LUSO Le journal bilingue des Portugais de France P.4: Manifestation Des drapeaux portugais lors de la manifestation du 4 octobre à Paris P.6: Politique Valentim Teixeira, dirigeant des Verts, critique la politique du Maire d’Argenteuil P.9: GRATUIT N°44 - le 13 octobre 2005 Voos da Portugália para Paris Edition Livre sur le tremblement de terre de Lisbonne a été édité à Paris P.13: Football Bonne rentrée pour le Sporting Club de Paris. P.8: Peres Brothers Adans Peres et son frère Yvan, d’origine portugaise, représentent la cinquième génération d’une famille de cirque. Ils font actuellement deux spectacles par jour au Moulin Rouge/Paris. A partir do dia 30 de Outubro, a companhia aérea Portugália vai passar a voar também para Paris Charles de Gaulle, em parceria com a Air France, juntandose assim à TAP, à Air Luxor e, esporadicamente para Bragança, à Aerocondor. LusoJornal - Carlos Pereira DR Concorrência pode fazer baixar os preços 2 Abertura Gala equestre dedicado a Portugal Fiche technique Escola equestre veio a Paris Luso Jornal Edité par : Aniki Communications Directeur : Carlos Pereira Commercial : Nelson Rocha Distribution : José Lopes Assistante de rédaction : Clara Teixeira Photos : José Lopes Collaborateurs : Sylvie Crespo, Isabel Santos Carvalho, Sandra Silva, Manuel Martins, Carla Catarino, Matilde Parra, Patrice Mendes,Alfredo Cadete, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Céline de Magalhães, Lurdes Loureiro, Odete Rodrigues (Orléans), Joaquim Parente, Joël Gomes (USCL), Luis Canelas,Wilson Gomes, Georges da Fonte. Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa LusoJornal - José Lopes Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Rédaction: 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse n O Embaixador João Rosa Lã presidiu à Noite de Gala Tel. 01 39 86 68 98 E-mail : [email protected] www.lusojornal.com 10.000 exemplaires Impression : Imprimerie Moderne de Chennevières 01 45 90 72 72 LusoJornal est gratuit Mais je peux le recevoir chez moi, par courrier, tranquillement. Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous. ! Abonnement Je veux recevoir chez moi, le LusoJornal o o 50 numéros = 50 euros 20 numéros = 20 euros Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Nom Prénom Adresse: Code Ville Tel. : J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse LusoJornal 44 Teve lugar em Paris, nos dias 7 e 8 de Outubro, um espectáculo de gala equestre dedicado a Portugal com a participação da «Alta Escola do Centro Equestre da Leziria Grande», sob responsabilidade do Mestre Luis Valença, da Escola Portuguesa de Arte Equestre de Lisboa. Esta iniciativa da Associação Francesa de Beneficiência FAVA reverteu para a Fundação Jérôme Lejeune que se dedica à investigação sobre crianças mentalmente deficientes. A Gala teve lugar no prestigioso Club de Pólo de Paris-Bagatelle,com o alto patrocínio de Bernardette Chirac, e com Presidência de honra do Embaixador de Portugal João Rosa Lã. Este festival, que contou com a participação de outros grupos equestres franceses, foi inaugurado com um jantar de Gala no Club de Pólo, durante o qual foram servidos alguns produtos portugueses e onde tocaram guitarristas nacionais. Este jantar de gala decorreu sob a presidência das Princesas Bárbara da Jugoslávia e Marina de Bourbon de Parme, respectivamente Presidente de Honra e Vice-Presidente da associação FAVA. Sampaio na UNESCO em Paris O Presidente da República Portuguesa, Jorge Sampaio, deslocou-se no dia 11 de Outubro à Sede da UNESCO, em Paris, onde proferiu um discurso. Depois da chegada do Presidente da República e da sua comitiva à Sede da UNESCO, foi condecorado pelo Director-Geral da UNESCO,Koichiro Matsuura e assinou o Livro de Honra, na Sala do Plenário. Seguiram-se as intervenções do Presidente da Conferência-Geral, do Primeiro Ministro do Reino da Tailândia e do Presidente Jorge Sampaio. O Director-Geral da UNESCO ofereceu um almoço em honra do Presidente português que regressou de imediato a Lisboa. A UNESCO celebrou no dia 5 de Outubro o seu 60° aniversário com a presença dos presidentes do Afeganistão e da Alemanha, dois países que «fizeram a escolha difícil e necessária da paz», frisou o DirectorGeral da organização. Nessa mesma altura, Jorge Sampaio estava a comemorar a Implantação da República Portuguesa. Apesar de a data oficial da fundação da agência das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura ser 16 de Novembro, a UNESCO aproveitou o facto de estar a decorrer a sua Conferência-Geral, onde estão representados os 191 estados-membros, para assinalar o acontecimento. A Conferência Geral da UNESCO prossegue até 21 de Outubro. Destaque 3 Primeiro voo a 30 de Outubro DR Portugália passa a voar para Paris n Christian Viborel, Director Geral da Portugália PGA em França A companhia aérea portuguesa Portugália vai passar a voar do Porto para Paris, a partir do dia 30 de Outubro, em parceria com a Air France. «A partir do dia 30 de Outubro, fazemos o primeiro voo de um avião da Portugália para Paris Charles de Gaulle, mas em Avril vamos passar a ter quatro voos com aviões da nossa companhia» disse ao LusoJornal Christian Viborel, Director-Geral da Portugália em França. Em colaboração com a Air France, a Portugália opera com 7 voos para Portugal, 3 para o Porto e 4 para Lisboa. «Mas a Portugália é a companhia portuguesa com mais voos para França, servindo directamente os aeroportos de Nice, Lyon, Marselha, Clermont-Ferrand, Mulhouse e Bordéus» afirma Christian Viborel. A Portugália vai passar a voar para Paris com aviões Folker 100 com preços a partir de 95 euros acrescidos das taxas de aeroporto. «E na Portugália servimos refeições quentes em função dos horários do voo com gastronomia tradicional portuguesa. Aliás, a nossa companhia foi eleita pela quinta vez consecutiva como a melhor companhia regional europeia». A Portugália vai abrir um balcão no aeroporto Roissy Charles de Gaulle. «O facto de voar para Charles de Gaulle tem a sua importância porque é a partir daqui que vamos poder fazer ligações, via Air France, para os diferentes destinos no mundo e até para outras cidades de França, como metz e Lorient, por exemplo» explicou ao LusoJornal Christian Viborel, que continua a manter os escritórios da empresa no aeroporto de Nice. Para além da Portugália e da Air France, voam também para Portugal, a TAP e a Air Luxor, assim como, esporadicamente para Bragança, a Aerocondor. n Réservations: Tel : 0825.08.38.18 www.flypga.com LusoJornal - Carlos Pereira Clermont-Ferrant: Portugália vole désormais vers Lisbonne n Inauguration du vol Portugália vers Porto, em juin dernier Depuis le démarrage de la ligne Clermont-Ferrand / Porto le 25 juin dernier, la compagnie aérienne Portugália a connu un réel succès avec un coefficient de remplissage record de près de 80% cet été, dit au LusoJornal Magali