LUSO
Le journal bilingue des Portugais de France
P.4:
Manifestation
Des drapeaux portugais
lors de la manifestation du
4 octobre à Paris
P.6:
Politique
Valentim Teixeira, dirigeant des Verts, critique la
politique du Maire
d’Argenteuil
P.9:
GRATUIT
N°44 - le 13 octobre 2005
Voos da Portugália
para Paris
Edition
Livre sur le tremblement de terre de Lisbonne a été édité à Paris
P.13:
Football
Bonne rentrée pour le
Sporting Club de Paris.
P.8:
Peres Brothers
Adans Peres et son frère Yvan, d’origine portugaise, représentent la
cinquième génération
d’une famille de cirque.
Ils font actuellement
deux spectacles par jour
au Moulin Rouge/Paris.
A partir do dia 30 de Outubro, a companhia aérea Portugália vai passar a voar
também para Paris Charles de Gaulle,
em parceria com a Air France, juntandose assim à TAP, à Air Luxor e, esporadicamente para Bragança, à Aerocondor.
LusoJornal - Carlos Pereira
DR
Concorrência pode fazer
baixar os preços
2 Abertura
Gala equestre dedicado a Portugal
Fiche technique
Escola equestre veio a Paris
Luso Jornal
Edité par :
Aniki Communications
Directeur : Carlos Pereira
Commercial : Nelson Rocha
Distribution : José Lopes
Assistante de rédaction : Clara
Teixeira
Photos : José Lopes
Collaborateurs : Sylvie Crespo,
Isabel Santos Carvalho, Sandra Silva,
Manuel Martins, Carla Catarino, Matilde Parra, Patrice Mendes,Alfredo
Cadete, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Céline de Magalhães,
Lurdes Loureiro, Odete Rodrigues
(Orléans), Joaquim Parente, Joël Gomes (USCL), Luis Canelas,Wilson
Gomes, Georges da Fonte.
Pagination: LusoJornal
Agence de presse: Lusa
LusoJornal - José Lopes
Siège social:
47, Bd Stalingrad
94400 Vitry sur Seine
479 050 726 RCS Créteil
Rédaction:
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
n O Embaixador João Rosa Lã presidiu à Noite de Gala
Tel. 01 39 86 68 98
E-mail : [email protected]
www.lusojornal.com
10.000 exemplaires
Impression : Imprimerie Moderne
de Chennevières 01 45 90 72 72
LusoJornal est gratuit
Mais je peux le recevoir chez moi,
par courrier, tranquillement.
Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous.
!
Abonnement
Je veux recevoir chez moi,
le LusoJornal
o
o
50 numéros = 50 euros
20 numéros = 20 euros
Participation aux frais
Mon nom et adresse complète
(j’écris bien lisible)
Nom
Prénom
Adresse:
Code
Ville
Tel. :
J’envois ce coupon-réponse avec un
chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
LusoJornal 44
Teve lugar em Paris, nos dias 7 e 8
de Outubro, um espectáculo de gala
equestre dedicado a Portugal com a
participação da «Alta Escola do Centro Equestre da Leziria Grande», sob
responsabilidade do Mestre Luis Valença, da Escola Portuguesa de Arte
Equestre de Lisboa.
Esta iniciativa da Associação Francesa de Beneficiência FAVA reverteu
para a Fundação Jérôme Lejeune
que se dedica à investigação sobre
crianças mentalmente deficientes.
A Gala teve lugar no prestigioso
Club de Pólo de Paris-Bagatelle,com
o alto patrocínio de Bernardette
Chirac, e com Presidência de honra
do Embaixador de Portugal João Rosa Lã.
Este festival, que contou com a participação de outros grupos equestres franceses, foi inaugurado com
um jantar de Gala no Club de Pólo,
durante o qual foram servidos alguns produtos portugueses e onde
tocaram guitarristas nacionais. Este
jantar de gala decorreu sob a presidência das Princesas Bárbara da
Jugoslávia e Marina de Bourbon de
Parme, respectivamente Presidente
de Honra e Vice-Presidente da associação FAVA.
Sampaio na
UNESCO em Paris
O Presidente da República Portuguesa, Jorge Sampaio, deslocou-se
no dia 11 de Outubro à Sede da
UNESCO, em Paris, onde proferiu
um discurso.
