FR – Kit de 4 lampes solaires (54811) Lisez attentivement cette notice d’utilisation avant emploi. Contenu de la boîte 1. Panneau solaire (1x) 2. Lampes 1 led (4x) 3. Câbles 4. Compartiment à piles (2x 1.2V AA) 5. Support mural 6. Pique-jardin Emplacement Pour un fonctionnement optimal, le panneau solaire doit être directement exposé au rayonnement du soleil pendant au moins huit heures par jour. Choisissez donc un emplacement dégagé ; les emplacements couverts ou à l’ombre impliquent une charge incomplète et donc une réduction du temps d’éclairage et de la durée de vie des piles. La durée et l’intensité d’éclairage dépendent de la position géographique, des conditions climatiques et de la quantité de lumière solaire reçue (donc également des saisons). Evitez de choisir un emplacement proche d’une autre source lumineuse (lumière de porche ou de rue) et prévoyez une distance de minimum 1,50m entre chaque lampe solaire pour éviter le clignotement des lampes, voire le dysfonctionnement du système d’éclairage automatique. Installation du panneau solaire Avant de commencer l’installation, veuillez retirer la languette plastique dans le compartiment à piles. La lampe est alors prête à l’emploi. Les piles se chargent durant la journée, grâce à la lumière du soleil. A la tombée de la nuit, la lampe s’allume automatiquement grâce au senseur crépusculaire. Support mural : Dans le mur désiré, forez 2 trous pour placer le support mural du panneau. Insérez-y les chevilles. Fixez le panneau au mur avec les vis fournies. Ajustez l’angle du panneau de sorte à capter le plus de lumière possible. Pique jardin : Piquez le panneau à l’endroit désiré dans votre jardin. Ajustez l’angle du panneau de sorte à capter le plus de lumière possible. Installation de la lampe Les lampes peuvent être installées grâce au pique-jardin. Veuillez vous référer aux instructions d’installationdu panneau solaire. Connecter la lampe au panneau solaire Connectez les câbles pour relier le panneau et les lampes entre eux. Veuillez refermer les embouts inutisés à l’aide des bouchons en caoutchouc. Remplacement des piles Pour une puissance optimale, remplacez les piles au moins tous les 12 mois. Il est préférable de retirer les piles si la lampe reste inutilisée pendant plus d’un mois. Si la durée d’éclairage nocturne est faible alors que le chargement s’est effectué correctement lors de la journée, veuillez remplacer les piles. Utilisez seulement des piles rechargeables du même type et de la même marque. N'utilisez pas de anciennes et nouvelles piles ensemble. Veuillez recycler ou vous débarrasser des piles de manière propre, selon la règlementation des autorités locales ou régionales. Maintenance, nettoyage et entretien Nettoyez la surface de l’appareil uniquement avec un chiffon doux légèrement humide, ou un pinceau sec. N’utilisez pas d’agent corrosif ou de solutions chimiques car elles pourraient endommager la surface de l’appareil ou affecter son fonctionnement. Gardez le panneau solaire exempt de poussière, débris ou neige pour que les piles puissent charger correctement. Instructions de sécurité Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (moins de -25°C ou plus de 50°C) ou à de fortes vibrations ou tensions mécaniques. Caractéristiques techniques Durée d’éclairage (batteries complètement chargées) Humidité relative de fonctionnement Batteries Led IP 44 +/- 8h < 90% 2x 1.2 AA rechargeables 1 Led blanche Recyclage Ce symbole soutient le traitement sélectif des déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive Européenne 2002/96/EC dans le but d’être recyclé ou démonté pour minimiser son impact sur l’environnement. Pour davantage d’informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non inclus dans le processus de traitement sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine dû à la présence de substances dangereuses. NL – Set 4 lampen op zonne-energie (54811) Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing voor u het product gebruikt. Inhoud van de verpakking 1. Zonnepaneel (1 x) 2. Lampen met 1 led (4 x) 3. Kabels 4. Batterijvak (2 x 1,2 V AA) 5. Muursteun 6. Grondspies Plaats Voor een optimale werking moet het zonnepaneel minstens acht uren per dag rechtstreeks aan zonnestralen blootgesteld worden. Kies dus een open ruimte. Op een overdekte plaats of in de schaduw kan het zonnepaneel niet volledig opladen wat de verlichtingsduur en de levensduur van de batterijen verkort. De duur en de intensiteit van de verlichting hangen af van de geografische ligging, de weersomstandigheden en de hoeveelheid ontvangen zonlicht (dus ook van de seizoenen). Kies bij voorkeur geen plaats dicht bij een andere lichtbron (portaal- of straatverlichting) en laat een afstand van minstens 1,50 m tussen elke spot om te vermijden dat de lampen gaan knipperen of dat ze niet automatisch inschakelen. Het zonnepaneel installeren Alvorens de installatie aan te vatten, verwijder eerst het plastic lipje in het batterijvak. De lamp is nu klaar voor gebruik. Overdag laden de batterijen op onder invloed van het zonlicht. 's Avonds zorgt de schemersensor ervoor dat de lamp automatisch gaat branden. Muursteun: Boor in de gekozen muur twee gaten om de muursteun van het paneel te monteren. Breng de pluggen aan. Bevestig het paneel op de muur met de bijgevoegde schroeven. Regel de hoek van het paneel op zo een manier dat het zoveel mogelijk zonlicht krijgt. Grondspies: Plaats het paneel op de gewenste plaats in uw tuin. Regel de hoek van het paneel op zo een manier dat het zoveel mogelijk zonlicht krijgt. De lamp installeren De lampen kunnen op de grondspies worden gemonteerd. Wij verwijzen hiervoor naar de instructies voor de installatie van het zonnepaneel. De lamp op het zonnepaneel aansluiten Sluit de kabels aan om het paneel en de lampen onderling te verbinden. Sluit de niet-gebruikte uiteinden af met de rubberdopjes. Batterijen vervangen Voor een optimale werking moeten de batterijen minstens eenmaal per jaar worden vervangen. Bij voorkeur, haal de batterijen uit de lamp indien de lamp langer dan een maand ongebruikt blijft. Als de verlichtingsduur 's avonds kort is terwijl de batterijen overdag correct zijn opgeladen, dan zijn de batterijen aan vervanging toe. Gebruik alleen oplaadbare batterijen van hetzelfde type en hetzelfde merk. Gebruik geen nieuwe batterijen samen met oude. Gelieve de batterijen te recycleren of ze op een nette manier weg te werpen, in navolging van de lokale of regionale reglementering. Service, reiniging en onderhoud Maak het oppervlak van het toestel schoon met een lichtjes vochtige en zachte doek of met een droge verfborstel. Gebruik geen bijtende stoffen of chemische reinigingsmiddelen die het oppervlak van het toestel kunnen beschadigen of de werking ervan ongunstig beïnvloeden. Houd het zonnepaneel vrij van stof, vuil of sneeuw zodat de batterijen correct kunnen opladen. Veiligheidsvoorschriften Het apparaat niet blootstellen aan extreme temperaturen (lager dan -25°C of hoger dan 50°C), aan hevige trillingen of mechanische spanningen. Technische gegevens: Verlichtingsduur (volledig opgeladen batterijen) Relatieve vochtigheid bij gebruik Batterijen Led IP 44 +/- 8 u < 90% 2x oplaadbare 1,2 AA 1 witte led Recycling Dit symbool betekent de selectieve verwerking van de afval uit de elektrische en elektronische inrichtingen (WEEE). Dat betekent, dat dit product moet zijn verwerkt volgens de Richtlijn nr. 2002/96/EG met het doel van de recycling ervan of moet zijn gedemonteerd op die wijze, dat zijn invloed op de omgeving de kleinst mogelijk was. Meer details wordt aan u door