Goyon, chargée de communication de l’Aéroport International de Clermont-Ferrand Auvergne. «La pérennisation de la liaison aérienne avec le Portugal au départ de Clermont-Ferrand est donc assurée mais se fera désormais avec Lisbonne à compter du 30 octobre». A compter du 30 octobre, un Embraer 145 de 45 places effectuera un vol Clermont-Ferrand / Lisbonne aller re- tour tous les dimanches (départ de Lisbonne à 9h55 e départ de Clermont à 14h20). Selon la companhie «il est difficile d’assurer de bons coefficients de remplissage sur Porto en dehors des vacances scolaires étant donné que l’essentiel de la clientèle est une population ethnique. En revanche, un vol sur Lisbonne présente un double avantage: la possibilité d’attirer plus facilement une population affaire et touristique en reliant la capitale auvergnate à la capitale portugaise et la possibilité pour les auvergnats de visiter Madère (Funchal), le sud du Portugal (Faro), les Açores et le Cap Vert grâce à de multiples connections offertes à Lisbonne. Sans oublier qu’ils auront toujours la possibilité de se rendre à Porto via Lisbonne». La campagne promotionnelle lancée sur Porto le 10 septembre à partir de 169 euros (hors taxes d’aéroport et frais d’agence) l’aller retour est toujours valable jusqu’au 29 octobre et s’applique sur Lisbonne jusqu’au 30 novembre.La compagnie offrira ensuite un prix d’appel jusqu’à fin décembre avec des vols aller retour sur Lisbonne à partir de 199 euros (hors taxes d’aéroport et frais d’agence). Les réservations pour les vols des 24 et 31 décembre ayant été nombreuses, les vols sur Porto sont maintenus ces jours là (en revanche, aucune liaison sur Lisbonne ne se fera pour ces deux weekends). De plus, vu le succès remporté sur Porto cet été, Portugália parle déjà de remettre un avion l’été prochain qui assurera un vol tous les samedis sur Porto et de maintenir les vols tous les dimanches sur Lisbonne si cette ligne remporte le succès escompté. Aerocondor inagurou avião A partir do dia 16 de Setembro, já voa em França o primeiro avião com matrícula portuguesa da Aerocondor, que faz três vezes por dia a rota entre Agen e Paris. A Aeroncondor é a primeira companhia europeia a ter ganho um concurso para operar em linhas internas francesas, mas tinha sido alvo de críticas severas por ter alugado um avião a uma companhia norueguesa com matrícula na Lituânia.Desta vez,o novo avião da Aerocondor já está em circulação. IATA vai auditar a LAM A Associação Internacional de Transporte Aéreo (IATA) vai realizar uma auditoria à companhia aérea de bandeira moçambicana, Linhas Aéreas de Moçambique (LAM), interdita de sobrevoar o espaço aéreo francês, segundo declarações à Lusa de fonte governamental. O Director da aviação civil de Moçambique,referiu que as autoridades moçambicanas e francesas acordaram no passado dia 29 de Setembro, em França, realizar uma auditoria às áreas de manutenção e operações das aeronaves da LAM. LUSINVEST Créditos imobiliários 3 Taxa fixa de 3,05% a 3,70% de 5 a 25 anos. 3 Taxa revisável de 2,95% a 4,95% máximo, indexada sobre o Euribor de 7 a 20 anos. 3 Mensalidades domiciliadas no banco do cliente. O melhor serviço, Ao seu serviço! 26, rue du Moulin Joly 75011 Paris Tel.: 01 43 57 78 07 4 Comunidade Cartaz denunciava despedimentos abusivos na TAP Funcionários consulares aneaçam mesmo com greve Consulte www.lusojornal.com LusoJornal - José Lopes No seguimento do anúncio de Greve dos funcionários dos Consulados e Embaixadas, o Ministro dos Negócios Estrangeiros acedeu negociar com o Sindicato dos trabalhadores dos consulados e missões diplomáticas no estrangeiro (STCDE), segundo apurou o LusoJornal. «O Chefe de Gabinete do Ministro telefonou-nos para nos dizer o que o Ministro já nos tinha dito, mas o que é certo é que, apesar da última conversa com o Ministro estar em acta, nada foi feito até agora» disse ao LusoJornal fonte sindical. «O Ministro tinha prometido fazer as actualizações salariais pendentes e abrir concurso para provimento de 95 vagas na categoria de vice-cônsules e chanceleres, mas nada fez até agora». Em carta enviada ao Sindicato, o Ministro afirma que «actualizações salariais pendentes: existe já um compromisso de S. Exa. o Ministro de Estado das Finanças no sentido de se proceder ao respectivo pagamento, estando contudo ainda a ser analisado se aquele pagamento se processará no quadro do Orçamento Rectificativo do corrente ano o que, nesse caso, ocorreria em Dezembro próximo, ou no âmbito do Orçamento de 2006 o que, nessa circunstância, se concretizaria logo em Janeiro daquele ano. Concursos de admissão ou promoção: tal como já tinha sido garantido anteriormente, reitero a V. Exa. que até final do corrente ano abrirão concursos para provimento de vagas na categoria de vice-cônsules e chanceleres». O LusoJornal sabe que os dirigentes do Sindicato solicitaram que seja executado imediatamente as actualizações sindicais até 28 de Outubro, senão, ameaçam mesmo entrarem em greve. «Ou cumprem ou temos de lutar!» dizem os dirigentes sindicais. Portugueses manifestaram em Paris n Manifestantes portugueses no dia 4 de Outubro Segundo as estimativas dos sindicatos, pelo menos um milhão de pessoas desfilou no passado dia 4 por todo o país. Desta vez as principais organizações sindicais uniram-se para mostrar o descontentamento pela perda de poder de compra e a precariedade das condições de trabalho. Paris foi cenário do desfile mais concorrido, com cerca de 150 mil pessoas, no entanto, segundo números da polícia, desfilaram apenas 30 mil. Vários voos entre Portugal e França foram cancelados devido à greve dos controladores aéreos em Paris. Segundo informações da Ana, empresa que gere os aeroportos portugueses, foram cancelados dois voos da transportadora aérea portuguesa TAP entre Paris e Lisboa e um da francesa Air France entre Paris e o Porto, registando-se ainda atrasos nas restantes ligações. Pelo contrário, fonte da transportadora portuguesa Air Luxor afirma que a companhia não procedeu a nenhum cancelamento. «Esta é uma oportunidade para mostrar que este Governo é ilegal porque já perdeu algumas eleições, mas continua no poder. Está mais do que provado que é a Esquerda que devia governar a França» disse ao LusoJornal Bruno Fialho,adjunto ao Maire de Paris XVIII, com o pelouro da juventude e desportos. Uma bandeira portuguesa e um enorme cartaz denunciava o despedimento abusivo de uma sindicalis- ta da TAP. «Em França, a companhia portuguesa nunca suportou os delegados sindicais ou os delegados activos do pessoal» diz um comunicado distribuído durante a manifestação por um Colectivo de apoio à ex-sindicalista da TAP, Anabela Rodrigues. Anabela Rodrigues foi eleita delegada suplente do pessoal e para o Comité de empresa em Novembro de 2002, depois designada Delegada sindical em 2004. A Direcção da TAP não quis responder às perguntas do