Depois da chegada do Presidente da
República e da sua comitiva à Sede
da UNESCO, foi condecorado pelo
Director-Geral da UNESCO,Koichiro
Matsuura e assinou o Livro de Honra, na Sala do Plenário. Seguiram-se
as intervenções do Presidente da
Conferência-Geral, do Primeiro Ministro do Reino da Tailândia e do
Presidente Jorge Sampaio.
O Director-Geral da UNESCO ofereceu um almoço em honra do Presidente português que regressou de
imediato a Lisboa.
A UNESCO celebrou no dia 5 de
Outubro o seu 60° aniversário com
a presença dos presidentes do
Afeganistão e da Alemanha, dois países que «fizeram a escolha difícil e
necessária da paz», frisou o DirectorGeral da organização. Nessa mesma
altura, Jorge Sampaio estava a comemorar a Implantação da República
Portuguesa.
Apesar de a data oficial da fundação da agência das Nações Unidas
para a Educação, Ciência e Cultura
ser 16 de Novembro, a UNESCO
aproveitou o facto de estar a decorrer a sua Conferência-Geral, onde
estão representados os 191 estados-membros, para assinalar o
acontecimento.
A Conferência Geral da UNESCO
prossegue até 21 de Outubro.
Destaque 3
Primeiro voo a 30 de Outubro
DR
Portugália passa a voar para Paris
n Christian Viborel, Director Geral da Portugália PGA em França
A companhia aérea portuguesa Portugália vai passar a voar do Porto
para Paris, a partir do dia 30 de
Outubro, em parceria com a Air
France.
«A partir do dia 30 de Outubro, fazemos o primeiro voo de um avião da
Portugália para Paris Charles de
Gaulle, mas em Avril vamos passar a
ter quatro voos com aviões da nossa
companhia» disse ao LusoJornal
Christian Viborel, Director-Geral da
Portugália em França.
Em colaboração com a Air France, a
Portugália opera com 7 voos para
Portugal, 3 para o Porto e 4 para
Lisboa. «Mas a Portugália é a companhia portuguesa com mais voos
para França, servindo directamente
os aeroportos de Nice, Lyon,
Marselha, Clermont-Ferrand, Mulhouse e Bordéus» afirma Christian
Viborel.
A Portugália vai passar a voar para
Paris com aviões Folker 100 com
preços a partir de 95 euros acrescidos das taxas de aeroporto. «E na
Portugália servimos refeições quentes em função dos horários do voo
com gastronomia tradicional portuguesa. Aliás, a nossa companhia foi
eleita pela quinta vez consecutiva
como a melhor companhia regional
europeia».
A Portugália vai abrir um balcão no
aeroporto Roissy Charles de Gaulle.
«O facto de voar para Charles de
Gaulle tem a sua importância porque é a partir daqui que vamos poder fazer ligações, via Air France,
para os diferentes destinos no mundo e até para outras cidades de França, como metz e Lorient, por exemplo» explicou ao LusoJornal Christian Viborel, que continua a manter
os escritórios da empresa no aeroporto de Nice.
Para além da Portugália e da Air
France, voam também para Portugal, a TAP e a Air Luxor, assim como,
esporadicamente para Bragança, a
Aerocondor.
n Réservations:
Tel : 0825.08.38.18
www.flypga.com
LusoJornal - Carlos Pereira
Clermont-Ferrant: Portugália
vole désormais vers Lisbonne
n Inauguration du vol Portugália vers Porto, em juin dernier
Depuis le démarrage de la ligne Clermont-Ferrand /
Porto le 25 juin dernier, la compagnie aérienne
Portugália a connu un réel succès avec un coefficient de
remplissage record de près de 80% cet été, dit au
LusoJornal Magali Goyon, chargée de communication
de l’Aéroport International de Clermont-Ferrand Auvergne. «La pérennisation de la liaison aérienne avec le
Portugal au départ de Clermont-Ferrand est donc assurée mais se fera désormais avec Lisbonne à compter du
30 octobre».
A compter du 30 octobre, un Embraer 145 de 45 places
effectuera un vol Clermont-Ferrand / Lisbonne aller re-
tour tous les dimanches (départ de Lisbonne à 9h55 e
départ de Clermont à 14h20).
