet
prochain. Il a été question des Communautés et des inquiétudes liées à
l’aspiration d’un Secrétariat d’État
par le Ministère des Affaires Etrangères, entre autres.
Les discours de candidatures ont
été visionnés et commentés généreusement. Le Bureau et une majorité de la Section se révèlent en
faveur du projet d’António José Seguro. La Section dans son entièreté
se retrouvera le 9 juillet.
«Cependant, rien ne préoccupe tant
les militants que la situation de crise
que doit affronter le peuple portugais. Notre solidarité reste intacte et
notre force militante davantage» dit
au LusoJornal la Secrétaire Coordinatrice Nathalie de Oliveira.
Déjeuner du
Portugal
Business Club de
saint-etienne
Le repas mensuel du Portugal Business Club de Saint-Etienne et de
la Loire aura lieu le vendredi 24 juin,
de 12h15 à 14h30 au restaurant de
l’Hôtel Mercure, place de l’Europe à
Saint-Etienne. C’est le dernier repas
avant les congés d’été.
Au programme il y aura la présentation du futur diplôme de Langue
Portugaise au département de
Langue Etrangère Appliquée de
l’Université de Saint-Etienne par
Franck Martin, directeur du Département de LEA de l’Université Jean
Monnet, et par Rosa-Maria Queirós
Fréjaville, Maître de conférences.
Comente este e outros
artigos no facebook.
Participe!
lusojornal.com
socialistas portugueses
na Fête de la rose em Paris
Pela segunda vez, a Secção do PS
Português de Paris participou na tradicional Festa da Rosa do Partido Socialista parisiense, uma tradição com
33 anos, que se desenrolou na Esplanada da Batalha de Stalingrad, no 19°
bairro da capital. Os socialistas portugueses participaram a convite do Partido Socialista Europeu (PSE). “A
nossa presença foi vinculada em vários stands, assim a bandeira nacional
bateu ao vento nos de Paris 4, 14 e
do PSE, obviamente” explicou Aurélio
Pinto, Secretário coordenador da Secção PS portuguesa de Paris.
Apesar da chuva que também quis
aparecer várias vezes na festa, “encontrámos muitos camaradas e amigos de várias nacionalidades com
quem trocámos impressões, nomeadamente os camaradas gregos e franceses. Todos queriam saber o que
pensamos do futuro de Portugal agora
governado à Direita, do resultado das
eleições dos Deputados e também das
do Partido Socialista que vai eleger
Bertrand Delanoë com socialistas portugueses
JR
um novo líder e qual dos candidatos
nós apoiamos” contou Aurélio Pinto.
“Todos concordaram que vai ser difícil
gerir a crise que se instalou, mas que
tendo tido a Direita portuguesa tanta
vontade de assumir essa responsabilidade, só nos resta, nós socialistas,
ter uma atitude positiva mas firme pe-
rante o Governo, nos limites do nosso
papel de primeiro partido de oposição”.
A “delegação” portuguesa explicou
que contrariamente aos resultados de
Portugal e do resto do Mundo, “os
Portugueses da Europa votam maioritariamente Socialista em primeiro
lugar. Sempre assim aconteceu e
desta vez não falhou. Até podemos
dizer que em França e nomeadamente em Paris a vitória do PS sobre
o PSD voltou a ser muito significativa,
não chegando todavia para eleger os
dois Deputados”.
O secretário Coordenador do PS português de Paris disse que “os nossos
camaradas dos outros países ficaram
satisfeitos em saber que uma coisa é
certa: seja qual for o candidato eleito,
o PS Português ficará bem servido, tal
é a capacidade dos dois candidatos e
que a Secção de Paris não deixará de
continuar o seu trabalho solidário”. À
questão mais precisa que foi de saber
quem apoiam, responderam António
José Seguro.
Os socialistas portugueses ouviram
também os “discursos certos, clarividentes e carregados de positivismo”
do Maire de Paris 19, do Presidente
da Federação Socialista de Paris e de
Bertrand Delanoë, considerado
“grande amigo de Portugal”.
une délégation du nord Pas de Calais
visite le Portugal
Par : Manuel Martins
Une délégation du Nord-Pas de Calais
est partie au Portugal, entre les 18 et
23 juin, lors d’un voyage organisé par
le Comité de promotion du Portugal et
de la lusophonie, qui regroupe des
villes et des associations portugaises
et françaises du Nord-Pas de Calais et
qui souhaite développer des échanges
culturels, touristiques et économiques
avec le Portugal et la Lusophonie.
«Ce séjour permettra de prendre les
contacts pour notre événement en
2012 ‘Avril aux couleurs de Porto et
de Guimarães en Nord-Pas de Calais’,
mais aussi notre projet, en partenariat
avec l’aéroport de Lille, d’organiser
une Semaine de promotion du NordPas de Calais à Porto» explique le Président Bruno Cavaco.
A l’invitation du Maire de Guimarães,
la délégation de la Ville de Tourcoing
est dirigée par le Maire de Tourcoing,
mais il y a aussi le Maire de Lacouture,
Madame Defontaine, ancienne vice
Présidente à l’Europe, Lille Métropole
Communauté Urbaine, bras droit de
Pierre Mauroy, João Barbosa, représentant de la Communauté portugaise
de Roubaix et de la métropole lilloise,
Président de l'association catholique
de Roubaix, Bruno Cavaco, Président
du Comité organisateur et beaucoup
d’autres.
La délégation a été reçue à l’Hôtel de
ville de Guimarães, puis visite du centre historique de la ville avec arrêts au
Musée Alberto Sampaio, au Palais des
Ducs de Bragança, eu Centre Culturel
de Vila Flores.
A Porto il y a eu un dîner en présence
de l’Ambassadeur de France au Portugal, à la Casa de Serralves, suivi d’un
Bal! Il y a eu aussi une visite des caves
à Vila Nova de Gaia, une visite à la
Fondation de Serralves et au Centro
Português de Fotografia. Au programme il y a aussi des réunions à la
Câmara Municipal do Porto, à la
Chambre de commerce luso-française
et à l’Associação Comercial do Porto.
Com um stand na Festa da Rádio Alfa
associação e3M
continua luta contra doença rara
Por : Denise Esteves Zorbaz
A associação Entraide aux Malades de
la Myofasciite à Macrophages (E3M)
tem lutado para ajudar as pessoas que
sofrem da doença raríssima Myofasciite Macrofágica, com a ajuda da sua
vice Presidente, Suzette Pires, do Hospital Henri Mondor de Créteil (94).
Pouco conhecida do grande público, a
Myofaciite Macrofágica (MFM) é um
síndroma específico cuja origem é atribuída ao hidróxido de alumínio utilizado em várias vacinas injetadas por
via intramuscular. Em vez de circular
no sangue, o alumínio fica fixado no
músculo, onde foi feita a injeção. Suzette Pires, vice Presidente da associação e representante dos pacientes e
doentes no Hospital Henri Mondor Albert Chenevrier, tem apoiado as pesquisas relativas à doença e lutado para
que seja conhecida de todos.
Suzette Pires
DR
Em França, já cerca de 1.000 casos
de MFM foram identificados. Os sintomas podem persistir durante vários
meses e serem descobertos vários
anos após a vacina. As lesões no local
da injeção nunca tinham sido descritas até ao aparecimento dos primeiros
casos em 1993.
Esta doença complexa é caracterizada
por vários sintomas como o cansaço
crónico, dores musculares, muitas
vezes agravadas pelo esforço e com
uma fadiga muscular debilitante, mas
também dores articulares que se manifestam principalmente nas grandes
articulações periféricas, e dificuldades
neurocognitivas que podem atingir a
memória visual, memória de trabalho
e a escuta díctica.
Suzette Pires disse ao LusoJornal que
“outros sintomas estão a ser pesquisados graças aos donativos” como a
eventualidade de uma predisposição
genética notada em casos familiares e
também em estudos experimentais
efetuados em linhagens de ratos.
“Os donativos já permitiram a aquisição de um Assistente de Pesquisa Clínica” (ARC) diz Suzette Pires. As
pesquisas precisam de continuar já
que os dados descobertos pelos recentes testes são contrários aos até
então publicados pela indústria farmacêutica para quem a injeção intramuscular de uma vacina com alumínio
persiste apenas alguns meses no local.
Como muitas doenças raras, a Myofasciite Macrofágica é pouco conhecida e
por isso as pesquisas não são prioritárias. No entanto, os doentes que sofrem todos os dias por causa da
doença merecem ser tratados e sobretudo, como é o caso com esta doença,
precisam ser detetados. O principal
objetivo da E3M é pois continuar as
pesquisas sobre a deteção da doença
que continua a ser difícil
Graças às ajudas, a E3M vai marcar
presença na festa da Rádio Alfa num
stand que vai partilhar com outra associação “Sida enfants Portugal”.
Para mais informações:
www.myofasciite.fr
Comunidade
le 22 juin 2011
09
Ex Diretor do ICEP em Paris
Mário Ferreira
agraciado pelo governo francês
Na quinta-feira, 16 de junho, durante
uma receção no Palácio de Santos,
em Lisboa, o Embaixador de França
em Portugal, Pascal Teixeira da Silva,
entregou as insígnias de Oficial da
Ordem Nacional do Mérito a Mário
Azevedo Ferreira, antigo Diretor do
ICEP em França entre 2003 e 2007,
também Conselheiro Económico na
Embaixada de Portugal em Paris durante quatro anos e meio.
Ao entregar este prestigiado galardão
a Mário Azevedo Ferreira “o governo
francês pretende homenagear o importante trabalho que desenvolveu em
prol do fortalecimento das relações
económicas entre a França e Portugal” disse o Embaixador num discurso
proferido em português.
“Permitam-me que afirme sem falsas
modéstias o orgulho e a satisfação de
ver reconhecido o trabalho desenvolvido, pelo país que me acolheu durante
esse
período.
Esse
reconhecimento seria sempre uma satisfação e orgulho enormes por parte
de qualquer país, mas a França teve,
tem e terá sempre um lugar muito especial na minha vida e no meu cora-
Mário Ferreira com o Embaixador de França
DR
ção, apenas suplantado pelo lugar do
meu próprio país” disse Mário Ferreira
na sua intervenção.
Mário Ferreira evocou uma forte influência francesa na sua educação.
“Eu cresci ao som de Aznavour, Bécaud, Brassens, Sylvie Vartan e Johny
Holliday, entre muitos outros, a rir dos
filmes de Louis de Funnès e a sonhar
com Catherine Denneuve”. Disse que
viajou para França com apenas 17
anos, para as vindimas de fim de
verão no Beaujollais, no Bordelais e
PUB
em Charente Maritime para o Pinneau
des Charentes e o Cognac. Completou
depois os estudos superiores na Suíça
francesa, no Cantão de Vaud. “A nomeação para Delegado do ICEP Portugal e Conselheiro Económico da
Embaixada de Portugal em Paris, em
2003, foi assim como a ‘cereja em
cima do bolo’, para a minha carreira
profissional mas também e sobretudo
para a minha realização pessoal”.
Na Embaixada de França estavam,
entre outros amigos e convidados,
aquela que “influenciou” a sua nomeação, Madalena Torres, então Administradora do ICEP Portugal e
Margarida Matos “em representação
dos seus colaboradores em Paris”.
“Foram 4 anos e meio magníficos em
Paris, pleno de satisfações pessoais e
profissionais. Não vos vou maçar com
o elenco dos resultados, mas permitam-me destacar, pelo que marcaram,
e me marcaram, a criação da Câmara
de Comércio e Industria Franco Portuguesa - um projeto de que me encarregou o Embaixador António
Monteiro à minha chegada a Paris, e
para o qual pude sempre contar com
o seu apoio e influência, mas de que
me orgulho de ter contribuído de
forma decisiva” disse Mário Ferreira.
“A título pessoal, trouxe igualmente
recordações inesquecíveis; fiz amigos
para toda a vida, conheci lugares míticos, as minhas filhas terminaram os
estudos secundários e minha esposa
fez Belas-Artes em Versalhes, desenvolveu enormemente as suas capacidades artísticas, participou em
exposições coletivas, ganhou prémios
e distinções”.
ao meu amigo Mário
Por José Paiva,cônsul Honorário de Portugal em orléans e
colaborador de Mário Ferreira no iceP
“Por ter cotejado o Mário, em bons e menos bons momentos - os da saída
quase simultânea do ICEP -, sinto-me particularmente feliz pelo reconhecimento que lhe foi dado pelo Governo francês. Sinto-me honrado que o Governo francês tenha reconhecido o desempenho do Mário Azevedo Ferreira
pelo trabalho desenvolvido em prol das relações entre França e Portugal,
nas áreas do comércio, turismo e investimentos, que o mesmo é dizer, nos
serviços prestados a Portugal.
O Mário sabe da forma como lhe exprimi o meu grande contentamento
quando soube que ia receber esta comenda de Oficial da Ordem do Mérito
das mãos do Embaixador de França em Portugal. E sabe as razões imperativas que me impossibilitaram de estar presente na cerimónia. Rendo-lhe
homenagem”.