LusoJornal,mas sabe-se que Anabela Rodrigues não foi despedida por razões sindicais mas sim por «insuficiência profissional, recusa em fazer horas suplementares e pelo facto da sindicalista recusar a autoridade da sua superior hierárquica». Em declarações ao LusoJornal,Anabela Rodrigues argumenta que «sempre cumpri com o meu dever, sempre estive activa na defesa dos meus colegas e não tenho nenhum pedido escrito para efectuar horas suplementares». O cartaz condenando os despedimentos da TAP com a bandeira portuguesa deram nas vistas. «A Direcção da TAP já nos disse que estava disposta a negociar mas agora queremos mesmo levar o caso a tribunal» disse ao LusoJornal Luis Ferreira, do Comité de apoio a Anabela Rodrigues. n Carlos Pereira LA MUTUELLE SANTE AU SERVICE DE LA COMMUNAUTE PORTUGAISE DE FRANCE 3 Vous propose: - plusieurs formules de garanties au choix - le Tiers-Payant permettant la dispense d’avance de frais - la prise d’effet immédiate des garanties 3 Et vous offre le premier mois de cotisation gratuit Pour en savoir plus, contactez-nous au 01 41 34 09 06 ou renvoyez-nous le coupon-réponse ci-dessous à l’adresse suivante: Mutuelle LUSITANIA – 54 rue Carnot – 92300 Levallois-Perret ! Nom: ...........................................................................................................Prénom: ........................................................ Adresse: ............................................................................................................................................................................. Code Postal:....................................Ville: ...................................................Tél: ............................................................... Personnes à garantir: Date de naissance de monsieur: ...................................................... Date de naissance de madame: ....................................................... Date de naissance des enfants: 1er: .................................................2ème:................................3ème: .............................. Avez-vous déjà une mutuelle: Oui o Non o Pour tout renseignement complémentaire, contactez-nous au 01 41 34 09 06 Mutuelle régie par le code de la mutualité, sous le numéro 388 035 644 Comunidade 5 A sua vida daria um romance O conhecido jornalista Jorge Reis faleceu no passado dia 1 de Outubro, em Paris e foi enterrado no cemitério do Père Lachaise. Atilano Jorge dos Reis Ambrósio nasceu a 30 de Janeiro de 1926, numa família burguesa de Vila Franca de Xira. Desde muito novo aderiu ao Partido Comunista onde veio a conhecer Octávio Pato e os escritores Alves Redol e Soeiro Pereira Gomes. Mais tarde, já em Paris, conheceu Aquilino Ribeiro. Chegou a França no dia 10 de Agosto de 1949, fugindo o regime de Salazar. Inscreveu-se na Sorbonne e integrou as equipas de jornalistas da RTF em 1951. Conheceu François de Mauriac, Robert Barrat, o Cardinal Roncalli, futuro Papa Paul VI, Paul Claudel, Jean Guitton, Daniel Rops, Romain Rolland… Amigo pessoal de Mário Soares (que acolheu em Paris quando este chegou a França), de Manuel Alegre, frequentou Aquilino Ribeiro, encontrou o Ministro da Educação Veiga Simão, parece ter ajudado Linda de Suza quando esta chegou a França, DR Morreu o jornalista Jorge Reis n Jorge Reis por vezes ia aos “bidonvilles” e foi padrinho de alguns recém nascidos. Era amigo de Vasco Gonçalves. «A sua vida daria certamente um romance» disse ao LusoJornal Manuel Cunha que o encontrou quando preparava a sua tese. «É um grande homem e desempenhou um papel de relevo para os Portugueses em França». Jorge Rego participou na redacção do guião e dos diálogos de «O Salto», longa metragem de Christophe de Challonge sobre a imigração portuguesa. O seu primeiro romance «Matai-vos uns aos outros»,com prefácio de Aquilino Ribeiro, um dos grandes nomes da literatura portuguesa, ganhou o Prémio Camilo Castelo Branco, da Sociedade Portuguesa de Autores, em 1961. Escreveu também outros livros, entre os quais «Aquilino - Páginas de exílio» e «Memória resguardada». Em termos de rádio, desde 1960, Jorge Reis traduz os discursos do General De Gaulle, em língua portuguesa e depois as «Actualidades Francesas», um noticiário difundido antes dos filmes,nas salas de cinema em Portugal. Nessa altura, começou a fazer programas em português, para os emigrantes, na RTF. «Foi o pai de todos nós que fazemos programas em português na Radio France» disse ao LusoJornal António Garcia, responsável da Secção portuguesa da RFI. «Entre 1966 e 1992, mais de 7.000 programas e dezenas de milhares de cartas, constituem um fundo documentário considerável sobre a evolução das políticas migratórias dos países de acolhimento e de origem, e também sobre a história subterrânea dos Portugueses em França» diz Manuel Cunha. n Amabilidade de Manuel Cunha 6 Política Perto de 11 mil eleitores inscritos nos cadernos eleitorais e 63 candidatos marcaram a participação portuguesa nas eleições autárquicas do Luxemburgo, que se realizaram no domingo passado. Estas eleições comunais (autárquicas) registaram a maior participação cívica portuguesa de sempre, num universo de cerca de 80 mil portugueses que actualmente vivem no Luxemburgo. Para as eleições de domingo recensearam-se 10.662, tendo-se registado uma subida de 117 por cento relativamente ao último acto eleitoral, em 1999, quando apenas estavam inscritos 5.726. No Luxemburgo o voto é obrigatório e os estrangeiros, mesmo os naturais da União Europeia, não se podem candidatar aos mandatos de presidente do município ou de vereador.A lei eleitoral apenas permite que os imigrantes se candidatem ao cargo de Conselheiro comunal. Os 63 portugueses candidatos têm as mais variadas profissões e estão espalhados por todos os partidos. 270 Km/h, record battu Un automobiliste franco-portugais, de 27 ans, qui roulait à 270 km/h,au volant d'une grosse cylindrée allemande sur l'autoroute A660 au sud de Bordeaux, a été interpellé la semaine dernière par la gendarmerie. Il a été condamné à un an de suspension de permis et à 1.000 euros d'amende par le tribunal correctionnel de Bordeaux. Le conducteur a été interpellé près du bassin d'Arcachon où il séjournait. Il travaille dans le secteur de l'automobile et réside en région parisienne. Le véhicule ne lui appartenait pas. Responsable des Verts à Argenteuil et Bezons Teixeira critique le Maire d’Argenteuil Le responsable des Verts à Argenteuil et Bezons,Valentin Teixeira, a convoqué une conférence de presse, ce lundi 10 octobre, dans la Salle Municipale Paul Vaillant Couturier, pour faire un point d’actualité sur différents dossiers locaux et nationaux, notamment les arrêtés anti-mendicité pris le 15 juillet 2005 par le maire (UMP) d’Argenteuil, le Plan local d’urbanisme d’Argenteuil et de Bezons, les problématiques relatives au logement social et la politique