Selon la companhie «il est difficile d’assurer de bons
coefficients de remplissage sur Porto en dehors des vacances scolaires étant donné que l’essentiel de la clientèle est une population ethnique. En revanche, un vol
sur Lisbonne présente un double avantage: la possibilité
d’attirer plus facilement une population affaire et touristique en reliant la capitale auvergnate à la capitale
portugaise et la possibilité pour les auvergnats de visiter
Madère (Funchal), le sud du Portugal (Faro), les Açores
et le Cap Vert grâce à de multiples connections offertes
à Lisbonne. Sans oublier qu’ils auront toujours la possibilité de se rendre à Porto via Lisbonne».
La campagne promotionnelle lancée sur Porto le 10 septembre à partir de 169 euros (hors taxes d’aéroport et
frais d’agence) l’aller retour est toujours valable jusqu’au 29 octobre et s’applique sur Lisbonne jusqu’au 30
novembre.La compagnie offrira ensuite un prix d’appel
jusqu’à fin décembre avec des vols aller retour sur
Lisbonne à partir de 199 euros (hors taxes d’aéroport et
frais d’agence).
Les réservations pour les vols des 24 et 31 décembre
ayant été nombreuses, les vols sur Porto sont maintenus
ces jours là (en revanche, aucune liaison sur Lisbonne
ne se fera pour ces deux weekends). De plus, vu le succès remporté sur Porto cet été, Portugália parle déjà de
remettre un avion l’été prochain qui assurera un vol
tous les samedis sur Porto et de maintenir les vols tous
les dimanches sur Lisbonne si cette ligne remporte le
succès escompté.
Aerocondor
inagurou avião
A partir do dia 16 de Setembro, já
voa em França o primeiro avião
com matrícula portuguesa da Aerocondor, que faz três vezes por
dia a rota entre Agen e Paris.
A Aeroncondor é a primeira companhia europeia a ter ganho um
concurso para operar em linhas
internas francesas, mas tinha sido
alvo de críticas severas por ter alugado um avião a uma companhia
norueguesa com matrícula na
Lituânia.Desta vez,o novo avião da
Aerocondor já está em circulação.
IATA vai
auditar a LAM
A Associação Internacional de
Transporte Aéreo (IATA) vai realizar uma auditoria à companhia
aérea de bandeira moçambicana,
Linhas Aéreas de Moçambique
(LAM), interdita de sobrevoar o
espaço aéreo francês, segundo
declarações à Lusa de fonte governamental.
O Director da aviação civil de
Moçambique,referiu que as autoridades moçambicanas e francesas
acordaram no passado dia 29 de
Setembro, em França, realizar uma
auditoria às áreas de manutenção e
operações das aeronaves da LAM.
LUSINVEST
Créditos imobiliários
3
Taxa fixa de 3,05% a
3,70% de 5 a 25 anos.
3
Taxa revisável de
2,95% a 4,95% máximo,
indexada sobre o Euribor
de 7 a 20 anos.
3
Mensalidades domiciliadas no banco do cliente.
O melhor serviço,
Ao seu serviço!
26, rue du Moulin Joly
75011 Paris
Tel.: 01 43 57 78 07
4 Comunidade
Cartaz denunciava despedimentos abusivos na TAP
Funcionários consulares aneaçam mesmo com greve
Consulte
www.lusojornal.com
LusoJornal - José Lopes
No seguimento do anúncio de
Greve dos funcionários dos
Consulados e Embaixadas, o Ministro dos Negócios Estrangeiros acedeu negociar com o
Sindicato dos trabalhadores dos
consulados e missões diplomáticas no estrangeiro (STCDE), segundo apurou o LusoJornal.
«O Chefe de Gabinete do Ministro telefonou-nos para nos dizer
o que o Ministro já nos tinha dito, mas o que é certo é que, apesar da última conversa com o
Ministro estar em acta, nada foi
feito até agora» disse ao LusoJornal fonte sindical. «O Ministro tinha prometido fazer as actualizações salariais pendentes
e abrir concurso para provimento de 95 vagas na categoria
de vice-cônsules e chanceleres,
mas nada fez até agora».