PUB
em
síntese
Les monstres, les
extraterrestres et
nous
Par : Maria Fernanda Pinto
«Les monstres, les extraterrestres et
nous», est le thème de la fête de clôture de l’atelier de Philosophie pour
enfants, le mercredi 22 juin, de
15h00 à 17h30, à l’amphithéâtre de
l’école Fénelon Sainte-Marie, au 47
rue de Naples, à Paris.
Soutenu para le Centre Culturel Calouste Gulbenkian, cet atelier a pour
objectif de stimuler la capacité d’argumentation et la confiance en soi de
chaque enfant, en l’encourageant à
affirmer sa pensée tout en étant attentif à celle des autres. Le défi, à relever par le discours et les arts
plastiques, est celui de percevoir la vie
d’une idée: sa naissance souvent fulgurante, les doutes et les impasses
que son développement suscite, son
évanouissement silencieux… En relevant ce défi, les enfants se découvrent aussi eux-mêmes, leurs limites
et leur capacité d’aller un peu plus
loin.
Coordonné par Vanessa Brito (chercheur en philosophie) et Elisa Ochôa
(artiste plasticienne), cette fête de clôture de l’atelier sera suivie d’un goûter
pour tous les élèves et des prix pour
les meilleurs travaux.
Aussi, la Médiathèque de Narbonne
va organiser pour la première fois, en
partenariat avec l’Université Populaire
de Narbonne, un atelier de philosophie à destination des enfants âgés
de 8 à 12 ans «À quoi servent les ateliers de philosophie pour enfant?».
De plus en plus d’écoles proposent
des ateliers de philosophie pour enfant.
Grâce à l’idée du pédagogue et philosophe américain Matthew Lipman,
les tout petits vont avoir droit à la parole. En effet, l’atelier de philosophie
pour enfant est basé sur la discussion
de groupe, permettant aux enfants de
s’exprimer sur des questions universelles, mais aussi et surtout de trouver
une tentative de réponse aux questions qu’ils posent fréquemment et
auxquelles les adultes n’ont pas forcément envie de répondre (ou bien ils
n’ont pas la réponse).
Des insignes pour
hermano
sanches ruivo
La cérémonie de remise des insignes
de l’Ordem do Mérito à Hermano
Sanches Ruivo par Francisco Seixas
da Costa, ambassadeur du Portugal
en France, aura lieu le mercredi 22
juin, à 18h00, à l’Ambassade de Portugal em France, en présence de en
présence du Maire de Paris, Bertrand
Delanoë.
lusojornal.com
10
Comunidade
le 22 juin 2011
Bourget 2011
Première participation du Portugal
au salon international de l’aéronautique et de l’espace
Par : Manuel Martins
Pour la première fois le Portugal est
présent, avec un pavillon national, sur
la 49ème édition du Salon de l’Aéronautique et de l’Espace Paris Le Bourget, qui a lieu du 20 au 26 juin sur le
site du Bourget.
Avec un ensemble de 36 sociétés et
organismes présents sur près de
400m2, le Portugal marque cette première présence par une représentation
de compétences et de savoir-faire sur
l’un des plus importants salons aéronautiques du monde.
«Le Portugal offre, aujourd’hui, un
large éventail de compétences au sein
du secteur aéronautique et spatial,
tant en termes d’applications civiles
que de défense, comme le démontre
la capacité à innover des entreprises
présentes sur le Pavillon du Portugal»
dit un communiqué de presse da l’AICEP. «La présence d’une large gamme
Réception aux participants à l’Ambassade du Portugal
LusoJornal / Carlos Pereira
d’activités, qui vont de la MRO à l’ingénierie et au design, en passant par
la production de composants et
d’aéro-structures, par le développement de logiciels et d’équipements
embarqués et de contrôle, sans oublier
les opérations de transports aériens.
L’offre portugaise dans ce secteur illustre bien la vigueur de ce jeune
«cluster» qui présente d’ores et déjà
de belles références sur le marché».
Ce lundi, en fin d’après-midi, l’Ambas-
sadeur Francisco Seixas da Costa et le
Directeur de l’AICEP Paris, António
Silva ont reçu les participants, en présence de l’Administrateur exécutif de
l’AICEP Portugal, Luís Florindo, lors
d’une réception offerte à l’Ambassade.
Carlos Vinhas Pereira, Président de la
Chambre de Commerce et de l’industrie franco-portugaise (CCIFP) était
également présent. Auparavant,
Seixas da Costa a tenu à visiter le
stand portugais dès le premier jour.
Mardi dernier a été organisé une programmation spéciale sur le Portugal
au Centre de Conférences du Bourget,
avec une présentation de la mission de
l’AICEP Portugal Global et l’offre du
Portugal.
Pendant une matinée ont intervenu
Luiz Fernando Fuchs, Président d’Embraer Aviation Europe, Diamantino
Costa, Président du PEMAS, Joaquim
Menezes, Vice-président de Pool.Net
et Rui Marcelino, représentant du Project de Recherche L.I.F.E. - Lighter, Integrated, Friendly and Eco-efficient
Aircraft Cabin.
L’offre portugaise aérospatiale peut
être visitée sur le Pavillon du Portugal,
Hall n°3 Stand A40.
Mais um passo na geminação
entre ste Consorce e Fornos de algodres
Por : Jorge Campos
O Maire de S. Consorce, Jean-Marc
Thimoner, e toda a equipa municipal, recebeu os representantes da
Câmara Municipal de Fornos de Algodres, do Clube de futebol daquela
vila e do Agrupamento de escolas do
município. Catorze jovens, com
idades de treze a quinze anos vieram
em passeio de três dias na região de
Lyon, onde participaram num Torneio de futebol organizado pelo
USOL, e visitaram vários pontos de
interesse turístico desta região e as
estruturas de equipamentos da vila
de St Consorce e estiveram alojados
na Escola Familiar Rural.
Artur de Oliveira, Diretor da escola
tinha responsabilidade do grupo e
Mário Bento representava o Presidente da Câmara de Fornos de Algodres, José Miranda. João Santo,
Presidente, Pedro Azevedo e Ricardo
Silva, Treinadores, representavam a
associação desportiva de Fornos de
Algodres.
Equipa de Fornos de Algodres em Ste Consorce
LusoJornal / Jorge Campos
“Foram três dias de grande interesse
para os jovens, pois o viajar de avião,
descobrir Lyon e participar nestes
encontros e visitas, foi um programa
muito apreciado por eles. Claro está,
também nós, os adultos, pois eu
mesmo descobri Lyon” disse ao LusoJornal Artur Oliveira, Diretor do
agrupamento das escolas e Vereador
da Câmara de Fornos. “Neste intercâmbio compete-nos agora a nós de
recebermos vinte e cinco jovens da
Escola Agrícola de St. Consorce e
seus acompanhadores cuja deslocação está prevista para novembro
próximo. No programa da visita de
uma semana, haverá trabalhos paisagísticos previstos, assim como visitas e encontros de confraternização”.
“O processo de geminação das duas
vilas está a decorrer na sua normali-
dade, e pensamos que rapidamente
poderemos assinar num primeiro
tempo, um Protocolo de intercâmbios culturais, visitas e encontros de
amizade entre as populações das
duas municipalidades. Hoje, os jovens que recebemos participaram
num Torneio internacional da União
desportiva do oeste lionês onde se
classificaram em quarto lugar.
St.Consorce e Fornos de Algodres
estão implantadas num meio rural, e
será o fator principal destes intercâmbios e encontros, a prever no decorrer dos próximos anos. “Temos já
um segundo projeto de intercâmbio
ao nível dos Bombeiros, e outros vão
seguir. A população e toda a equipa
municipal estão felizes com este
projeto”.
O Vereador Didelet é o responsável
deste projeto em Ste Consorce “e estamos muito otimistas e confiantes
para que seja uma concretização rápida e durável. E contamos também
com o apoio da associação
ACRJPLO”, confiou ao LusoJornal o
Maire Jean-Marc Thimonier.
Ste. Consorce está situado a Oeste
de Lyon, já nas primícias dos Montes
do Lionês onde domina visualmente
a cidade de Lyon, onde as zonas
verdes são muito protegidas e o
betão ainda não está muito presente.
A comunidade portuguesa está implantada com as suas residências, e
são na maior parte, oriundos das regiões das Beiras.
Forum pour l’emploi, de Cap Magellan
Le Forum pour l’emploi Cap Magellan
s’est déroulé les 15 et 16 juin derniers. Fruit de l’activité intense du
Département stages et emploi (DSE)
de l’association Cap Magellan, le modèle de ce Forum se répète depuis
maintenant deux ans et suit le plan
suivant:
Permanence de Cap Magellan au
Consulat Général du Portugal à Paris
pour un service d’informations sur
l’emploi auprès des usagers du
Consulat Général. Encore une fois
cette permanence s’est avérée très
utile pour informer les usagers du
Consulat, dont beaucoup arrivent
lusojornal.com
Stand de Cap Magellan
Cap Magellan
maintenant du Portugal dans l’espoir
de trouver un travail en France. Cap
Magellan a pu constater qu’il y a une
demande croissante d’informations
sur comment trouver un emploi en
France de la part des usagers du
Consulat. «Nous avons par ailleurs
constaté qu’il y a de plus en plus de
jeunes, diplômés pour la plupart, qui
arrivent du Portugal pour s’installer
en France dans l’espoir d’y trouver un
travail» dit une note de l’association.
Participation de Cap Magellan au
Forum “Paris pour l’emploi des
Jeunes diplômés de l’enseignement
supérieur” qui s’est déroulé à l’es-
pace Cent Quatre à Paris. L’association Cap Magellan été présente de par
sa «préoccupation de divulguer les
opportunités de travail existantes au
sein de structures, publiques ou privées, portugaises ou lusophones, et
localisées aussi bien en France qu’au
Portugal». Le stand tenu par Cap Magellan a été l’un des plus visités, et le
DSE a pu recueillir des dizaines de
CVs de jeunes intéressés par ses offres d’emplois (une centaine à la date
du Forum).
Le Forum pour l’emploi Cap Magellan, «sous cette nouvelle déclinaison,
a été un moment privilégié de rencon-
tres et contacts en direct avec le public jeune, notamment jeunes diplômés, à la recherche d’un emploi et
leur mise en relation avec les offres
d’emplois du DES». Selon les organisateurs, «les objectifs de ce département ont ainsi été pleinement
satisfaits».
«Le succès de cette nouvelle déclinaisons ainsi que la forte demande
que connaît actuellement le Département stages et emploi de Cap Magellan laisse prévoir déjà l’organisation
d’un nouveau Forum de ce type dès
septembre prochain» dit une note de
Cap Magellan.
PUB
12
Cultura
le 22 juin 2011
«Le monde est fou. J’adore... et ça ne s’arrange pas!»
em
síntese
isabel Meyrelles
no Museu
Municipal de
espinho
Por : Maria Fernanda Pinto
A “nossa” Isabel Meyrelles está representada na exposição “Arte Pintada a Letras”, que o Município de
Espinho promoveu este ano no
Museu Municipal até ao dia 3 de
julho, para assinalar o 2° aniversário
do jornal “As Artes entre as Letras”.
Poetisa, escultora, tradutora de
grandes autores (desde os do séc.
XVI), Isabel Meyrelles tem sido finalmente um incessante ponto de interesse, para Portugal.
Entre as várias distinções que teve,
ela afirma que tem muito orgulho na
de “Comendador da Ordem Militar
de Sant’Iago da Espada”, apesar de
não ter nunca procurado reconhecimento, mas chegou à conclusão que
sempre serviu de alguma coisa ter
trabalhado pela difusão da cultura
portuguesa.
Isabel Meyrelles declarou à jornalista
portuguesa, Isabel Fernandes: “a
Arte é para mim uma poderosa razão
de viver. Vou muitas vezes a Portugal,
mas não creio poder viver noutro sítio
que não em França, é aqui que tenho
as minhas raízes culturais, onde fiz os
meus estudos universitários, é aqui
que sinto que posso trabalhar em
plena liberdade”.
Para os que estão ou estarão em Portugal:
Museu Municipal de Espinho,
Avenida João de Deus
4500 Espinho
Pirotecnia
francesa no
Funchal
A empresa francesa “Feerie SAS” foi
a responsável pelo espetáculo piromusical que na noite do passado sábado, durante 21 minutos, encheu
de cor a baía do Funchal, na Madeira, convidando o muito público
presente em vários pontos da marginal a uma viagem “desde a infância
até ao fim da vida”. Intitulado “Life ou
l’histoire d’une vie”, o espetáculo
levou melodias francesas, mas também outros temas internacionais
conhecidos.
lusojornal.com
exposition d’antónio saint silvestre à Chartres
Par : Clara Teixeira
Le sculpteur portugais António
Saint Silvestre débarque à Chartres
avec «Le Monde est fou. J’adore…
et ça ne s’arrange pas!» du 25 juin
au 30 août prochain à la Collégiale
Saint-André.