locale of regionale overheid verstrekt. Elektronische producten niet ingeschakeld in het selectieve verwerkingsproces zijn potentiaal gevaarlijk voor het milieu en voor de volksgezondheid gezien de inhoud van schadelijke stoffen. ES – Kit de 4 lámparas solares (54811) Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarlos. Contenido de la caja 1. Panel solar (1) 2. Lámpara con 1 LED (4) 3. Cables 4. Compartimiento de las pilas (2 pilas AA de 1,2 V) 5. Soporte mural 6. Piqueta de jardín Ubicación Para su funcionamiento óptimo, el panel solar debe estar expuesto directamente a los rayos del sol durante ocho horas al día como mínimo. Por ello, debe elegir una ubicación despejada. Los lugares cubiertos o a la sombra hacen que la carga sea incompleta y, de esta manera, se reduzca el tiempo de iluminación y la duración de la vida útil de las pilas. La duración y la intensidad de iluminación dependen de la posición geográfica, las condiciones climáticas y la cantidad de luz solar recibida (y, por tanto, de las estaciones). No elija una ubicación cercana a otra fuente de luz (como una lámpara de un porche o de la calle) y respete una distancia mínima de 1,5 m entre cada foco para evitar que parpadeen. De lo contrario, el sistema de iluminación automática no funcionará correctamente. Instalación del panel solar Antes de comenzar la instalación, retire la lengüeta de plástico del compartimiento de las pilas. Ahora ya puede utilizar las lámparas. Las pilas se cargan durante el día por medio de la luz solar. Cuando anochece, las lámparas se encienden automáticamente gracias al sensor de oscuridad. Soporte mural: haga 2 orificios en el muro elegido para colocar el soporte mural del panel. Introduzca las clavijas. Fije el panel en el muro con los tornillos suministrados. Regule el ángulo del panel para que capte el máximo de luz posible. Piqueta de jardín: introduzca el panel perforando el suelo en el lugar más conveniente del jardín. Regule el ángulo del panel para que capte el máximo de luz posible. Instalación de las lámparas Las lámparas pueden instalarse usando o la piqueta de jardín. Consulte las instrucciones de instalación del panel solar. Conexión de las lámparas al panel solar Conecte los cables para unir el panel con las lámparas. Después cierre los extremos que no se hayan utilizado con ayuda de los tapones de caucho. Cambio de las pilas Para obtener una potencia óptima, cambie las pilas por lo menos cada 12 meses. Se recomienda retirar las pilas si las lámparas no se van a utilizar durante más de un mes. En caso de que la carga se haya efectuado correctamente durante el día, pero la iluminación nocturna dure poco, cambie las pilas. Utilice solo pilas recargables del mismo tipo y de la misma marca. No mezcle nunca las pilas nuevas y las usadas. Recicle o deseche las pilas correctamente, como indica la normativa de las autoridades locales o regionales. Mantenimiento, limpieza y conservación Limpie la superficie del aparato solo con un paño suave ligeramente humedecido o con un cepillo seco. No utilice nunca productos corrosivos o soluciones químicas, ya que podrían dañar la superficie del aparato o afectar a su funcionamiento. Antes de guardar el panel solar, límpielo y retire el polvo, los residuos o la nieve que haya acumulado, con el fin de que las pilas se carguen correctamente. Instrucciones de seguridad No exponga el aparato a temperaturas extremas (menos de −25 ºC o más de 50 ºC) ni a fuertes vibraciones o tensiones mecánicas. Características técnicas Duración de la iluminación (baterías cargadas por completo) Humedad relativa de funcionamiento Pilas LED IP 44 ±8 h <90 % 2 pilas AA de 1,2 V recargables 1 LED blanco Reciclacíon Este símbolo significa un tratamiento de vertidos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Significa