gouvernementale. Outre Valentin Teixeira, ont participé à cette conférence de presse Mohamed Chanaï, responsable adjoint des Verts à Argenteuil-Bezons et Dominique Voynet, sénatrice de Seine-Saint-Denis (93), ancienne Ministre de l’Environnement et de l’Aménagement du territoire. Valentin Teixeira est franco-portugais. «J’ai deux cartes d’identité, deux passeports et je trouve que c’est une richesse». Né à Conflants St. Honorine, ses parents sont de Lagares/Sanguinhedo (Vila Real). Après avoir fait des études d’histoire,Valentin Teixeira est actuellement journaliste. «J’ai pris la décision d’adhérer à un partit politique le soir du 21 avril 2002. En tant que citoyen j’ai pris conscience que, si on veut changer les choses il faut s’engager. Comme mon cœur est à gauche, j’ai adhéré aux Verts». «Pour financer mes études j’ai été pion au Lycée Jean Jaurès et ensuite au Lycée Joliot Curie, à Argenteuil. Et j’y habite maintenant». Il est alors élu Responsable des Verts à Argenteuil et Bezons. «Je fais aussi partie du Secrétariat départemental chargé de la communication des Verts Val d’Oise. IRIS BEAUTE 63, rue Truffaut 75017 Paris Tél.: 01 42 29 20 38 Ouverture: du mardi au samedi de 11 à 20 heures Manicure, pédicure, massages, bronzage immédiat, épilation LusoJornal - José Lopes Luxemburgo: 63 candidatos portugueses n Conférence de presse de Valentin Teixeira avec Dominique Voynet Le Maire d’Argenteuil a publié, le 15 juillet, deux arrêtés anti-mendicité. «Le Maire a profité de la période de vacances pour argumenter une ‘gène olfactive’. Ce n’est pas une solution, c’est même une mesure stupide de virer de la ville les pauvres gens». Les bains douches de la ville ont été fermés et le lieu a été cédé à une association portugaise. «Je ne suis pas contre l’association portugaise, bien au contraire, mais je pense qu’il faut rouvrir les bains douches à Argenteuil». Teixeira poursuit ses propositions: «il faut renforcer les moyens des associations qui aident dans le terrain, monter des équipes qui partent à la rencontre des personnes sans domicile, prévoir des logements adaptés» dit au LusoJornal. Le plan d’urbanisme a aussi été très critiqué. «C’est naturel, nous sommes les Verts». Valentin Teixeira craint «que le peu de terrains non urbanisés ne soit construits très rapidement. Les promoteurs immobiliers sont très intéressés par Argenteuil et la ville va certainement céder». En déclarations au LusoJornal Valentin Teixeira va plus loin: «Il y a une volonté de faire un nettoyage social de la ville et le Maire parle clairement de changer l’image d’Argenteuil. Exporter les pauvres n’est pas une solution qui nous convienne». La devise des Verts étant «Penser global, pour agir local», Valentin Teixeira a invité Dominique Voynet. «Les Verts auront un mot à dire lors des prochaines échéances électorales» dit Valentin Teixeira, sans révéler pour l’instant quelles sont ses ambitions personnelles. n Carlos Pereira Pastelaria Belém Vos gâteaux pour toutes les occasions 47 rue Boursault - 75017 Paris Tél.: 01 45 22 38 95 8 Cultura No final deste mês de Outubro, no âmbito de uma das mais importantes Feiras do Cavalo da Europa, que espera este ano cerca de 70 mil visitantes, terá lugar a apresentação da Escola Portuguesa de Arte Equestre,a mais antigas de todas as congéneres, que aqui dará três espectáculos, acompanhada da Fanfarra da Guarda Nacional Republicana. Ao tudo cerca de 45 cavalos e cavaleiros assegurarão a representação nacional. Com o apoio do Consulado Geral de Portugal em Lyon,«está-se a procurar amplificar o impacto de uma oportunidade rara como esta, proporcionando-lhe por um lado maior destaque numa pequena apresentação pública na praça principal da cidade, e por outro lado,dela retirando todo o possível benefício na promoção de mais uma imagem de qualidade associada à Portugal» disse ao LusoJornal o Cônsul Joaquim Moreira de Lemos. Noite Escura O filme «Noite Escura» de João Canijo, que foi recentemente programado nas salas francesas, uma produção de Paulo Branco, é o filme português escolhido para ser o candidato às nomeações para o Óscar de Melhor Filme Estrangeiro e o candidato ao Prémio Luís Buñuel que distingue a melhor longa metragem ibero-americana do ano. La lecture fait son cinéma Dans le cadre de «La lecture fait son cinéma» qui a eu lieu entre le 1 et le 6 octobre, au Cinéma des Cinéastes, à Paris, la comédienne portugaise Paula d’Ascenção a lu deux extraits de nouvelles brésiliennes: «La troisième rive du fleuve» de João Guimarães Rosa et «Amour» de Clarice Lispector. Ces nouvelles on été extraites du livre «Des Nouvelles du Brésil 1945-1998» sélectionnées et présentées par Clélia Pisa (Editions Métailié). Adans Peres ex-marido de Stéphanie do Mónaco Acrobata lusodescendente no Moulin Rouge O Lusodescendente Adans Peres juntamente com o irmão mais novo Ivan, trabalham actualmente no prestigioso music-hall parisiense «Moulin Rouge», no qual dão dois espectáculos diários. Os irmãos Peres representam a quinta geração de uma família portuguesa célebre de artistas do circo. O pai, português, era artista acrobata e a mãe, espanhola, era bailarina de flamenco e diplomaram-se no conservatório de dança em Madrid. Adans Peres nasceu e passou assim a sua infância no mundo do circo. Contudo, por razões pessoais, em 1986, os pais de Adans e Yvan decidem abandonar o circo. «Desde aí, com o meu irmão íamos à escola e continuávamos a praticar vários desportos, nomeadamente ginástica acrobática e frequentávamos aulas de dança clássica e moderna», diz Adans Peres. Contudo em 1992, a família Peres resolve regressar ao mundo do circo, interpretando um número tradicional de palhaços,«no qual eu também participava». Paralelamente, os dois irmãos começaram a ensaiar um número de equilíbrio e integraram assim a Escola nacional de Circo Egidio Palmiri,em Itália. «Passei a minha infância a viajar com a minha família, o mundo artístico é assim mesmo» diz a sorrir. E acrescenta, «nasci em Itália e passei uma grande parte lá, mas para ser sincero, considero-me europeu, visto ter viajado bastante e ter várias origens» explica ao LusoJornal. LusoJornal - Clara Teixeira Pierre Costabadie / Cosinus Production / Nouvelle Route Arte Equestre em Lyon n Adans Peres, acrobata lusodescendente Aos 18 anos, em Itália,Adans começa a adquirir conhecimentos técnicos sobre os elementos acrobáticos e «graças a dois professores, o italiano Agustino Merzari e o russo Beniamino criámos o número actual que tem tido muito sucesso», diz com ar tímido. Os dois irmãos Peres trabalham sempre juntos e o «nosso número é uma apresentação moderna de um duo acrobático, no qual os exercícios acrobáticos se misturam com movimentos de dança moderna. O mais interessante neste número, é o facto de agora eu ser da mesma altura que o meu irmão, enquanto que quando éramos crianças, devido à sua idade ele era muito