Em carta enviada ao Sindicato, o
Ministro afirma que «actualizações salariais pendentes: existe
já um compromisso de S. Exa. o
Ministro de Estado das Finanças
no sentido de se proceder ao
respectivo pagamento, estando
contudo ainda a ser analisado se
aquele pagamento se processará no quadro do Orçamento
Rectificativo do corrente ano o
que, nesse caso, ocorreria em
Dezembro próximo, ou no âmbito do Orçamento de 2006 o
que, nessa circunstância, se concretizaria logo em Janeiro daquele ano. Concursos de admissão ou promoção: tal como já tinha sido garantido anteriormente, reitero a V. Exa. que até final
do corrente ano abrirão concursos para provimento de vagas
na categoria de vice-cônsules e
chanceleres».
O LusoJornal sabe que os dirigentes do Sindicato solicitaram
que seja executado imediatamente as actualizações sindicais
até 28 de Outubro, senão, ameaçam mesmo entrarem em greve.
«Ou cumprem ou temos de lutar!» dizem os dirigentes sindicais.
Portugueses manifestaram em Paris
n Manifestantes portugueses no dia 4 de Outubro
Segundo as estimativas dos sindicatos, pelo menos um milhão de pessoas desfilou no passado dia 4 por
todo o país. Desta vez as principais
organizações sindicais uniram-se
para mostrar o descontentamento
pela perda de poder de compra e a
precariedade das condições de trabalho. Paris foi cenário do desfile
mais concorrido, com cerca de 150
mil pessoas, no entanto, segundo
números da polícia, desfilaram apenas 30 mil.
Vários voos entre Portugal e França
foram cancelados devido à greve
dos controladores aéreos em Paris.
Segundo informações da Ana, empresa que gere os aeroportos portugueses, foram cancelados dois voos
da transportadora aérea portuguesa
TAP entre Paris e Lisboa e um da
francesa Air France entre Paris e o
Porto, registando-se ainda atrasos
nas restantes ligações. Pelo contrário, fonte da transportadora portuguesa Air Luxor afirma que a companhia não procedeu a nenhum
cancelamento.
«Esta é uma oportunidade para
mostrar que este Governo é ilegal
porque já perdeu algumas eleições,
mas continua no poder. Está mais
do que provado que é a Esquerda
que devia governar a França» disse
ao LusoJornal Bruno Fialho,adjunto
ao Maire de Paris XVIII, com o pelouro da juventude e desportos.
Uma bandeira portuguesa e um
enorme cartaz denunciava o despedimento abusivo de uma sindicalis-
ta da TAP. «Em França, a companhia
portuguesa nunca suportou os delegados sindicais ou os delegados
activos do pessoal» diz um comunicado distribuído durante a manifestação por um Colectivo de apoio à
ex-sindicalista da TAP, Anabela Rodrigues.
Anabela Rodrigues foi eleita delegada suplente do pessoal e para o
Comité de empresa em Novembro
de 2002, depois designada Delegada sindical em 2004.
A Direcção da TAP não quis responder às perguntas do LusoJornal,mas
sabe-se que Anabela Rodrigues não
foi despedida por razões sindicais
mas sim por «insuficiência profissional, recusa em fazer horas suplementares e pelo facto da sindicalista recusar a autoridade da sua superior hierárquica».
Em declarações ao LusoJornal,Anabela Rodrigues argumenta que
«sempre cumpri com o meu dever,
sempre estive activa na defesa dos
meus colegas e não tenho nenhum
pedido escrito para efectuar horas
suplementares».
O cartaz condenando os despedimentos da TAP com a bandeira portuguesa deram nas vistas. «A Direcção da TAP já nos disse que estava disposta a negociar mas agora
queremos mesmo levar o caso a tribunal» disse ao LusoJornal Luis Ferreira, do Comité de apoio a Anabela
Rodrigues.
n
Carlos Pereira
LA MUTUELLE SANTE
AU SERVICE DE LA COMMUNAUTE PORTUGAISE DE FRANCE
3
Vous propose:
- plusieurs formules de garanties au choix
- le Tiers-Payant permettant la dispense d’avance de frais
- la prise d’effet immédiate des garanties
3
Et vous offre le premier mois de cotisation gratuit
Pour en savoir plus, contactez-nous au 01 41 34 09 06 ou renvoyez-nous le coupon-réponse ci-dessous à l’adresse suivante:
Mutuelle LUSITANIA – 54 rue Carnot – 92300 Levallois-Perret
!
Nom: ...........................................................................................................Prénom: ........................................................
Adresse: .............................................................................................................................................................................
Code Postal:....................................Ville: ...................................................Tél: ...............................................................