Différentes époques sont représentées, avec environ 70 œuvres réalisées, dont une collection originale
de crucifix. C’est la première fois
que l’artiste expose dans cette
ville, après avoir récemment investi
«La Malmaison», à Cannes.
Trois thèmes se détachent dans
cette expo: «Le paradis perdu»,
«Le monde des fous» et la «Salle
du Trône».
«Je suis très inspiré des idées politiques, souvent des mauvaises
nouvelles, notamment du travail
des enfants, de la guerre, des kamikazes ou encore de Che Guevara, la protection de la faune
marine, etc. C’est pourquoi j’utilise
beaucoup la couleur pour apaiser
tout ce côté dramatique», explique-t-il au LusoJornal.
Parmi ses travaux souvent faits
avec des matériaux de récupération, des bouts de plastique, des
grillages, du papier mâché, «le tout
recouvert de résine que je repeins
ensuite pour finir», on peut alors
apercevoir des bestioles volantes
un peu inquiétantes, des sirènes
aillées, une volée d’anges persécutant un rapace mangeur d’anges,
des plantes carnivores, des légumes gigantesques aux airs transgéniques, des «Petites Vendeuses
de Vertu», des échassiers et des cigognes ne portant pas que de
bonnes nouvelles, entre «Sushi de
António Saint Silvestre
Julien Chatelin
Baleine» et «Reine Morte».
Ennemi acharné du mièvre et du
politiquement correct, António
Saint Silvestre s’empare avec humour du mythe de l’enfant-roi et
accouche de ses bébés pantins qui
viennent au monde dans un sourire
grimaçant, ravissants et avides
prêts à dominer l’avenir de leurs
fantasmes que la société n’a pas
encore bridés.
Autodidacte, cet artiste baroque ne
fait jamais d’économie. Son credo:
Plutôt trop que juste bien. «J’ai
toujours collectionné l’art, et cette
passion s’est manifestée très tôt
chez moi», ajoute-t-il.
Né à Nampula, Mozambique, en
1946, il part au Portugal vivre pendant 4 ans, avant de repartir en
Angola pour son service militaire.
Il vient s’installer ensuite en
France, où il va faire connaissance
avec le monde artistique. Il est du
genre qui peint où il se trouve,
transformant n’importe quel lieu
en atelier, sans faire de cloison
entre les moments de créations et
les heures de travail officiel.
Sa première exposition personnelle, en 1969, à Paris, se fait
sans préméditation, encouragé par
des amis ou encore des admiratifs
de son travail solitaire, il présente
des grands tableaux en kromeckote
(un papier glacé et rigide) plié en
accordéon où les images peintes
jouent et se dédoublent selon l’angle du regard. Très rapidement ses
œuvres partent comme des petits
pains. Il décide avec un ami d’ouvrir une galerie à Paris. «Pendant
20 ans j’étais le directeur artistique, mais je ne l’ai plus maintenant. Désormais j’expose un peu
partout en France, comme en ce
moment
même
à
Aix-enProvence».
António Saint Silvestre n’a plus de
lien avec son pays natal, par contre
il garde contact avec le Portugal où
il a exposé en 2008 au Musée ‘da
Marioneta’ à Lisboa. Le Portugal ne
connaît pas bien son travail, l’artiste s’y rendra prochainement
pour une nouvelle exposition à Barcelos.
A Chartres, il se fait accompagner
d’une cohorte de copains artistes.
Pas moins de 30, dont quelques
portugais: Paul Amar, Baptista Antunes, Cajuste, James Chedburn,
Jacques Deal, Pierre Dessons, Jean
Duranel, Renaldo Eckenberger, La
Méré François, Marc Giai Miniet,
Patrice Girard, Loic Hervé, Louis
Juste, Keen, Eric Liot, François
Monchâtre, Frédérique Jacquemin,
Nasson, Martine Orsoni, Nili Pincas, Rosa Ramalho, Josette Rispal,
Saint Eloi, Verbena, Hans Verschoor, Petra Werlé, Wabé.
Après le vernissage à la collégiale
Saint-André, juste derrière la Cathédrale, pour visiter l’expo «Le
Monde est Fou. J’Adore… et ça ne
s’arrange pas», on mange et on
boit, mais pas trop parce qu’à la
nuit tombée un fabuleux spectacle
«Son et Lumière» nous sera présenté dans toute sa splendeur.
Exposition
angola - Figures de Pouvoir au Musée Dapper
Par : Denise Esteves Zorbaz
Le musée Dapper organise depuis
novembre et jusqu’au 10 juillet une
exposition sur les figures de pouvoir
en Angola. Une exposition d’objets
anciens mais aussi plus récents
avec des œuvres d’António Ole. Le
musée diffusera un film de Flora
Gomes «Mortu Nega» qui se déroule
lors de la guerre d’indépendance de
la Guinée-Bissau.
Des statuettes, des masques, des
sceptres, des reliques… De nombreux objets symbole de pouvoirs
divers fabriqués par des peuples et
qui ont contribué à l’élaboration
d’un patrimoine artistique d’exception. Des œuvres issues de différents musées tels que Museu
Nacional de Antropologia de
Luanda, Museu Nacional de Etnologia de Lisboa, Musée du Quai
Branly…
On retrouve tout au long de l’exposition des objets symbole de pouvoir
politique comme des statues à l’effigie de héros, des sceptres sculptés
avec précision ou des sièges comparables à des trônes.
On retrouve aussi le pouvoir spiri-
tuel représenté par des figurines fabriquées à partir de crânes d’animaux et de végétaux, utilisées par
les devins pour invoquer la protection des ancêtres.
De nombreux masques sont aussi
exposés, tout comme les coiffes traditionnelles, fabriqués à partir de
végétaux, de tissus ou encore de
perles, utilisés lors des rites de passage de l’adolescence à la vie
d’adulte des jeunes hommes.
On peut noter aussi la présence
d’imposants intercesseurs, décrits
comme «fétiches» longtemps chassés par l’administration coloniale
portugaise et l’Eglise catholique.
António Ole – Mémoires
Sept œuvres de l’Angolais António
Ole sont aussi exposées, des sculptures mais aussi des assemblages
inspirés de pratiques séculaires.
Chokwe / Angola
M. Johnathan Watts
Flora Gomes – Mortu Nega
Le film de Flora Gomes sur un couple qui doit réapprendre à vivre
après la guerre d’indépendance sera
diffusé vendredi 24 juin, à 20h30.
La projection sera suivie d’un débat
animé par Catherine Ruelle.
Cultura
le 22 juin 2011
13
Loiret / Orléans
Festa da associação ronda Minhota
em
síntese
Manuel tavares à
la Cité nationale
de l’histoire de
l’immigration
José Paiva, José Manuel Pereira com grupos convidados
DR
PUB
Há 33 anos que a Ronda Minhota
canta e dança as músicas e cantares
da nossa terra e divulga esta faceta
da nossa cultura. Fundada em 1978,
a Associação Cultural e Social Ronda
Típica de Saint Jean-de-Braye, nos
arredores de Orléans, é talvez a mais
antiga da região. “Cheguei a França
em 1978, tinha 18 anos, e em setembro desse mesmo ano fui um dos
fundadores do rancho Ronda Típica,
da qual fui ensaiador durante 27
anos. Não posso esquecer tudo o que
vivi e o que ajudei a criar, por isso
aqui continuo”, diz Francisco Correia,
emocionado. “A primeira sala do rancho foi emprestada pelas freiras de
Saint Tegnon. Nunca as esquecerei”,
acrescenta.
Hoje, sob o impulso do atual Presidente, José Manuel Pereira, que há 6
anos ocupa o lugar, a Ronda Minhota
dispõe de locais e terrenos próprios,
com uma área de cerca de 3.300 m²,
onde são realizadas festas anuais e
muitos momentos de convívio. “Celebramos três grandes festas durante o
ano que são esta nossa festa de verão,
a data do 25 de Abril e o dia de São
Martinho. Mas durante o ano a Ronda
Minhota é convidada para atuar em
muitos acontecimentos aos quais tentamos sempre responder afirmativamente”, salienta José Manuel
Pereira, acrescentando sonhador
“Temos cerca de 130 associados e
uma trintena de jovens e adolescentes a dançar no rancho, que é a
melhor coisa que nos pode acontecer”.
No fim de semana passado, 18 e 19
de junho, a festa foi um enorme sucesso, com centenas de pessoas para
acolher e aplaudir, no sábado, o grupo
musical Os Heróis do Bar, o cantor
Nuno da Silva e um “encontro” de 6
concertinas; no domingo, os bombos
e o rancho Alegria do Minho de Saint
André de Brie Comte Robert, os bombos Os Amarantinos de Olivet, o rancho Os Aventureiros de Thiais e,
naturalmente, a prata da casa, Ronda
Minhota.
O Cônsul honorário de Portugal em
Orléans, José Paiva, assistiu ao encontro de domingo e teve oportunidade para se dirigir aos presentes e
felicitar os organizadores. Presentes
também o Presidente da rádio Arc en
Ciel, Jerôme Campos, ele próprio
membro do rancho Ronda Minhota e
os representantes do BCP, um dos
apoiantes tradicionais, nas pessoas
dos seus Diretores João Ferreira e Manuel Ferreira.
Caía a noite e o cheiro das sardinhas
e dos frangos assadas ainda pairava
no ar.
Dans le numéro du LusoJornal du 15
juin 2011, vous rendez hommage à
notre ami Batista de Matos, hommage
auquel je m’associe de tout mon
coeur.
Dans le corps de l’article, vous affirmez
que José Batista de Matos est l’unique
portugais auquel est rendu hommage
dans le Musée français de l’immigration (CNHI).
Sans vouloir faire des comparaisons
des mérites des uns et des autres, je
vous signale qu’un autre portugais,
votre humble serviteur, Manuel Valente
Tavares, figure aussi dans une vitrine
de la «Galerie des dons» de ce même
Musée, comme on peut le voir à la
page 189 du Guide de l’exposition permanente de la Cité Nationale de l’Histoire de l'Immigration (CNHI), page
ci-jointe, Musée qu’il vaut la peine de
visiter et où les Portugais occupent une
place notable.
CNHI
Palais de la Porte Dorée
293 avenue Daumesnil
75012 Paris,
www.histoire-immigration.fr
Manuel Valente Tavares
14
Cultura
le 22 juin 2011
Organisé par la CCPF
em
síntese
soirée
auteurs
Lusophones
de France
samedi 25 juin, à
Paris
Après son lancement public en avril
dernier au Consulat général du Portugal, à Paris, la Société des Auteurs
Lusophones de France propose une
soirée de rencontre/débat, le samedi
25 juin, au cours de laquelle seront
abordées en particulier des questions
liées à l’édition, à la diffusion et à la
visibilité des auteurs lusophones de
France. On tentera de répondre,
entre autres, aux questions suivantes:
les auteurs lusophones de France,
qui sont-ils, qu’écrivent-ils et comment publient-ils?
En première partie de cette soirée, il
y aura une présentation de la SALF
ainsi que l’annonce de ses projets
pour l’année 2011-2012. Au programme figure également une exposition de livres des auteurs
lusophones de France. Par ailleurs,
toutes les personnes présentes à
cette soirée pourront lire des extraits
de leurs textes publiés (poésie ou
prose).
Les organisateurs de cette soirée ont
pour objectifs de faire de la SALF: un
point de rencontre des écrivains, des
artistes, des éditeurs, des journalistes,
des traducteurs, des lecteurs; un espace où «l’écriture lusophone de
France» soit abordée dans un esprit
de convivialité, de partage d’expériences et de propositions de projets;
une action en faveur de la diversité et
de la vitalité des littératures lusophones de France.
La soirée (17h00) Auteurs Lusophones de France aura lieu au 6-8,
rue d’Anjou, Paris 8, métro Madeleine. Un cocktail sera servi.
Lançamento do
jornal em linha
Bomdia.eu
Dez anos depois da criação do Bomdia.lu - um portal informativo de referência entre as comunidades
portuguesas espalhadas pelo mundo
- a organização sem fins lucrativos
que lançou há um ano a rádio em
linha Bomdia.fm, apresenta agora o
Bomdia.eu.
Resultado de parcerias com jornalistas e organismos espalhados por vários países da União Europeia, o site
Bomdia.eu fornece informação continuamente atualizada, apostando
também na participação o mais livre
possível dos leitores.
lusojornal.com
“olá” de José Cruz au théâtre Comédie nation
Samedi dernier, au Théâtre Comédie
Nation, la Coordination des Collectivités Portugaises de France (CCPF) en
collaboration avec la banque CIC Iberbanco a offert un spectacle divertissant, une soirée avec l’humoriste José
Cruz et son spectacle «Olá».
Ce spectacle était gratuit pour les
membres des associations du réseau
CCPF.
José Cruz a amusé la salle pleine avec
ses histoires des portugais, jouant avec
les clichés liés à la culture portugaise.
Avec un père et une mère «très portugais», l’humoriste fait défiler dans
l’histoire de son enfance jusqu’à son
rêve d’arriver à Hollywood et rencontrée De Niro! Le public, pour la plupart
lusodescendant, a apprécié le spectacle, qui permet de découvrir la culture
Stéphane Lopes, Daniel Rodrigues et José Cruz
CCPF
portugaise d’une autre façon.