mais baixo do que eu, no entanto continuamos a fazer o nosso número como primeiro». Os irmãos Peres apareceram pela primeira vez em Paris no «Festival Mundial do Circo de Amanhã» onde ganharam a medalha de ouro. Em 2001, estiveram no Festival Internacional de Circo de Monte Carlo. A qualidade do seu trabalho leva-os aos cabarets, festivais e programas de televisão, nomeadamente um reality show em Espanha. Em 2003, casa-se com a princesa Stéphanie do Mónaco,«para mim foi muito positivo, e sobretudo permitiu-me evoluir muito na minha carreira mas também na minha maneira de ver o mundo. Ela ajudou-me a compreender muitas coisas que se passavam à minha volta. Porém apesar de guardar contacto regular com ela, isso já faz parte do meu passado», diz tentando mudar de assunto. «Sempre trabalhei toda a minha vida e sempre tentei evoluir e ser reconhecido graças ao meu próprio trabalho». n Clara Teixeira Institut Marie & Céline Soins visage et corps Epilation Manicure Beauté des pieds Faux ongles UV 14 place de la Nation 75012 Paris Tel: 01.40.01.02.02 Ouvert du lundi au samedi, de 9h30 à 19h00 Cultura 9 Publicado em Paris Livro sobre terramoto de Lisboa Acaba de ser colocado à venda «Le Tremblement de Terre de Lisbonne», um livro muito documentado acerca do tremor de terra que atingiu Lisboa a 1 de Novembro de 1755, provocando milhares de mortos e a destruição da parte baixa da cidade. O autor, Jean-Paul Poirier, é um conceituado especialista de questões sísmicas do «Institut de Physique du Globe» de Paris e também é membro da Academia das Ciências da França. A obra relata, com grande pormenor, um acontecimento trágico que marcou imenso a história de Portugal e teve grandes repercussões na Europa. O livro é publicado pelas edições Odile Jacob e nele são transcritos os principais relatos da época, acerca da catástrofe que terá provocado cerca de dez mil vítimas. Além das explicações científicas, o autor passa em revista uma série de factos históricos relacionados com o terramoto que destruiu n Capa do livro de Jean-Paul Poirier uma grande parte da capital portuguesa. Encontramos, assim, as principais crónicas das gazetas que então circulavam em várias localidades da Europa e os despachos enviados pelos diplomatas que presenciaram os trágicos acontecimentos numa cidade que diziam ser «muito orgulhosa». Uma grande parte do livro é dedicada aos intensos debates que surgiram nos meios políticos, religiosos e culturais na segunda metade do século XVIII, tendo como pano de fundo o sismo de Lisboa. Como não podia deixar de ser, o papel desempenhado pelo Marquês de Pombal na reconstrução da capital portuguesa é amplamente evocado pelo Professor Poirier que também passa em revista a produção literária da época, em Portugal e no resto da Europa, particularmente na França. Desta forma, o autor resolveu dar um destaque muito especial aos escritos de Voltaire e muito particularmente à sua célebre obra intitulada «Candide», que inclui referências ao sismo. O livro de Jean-Paul Poirier mostra que, além das tragédias que devastaram as margens do Tejo, o tremor de terra de 1755 também alimentou acesas discussões entre filósofos e teólogos, tendo agitado a vida intelectual europeia até à eclosão da Revolução Francesa, cerca de trinta anos depois. Aguarda-se que os editores portugueses decidam publicar uma tradução desta obra, 250 anos depois do terrível terramoto que tem sido definido como a primeira grande catástrofe dos tempos modernos. n «Le Tremblement de Terre de Lisbonne» de Jean-Paul Poirier Paris, Ed. Odile Jacob, 2005 284 páginas, 24,90 euros AAMG Portugueses no Festival de Música do Século XVIII Tem lugar este fim-de-semana o concerto de encerramento do Festival de Ambronay (60 km de Lyon) dedicado à música barroca da Península Ibérica e da América do Sul. Com o apoio do Consulado Geral de Portugal em Lyon apresenta-se pela primeira vez no referido festival, um do mais prestigiados da Europa, o Ensemble «Divino Sospiro», orquestra barroca residente do Centro Cultural de Belém. Foi-lhe atribuída a responsabilidade de assegurar o encerramento do Festival a par, noutro recinto associado à abadia de Ambronay, da fadista Kátia Guerreiro a quem cabe por sua vez completar, com outro género musical, essa noite portuguesa. Recorda-se que Kátia Guerreiro esteve há alguns meses na Opéra de Lyon onde esgotou lotações e entusiasmou uma audiência composta na quase totalidade por franceses, comprovando bem a adesão do público francês a produto musical português de qualidade. Festa do Cinema francês em Lisboa O filme «Le Couperet» de CostaGavras inaugurou em Lisboa a 6ª Festa do Cinema Francês, que se prolonga até 3 de Novembro e prevê a apresentação de 29 películas. Além de Lisboa, a mostra decorrerá no Porto, Coimbra e Faro e inclui uma homenagem na Cinemateca portuguesa à actriz Fanny Ardant, alargando-se também a Festa às FNAC do Chiado, em Lisboa, e de Almada. Além de Costa-Gavras, também o actor José Garcia, protagonista do filme «Le Couperet», participou na sessão inaugural, no Fórum Lisboa. José Garcia está aliás em cartaz com três filmes, no âmbito desta Festa: «Le Couperet», «Après vous» e «Boîte noire». Além de Lisboa, a Festa aconteceu no Porto de 13 a 16 de Outubro, em Coimbra de 17 a 20 de Outubro, contando com a presença da actriz Brigitte Rouan, e em Faro de 1 a 3 de Novembro. A 6ª Festa do Cinema Francês homenageia este ano as escolas de cinema, entre as quais a Superior de Teatro e Cinema portuguesa e a francesa FEMIS, de Paris. 10 Memória Apresentado em Maisons Alfort Hélène, a sua esposa Annie e Jean-Claude, os seus filhos Alexandra e Olivier, os seus netos Museu da emigração Têm a profunda tristeza de anunciar a morte de JORGE REIS Escritor, jornalista, cronista Comendador da Ordem do Infante D. Henrique Que a memória de Jorge Reis continue presente no espírito dos que o conheceram. Annonce Loue Bureaux Drancy (93), Av. Jean Jaurès, Centre ville. Loue bureaux 450 m2 divisibles. Parking privé, 12 places. Bel immeuble ravalé, air conditionné, totalement vitré, ligne téléphonique et informatique pré installées, transports en commun à proximité. 