que este producto debe estar procesado acorde la directiva 2002/96/ES con el propósito de su reciclación o desmantelado de manera que se minimice su efecto al medio ambiente. Consulte las autoridades locales o regionales para obtener más detalles. Los productos electrónicos no integrados en el proceso de tratamiento selectivo representan un peligro potencial para el medio ambiente y la salud humana debido al contenido de materias nocivas. PT – Kit de 4 lâmpadas solares (54811) Leia atentamente estas instruções antes da utilização. Conteúdo da embalagem 1. Painel solar (1x) 2. Lâmpadas 1 LED (4x) 3. Cabos 4. Compartimento das pilhas (2x 1,2V AA) 5. Suporte mural 6. Espigão para o jardim Instalação Para um funcionamento óptimo, o painel solar deve estar exposto à luz solar directa durante pelo menos oito horas por dia. Assim, escolha um local de instalação livre de obstáculos ; locais cobertos ou à sombra levam a um carregamento incompleto e, desta forma, reduzem o tempo de iluminação e a durabilidade das pilhas. A duração e a intensidade da iluminação dependem da posição geográfica, das condições climatéricas e da quantidade de luz solar recebida (e, por isso, também da estação do ano). Evite escolher uma localização próxima de uma outra fonte luminosa (um candeeiro de exterior ou um candeeiro de rua) e preveja uma distância mínima de 1,50 m entre cada projector solar, para evitar a cintilação, ou seja, o mau funcionamento do sistema de iluminação automática. Instalação do painel solar Antes de iniciar a instalação, retire a lingueta de plástico do compartimento das pilhas. A lâmpada fica assim pronta a ser utilizada. As pilhas carregam-se durante o dia, graças à luz do sol. Quando a noite cai, o projector ilumina-se automaticamente graças ao seu sensor crepuscular. Suporte mural : Na parede escolhida, faça dois furos para colocar o suporte mural do painel. Introduza neles as cavilhas. Fixe o painel na parede utilizando os parafusos fornecidos. Ajuste o ângulo do painel de modo a possibilitar a captação de toda a luz possível. Espigão para o jardim : Coloque o painel no espigão para jardim, no local pretendido do seu jardim. Ajuste o ângulo do painel de modo a possibilitar a captação de toda a luz possível. Instalação das lâmpadas As lâmpadas podem ser instaladas utilizando o espigão para jardim. Consulte as instruções de instalação do painel solar. Ligar a lâmpada ao painel solar Ligue os cabos para estabelecer uma ligação entre o painel solar e as lâmpadas. Tape as entradas de cabos que não tenham sido utilizadas com os tampões de borracha. Substituição das pilhas Para uma potência optimizada, substitua as pilhas de 12 em 12 meses. É preferível retirar as pilhas se não prever utilizar a lâmpada durante mais de um mês. Caso a duração da iluminação nocturna seja fraca mesmo quando o carregamento foi efectuado correctamente durante o dia, queira substituir as pilhas. Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo e marca das originais. Não utilize pilhas velhas e novas em conjunto. Recicle ou elimine as pilhas de forma ecológica, respeitando os regulamentos locais ou da sua região. Manutenção, limpeza e conservação Limpe a superfície do aparelho apenas com um pano macio ligeiramente humedecido, ou um pincel seco. Não utilize agentes corrosivos nem produtos químicos de limpeza, dado que estes podem danificar a superfície do aparelho ou afectar o seu funcionamento. Mantenha o painel solar isento de poeiras, detritos ou neve, para que as pilhas possam ser correctamente carregadas. Instruções de segurança Não exponha o aparelho a temperaturas extremas (menos de -25°C ou mais de 50°C) nem a vibrações ou tensões mecânicas fortes. Especificações técnicas Duração da iluminação (pilhas completamente carregadas) Humidade relativa de