Christine Trigo, lusodescendante de
l’association Cap Magellan, est restée
stupéfaite avec le travail produit. «J’ai
reconnu plusieurs fois mes parents
dans les sketchs, et je n’hésiterai pas
à les emmener voir la version portugaise, samedi prochain». José Cruz a
profité de l’occasion pour faire un cadeau au public, en finissant avec deux
sketchs en portugais, comme il a mentionné «la partie culturelle du spectacle».
Les dirigeants associatifs étaient aussi
satisfaits du spectacle, Octávio Espírito Santo, dirigent de l’association
Mémoire Vive disait «c’est une autre
façon de promouvoir la culture portugaise, je me suis bien amusé et on
passe une heure avec des clichés de
nos racines, félicitations à l’humoriste».
José Cruz a suivi des cours à L’école
Claude Mathieu (formation d’acteur)
et a lancé ce premier one man show
«Olá» il y a deux ans dans des salles
parisiennes. «Olá» est devenu un
spectacle international car José Cruz a
été invité à se produire au Portugal, au
Maroc et bientôt au Brésil.
Poesia
Bonecas de trapos
de Fernando Cabrita
na residência
no Consulado de Paris andré de gouveia
Sessão no Consulado de Portugal
Elisabete Lourenço com a sua própria boneca
LusoJornal / Mário Cantarinha
O poeta Fernando Cabrita apresentou,
na sexta-feira da semana passada, no
Consulado Geral de Portugal em
Paris, o seu primeiro bilingue francêsportuguês, “Douze Poèmes de Saudade”, traduzidos do português por
François-Louis Blanc e publicados
pela L’Harmattan.
Na sua intervenção, o Cônsul Geral
Luís Ferraz lembrou o Algarve de onde
é originário Fernando Cabrita. “Entre
os 10 melhores poetas portugueses
vivos, pelo menos 5 são do Algarve”
LusoJornal / Mário Cantarinha
acrescentou Fernando Cabrita, que
também é editor de Teresa Rita
Lopes.
O livro foi apresentado pelo jornalista
Paulo Dentinho, amigo do autor. “Os
portugueses que vieram para França
correram um grande risco. E um autor
quando publica também corre o risco
da rejeição” diz o jornalista da RTP.
Depois de uma apresentação do autor
e da sua obra pelo tradutor, a atriz
Marie Matelin leu alguns dos poemas
de Fernando Cabrita.
A professora Elisabete Lourenço
apresenta na Casa de Portugal /
Residência André de Gouveia, na
Cidade Universitária Internacional
de Paris, uma exposição de bonecas de trapos que fabricou com os
alunos, num amplo projeto pedagógico que dura há vários anos.
Lá estava Figo, Amália Rodrigues,
a Rainha Maria II, ao lado de Fernando Pessoa, de Maria Helena
Vieira da Silva e até do Presidente
Cavaco Silva. Os alunos não só ves-
tiram as bonecas, mas também fizeram pesquisas sobre as diferentes personagens.
Elsa Martins Esteves, amiga da
professora veio de Portimão para a
exposição. Ela que iniciou um livro
manuscrito, intitulado “Contos em
muitas mãos” que os alunos de Elisabete Lourenço estão agora a
completar.
Tanto os pais como os alunos, estavam maravilhados com a exposição.
Crónica de opinião
Celebração do Dia das Comunidades
Portuguesas
Foi no passado dia 11 de junho, no
Teatro de Orléans que assisti ao
concerto do grande fadista Camané,
um artista com uma carreira internacional.
O fado nunca foi o meu género de
música preferida. No entanto, os
meus pais foram-me ensinando a
ouvir um estilo de música diferente,
onde as vozes e letras de quem canta
o fado só enriquece a nossa cultura
portuguesa da qual me orgulho e defendo constantemente. Como jovem
lusodescendente e autarca que sou
em Saint Jean-de-la-Ruelle, tive o
imenso prazer de assistir ao concerto
de comemoração das Comunidades
portuguesas no qual estavam presentes entre outras individualidades
os diplomatas e representantes de
Portugal, o Senhor Embaixador Dr.
Seixas da Costa, o Cônsul Geral de
Portugal em Paris Dr. Luís Ferraz, o
Cônsul adjunto Dr. Pedro Monteiro, o
Cônsul Honorário de Orléans Dr. José
Paiva, assim como vários representantes nomeadamente a Mairie de Orléans e de diversas associações e
entidades patronais.
Este acontecimento que teve entrada
gratuita, permitiu à Comunidade portuguesa a descoberta de um artista e
Claude rina Basilio
Autarca
em Saint Jean-de-la-Ruelle
[email protected]
de um estilo musical que os portugueses emigrantes não têm o hábito
de ouvir, pois a música popular é sempre a mais presente em manifestações
culturais.
O fado, em boa verdade, trata de percorrer a chamada canção tradicional
portuguesa, da saudade e do queixume mas também na sua génese da
alegria e altivez; do amor magoado; do
júbilo amoroso; da pouca sorte e da
felicidade altiva. O fado é tudo isto,
aliando evidentemente à simplicidade
que faz do fadista Camané um artista
de grande qualidade.
Os temas foram amplamente partici-
pados pela multidão que encheu a
sala do teatro, aplaudindo incansavelmente. Digamos que, quer o público,
quer o artista Camané, tiveram uma
cumplicidade que fez do concerto um
momento forte e cheio de beleza que
nos proporcionou com a sua boa música, a sua bela voz e que nos envolveu num abraço tal que foi difícil
separar-nos.
Parabéns à organização deste
concerto e aos portugueses que com
a sua presença contribuíram para o
sucesso deste dia comemorativo do
10 de Junho, Dia de Camões e de
Portugal.
PUB
16
associações
le 22 juin 2011
Membre de l’association O Sol de Portugal
em
síntese
strasbourg:
homenagem da
aCPs a antónio
Martins
A Associação cultural portuguesa de
Strasbourg (ACPS) juntou duas gerações, numa homenagem a António Martins, um dos presidentes e
fundadores da ACPS, e as crianças
do atelier «Um sol e oito janelas», as
quais realizaram um espetáculo
apreciado pelas dezenas de pessoas que encheram a sala Bon Pasteur.
A estes festejos juntaram uma exposição de quadros de Alice Costa,
pintora portuguesa residente em
Strasbourg, cujo trabalho já é reconhecido por todos, e também o som
da guitarra portuguesa tocada por
Philippe de Sousa, acompanhado
por Alexandre Cardoso. Devido ao
estado de saúde de António Martins, foi a sua esposa Marie José que
o representou, também assistiram
um sobrinho e o médico e amigo,
que o trata atualmente. Muitas palavras de elogio foram proferidas por
Lucia Levert, umas das Presidentes
da ACPS nos últimos anos, Isabel
Cardoso, atual Presidente da
mesma associação e Magno Martins ex-Presidente da Federação das
Associações Portuguesas da Alsácia
que emocionado disse “o António
Martins não era conhecido só em
Strasbourg, mas sim em toda a Alsácia…”.
Muita emoção e alegria marcaram
estes festejos do Dia de Portugal
que terminou com um lanche servido pela pastelaria Koenig, da portuguesa Anabela Cardoso.
No final, toda a equipa de dirigentes
se felicitou deste dia onde as cores
de Portugal estiveram presentes em
todos os detalhes.
Números que falam
46
A Associação Estrelas Douradas de Versailles comemora este ano 46 anos de
existência. Esta é uma das
mais antigas associações
portuguesas de França.
Para
comemorar,
vai
fazer... um Festival de folclore.
lusojornal.com
Charlène oliveira
est la 115ème rosière de Pessac
Par : Manuel Martins
Charlène Oliveira a été choisie pour
être la 115ème Rosière de Pessac,
une tradition qui a lieu depuis
1896 lorsqu’un des habitants de la
ville a laissé sur son testament, un
legs, le Legs Jaubert. Ce prix
consistait à récompenser les «qualités morales et les mérites d’une
jeune fille et de sa famille». Elle
doit avoir entre 18 et 22 ans et habiter la ville depuis au moins 5
ans. Cela tombe bien, puisque
Charlène est née à Pessac de parents portugais.
Pendant une année, Charlène Oliveira doit accompagner les élus de
la ville et sera l’Ambassadrice de
Pessac. Vendredi dernier elle a été
présentée au Conseil municipal et
a participé à la fête de son couronnement à l’église Saint-Martin,
avec un office spécifique. Ensuite,
au Parc Pompidou, il y a eu un
apéritif animé par les associations
Charlène Oliveira avec le Maire Jean Jacques Benoit
DR
musicales de Pessac, un buffet
géant avec orchestre dansant et un
festival consacré à la chanson française.
Avec 18 ans, il y a deux ans, l’association culturelle O Sol de Portugal, dont Charlène est adhérente,
l’avait encouragée à présenter sa
candidature pour la Rosière de
Pessac 2009. «Je n’avais pas été
retenue, c’est le jeu» dit-elle. Cette
fois-ci c’est la bonne. La Rosière
de Pessac 2011 est d’origine portugaise.
Après une première année en
Langues Etrangères Appliquées option Anglais Espagnol, Charlène
Oliveira s’est réorientée vers une
formation en alternance en force
de vente «qui semble correspondre
à ma personnalité».
«Malgré que je n’aime pas me mettre en avant, mes petites expériences de la vie, le décès de
maman, m’ont appris qu’il faut
croire en ce que l’on est, qu’il faut
aller de l’avant, vivre au jour le jour
et prendre ce que la vie nous
donne au quotidien. Je me sens
pleinement citoyenne de Pessac et
c’est avec un grand plaisir et un
grand honneur que j’accepterai
d’accompagner les élus lors des représentations de notre ville».
Le Maire de Pessac, Jean Jacques
Benoit et le Député de la circonscription Alain Rousset, n’avaient
que des compliments à son égard.
Isabel Vincent Pereira, fondatrice
de l’association O Sol de Portugal
et actuellement Conseillère municipale à Pessac, déléguée à la vie
associative, ne cachait pas son
contentement.
Le rallye Paper photographique
de Cap Magellan a eu lieu samedi dernier
La troisième édition du Rallye Paper
photographique, organisé par l’Association Cap Magellan, «a été un succès», selon les organisateurs.
Sur les 38 équipes inscrites, 26 ont
osé braver le temps couvert que nous
promettait ce samedi 18 juin. Ce jeu
de pistes a débuté aux environs de
10h30 au siège de Cap Magellan et
s’est terminé vers 19h00 au siège du
Sporting Club de Paris. Une pause
prévue à la Maison du Portugal (Résidence André de Gouveia) a permis
aux premiers participants arrivés de
manger ensemble.
Les grands vainqueurs de cette aventure permettant de découvrir le Portugal à Paris seront connus cette
semaine. Il s’agira de l’équipe la plus
rapide tout en ayant au maximum de
Les participants lors du départ
Cap Magellana
deux mauvaises réponses aux questions posées à chaque étape. Ils remporteront chacun un voyage
aller-retour au Portugal, offert par la
compagnie aérienne TAP Portugal.
Il existe encore un second prix destiné au meilleur album de photographies: il s’agit d’un repas pour deux
personnes au restaurant SuR un R
de FloRa. L’attribution de ce prix
possède comme critère principal
l’originalité des photographies prises,
et en ce sens a réveillé certaines
veines artistiques de la part des participants, qui n’ont pas manqué
d’imagination pour composer le
meilleur package de 13 photographies correspondant aux différentes
13 étapes du parcours. A l’heure actuelle, Cap Magellan reçoit encore
les photographies des équipes et
après délibération, déterminera le
vainqueur de ce prix dans le courant
de la semaine du 27 juin.
Le Rallye Paper était constitué par
13 points de passage obligatoires,
entre lesquelles: le siège de Cap Magellan, Pastelaria Belém où un pastel
de nata a été offert à chaque participant, la rue Magellan, l’Ambassade
du Portugal, la statue Camões de
l’avenue Camões, la rue Vasco de
Gama, la résidence André de Gouveia, l’agence Caixa Geral de Depósitos du 14ème arrondissement, la
librairie Chandeigne, où a été offert
à chaque participant un livre «Les
Portugais à Paris», la gare d’Austerlitz, le restaurant SuR un R de
FloRa, la promenade Amália Rodrigues et pour finir le siège du Sporting Club de Paris, où attendait un
cocktail pour réhydrater tous ces
courageux.
Festival de folclore em Maisons alfort
Por : Joaquim Pereira
A Associação musicale franco portuguesa de Maisons Alfort organizou no
domingo passado, dia 19 de junho, a
sua já tradicional Festa Portuguesa
em que as vedetas foram os cantores
Tony Gama e Céline.
Este foi também um momento de
convívio folclórico já que desfilaram
pelo palco, durante a tarde, seis grupos de folclore, de Versailles, Ris
Orangis, La Queue-en-Brie, St Ouen
e até de Orléans, para além, claro, do
grupo da casa.