20 euros/m2 mensuel. Tel: 01.61.04.28.32. DR Que faleceu em Paris, no dia 1 de Outubro de 2005 A cerimónia fúnebre decorreu no Cemitério Père-Lachaise de Paris, no dia 8 de Outubro. n Apresentação do Museu da Emigração em Maisons-Alfort Na passada sexta-feira 7 de Outubro teve lugar na Salle Les Planètes, em Maisons Alfort, a apresentação pública em França do Museu da Emigração e das Comunidades Portuguesas, em Fafe. Lançado em Julho de 2001,o Museu da Emigração tem como finalidade mostrar a evolução da emigração portuguesa para África, Brasil e países europeus desde o século XIX às primeiras décadas do século XX. O núcleo museológico, criado por iniciativa da Câmara Municipal de Fafe e em parceria com a Federação das Associações Portuguesas de França (FAPF), encontra-se a funcionar na internet (www.museu-emigrantes.org), em virtude de não ter Restaurant Saudade sido, ainda, possível avançar para a compra de um espaço físico para a sua instalação. «Por enquanto, o Museu está na Casa da Cultura de Fafe, mas aguarda-se pela compra de um palacete onde vai ser definitivamente instalado o Museu» garantiu ao LusoJornal, Miguel Monteiro, Coordenador do Museu. Manuel de Sousa Fonseca é um dos interlocutores do Museu em França, em representação da Federação das Associações Portuguesas de França (FAPF). «Tento recolher tudo o que possa ser importante para o Museu, como por exemplo exposições, publicações, fotografias, ferramentas, tudo o que possa preservar a memória dos Emigrantes». Diplomacia económica O Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros, Diogo Freitas do Amaral, disse recentemente, numa conferência promovida pela Ordem dos Economistas, que «a diplomacia económica é mais necessária do que nunca». O Ministro insistiu que «aos diplomatas há que melhorar a formação, dar instruções e fazer compreender as razões pelas quais a diplomacia económica se tornou uma prioridade política». Ainda sobre o Ministério, Freitas do Amaral acrescentou que este deve dotar-se de uma DirecçãoGeral dos Negócios Económicos, que aliás já teve, disse. «Quero restaurar esta Direcção-geral no processo de reorganização do Ministério, entre Outubro e Março», pormenorizou.A razão, disse, resulta da conveniência de ter no Ministério um departamento de Economia para dar instruções às Embaixadas e ter interlocutores válidos com o Ministério da Economia. De resto, uma das suas maiores insatisfações, como confessou, é a inexistência de articulação entre o seu Ministério e o da Economia, em Lisboa, e entre as Embaixadas e as Delegações do ICEP. O ICEP Portugal é um instituto público que exerce a sua actividade sob tutela funcional do Ministro da Economia e da Inovação e, em matéria relativa a diplomacia económica, do Ministro dos Negócios Estrangeiros. Funerária F. Alves Changement de propriétaire: Depuis presque 20 ans au service de la maison, M. Fernando Moura a repris la gestion du plus prestigieux restaurant portugais de Paris Le seul restaurant portugais qui a gagné deux fois le prix du meilleur restaurant étranger de Paris. Restaurant Saudade 34 rue des Bourdonnais - 75001 Paris Tél.: 01 42 36 30 71 4 Agências em Paris e região parisiense para melhor os servir: Tratamos de todas as formalidades. 18, rue Belgrand - 75020 Paris Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet 12 Associações 25ème anniversaire de l’association portugaise Stages de Cinéma Association de Courbevoie souffle les bougies Clermont-Ferrand Por iniciativa da Associação Os Cravos da Liberdade teve lugar sábado 8 de Outubro, um encontro com várias associações da Região Auvergne das quais destacamos: Associação FrancePortugal de Montluçon, Associação de Folclore Português de Riom, e de Clemont-Ferrand: Associação Os Camponeses Minhotos, Associação Biblioteca Portuguesa, Associação Portugal Futebol Club. Esteve ainda presente o Director da Rádio Altitude, José dos Santos. Os presidentes e representantes destas associações foram recebidos pelo Maire de Clermont-Ferrand. No seu discurso Serge Godard agradeceu as associações pelo seu empenho no desenvolvimento da cultura portuguesa na região e disse que estará sempre atento às preocupações da Comunidade Portuguesa, «porque é um povo que sabe conviver». Relembrou também que a cidade de Clermont-Ferrand é geminada com Braga, e com a qual mantém uma excelente colaboração. Disse ainda no seguimento do seu discurso que pediu ao Director das Missões Internacionais Gérard Quénot para ter uma atenção particular sobre Portugal. Este afirmou que na próxima Feira Internacional de ClemontFerrand (que terá lugar em Setembro de 2006), será colocado um pavilhão de Portugal ao que a Comunidade portuguesa da região deverá ficar honrada. Depois deste aperitivo as associações reuniram-se numa outra sala da Mairie para falar das suas actividades, tendo depois todos ido visitar as sedes das associações de Clemont-Ferrand. n Natércia Gonçalves DR Le réalisateur d’origine portugaise Pierre Primetens prépare un atelier d'initiation au cinema à l'attention de jeunes de 18 a 25 ans issus de l'immigration portugaise. Le thème de l'atelier est: mémoire des lieux – immigration portugaise en France et il se déroule dans le 20ème arrondissement de Paris durant les vacances de la Toussaint (du 22 octobre au 2 novembre). C’est un stage gratuit. Chaque jeune, entouré de professionnels, réalisera un ou plusieurs courts-métrages. Inscription et information au 06.18.99.91.10. n Groupe folklorique de Courbevoie L’Association Culturelle Portugaise de Courbevoie la Garenne fêtera ses 25 ans du 22 octobre jusqu’au 19 novembre prochain. L’association est en pleine préparation des festivités, Isabel Gonçalves devenue Présidente cette année, a pris la relève de son père, Armando Gandarinho. «C’est lui qui a fondé l’Association de Courbevoie la Garenne et de laquelle il a toujours été Président», dit fièrement Isabel. Pour les 25 ans, «exceptionnellement l’événement s’étalera sur plusieurs week-ends». Le 22 octobre, l’inauguration des festivités «a lieu à partir de 15 heures, avec une exposition d’artisanat, au siège de l’Association à la Garenne Colombes». Le lendemain, un Festival de danse ‘Folk en Fête’ dans la salle des fêtes, «nous comptons sur la présence de divers groupes de folklore et nous devons avoir la présence de nombreuses danseuses viennoises, égyptiennes et orientales de façon à innover un peu l’ambiance de la fête» ajoute Isabel Gonçalves. Le programme continue le 29 et le 30 octobre, avec une autre exposition d’artisanat et culturelle, avec une présentation des produits et spécialités régionales. «Le weekend du 12 et 13 novembre, plusieurs tournois de jeu de cartes auront lieu, il faudra néanmoins s’inscrire pour y participer». Finalement le 19 novembre, les festivités se termineront «avec un dîner animé par un spectacle de fado, ou l’on recevra quelques artistes: Ana Paula, Eugénia Maria et Adriano Dias, au Stade municipal de Courbevoie et pour clore il y aura un bal avec disco joker», sourit-elle. Le groupe de folklore ‘Praia e Mar’ de l’Association Culturelle Portugaise de Courbevoie la Garenne représentant la région de Nazaré, est un groupe «essentiellement jeune, d’ailleurs je suis agréablement surprise que les jeunes aient voulu créer un groupe de danse moderne, ce qui a immédiatement été accepté par les membres, étant donné que c’est leur propre initiative et cela va forcément faire évoluer l’association». Au sein de l’association des cours de portugais sont mis en place, «nous avons un professeur pour les adultes et un autre pour les enfants. Nous comptons environ 16 enfants et 13 