funcionamento Pilhas LEDs IP 44 +/- 8h < 90% 2x 1,2 AA recarregáveis 1 LEDs branco Reciclagem Este símbolo representa o tratamento selectivo dos resíduos dos aparelhos eléctricos e electrónicos (WEEE). Isto quer dizer que este produto deve ser passado pelo tratamento conforme à norma 2002/96/ES para ser reciclado ou desmontado de maneira que a sua influência no meio ambiente seja mínima. As autoridades locais ou regionais prestam mais informações detalhadas. Os produtos electrónicos que não passem pelo processamento selectivo do tratamento constituem um perigo possível para o meio ambiente e para a saúde humana devido ao conterem as substâncias prejudiciais. SK – Súprava 4 solárnych lampa Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Obsah balenia 1. Solárny panel (1x) 2. Lampy s 1 LED diódami (4x) 3. Káble 4. Schránka na batérie (2x 1,2V AA) 5. Nástenný držiak 6. Záhradné bodce Umiestnenie Pre optimálne fungovanie musí byť solárny panel vystavený priamemu slnečnému žiareniu počas najmenej ôsmich hodín denne. Zvoľte teda preň miesto na voľnom priestranstve; zakryté alebo zatienené miesto vedie k neúplnému nabitiu batérií a tým k skráteniu dĺžky svietenia a taktiež k zníženiu životnosti batérií. Dĺžka a intenzita svietenia závisia od geografickej polohy, klimatických podmienok a od kvality prijímaného slnečného svitu (teda taktiež od ročného obdobia). Vyhnite sa umiestneniu v blízkosti iného svetelného zdroja (svetlo pri vchode alebo pouličná lampa). Pre zabránenie blikaniu svietidiel alebo až nefunkčnosti celého automatického osvetľovacieho systému počítajte so vzdialenosťami medzi jednotlivými svietidlami najmenej 1,50 m. Inštalácia solárneho panela Pred inštaláciou vytiahnite izolačnú fóliu zo schránky na batérie. Svietidlo je tak pripravené na použitie. Batéria sa nabíja cez deň pomocou slnečného žiarenia. Svietidlo sa po súmraku vďaka senzoru intenzity svetla rozsvieti automaticky. Nástenný držiak: Do zvolenej steny vyvŕtajte 2 otvory pre upevnenie nástenného držiaka solárneho panela. Vložte do nich príchytky a upevnite do nich pomocou dodaných skrutiek držiak panela. Natočte panel tak, aby prijímal čo najviac svetla. Záhradné bodce: Zapichnite panel na zvolené miesto v záhrade. Natočte panel tak, aby prijímal čo najviac svetla. Inštalácia svietidla Svietidlá môžu byť upevnené pomocou záhradných bodcov. Postupujte zhodne s postupom pre inštaláciu solárneho panela. Pripojenie svietidla k solárnemu panelu Zapojte káble prepojujúce solárny panel a svietidlá. Dbajte na zakrytie nepoužitých koncoviek gumovými zátkami. Výmena batérií Pre optimálny výkon batérií ich vymieňajte najmenej každých 12 mesiacov. Ak nepoužívate svietidlo dlhšie než jeden mesiac, odporúčame batérie z neho vybrať. Ak je nočné osvetlenie slabé aj napriek tomu, že došlo k riadnemu nabitiu cez deň, vymeňte batérie. Používajte iba nabíjacie batérie zodpovedajúceho typu a od rovnakého výrobcu. Nepoužívajte spoločne staré a nové batérie. Batérie odovzdávajte na recykláciu alebo sa ich zbavujte v súlade s platnými predpismi. Údržba a čistenie Povrch prístroja čistite iba mierne navlhčenou mäkkou handričkou alebo suchým štetcom. Nepoužívajte žieraviny ani chemické látky, ktoré by mohli poškodiť povrch prístroja alebo ovplyvniť jeho funkčnosť. Zo solárneho panela odstraňujte prach, nečistoty a sneh tak, aby mohlo dochádzať k riadnemu nabíjaniu batérií. Bezpečnostné pokyny Nevystavujte zariadenie extrémnym teplotám (pod -25°C alebo nad 50°C), silným vibráciám ani mechanickému namáhaniu. Technické vlastnosti Dĺžka svietenia (batérie úplne nabité) Prevádzková relatívna vlhkosť Batérie Led IP 44 ± 8 hod. < 90 % 2x 1,2 AA nabíjacie 1 biele LED diódy Recyklácia Tento symbol znamená selektívne spracovanie odpadov z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). To