Há 27 anos que existe esta associação cuja única atividade é o grupo folclórico Verde Minho. Apesar de ter
chegado a França com apenas 14
anos de idade e de ser de Leiria, foi
Alexandre Silva quem criou a associação e a preside há 27 anos.
Grupo Verde Minho de Maisons Alfort
Raiz Lusitana TV / Joaquim Pereira
O grupo tem elementos de Leiria e do
Minho. “Mesmo se representamos o
Minho, 50% dos componentes do
grupo são da região de Leiria”
confessa o Presidente.
O grupo folclórico Verde Minho não
está federado, “nem faz parte dos
nossos objetivos vir a federá-lo” diz
Alexandre Silva.
Aliás, o Presidente diz que o grupo
passa por uma fase difícil, “como
todas as associações”. Queixa-se também que os jovens saíram do grupo,
mas constata que “estão a regressar”.
No grupo Verde Minho, cada elemento compra os seus próprios trajos.
“A associação apenas tem 4 ou 5,
mas é muito caro. Assim cada um
compra para si” explica ao LusoJornal.
Este grupo, que tem tido 2 ou 3 saídas por mês, vai fazer a sua última
atuação no dia 3 de julho, em Ivrysur-Seine. “Depois vamos descansar
mas para setembro já começamos a
estar com bastantes datas”.
A associação também teve uma escola de português que acabou por fechar. “A associação tinha de pagar
tudo e mesmo assim faltava-nos alunos” diz Alexandre Silva. “Os pais
ajudavam pouco. Aliás a nossa Comunidade já tem dificuldades em terminar o fim do mês, do ponto de vista
financeiro” alerta. “Antigamente
vivia-se melhor. Hoje é muito duro
para trabalhar”.
Mas a festa de domingo passado foi
muito bem organizada e correu muito
bem.
associações
le 22 juin 2011
17
Para comemorar o Dia de Portugal
Festival folclórico em selles-sur-Cher
No âmbito das comemorações do 10
de junho, Dia de Portugal, de Camões
e das Comunidades portuguesas, o
Cônsul Geral de Portugal em Paris,
Luís Ferraz, deslocou-se a Selles-surCher, no passado dia 12, para junto
da Comunidade portuguesa, participar
no tradicional Festival folclórico organizado pela Association Populaire Portugaise.
Selles-sur-Cher, que tem aproximadamente 5.000 habitantes, dos quais
10% são portugueses, está situada na
região do Centro, no departamento do
Loire-et-Cher. É conhecida pelo seu
tradicional queijo, que tem o nome da
cidade, e por uma bela abadia (Abbatiale Notre Dame-la-Blanche) construída junto às margens do rio Cher no século XII.
Neste Festival, também esteve presente Christine Boitard, Primeira Adjunta, e grande parte da Comunidade,
que participou no desfile pelas ruas
da cidade, juntamente com o Cônsul
Geral, o Presidente da Associação e os
Luís Ferraz desfilou em Selles-sur-Cher
DR
grupos folclóricos convidados: os Amis
du Portugal de Véretz, o grupo Saudade de Portugal de Vierzon e Os Lusitanos de Tours, representativos das
diversas regiões de Portugal, que puderam presentear a população local,
com uma amostra das nossas tradições.
Após o desfile, e antes da atuação dos
grupos folclóricos, os presentes reuniram-se num ameno convívio nas margens do rio, altura na qual foi tocado
o Hino Português e Francês, pela
banda L’Union Musicale Selloise. Em
seguida, no palco montado para o
evento, tiveram lugar os discursos,
sendo o primeiro a tomar a palavra o
Presidente da associação, que realçou
o seu contentamento, pela presença
de um Cônsul em Selles-sur-Cher,
“algo que não acontecia há 35 anos”.
Por sua vez, o Luís Ferraz, agradeceu
o convite deixando uma mensagem de
apoio a toda a Comunidade portuguesa, “que dá, sem dúvida, um
grande exemplo de patriotismo e de
dedicação ao trabalho, e é um motivo
de orgulho para todos os portugueses”.
Relembrou também, às autoridades
francesas, a importância da nossa Comunidade nas cidades onde vivem,
pelo seu dinamismo, e pela mais-valia
cultural que acrescentam a uma já
rica atividade que se desenrola neste
país.
O dia festivo continuou no recinto do
evento, noite dentro, onde ainda se
pode provar a gastronomia portuguesa
bem como assistir ao tradicional baile,
animado pelo grupo musical Banda
Louca.
Organisé à Margnac-sur-Touvre
ambiance et saveurs portugaises à angoulême
Par : Manuel da Silva
L’Association Amitiés Franco-Portugaises d’Angoulême et de la Charente (AAFPAC) a participé le samedi
4 juin, à un Festival des saveurs sur
la commune de Magnac-sur-Touvre,
où elle a fait partager les gouts de
son pays aux nombreux visiteurs de
cette journée, servant au repas de
midi la traditionnelle morue, grillée
et en beignets, ainsi que du “Pudim
caseiro” (flan portugais).
Les bénévoles ont tenu un stand de
produits faits maison et typique
comme le “Folar”, “Pastéis de
nata”, “Bolo rei”, “Pão de ló”,
“Bolos de bacalhau”, “Bolas de
coco”, “Torta de carne”, “Rissóis de
camarão ou carne”... ainsi qu’un
barbecue pour les poulets grillés
comme au pays.
Le groupe folklorique de l’AAFPAC,
Forte participation portugaise
Manuel da Silva
“Le Soleil Portugais d’Angoulême” a
fait trois magnifiques représentations, une en cours d’après midi, la
seconde en début de soirée, et la
dernière après un feu d’artifice digne
d’une fête nationale, sur l’eau de la
Charente.
Le grand succès de cette belle initiative a laissé tous les participants
enthousiastes pour une prochaine
fois. Le lendemain, le dimanche 6
juin, le groupe s’est déplacé au Tournoi du club de foot portugais d’Angoulême pour quelques belles
danses folkloriques malgré les conditions difficiles pour un bon spectacle
(terrain en pente, sur l’herbe, pluie).
Le samedi 11 juin, l’AAFPAC a orga-
nisé un bal animé par Duo Música,
venu de Suisse pour l’occasion. Et le
lendemain, s’est déroulé le Festival
de folklore annuel dans la salle C de
Lunesse, à Angoulême. Ont participé
le groupe portugais “La Belle Vie” de
Tulles, “Les Étoiles” du Gond Pontouvre, le groupe celtique “Krevenn
Balzac” de Roullet, ainsi que le
groupe organisateur, “Le Soleil Portugais” d’Angoulême.
C’est dans une ambiance de fête que
la journée s’est terminée, animée par
le groupe musical Alma Lusitana.
Les centaines de spectateurs ont apprécié la grande convivialité de cette
association, dont les membres, souriants et aimables, ont mis une ambiance de feu à chaque stand
(pâtisserie, café, bar, grillades)
comme à leur habitude, et fini sur la
piste de danse tous ensemble.
Un grand moment.
PUB
em
síntese
nova sede para a
associação de
allonnes
No passado dia 12 de junho, a associação dos Lusitanos d´Allonnes (Le
Mans) comemorou o seu 30º aniversário, inaugurando na ocasião a sua
nova sede de 320 m2 - incluída no
novo espaço associativo intercultural
cedido pela Mairie -, na presença do
Maire de Allonnes, Gilles Leproust e
do Cônsul Geral Adjunto em Paris,
Pedro Monteiro.
A comemoração do 30º aniversário
da associação - dirigida por Fernando
Vilela e que conta com 130 sócios-famílias (cerca de 300 pessoas) - prosseguiu com uma Semana cultural
que incluiu uma exposição sobre o
25 de Abril, espetáculos de fado e folclore, um filme-debate com o realizador Tiago Hespanha e fogo de
artifício.
L’association Bião
fête la fin de
l’année scolaire
L’association Bião a organisé une Fête
de fin d’année scolaire, samedi dernier, le 18 juin, à la Maison du Brésil,
Cité Universitaire Internationale de
Paris. Ça été l’occasion «d’offrir une
belle fête à tous les élèves enfants et
remercier leurs parents de nous avoir
fait confiance dans notre volonté de
dispenser la langue et la culture brésilienne», explique Lamartine Bião,
Président de l’association.
Chaque année l’association organise
donc la Fête de la Saint Jean. Cette
fois-ci la fête a été animée par Celinho
Barros et son orchestre
Comme le demande la tradition brésilienne, «les hommes apportent à
boire et les femmes, à manger». Les
enfants sont allés déguisés!
Procura trabalho
de verão em Paris
Estudante brasileira, 34 anos, superior completo, muito organizada e cuidadosa com crianças e idosos,
português e inglês fluentes, francês
básico,
Procura trabalho de verão em Paris
Nos meses de agosto e setembro
Contactar: [email protected]
lusojornal.com
18
associações
le 22 juin 2011
SC Paivense venceu a equipa francesa por 4-1
em
síntese
4ème grand Prix
de Karting
CCiFP
Après le succès des trois premières
éditions, la Chambre de Commerce
et d’Industrie Franco-Portugaise
(CCIFP) convie ses membres à participer au 4ème Grand Prix de karting entre cadres et chefs
d’entreprise franco-portugais.
Le Grand Prix CCIFP de Karting
mettra en compétition des équipes
représentant les sociétés nos membres, et aura lieu le mercredi 29
juin, à 19h00, sur le circuit indoor
Kart’In, 23 rue du Puits Dixme,
Thiais (94).
La compétition sera suivie d’un
dîner qui réunira les participants, où
la convivialité et la mise en réseau
seront les mots d’ordre.
Festa de 25 anos
da associação de
st genis Laval
A Associação Cultural Portuguesa
de St. Genis Laval (69) comemorou
os seus 25 anos no passado dia 18
junho.
As Festas tiveram início às 13h30
com um desfile de acordeonistas,
que contou com a presença de um
grupo vindo de Portugal com o
nome “Coto de Cucujães”.
A “soirée” foi na sala da Assembleia
de Barolles, com jantar e baile, destacou-se a presença do Maire de St.
Genis Laval, Rolland Crimier, que
elogiou o valor cultural que tem sido
dado pelos Portugueses naquela
autarquia. Também estava presente
Michel Monet, responsável cultural
da região.
O Banco Espírito Santo, à semelhança do que vamos vendo em
muitas associações portuguesas,
marcou a sua presença com um
contributo para o sorteio organizado
pela associação. Em nome do
banco esteve presente o colaborador da região, Adelino Almeida.
Júnior Farid do
nacional assinou
três anos pelo
Lille
O médio francês Farid, do Nacional,
vai representar o Lille, Campeão de
França, nas próximas três épocas,
anunciou o clube da Liga portuguesa de futebol.Farid Benzia, de
19 anos, jogava na equipa de juniores do clube insular e despertou
a atenção do Lille, que lhe apresentou um contrato válido para as próximas três épocas, atendendo às suas
qualidades e margem de progressão.
lusojornal.com
associação Desportiva dos Portugueses
de Feyzin visitou Castelo de Paiva
no fim de semana passado
Gonçalo Rocha recebendo a comitiva francesa de Feyzin
CM Castelo de Paiva
A convite da Câmara Municipal de
Castelo de Paiva, a Association
Sportive des Portugais de Feyzin
(69), esteve de visita ao concelho
de Castelo de Paiva no passado fim
de semana, participando na tarde
de domingo, num jogo de futebol,
no Campo Municipal da Boavista,
com a equipa principal do Sporting
Clube Paivense, que venceu os visitantes franceses por um concludente 4-1.
A comitiva francesa chegou a Portugal ao final da manhã de sexta
feira e depois de uma visita pela cidade do Porto, foi recebida nos
Paços do Concelho em Castelo de
Paiva, numa receção presidida pelo
edil Gonçalo Rocha, enquanto o dia
de sábado foi preenchido com um
périplo aos lugares mais atrativos e
emblemáticos do município paivense.
Já no domingo, a comitiva francesa
de Feyzin visitou o centro urbano
da vila e de tarde participou num
jogo amigável, contra o SC Pai-
vense, numa partida em que os locais venceram por 4-1, regressando
a França na manhã de segunda
feira.
Na sua intervenção nos Paços do
Concelho, Gonçalo Rocha deu as
boas-vindas à comitiva francesa de
Feyzin, manifestou o seu agrado
por ser possível este intercâmbio e,
de forma resumida, evidenciou as
potencialidades de Castelo de
Paiva, enaltecendo a sua beleza
paisagística, a sua excelente gastronomia, o seu renomado vinho
verde e a hospitalidade das suas
gentes.
Dirigindo-se ao representante político de Feyzin, que integrava a comitiva, e ao Presidente da
colectividade visitante, o paivense
José Vieira, o Presidente da autarquia de Castelo de Paiva falou na
importância de se promover este
tipo de relações, por ser a forma
mais correta de realçar o espírito de
amizade e de cooperação que deve
existir entre os povos, tendo em
conta a forte presença de paivenses
nesta região de França, ao mesmo
tempo que se fortalece os desígnios
de uma Europa sem fronteiras, que
nos envolve numa caminhada sustentada nos princípios do entendimento e da solidariedade, ajudando
a manter, doravante, um entendimento mais forte, evidenciado no
interesse comum de realização de
intercâmbios culturais e desportivos, com novas experiências e realidades municipais entre Feyzin e
Castelo de Paiva.