adultes». L’association organise un dîner une fois par mois, afin de permettre un contact régulier entre les membres. «Nous sommes une association plutôt active, d’où le besoin de s’agrandir et surtout de changer nos activités». D’autres projets sont en cours, comme de créer une équipe de football, mais pour l’instant «pas de précipitations» avoue au LusoJornal. n Clara Teixeira Association Culturelle Portugaise de Courbevoie La Garenne 46 avenue Général de Gaulle Réparation de toutes marques Toutes compagnies d’assurances Carrosserie certifiée José Trovão Une équipe de professionnels à votre service PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21 36 avenue de la gare - 78310 Coignières www.pro-auto.fr.st - [email protected] Desporto 13 Des portugais et des capverdiens Sporting Club de Paris Sporting Club de Paris confiant n Séniors 2005 Le Sporting Club de Paris revient en forme et en force dans cette nouvelle saison sportive. Comptant désormais quinze équipes, le Sporting Club de Paris, veut clamer haut et fort son ambition et «sa rage de vaincre». Président du Club, José Lopes vit sa passion pour le football depuis toujours. «Je suis un fervent supporter du Sporting, je suis un portugais très ambitieux, et mon but et celui du club est d’évoluer de plus en plus, d’être les meilleurs», dit avec conviction. Le club devenant de plus en plus attirant est constitué «de toutes les races, nous ne cherchons pas que les Portugais, il y a beaucoup de capverdiens». Les jeunes des environs viennent en nombre ainsi que les autres de toutes nationalités, rencontrés au fur et à mesure des matchs. «En effet le nombre de licenciés a augmenté dernièrement et j’espère que cela va continuer», sourit-il. «Actuellement nous bénéficions de l’aide de la Mairie qui nous permet de mettre en place pas mal de changements à tous niveaux. Le siège a été rénové l’été dernier, cela nous a coûté des milliers d'euros et nous avons changé notre site internet. Un grand investissement a été fait et nous comptons acheter un nouveau minibus mais nous attendons que les cotisations soient rentrées. Il faut que l'encadrement harcèle les joueurs pour qu'ils paient leurs cotisations car le football coûte trop cher». Quant au bilan établi par José Lopes est très positif, «en comparaison avec nos voisins, nous sommes en avance sur tout le monde. Les Gobelins existent depuis 35 ans et n'ont qu'une division d'écart avec le Sporting qui existe depuis seulement 22 ans», dit avec fierté. Le Club a gagné la Coupe de Paris en 2005, sans oublier bien sûr les progrès successifs en seniors comme en jeunes. «Nous voulons aller le plus loin possible, et nous sommes plutôt confiants. Maintenant l’objectif est de monter en excellence pour pouvoir toucher des subventions plus grandes. Actuellement nous touchons 20.000 euros, beaucoup plus qu’avant certes, mais cela n’est pas encore suffisant comparé à d’autres clubs qui touchent plus. Nous sommes un club social. Je veux que mon club soit traité de la même façon que les autres. Et après on verra bien qui sera le plus fort» dit au LusoJornal. n Clara Teixeira www.sportingparis.com Créteil Lusitanos sem sabor a champagne Uma vez mais reduzidos a 10, desta vez por expulsão de David Terrier aos 73 minutos, a equipa luso-gaulesa não conseguiu conservar o (0-0) a dois minutos do fim perdendo por (1-0) em terras de Champagne frente ao Reims. Hubert Velud técnico da equipa luso-gaulesa disse no final «não estivemos à altura do que sabemos e podemos fazer. Os meus jogadores foram corajosos mas não foi o suficiente». Mário Loja voltou a cumprir, esteve muitíssimo bem no lugar que lhe foi atribuído e Rui Pataca recuperado das lesões, já regressou aos treinos. Nos restantes encontros e respeitante aos do topo da tabela, o ex líder Bastia perdendo também no último minuto em Sète por (1-0) perdeu a liderança para o Sedan que em casa venceu o Montpellier por (2-0). 1° Sedan com 21 pontos,mas com menos 1 jogo contra o Bastia. 2° Bastia com 20 pontos e 3° Créteil Lusitanos com 19 pontos. Próxima jornada, esta sexta-feira no estádio Duvauchelle às 20h30 contra o Laval. n Alfredo Cadete DH- Liga de Paris Ao regressar pela primeira vez esta época ao estádio Chéron e por conta da 6° jornada os Lusitanos de St Maur, depois de estarem a vencer por (1-0), golo de Da Costa aos 41 minutos, consentiram o empate (1-1) frente ao Lemée.Os Lusitanos de St Maur ocupam o 7° lugar com 14 pontos. Outros resultados CAF-2 : Levallois-3, Créteil Lusitanos B-2 Promoção de Honra, grupo A: Portugais de Goussainville-1, Gonesse-0 (Portugais de Goussainville em 1° com 13 pontos) Grupo C: Créteil Lusitanos C-1, L’Hay les Roses-1 Luis Canelas FADISTA Tél.: 06 12 34 87 58 14 Passatempos Horóscopo n Carneiro Poderão haver problemas de comunicação porque as pessoas não se expressam como deve de ser. Tente ser mais compreensivo. n Touro A mudança está a caminho e em Outubro irá correr riscos no sentido de se ajustar às novas circunstâncias. n Gémeos O prognóstico para o sucesso das suas actividades é bom mas não confie muito nos outros. Lembre-se que tudo pode depender de si. n Caranguejo Novas apostas a nível social, terá que se aproximar de pessoas de prestígio, abrindo caminho para a diplomacia. n Leão Poderá ter problemas com sócios, mas ignore atitudes algo tolas, pois quem manda é você. Se se afirmar vai conseguir seguir em frente. n Virgem As relações e os negócios estão favorecidos, embora possam haver alguns elementos destabilizadores. Est apode ser uma fase com perturbações. n Balança Sentir-se-á orgulhoso das suas qualidades humanas de justiça e de amizade; contudo restará sempre uma sombra. n Escorpião Precisa de criar confiança pessoal para lidar com tudo com dignidade e para ter bons modos de conduta. n Sagitário Vai estar muito orientado para ambientes comunitários e sociais ou para viver mais próximo dos amigos. Divirta-se com eles. n Capricórnio Tudo vai decorrer com enorme rapidez e em breve irá ter alguns benefícios fantásticos especialmente agora. n Aquário Se tiver crianças, as suas exigências materiais poderão trazer alguma frustração. n Peixes Pessoas mais altas na hierarquia vão apreciar as suas qualidades e vão querer promovê-lo sem reservas. Quem sabe se este é o período que tanto esperava? Sopa de letras T O R A C O P A G O A I A U C N I Z N R R V G N S P L X F M R Q P A B Z X A N I V Z S E G E Q A L A O T U L D E S A O P G A A U C I B B G M V M E O U A S E I S G C P R N S P A S B A F I Q L E R A P O X A O O T O U F T I A Q O I N P C N E V E L N C A I T F M R B R Z A M O X X E F N T I I F N R D O A T A I X B R X D U S Z A F R L T O P I D R X N R C O V A R B C F I U I U L D L A O L A F N O O U A P Z O C R F E C Z N L O N T O G E N I C O A R A G G Z X S I I V E O C I O Z O E N Q M R I D U L T U S F X V C N I Q Z L N B A A S A E L E M R A T N E R A P A S A Altaforma Anesa Aparentar