znamená, že tento výrobok musí byť spracovaný podľa smernice 2002/96/ES za účelom jeho recyklácie alebo demontovaný tak, aby jeho vplyv na životné prostredie bol čo najmenší. Viac podrobností poskytnú miestne alebo regionálne orgány. Elektronické výrobky nezačlenené do selektívneho procesu spracovania sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie vzhľadom na obsah škodlivých látok. CZ – Sada 4 solárních lampa Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah balení 1. Solární panel (1x) 2. Svítilny se 1 LED diodami (4x) 3. Kabely 4. Schránka na baterie (2x 1,2V AA) 5. Nástěnný držák 6. Zahradní bodce Umístění Pro optimální fungování musí být solární panel vystaven přímému slunečnímu záření po dobu nejméně osm hodin denně. Zvolte tedy pro něj místo na volném prostranství; zakryté nebo zastíněné místo vede k neúplnému nabití baterií a tím ke zkrácení doby svícení a také ke snížení životnosti baterií. Doba a intenzita svícení závisí na geografické poloze, klimatických podmínkách a na kvalitě přijímaného slunečního svitu (tedy rovněž na ročním období). Vyhněte se umístění v blízkosti jiného světelného zdroje (světlo u vchodu nebo pouliční lampa). Pro zabránění blikání svítidel nebo až nefunkčnosti celého automatického osvětlovacího systému počítejte se vzdálenostmi mezi jednotlivými svítidly nejméně 1,50 m. Instalace solárního panelu Před instalací vytáhněte izolační fólii ze schránky na baterie. Svítidlo je tak připraveno k použití. Baterie se nabíjí přes den pomocí slunečního záření. Svítidlo se po soumraku díky senzoru intenzity světla rozsvítí automaticky. Nástěnný držák: Do zvolené stěny vyvrtejte 2 otvory pro upevnění nástěnného držáku solárního panelu. Vložte do nich hmoždinky a upevněte do nich pomocí dodaných vrutů držák panelu. Natočte panel tak, aby přijímal co nejvíce světla. Zahradní bodce: Zapíchněte panel na zvolené místo v zahradě. Natočte panel tak, aby přijímal co nejvíce světla. Instalace svítidla Svítidla mohou být upevněna pomocí zahradních bodců. Postupujte shodně s postupem pro instalaci solárního panelu. Připojení svítidla k solárnímu panelu Zapojte kabely propojující solární panel a svítidla. Dbejte na zakrytí nepoužitých koncovek gumovými zátkami. Výměna baterií Pro optimální výkon baterií je vyměňujte nejméně každých 12 měsíců. Pokud nepoužíváte svítidlo déle než jeden měsíc, doporučujeme baterie z něj vyjmout. Pokud je noční osvětlení slabé i přesto, že došlo k řádnému nabití přes den, vyměňte baterie. Používejte pouze nabíjecí baterie odpovídajícího typu a od stejného výrobce. Nepoužívejte společně staré a nové baterie. Baterie odevzdávejte k recyklaci nebo se jich zbavujte v souladu s platnými předpisy. Údržba a čištění Povrch přístroje čistěte pouze mírně navlhčeným měkkým hadříkem nebo suchým štětcem. Nepoužívejte žíraviny ani chemické látky, které by mohly poškodit povrch přístroje nebo ovlivnit jeho funkčnost. Ze solárního panelu odstraňujte prach, nečistoty a sníh tak, aby mohlo docházet k řádnému nabíjení baterií. Bezpečnostní pokyny Nevystavujte zařízení extrémním teplotám (pod -25°C nebo nad 50°C), silným vibracím ani mechanickému namáhání. Technické vlastnosti Doba svícení (baterie zcela nabité) Provozní relativní vlhkost Baterie Led IP 44 ± 8 hod < 90% 2x 1,2 AA nabíjecí 1 bílé LED diody Recyklace Tento symbol znamená selektivní zpracování odpadů z elektrických a elektronických zařízení (WEEE). To znamená, že tento výrobek musí být zpracován podle směrnice 2002/96/ES za účelem jeho recyklace nebo demontovaný tak, aby jeho vliv na životní prostředí byl co nejmenší. Víc podrobností poskytnou místní nebo regionální orgány. Elektronické výrobky nezačleněné do selektivního procesu zpracování jsou vzhledem k obsahu škodlivých látek potenciálně nebezpečné pro životní prostředí a lidské zdraví.