René Farnos, Maire Adjoint de Feyzin, agradeceu o amável convite e
o acolhimento da CM de Castelo de
Paiva, mostrou-se feliz por ter a
oportunidade de conhecer este recanto de Portugal e louvou a intervenção que a Association Sportive
des Portugais de Feyzin tem em
França, elogiando a Comunidade
portuguesa local e o contributo que
dá para o progresso daquela região,
evidenciando a vontade de prosseguir com este entendimento cultu-
ral e desportivo entre os dois municípios
O Presidente da Association Sportive des Portugais de Feyzin, José
Vieira, natural da freguesia de Pedorido, agradeceu a disponibilidade
da autarquia de Castelo de Paiva
em acolher a sua coletividade, fazendo uma curta resenha do historial
desta
associação
de
portugueses em França, destacando o trabalho desenvolvido e as
principais atividades realizadas
junto da Comunidade portuguesa,
salientando o êxito das deslocações
já concretizadas a Feyzin do Grupo
Desportivo de Pedorido e da Banda
de Música dos Mineiros do Pejão,
deixando, depois de um agradecimento profundo ao edil Gonçalo
Rocha, o convite para que uma comitiva de Castelo de Paiva, integrando a autarquia e o SC
Paivense, possa marcar presença
em Feyzin, no âmbito do 30º aniversário da coletividade, a realizar
no próximo ano.
Recorde-se que a região francesa
de Feyzin acolhe uma grande Comunidade de emigrantes portugueses oriundos da região do Couto
Mineiro do Pejão e das freguesias
vizinhas, sendo que, para além do
Grupo Desportivo de Pedorido, também a Banda de Música do Couto
Mineiro do Pejão já efetuou duas
deslocações aquela zona francesa,
localizada próximo da cidade de
Lyon.
Estreitar e fortalecer relações de
amizade e promover um salutar intercâmbio desportivo e cultural
entre ambos os municípios do espaço europeu, foi o propósito desta
visita realizada pela comitiva francesa ao concelho de Castelo de
Paiva.
Nos arredores de Lyon
aCrJPLo organizou torneio de Pétanque
No domingo dia 19 de junho, a Associação portuguesa ACRJPLO organizou
o
seu
anual
“barbecue-petanque”. Em vésperas
de S. João, a sardinha assada e outros petiscos tipicamente portugueses não faltaram, e para todos os
gostos.
Esta associação portuguesa do
Oeste de Lyon, conta hoje com mais
de meia centena de famílias aderentes. A equipa de Direção pretende manter constantemente
“momentos de convivialidade e o
prazer de construir e de partilhar
bons momentos”.
Após o almoço campestre com mais
de uma centena de convivas, desenrolou-se o Torneio de pétanque, no
Boulodrome de Ste. Consorce.
“Estamos contentes com o que,
aconteceu neste dia, pois não só a
presença dos nossos aderentes tive-
Vencedores do Torneio de Pétanque
LusoJornal / Jorge Campos
mos também a equipa de futebol juniores de Fornos de Algodres e os
seus dirigentes e os representantes
da Câmara, que ontem participaram
num Torneio de futebol aqui na região onde obtiveram o quarto lugar”
disse ao LusoJornal Serafim Pacheco, o Presidente da associação.
“Esteve também o Maire Jean-Marc
Thimonier e Olivier Didelet, responsável pelo projeto de geminação
entre Fornos de Algodres e Ste.
Consorce, que está já em fase de assinatura de um protocolo de amizade entre as duas vilas”.
No final do dia foram entregues os
prémios do Torneio de pétanque
onde foram vencedores a equipa de
Manuel Lima, Joaquim da Costa e
Cristophe Almeida.
A próxima atividade da associação
está planeada para outubro com um
Torneio de sueca e no final um jantar de confraternização. “Estamos
muito próximos dos tempos de férias, quero pois desejar a todos os
nossos aderentes e todos os outros,
claro, boas férias e que tudo corra
da melhor forma. Cá nos encontraremos em setembro” concluiu Serafim Pacheco ao LusoJornal.
PUB
20
Desporto
le 22 juin 2011
Em Corbeil Essonnes
em
síntese
Zé Boaventura
cherche le record
à Charlety
Zé Boaventura souhaite tenter de
battre le record de France vétérans
sur 400 haies (avec des haies a 91
cm) ce vendredi 24 juin au stade
Charlety, à Paris.
L’athlète franco capverdien de Sud
Oise Athlétisme qui détient la meilleure performance française en
2011 avec un chrono de 62s29’ sur
cette distance souhaite battre le record de France (62s28’), record qui
date de 1978, ce à l’occasion du
meeting organisé ce vendredi, à
19h00 par le Paris Université Club
(PUC) au stade Charlety, à Paris.
Dans la catégorie M50, la hauteur
de haies du 400m étant actuellement de 84cm pour cause de la
nouvelle réglementation internationale, le record de France avec des
haies a 91cm n’étant plus homologué mais Zé Boaventura qui a toujours couru en franchissent cette
hauteur souhaite d’abord tenter de
battre ce record historique qui date
d’une trentaine d’année, avant d’envisager celle avec des hauteur des
haies a 84cm.
Le nouveau Champion de Picardie
de puis dimanche 19 juin participera au prochains Championnats
du monde qui se dérouleront du 6
au 17 juillet à Sacramento, en Californie, s’entraine sans relâche en
suivant un programme rigoureux et
intensif afin de faire bonne figure
lors de ces Championnats du
monde, visant, pourquoi pas un podium. Avec un excellent chrono réalisé cette saison le hurdles du 400m
dispose du 4ème meilleur chrono
des engagés de ces Championnats.
Zé Boaventura compte beaucoup
sur la chance lui épargnant des
blessures, pour poursuivre les différents objectifs qui lui permettront de
gagner à Sacramento et avec des
ambitions de parvenir à obtenir de
bons résultats dans le grand continent de l’athlétisme.
O LusoJornal, de
mãos dadas com
o desporto
lusojornal.com
aoP (seniores) e aCC (veteranos)
venceram torneio da aoP de Corbeil
Por : Alfredo Cadete
Não faltando à tradição, futebol e
folclore foi o passatempo preferido
pelo numeroso público que se deslocou ao estádio Robinson de Corbeil-Essonnes no passado domingo,
e que em princípio, não o devem ter
dado por mal empregue. Para além
de assistirem a um excelente Torneio de futebol organizado pela Associação dos Originários de Portugal
(AOP) de Corbeil, divertiram-se
também com grupo de bombos e de
danças e cantares do grupo folclórico Luar do Minho desta cidade.
Quanto ao Torneio, que começou
com a entrada do bater dos bombos
às 9h00, bastante aplaudidos pelo
público presente, quatro equipas de
veteranos e cinco de seniores, bateram-se ao longo de todo o dia como
leões para duas delas levarem para
Equipas finalistas em Corbeil
LusoJornal / Alfredo Cadete
Classificação final
Veteranos: 1° AC de Corbeil, 2°
CTP de Ivry, 3° AOP de Corbeil,
4° Les Amis de l’AOP.
Séniores: 1° AOP de Corbeil, 2°
Corbeil United, 3° SBRFC, 4° AC
Corbeil, 5° AS Evry.
as suas vitrinas os respetivos tro-
féus. Foram elas a AC de Corbeil
(Veteranos) e a AOP de Corbeil (Seniores), que derrotaram na final o
CTP de Ivry (1-0) e o Corbeil United
(1-1) no tempo regulamentar, e (54 de g/p), respetivamente.
Se a primeira final (Veteranos) foi
espetacular ao ver homens de cabelos brancos e algumas barriguinhas
a mostrarem as habilidades de outros tempos, a segunda foi a que
tinha mais expectativa, já que depois do 1-1 no final do tempo regulamentar, foi necessário recorrer à
marcação das grandes penalidades
para se encontrar o vencedor.
De referir que, como sempre acontece, o Torneio teve o apoio das empresas locais, e da Mairie de Corbeil
Essonnes, que se fez representar
pela lusodescendente Cristelle de
Oliveira (Maire Adjointe), que no
final fez a entrega dos respetivos
troféus aos vencedores, sendo
muito aplaudida quando Fernando
Matos ex-Presidente da AOP e colaborador durante o Torneio, agradeceu a sua presença. Cristelle de
Oliveira muito sensibilizada agradeceu o elogio que lhe foi feito,
concluindo que “apenas cumpri
com o meu dever”.
Ciclismo
CsM epinay/axial nos Campeonatos
nacionais de estrada em Portugal
Decorre entre os dias 23 e 26 de
junho, os Campeonatos nacionais de
estrada, em Pataias, na região de Nazaré. O CSM Epinay/Axial estará presente pela sexta vez, desta feita com
as três ciclistas portuguesas Isabel
Caetano, Ângela Fernandes e Ana Rita
Vigário.
Para começar, o contra relógio de 14
km, na sexta feira de manhã a partir
das 11h00 e no domingo a prova de
estrada, a partir das 10h30, numa
distância de 61 km. Esta prova conta
tradicionalmente com a participação
de todas as melhores femininas portuguesas, entre elas Vanessa Fernandes, Anaïs Moniz e Mónica Magro
que já representaram pontualmente o
CSM Epinay.
Graças ao novo patrocínio Axial, o
nome da equipa mudou para esta
As três ciclistas do CSM Epinay/Axial
CSM / Duarte Pereira
prova e passou a chamar-se CSM Epinay/Axial já que é M. Fernandes, representante da marca, que vai ajudar
para as viagens e a participação da
equipa nos Campeonatos nacionais.
M. Fernandes disse ao LusoJornal que
não compreendia “que esta equipa
não tivesse mais ajudas para poder
participar aos Campeonatos nacionais”. Duarte Pereira, Diretor desportivo da equipa feminina explicou que
“o pouco de verbas que a cidade de
Epinay deu à equipa feminina não
podia servir para este objetivo e sem
um patrocínio o clube não podia participar aos Campeonatos nacionais
em Portugal”. E o responsável pela
Axial respondeu que “foi por esta
razão que decidi ajudar esta equipa”.
O CSM Epinay com estas atletas já
tem quatro títulos em Portugal. Campeã de Portugal em ciclo e pista para
Isabel Caetano, em velocidade para
Ângela Fernandes e btt para Rita Vigário. A equipa também tem uma
Campeã francesa do contra relógio júnior, que é Angélique Surault, em Ilede-France.
Os objetivos das três ciclistas é de
chegar ao pódio dos Campeonatos nacionais. Ângela Fernandes e Rita Vigário esperam muito do contra relógio
de 14 km, enquanto que Isabel Caetano aposta na prova de estrada com
61 km .
ambiente festivo
no torneio do Benfica de Yerres
Por : Victor Lopes Ribeiro
No sábado e domingo passados, realizou-se o Torneio anual do Sport
Yerres Benfica, no Estádio Léo Lagrange, em Yerres (91), um acontecimento desportivo integrado na Festa
do Futebol e que tem sido realizada
há 15 anos, com o patrocínio da Mairie de Yerres e o Conseil Général,
assim como com o apoio de cerca de
vinte PME’s da região geridas essencialmente por portugueses e lusodescendentes, mas também pelo Banque
BCP e pelo Montepio Geral.
Desta vez foram contratados árbitros
oficiais que no final realçaram a boa
organização e a total ausência de incidentes durante os dois dias.
Fair-play desportivo em Yerres
DR
Apesar de no dia da abertura, sábado,
o tempo chuvoso ter dificultado o desenrolar dos jogos programados, estes
desenrolaram-se dentro do desportivismo e com a qualidade que tem caracterizado os clubes convidados nos
últimos anos. A afluência do público
também não esmoreceu pois calcula-
se que estiveram presentes cerca de
800 pessoas entre componentes e
acompanhantes das equipes, elementos da logística e espetadores.
Como habitualmente, o DeputadoMaire Nicolas Dupont Aignan dignificou o acontecimento desportivo com
a receção aos dirigentes dos clubes
convidados durante um Porto de
Honra, realçando o papel social que o
Sport Yerres Benfica tem desempenhado junto da juventude da região.
Estiveram presentes 14 equipes durante o dia de sábado e 8 no domingo,
todas da Distrital 2, 3 e 4, tendo os
Lusitanos de St Maur encerrado o Torneio. Seguiu-se a distribuição dos troféus na companhia do Maire Adjoint
Claude Helene et Annick Pastour,
Conselheira Municipal.
Foi também criado o “Challenge Fernando Morgado”, que atribuirá a Taça
à equipa que vencer os próximos Torneios 3 anos consecutivos.