Blefaroplegia Bravo Incuaia Indona Ixolite Mambirada Masculina Nasalizar Neozóico Neurocirurgia Ontogénico Piacobra Saponificar Senrada Tabes Toracópago Troque La Taverne de la Gare 307, rue de Charenton 75012 Paris Agenda 15 Le programme de LusoJornal Receita: Sortez de chez vous Bacalhau Gratinado n Théâtre Ingredientes: 400 g de bacalhau 2 cebolas 2 dentes de alho 4 batatas grandes 1 lata de leite evaporado 1 noz de manteiga Uma pitada de pimenta e noz moscada Jusqu’au 10 novembre «Le baiser sur l’asphalte», pièce du brésilien Nelson Rodrigues, mise en scène par Thomas Quillardet, avec Lionel Tua, Bernard Lanneau,Aurélien Chaussade, Mounir Margoum, Julien Saada, Maria Clara Ferrer, Julie Kpéré, Claire Lapeyre-Mazerat et Alice Le Strat.Au théâtre Mouffetard, 73 rue Mouffetard, à Paris 5. Réservations au 0820.811.111 Le samedi 15 octobre, à 14h00 Lecture d'une nouvelle de Lygia Fagundes Telles par Gabriella Scheer, dans le cadre de Lire en Fête, en présence de l'auteur qui a reçu le prix Camões, au Centre Culturel Calouste Gulbenkian, 51 avenue d'Iéna à Paris XVI. Jusqu’au 16 décembre Exposition «Ana Hatherly», dessins, collages, papiers peints. Centre Culturel Calouste Gulbenkian, 51 avenue d’Iéna, à Paris XVI. n Fado Le vendredi 14 octobre Nuit de fado avec Cinda Castel et Luis Canelas, accompagnés de Philippe de Sousa et Casimiro Silva. Restaurant La Tendresse, 171 rue de Paris à Charenton Ecole (94). Le samedi 15 octobre, à 20h30 Nuit de Fado organisée par l’Amicale culturelle franco-portuguesa intercomunale, à la Salle Camões, 73 avenue du Général Laclerc, à Viroflay (78). Le lundi 31 octobre, à 20h45 «Fados pour Amália 2» avec Zéni d’Ovar, Júlia Silva et leurs guitaristes. Au Kiron Espace, 10 rue de la Vacquerie, à Paris XI. Réservations au 01.44.64.11.50 n Spectacle Le samedi 15 octobre, à 21h00 Spectacle de José Alberto Reis, suivi d’un bal avec le groupe Splash, organisé par l’Association Sportive des Portugais, à la Salle de Fêtes de Meaux. Le samedi 15 octobre, à 21h30 Soirée animée par Caroline & André, à la Salle de Fêtes de Franceville. LusoJornal - José Lopes n Exposition Entièrement renové, Le Biblos (Parc Le Mousseau, à Evry Essonnes), inauguré le samedi 7 octobre, a désormais une gérance portugaise. n José Rui Teixeira et Elvira Pereira, nouveaux propriétaires du café tabac Le Biblos se, à Nemours (77). Le samedi 22 octobre, à 20h30 Dîner/spectacle avec le Duo Ayres e Lúcia, organisé par l’association LusoCulturelle, à la Salle Boris Vian, à Achères (78). Le dimanche 23 octobre, à 15h00 Spectacle de Santamaria suivi d’un bal avec l’orchestre «Triangle», organisé par le Comité des fêtes en collaboration avec l'association Agora. Salle Jean Vilar, à Argenteuil (95). n Folklore Le dimanche 16 octobre, à 14h30 XIIème Festival National de Folklore et XII anniversaire de l’association «As Cantarinhas» e do RFDCAE. Participation des groupes As Cantarinhas (La Queue en Brie,Alta Estremadura), Unidos com Todos (Montmorency, Guimarães), Flores do Campo (Le Plessis Trevise,Ansião), Os Transmontanos (La Garenne Colombes, Valpaços), Souvenir du Portugal (Montataire, Ponte de Lima), Lezírias do Ribatejo (Vincennes, Riachos), Primavera (Créteil, Leiria). Salle de Fêtes Henri Rouart, Maison Pour Tous, Route de Villiers, à La Queue en Brie. Le dimanche 16 octobre, à 14h00 Festival International de Folklore et 27ème anniversaire du groupe Alegria do Algarve avec: Groupe Ethnographique de Albufeira (Algarve), Dance Orientale d’Egypte, Biseri-Perle (exJugoslavie), Saudades de Portugal (Champigny), Casa dos Arcos de Valdevez (Paris), Benfica (Achères), União Cultural dos Portugueses (Franconville) et Alegria do Algarve (Epinay-surSeine). Espace Lumière,Avenue de Lattre de Tassigny, à Epinay. Le dimanche 23 octobre, à 14h00 Festival de folklore avec des groupes français, américains et portugais, organisé dans le cadre du 25ème anniversaire de l’Association Culturelle Portugaise de Courbevoie La Garenne, à la Salle de Fêtes de La Garenne Colombes (92). n Evénements Bom apetite Anniversaire Le dimanche 16 octobre Journée dégustation dans le cadre de la Semaine du Goût. Découverte de produits portugais, «tasquinhas», folklore, avec la participation de l’Association Rosa dos Ventos. Ferme du Vieux Pays à Aulnay-sous-Bois (93). Le vendredi 21 octobre, à 19h00 Soirée Cap-Vert avec danse, exposition de photos de Joëlle Massa, soirée culturelle, ludique et gastronomique, vidéoprojection de Ferdinand Fortes, mode d’Elizete Lopes Correia, démonstration de danses du Cap-Vert, DJ et fin de soirée dansante. Organisée par la Casa Amadis, à la, Maison pour tous PaulEmile Victor, 1247, av. du Prof. Louis Ravaz, à Montpellier. Le samedi 22 octobre, à 21h00 Spectacle avec Micaela, suivi de bal avec le groupe Tradição, organisé par l’Association d’amitié franco-portugai- Preparação: Coloca-se o bacalhau de molho durante 24 horas e muda-se a água duas vezes. Quando estiver no ponto, escorre-se e reservase. Descascam-se as cebolas e cortam-se às rodelas. Descascam-se as batatas e cortam-se também às rodelas. Picam-se os alhos muito finos. Numa caçarola de barro aquecese a manteiga, refoga-se a cebola com os alhos e, quando estiver tenra, acrescentam-se as batatas. Frita-se tudo durante alguns minutos e depois junta-se o bacalhau, sem pele nem espinhas. Passados 5 minutos, deitase o leite evaporado e continuase a cozedura durante mais 5 minutos. Leva-se ao forno e deixa-se em temperatura baixa durante 25 minutos. Comprova-se o ponto das batatas e, quando estiverem tenras, colocam-se umas bolinhas de manteiga à superficie e gratina-se 3 ou 4 minutos. Para enriquecer este prato, pode acrescentar-se berbigões ou mexilhões. 11, avenue du Général de Gaulle - Champigny (94) La Fourchette - Tél.: 01 43 97 04 33 Fátima Morais Cardoso (Fontenay sous Bois). Et oui déjà 30 ans Fati!!! Oh la la!!! Joyeux anniversaire à notre trentenaire de la part de ton mari, de tes bambins Rosária et Thomas, et de toute la famille. De gros bisous, on t’aime. Joyeux anniversaire Fati! Chelles Alimentação (77) CHURRASQUEIRA Promoções do ro b u t u O e d s ê m Alimentação, Churrasco, Cabrito, Leitão à Bairrada, Vinhos Artesanato, Presentes, Discos CD, Jornais portugueses A maior escolha a preços sem concorrência Grande variedade de pasteis e bolos Bacalhau (calibre 21/30) Em todos os géneros, para casamentos, baptizados e comunhões Casal Garcia E80 6E50 2 (vindos directamente de Portugal) Super Bock Caixa de 24 garrafas 9E90 Vinho da Batalha Garrafão de 5 litros 5E50 Polvo ABERTO AOS SÁBADOS E DOMINGOS 800grs a 1,2 Kgs 3 E95 (le Kg) DAS 9H00 ÀS 20H00 SEM INTERRUPÇÃO Aberto de Terça a Sexta-feira das 9h00 às 13h00 e das 14h30 às 20h00 Fechado à Segunda-feira MERVEILLES DU PORTUGAL 12-14 rue Gabriel de Mortillet ZAC de l'Aulnoy 77500 Chelles N° Tel. : 2 ARMAZÉM de 300m Estacionamento privativo 01.64.26.45.95