O resultado final, que decorreu num
ambiente de autêntico fair-play desportivo, saldou se pela seguinte classificação: 1° Les Portugais de Seine
et Marne, 2° Sport Paris Benfica, 3°
ADAC, 4° Benfica Yerres 1, 5° Lusitanos de St Maur, 6° Benfica Yerres
2, 7° Bragança Desportivo, 8°
L'Equipe du Président.
O artista Luís Manuel e o Trio Europa
animaram o espetáculo durante a
tarde de domingo que se prolongou
até cerca das 20h00 num ambiente
francamente festivo.
Desporto
le 22 juin 2011
21
Eleições nos Lusitanos de St Maur
artur Machado é o novo Presidente
e já se estreou a ganhar
Por : Alfredo Cadete
Conforme o LusoJornal noticiou na
edição anterior, teve lugar no passado
sábado, na sede dos Lusitanos de St.
Maur, a Assembleia geral do clube,
cuja Ordem dos trabalhos constou a
apresentação de contas aprovadas
pela maioria dos presentes, e a eleição
dos novos corpos gerentes para as
próximas temporadas.
Da única lista presente e chefiada
pelo ex-dirigente Artur Machado, foi
conforme os estatutos do clube aprovada para dirigir a equipa lusogaulesa,
ficando como Presidente Artur Machado, que esta quarta feira apresentará os restantes dirigentes com os
seus respetivos cargos, que identificaremos na próxima edição.
Artur Machado, contactado por LusoJornal, disse estar plenamente satisfeito como a Assembleia decorreu,
esperando que o futuro dos Lusitanos
de Saint Maur seja risonho e o melhor
de sempre. Concluindo: “Se no passado me tivessem escutado, hoje não
estaríamos no lugar em que nos en-
E é para isso que a partir de agora,
com a equipa que me vai acompanhar, todos vamos lutar e dar o máximo
para levar os Lusitanos ao lugar que
têm direito”.
Lusitanos entraram com o
pé direito na Taça de França
Presidente Artur Machado
DR
contrámos. E se hoje meti mãos à
obra, é para a concluir. Os Lusitanos
merecem no mínimo o Campeonato
que há duas épocas se encontravam.
Sem ainda que os Campeonatos tivessem terminado, a prova rainha do futebol francês para a nova época que
se aproxima, já tinha começado com
o apuramento das equipas distritais
que se tinham inscrito nesta competição, tendo já algumas equipas lusogaulesas ficado pelo caminho após as
duas primeiras eliminatórias.
Neste último fim de semana, foi a vez
dos Lusitanos de Saint Maur (DHR)
da Liga de Paris, entrar em competição com a realização da terceira eliminatória, deslocando-se no passado
domingo ao excelente complexo desportivo Jules Ladomegue, de Mitry
Mory, para defrontar a equipa local.
O Mitry Mory que milita no campeonato da 4ª Divisão do Distrito de Seine
e Marne, 7 divisões abaixo dos Lusitanos de Saint Maur, logicamente foi
eliminado pelos homens do novo Presidente Artur Machado e do bem regressado Técnico Adérito Moreira, por
um concludente 4-0, com golos de
Cardoso, Melvin (2) e Toy.
No final do encontro, Adérito Moreira
que apresentou uma equipa formada
à base de jovens juniores, mostravase satisfeito, mas não muito convencido: “Como o resultado indica,
parece que foi fácil, mas não me iludiu. É que perante uma equipa com
7 divisões abaixo da nossa, tínhamos
por obrigação de fazer melhor. É certo
que foram os primeiros pontapés oficiais para a nova temporada, que
apresentei jovens jogadores (juniores)
para saber com quem posso contar,
mas pronto. O principal foi seguirmos
em frente, e isso é o que foi o mais
importante” disse Adérito Moreira ao
LusoJornal, que a partir desta semana
vai preparar uma seleção da Europa,
para defrontar no próximo dia 28 de
julho, dia da Independência de Cabo
Verde, a Seleção da Praia deste país.
Du 22 au 25 juin
Marche: La Banque BCP présente
dans l’épreuve mythique Paris-Colmar
Par : António Marrucho
Le marcheur portugais de Roubaix
Daniel Grados participe cette semaine
à la mythique épreuve Paris-Colmar.
Dès 1926, à l’initiative d’Émile Anthoine, Président du Cercle des Sports
de France, Paris-Strasbourg a vu se
mesurer des hommes dans une compétition devenue un monument du
patrimoine sportif français.
Depuis 1981, sur l’initiative de Francis Jenevein, Colmar est devenu le
lieu d’arrivée de cette épreuve légendaire. Les femmes se sont jointes aux
hommes depuis 1989.
Paris-Colmar est une épreuve de
Daniel Grados de la Banque BCP
DR
marche athlétique annuelle d’environ
440 kilomètres pour les hommes,
presque 300 kilomètres pour les
femmes et les masculins «espoirs-promotion».
Durant 4 jours et 3 nuits, ils vont traverser les villes et campagnes, encouragés par leurs accompagnateurs,
ainsi que par leurs nombreux supporters venus spécialement pour l’occasion. Cette année la course se déroule
entre le 22 et le 25 juin.
Un prologue a lieu ce mercredi après
midi à Paris (départ rue Marignan,
jusqu’au quai d’Archevêché). La véritable compétition débute à Neuillysur-Marne (pour le Paris-Colmar) et à
Vitry-le-François (pour la François Ier),
PUB
pour rejoindre Colmar après plus de
50 heures de marche, durant lesquelles ils devront faire preuve d’un
courage hors du commun, gérer leur
alimentation et changer de vêtements
pour que la transpiration ne les brûle
pas.
Dans l'épreuve reine des 440 km au
départ de Neuilly-sur-Marne sont inscrits 22 marcheurs. Dans l’épreuve
dite François 1er qui a une distance
de 298 Km 30 athlètes sont inscrits
dont 11 femmes et 19 hommes. Pour
participer à cette épreuve les marcheurs ont du faire des épreuves de
sélection.
Deux grands champions seront absents de cette épreuve, ils ont participé aux 6 jours d’Antibes à la
marche, qui se sont terminés le samedi 11 juin. Il s’agit des marcheurs
Dominique Naumowicz et Nicoletta
Mizera, du club des Marcheurs de
Roubaix. Tous les deux ont remporté
l’épreuve dans leur catégorie.
Cette année, la Banque BCP a voulu
s’associer à cette épreuve mythique.
Le marcheur Daniel Grados, du Club
de Marcheurs de Roubaix, ainsi que
ses accompagnateurs porteront les
couleurs de la BCP dans cette
épreuve.
Daniel Grados s’est qualifié lors de
l’épreuve des 24 Heures à la marche
de Château Thierry et participera à la
François 1er (298 kms).
L’épreuve pourra être suivie sur différents sites sur internet, notamment
sur «marchons.com». Différents autres médias couvriront l’épreuve dont
RMC, Antenne 2 et TF1. Des animations auront lieu sur les villes traversées.
em
síntese
BPi patrocina
uaP vitry
O banco BPI será o patrocinador
principal de umas das equipas da Associação UAPV (União dos Amigos
Portugueses de Vitry) na próxima
época desportiva.
A entrega dos equipamentos decorreu no fim de semana de 11 e 12 de
junho, durante o Torneio anual da associação.
“Esta é uma das formas que o banco
procura para estar mais perto das associações, dos seus clientes, procurando quebrar barreiras, valorizando
a fidelidade, a amizade e o convívio
junto dos seus clientes e da Comunidade portuguesa” diz uma nota do
BPI. “Esta proximidade procura realçar a ligação e a importância que tem
para o BPI cada um dos seus
clientes”.
Para a entrega dos equipamentos o
BPI esteve representado por Mário
Lopes e Pedro Monteiro, gerentes de
duas agências, a de Villejuif e a de
Montreuil, e a associação pelo seu
Presidente Sr. Ludovino e pelo Sr.
Amorim.
golfe: open
saint-omer
ricardo santos o
melhor português
O português Ricardo Santos subiu no
fim de semana passado seis posições
e está no grupo dos 26ºs classificados
do Open de Saint-Omer em golfe,
prova do Challenge Tour, com 215
pancadas (71+73+71), duas acima
do PAR.
O algarvio voltou a igualar o PAR do
campo na terceira passagem pelo
percurso do Aa Saint Omer GC, em
Lumbres, França, tal como já havia
feito na primeira volta, tendo domingo
marcado no cartão um “birdie” e um
“bogey”.
Ricardo Santos está na 10ª posição
da hierarquia do Challenge Tour, com
ganhos de 30.946 euros esta época,
e a rubricar uma temporada de
grande regularidade, com cinco
“top10” em 10 torneios disputados.
Na liderança do torneio está o australiano Matthew Zions, com 207 pancadas (68+72+67), seguido por um
trio formado pelo inglês Daniel Denison, o italiano Federico Colombo e o
sul-africano George Coetze, todos
com mais três pancadas.
lusojornal.com
22
tempo livre
le 22 juin 2011
sorteZ De CheZ vous
EXPOSITIONS
À partir du 18 juin
Exposition «Poupées portugaises en frimousse», réalisées par élèves de portugais de différentes écoles de la région
parisienne et coordonnées par le professeur Elisabete Lourenço. A la Résidence André de Gouveia, Cité universitaire internationale de Paris, 7 bd
Jourdan, à Paris 14.
Jusqu’au 3 juillet
Exposition de Jean-Claude da Silva au
Bastion de la Brèche, Citadelle du
Château, à l’Île d’Oléron.
Du 21 juin au 3 juillet
Exposition de verre de Sonia Costa &
Delphine Gourret, au Sémaphore de
l’Aber Wrac’h, à Landéda (29),
Finistère.
Du 25 juin au 30 août
Exposition du sculpteur portugais António Saint Silvestre «Le Monde est
fou. J’adore… et ça ne s’arrange pas!»,
à la Collégiale Saint-André, à Chartres.
THÉÂTRE
Jeudis et vendredis, 21h00
«Olá», one man show de José Cruz tous
les jeudis et vendredis du mois de juin
et juillet au Théâtre Pandora, 30 rue
Keller, à Paris 11.
Infos: 01.47.00.88.01.
Le samedi 25 juin, 21h00
Le dimanche 26 juin, 19h00
«Olá», one man show de José Cruz en
version portugaise, au Théâtre Pandora,
30 rue Keller, à Paris 11.
Infos: 01.47.00.88.01.
FADO
Le jeudi 30 juin, 20h00
Fado avec Guadalupe, accompagnée
par Pompeu et Philippe de Sousa, avec
la participation de Nella G aux percussions. Participation de Mané, Paulo
Manuel et Jean-Luc Gonneau. SuR un
R de FloRa, 160 boulevard de
Charonne, à Paris 20.
Infos: 01.44.64.96.96.
CONCERTS
certs, folklore, arraial, organisée par
l’Association Rosa dos Ventos, à la
Ferme du Vieux Pays, à Aulnay-sousBois (93).
Le 2 juillet, 22h00
Concert de Carlos do Nascimento &
Nsemba-Jazz Orchestra, “Afrikan Harmony / Voyage en lusophonie”. Au Le
Baiser Salé Jazz Club, 58 rue des Lombards, à Paris 1.
Infos: 01.42.21.35.84.
Le samedi 9 juillet, 21h30
«Porco no espeto» com rusgas de Asnières,
Créteil,
Villiers,
Massy
Palaiseaux, Puteaux. Organisé par l’Association Cordas e Tradição, au Parc à
l’angle des rues Bourgeois et Verdun, à
Deuil-la-Barre (95).
Infos: 06.64.91.13.86.
Le samedi 9 juillet, 21h00
Concert «Les Chemins du Sertão» avec
Heitor de Pedra Azul (voix/guitare) et
Alain (piano) au MixCité, rue de la Cité,
à Troyes (10).
Le vendredi 15 juillet, 20h15
Atlântico Tours avec Dan Inger dos Santos, au Le Petit Journal Montparnasse,
13 rue du Commandant Mouchotté, à
Paris 14. Dîner spectacle.
Infos: 01.43.21.56.70.
SPECTACLES
Le samedi 25 juin, 20h30
Soirée barbecue organisée par le
Comité de jumelage Achères-Amarante,
animé par le groupe Copakabana, Sandra Oliveira e Paulo Pereira. Salle Boris
Vian, à Achères (78).
Infos: 06.10.88.01.72.
Le dimanche 26 juillet
Fête des Saints Populaires, organisée
par Radio Alfa, avec Rui Veloso, Santos
& Pecadores, Rui Bandeira, Rita
Guerra, TT et Quim Barreiros. Base de
Loisirs de Créteil (94).
Infos: 01.45.10.98.60.
Le dimanche 3 juillet, 12h00
Fête portugaise et brocante avec des
nombreuses animations avec Leonel
Figueiredo et les groupes folkloriques
Neuvy-Dompierre, Brive-la-Gaillarde et
Concertinas, organisée par l’Association
des Commerçants et Dompierre Portugal, Salle Laurent Grillet, Route de
Vichy, à Dompierre-sur-Besbre (03).
Infos: 04.70.42.98.18.
Le dimanche 3 juillet, 11h00
Fête des traditions populaires avec con-
FOLKLORE
Le dimanche 10 juillet, 14h30
Festival de folklore dans le cadre du
46ème anniversaire de l’Association
Estrelas Douradas de Versailles, avec
les groupes Estrelas Douradas de Versailles, Rusga do Minho de Elancourt,
Casa dos Arcos da região de Paris, estrelas do Norte de Paris XIX, casa de
Santa Marta de Portuselo em Paris,
Alegria de Viana de Franconville, Alegrias do Minho de Paris XIII, Amigos do
Minho de St Ouen l’Aumône, Portugueses Unidos de Savigny-sur-Orge,
Lavradeiras do Alto Minho de Yerres e
Bombos de St André. Le samedi 9, à
21h00, chapelet et le dimanche 10, à
11h00, messe. Allée des Matelos,
route de Saint Cyr, à Versailles (78).
Todas as semanas,
estamos ao seu lado
Le dimanche 26 juin, 11h00
Festival de folklore organisé par les
Amis du Portugal avec les groupes de
Conflans, Montmorency, Sartrouville,
Vitry-sur-Seine, CCPPVEA Argenteuil et
Paris 11. Rencontre de concertinas
animé par Artur Agostinho de Ponte de
Lima, au Parc Municipal du Prieuré, à
Conflans Ste Honorine (78).
Infos: 06.80.58.67.07. Entrée libre.
Le dimanche 26 juin, 12h00
22ème Festival folklorique organisé par
le Groupe folklorique des Portugais de
Cachan au Parc départemental Raspail,
13 rue Gallieni, à Cachan (94). Infos:
06.71.25.79.14.
Le dimanche 3 juillet, 12h00
Festival de folklore et traditions du
monde, organisé par l’Association Culturelle Portugaise de Les Ulis/Orsay,
avec des danses du folklore portugais,
mais aussi des Antilles, Mayotte, La
Réunion et des danses orientales. Au
Parc Urbain, derrière la Mairie, à Les
Ulis (91).
Le dimanche 10 juillet, 11h00
Fête des Sardines avec messe à 11h00
et folklore à partir de 14h00, avec les
groupes Ceifeiras do Minho de Chelles
et Vaires, Flor do Lima de Villiers-leBel, Association Portugaise Unidos com
todos do Val de Montmorency, Os
Unidos de Sartrouville, Rosas do Minho
de Garches-les-Gonesse et le groupe
Cordas Soltas. Organisé par l’Association Cordas e Tradição, au Parc à l’angle des rues Bourgeois et Verdun, à
Deuil-la-Barre (95).
Infos: 06.64.91.13.86.
PUB
aBonneMent
o Oui, je veux recevoir chez moi,
!
20 numéros de LusoJornal (30 euros)
50 numéros de LusoJornal (75 euros).
Participation aux frais
Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)
Prénom + Nom
Adresse
Code Postal
Ville
Tel.
Ma date de naissance
J’envoie ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal:
63 rue de Boulainvilliers
75016 Paris
LJ 041-II
lusojornal.com
tempo livre
le 22 juin 2011
teLevisÃo | PrograMaÇÃo Da rtP internaCionaL
QuarTa
QuinTa
22.06
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço certo
16:00 Brasil contacto
16:30 Recantos
17:00 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Direto
20:00 Um poema por
semana
20:15 Resistirei
21:00 Telejornal
22:00 Linha da frente
22:30 Portugal tal &
qual
23:00 Quem quer ser
milionário
00:00 Serviço de saúde
01:00 Notícias
seXTa
23.06
24.06
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Praça da alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço Certo
16:00 Encontros
imediatos
16:30 Recantos
17:00 Portugal no
coração
19:00 Portugal em
direto
20:00 Um poema por
semana
20:15 Resistirei
21:00 Telejornal
22:00 A Alma e a Gente
22:30 Estado de Graça
23:30 Musical
01:00 Notícias
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Missa do Corpo
de Deus
12:00 Circo Mágico
13:30 Entre Pratos
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço Certo
16:00 Encontros
imediatos
16:30 Recantos
17:00 Portugal no
coração
19:00 Portugal em
direto
20:00 Um poema por
semana
20:15 Resistirei
21:00 Telejornal
22:00 Quem quer ser
milionário
23:00 Noite de São João
02:00 Notícias
sÁBaDo
DoMinGo
25.06
08:00 África 7 dias
08:30 Consigo
09:00 Bom Dia Portugal
10:00 Zig Zag
11:00 A + Portugal
11:30 A Alma e a Gente
12:00 Portugal sem
fronteiras
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Parlamento
16:15 Gostos e sabores
16:45 Biosfera
17:30 Portugueses sem
fronteiras
18:00 Desporto 2
19:30 Timor contacto
20:00 Correspondentes
20:30 A verde e a cores
21:00 Telejornal
22:00 Quem tramou
Peter Pan?
23:45 Eurovisão da
Dança 2011
01:00 Notícias
26.06
seGunDa
Terça
27.06
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço Certo
16:00 Canadá Contacto
16:30 Recantos
17:00 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
direto
20:00 Um poema por
semana
20:15 Resistirei
21:00 Telejornal
22:00 30 minutos
22:30 Último a sair
23:00 Quem quer ser
milionário
00:00 Documentário
01:00 Notícias
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Praça da alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço Certo
16:00 EUA Contacto
16:30 Recantos
17:00 Portugal no
coração
19:00 Portugal em
direto
20:00 Um poema por
semana
20:15 Resistirei
21:00 Telejornal
22:00 A Casa e a Cidade
22:30 Quem quer ser
milionário
23:30 Prós e contras
02:00 Notícias
08:00 Áfric@Global
08:30 Un.Aberta
09:00 Bom dia Portugal
10:00 Zig zag
11:00 Eucaristia dominical
12:00 Bike Tour 2011 Lisboa
14:00 Jornal da tarde
15:15 Eurodeputados
15:45 Só Visto
16:45 Estado de graça
17:30 Prove Portugal
19:30 Europa contacto
20:00 Portugal tal &
qual
20:30 Chefs
21:00 Telejornal
22:00 Portugueses sem
fronteiras
22:30 Maternidade
23:15 Último a sair
00:30 A + Portugal
01:00 Notícias
28.06
teLevisÃo | PrograMaÇÃo Da siC internaCionaL
QuarTa
QuinTa
22.06
07:00 SIC Notícias
08:00 Edição da Manhã
11:00 Querida Júlia
14:00 1° Jornal
15:15 Mais Mulher
16:15 Cartaz
16:30 Boa Tarde
19:15 Magazine
19:30 Peso pesado
20:15 Laços de Sangue
21:00 Jornal da noite
22:30 Alo Portugal
23:15 Peso pesado
00:00 Famashow
00:15 Família Mata
01:00 Jornal da Noite
seXTa
23.06
07:00 SIC Notícias
08:00 Edição da Manhã
11:00 Querida Júlia
14:00 1° Jornal
15:15 Entre Nós
16:15 Cartaz
16:30 Boa tarde
19:15 Magazine
19:30 Peso pesado
20:15 Laços de Sangue
21:00 Jornal da noite
22:30 Alô Portugal
23:15 Peso pesado
00:00 Quadratura do círculo
01:00 Jornal da Noite
07:00 Primeira página
07:15 Entretenimento
11:00 Entretenimento
14:00 1° Jornal
15:15 Mais Mulher
16:15 Cartaz
16:30 Entretenimento
19:00 Magazine
19:30 Peso pesado
20:15 Laços de Sangue
21:00 Jornal da noite
22:30 Alô Portugal
23:15 Peso pesado
00:00 Cruzeiros
00:15 Família Mata
01:00 Jornal da Noite
suDoKu
4
2
4
3
9
1
8
7
5
7
1
2
6
8
PUB
3
3
8
9
2
1
9
26.06
seGunDa
Terça
27.06
07:00 SIC Notícias
08:00 Edição da Manhã
11:00 Querida Júlia
14:00 1°Jornal
15:15 Mais Mulher
16:15 Cartaz
16:30 Boa Tarde
19:15 Magazine
19:30 Peso pesado
20:15 Laços de sangue
21:00 Jornal da Noite
22:30 Alô Portugal
23:15 Peso pesado
00:00 Magazine
00:15 Família Mata
01:00 Jornal da Noite
07:00 SIC Notícias
08:00 Edição da manhã
11:00 Querida Júlia
14:00 1°Jornal
15:15 Mais Mulher
16:15 Cartaz
16:30 Boa tarde
19:15 Magazine
19:30 Peso pesado
20:15 Laços de sangue
21:00 Jornal da Noite
22:30 Alô Portugal
23:15 Peso pesado
00:00 Magazine
00:15 Família Mata
01:00 Jornal da Noite
07:00 Entre Nós
08:00 Cartaz
08:15 Floribella
09:00 Floribella
09:45 Magazine
10:15 Entretenimento
11:15 Curto Circuito
13:15 Imagens marca
13:30 Minutos mágicos
14:00 1° Jornal
15:15 Laços de sangue
16:45 Q. mudei de casa
17:30 Cruzeiros
18:00 Golf report
18:15 Q.do círculo
18:15 Alta definição
19:45 Entretenimento
20:30 Família Mata
21:00 Jornal da noite
22:00 Gr. reportagem
22:30 Peso pesado
00:15 Minutos mágicos
01:00 Jornal da noite
4
1
9
5
9
6
F
J
O
B
S
E
R
P
X
O
E
D
T
P
O
R
T
O
Q
Z
P
A
P
E
D
I
E
A
D
Q
O
P
I
P
U
I
P
F
P
S
A
P
M
A
R
T
E
L
O
N
N
C
C
N
A
R
V
H
O
N
N
R
V
H
C
A
Z
I
P
U
I
A
I
O
V
U
E
G
L
H
O
T
U
E
B
P
I
N
A
R
V
R
D
R
I
F
P
U
G
D
E
I
O
P
V
H
R
W W W W W
R
T
E
U
N
E
I
L
T
S
T
N
U
E
F
W W W W W
J
I
P
J
I
I
O
I
T
D
N
I
I
P
M W W W W W
X
N
A
O
N
R
U
S
N
R
E
S
U
O
C
W W W W W
U
H
M
A
U
A
G
B
E
I
M
H
F
A
U
W W W W W
R
D
E
O
F
P
M
O
O
M
A
E
A
L
S
A
R
D
I
N
H
A
I
P
U
N
D
A
T
K
S
J
C
I
D
Q
N
J
R
V
D
E
N
A
R
O
N
J
N
T
A
V
A
P
X
O
R
I
E
O
R
D
A
P
V
R
U
R
A
R
C
C
O
I
D
I
D
E
I
F
D
I
D
E
I
D
G
H
D
I
E
E
J
U
N
H
O
T
S
U
N
R
T
A
I
E
F
K
D
E
R
O
L
C
I
C
E
M
A
R
C
H
A
S
P
P
A
António
Balão
Casamento
Festa
Fogueira
João
Junho
Lisboa
Manjerico
Marchas
radio enghien:
Presidente da
arcop num
simultâneo com a
rádio Barca
O Presidente da associação Arcop de
Nanterre, M. Brito, é o convidado do
programa ‘Voz de Portugal’ da rádio
Enghien, de sábado dia 25 de junho.
Nesse dia, o programa vai fazer um
simultâneo com a rádio Barca.
O programa tem lugar aos sábados,
das 14h30 às 16h30, e pode ser ouvido na região norte de Paris em FM
98.0 ou por internet em www.vozdeportugal.fr.
Para participar no programa ligue
para: 01.34.12.12.22.
rDP antena 1
apresenta
webradio
totalmente
dedicada ao fado
A RDP-Antena 1 apresentou em Lisboa, um novo projeto de webrádio vocacionado em exclusivo para o fado,
demonstrando um “envolvimento
próximo e consistente” com a candidatura desta canção a Património
Imaterial da Humanidade. As afirmações são do diretor de programação
da RDP, Rui Pêgo.
A Antena 1 Fado poderá ser escutada no computador, no iphone ou no
telemóvel, através do endereço
www.rtp.pt/wportal/popups/player_da
let.php?canal=antena1fado.
PUB
P
Descubra as palavras
em
síntese
28.06
soPa De Letras
1
7
9
6
6
DoMinGo
25.06
07:00 Mais mulher
08:00 Cartaz
08:15 Floribella
09:00 Floribella
09:45 Magazine
10:15 Entretenimento
11:15 Curto Circuito
13:15 +351
14:00 1° Jornal
15:15 Laços de sangue
16:30 Q.mudei de casa
17:15 Peso pesado
18:30 Famashow
19:00 +351
19:45 Entretenimento
20:30 Família Mata
21:00 Jornal da Noite
22:15 Perd.e achados
22:30 Cuidado com elas
23:00 Entretenimento
23:45 Exp.da M.Noite
00:45 Imagens marca
01:00 Jornal da Noite
4
1
2
sÁBaDo
nível : Fácil
8
1
24.06
23
PUB
santos Populares
Martelo
Padroeiro
Pedro
Porto
Sardinha
lusojornal.com
PUB
Download

no LusoJornal