Personnes à garantir:
Date de naissance de monsieur: ......................................................
Date de naissance de madame: .......................................................
Date de naissance des enfants: 1er: .................................................2ème:................................3ème: ..............................
Avez-vous déjà une mutuelle: Oui o
Non o
Pour tout renseignement complémentaire, contactez-nous au 01 41 34 09 06
Mutuelle régie par le code de la mutualité, sous le numéro 388 035 644
Comunidade 5
A sua vida daria um romance
O conhecido jornalista Jorge Reis faleceu no passado dia 1 de Outubro,
em Paris e foi enterrado no cemitério do Père Lachaise.
Atilano Jorge dos Reis Ambrósio nasceu a 30 de Janeiro de 1926, numa
família burguesa de Vila Franca de
Xira. Desde muito novo aderiu ao
Partido Comunista onde veio a conhecer Octávio Pato e os escritores
Alves Redol e Soeiro Pereira Gomes.
Mais tarde, já em Paris, conheceu
Aquilino Ribeiro.
Chegou a França no dia 10 de Agosto de 1949, fugindo o regime de
Salazar. Inscreveu-se na Sorbonne e
integrou as equipas de jornalistas da
RTF em 1951. Conheceu François
de Mauriac, Robert Barrat, o Cardinal Roncalli, futuro Papa Paul VI,
Paul Claudel, Jean Guitton, Daniel
Rops, Romain Rolland…
Amigo pessoal de Mário Soares (que
acolheu em Paris quando este chegou a França), de Manuel Alegre, frequentou Aquilino Ribeiro, encontrou o Ministro da Educação Veiga
Simão, parece ter ajudado Linda de
Suza quando esta chegou a França,
DR
Morreu o jornalista Jorge Reis
n Jorge Reis
por vezes ia aos “bidonvilles” e foi
padrinho de alguns recém nascidos.
Era amigo de Vasco Gonçalves. «A
sua vida daria certamente um romance» disse ao LusoJornal Manuel
Cunha que o encontrou quando
preparava a sua tese. «É um grande
homem e desempenhou um papel
de relevo para os Portugueses em
França».
Jorge Rego participou na redacção
do guião e dos diálogos de «O Salto»,
longa metragem de Christophe de
Challonge sobre a imigração portuguesa. O seu primeiro romance «Matai-vos uns aos outros»,com prefácio
de Aquilino Ribeiro, um dos grandes
nomes da literatura portuguesa, ganhou o Prémio Camilo Castelo Branco, da Sociedade Portuguesa de
Autores, em 1961. Escreveu também
outros livros, entre os quais «Aquilino - Páginas de exílio» e «Memória
resguardada».
Em termos de rádio, desde 1960,
Jorge Reis traduz os discursos do
General De Gaulle, em língua portuguesa e depois as «Actualidades
Francesas», um noticiário difundido
antes dos filmes,nas salas de cinema
em Portugal.
Nessa altura, começou a fazer programas em português, para os emigrantes, na RTF. «Foi o pai de todos
nós que fazemos programas em português na Radio France» disse ao
LusoJornal António Garcia, responsável da Secção portuguesa da RFI.
«Entre 1966 e 1992, mais de 7.000
programas e dezenas de milhares de
cartas, constituem um fundo documentário considerável sobre a evolução das políticas migratórias dos
países de acolhimento e de origem,
e também sobre a história subterrânea dos Portugueses em França» diz
Manuel Cunha.
n
Amabilidade de Manuel Cunha
6 Política
Perto de 11 mil eleitores inscritos
nos cadernos eleitorais e 63 candidatos marcaram a participação
portuguesa nas eleições autárquicas do Luxemburgo, que se realizaram no domingo passado. Estas
eleições comunais (autárquicas)
registaram a maior participação
cívica portuguesa de sempre, num
universo de cerca de 80 mil portugueses que actualmente vivem
no Luxemburgo.
Para as eleições de domingo recensearam-se 10.662, tendo-se registado uma subida de 117 por
cento relativamente ao último acto eleitoral, em 1999, quando apenas estavam inscritos 5.726.
No Luxemburgo o voto é obrigatório e os estrangeiros, mesmo os
naturais da União Europeia, não se
podem candidatar aos mandatos
de presidente do município ou de
vereador.A lei eleitoral apenas permite que os imigrantes se candidatem ao cargo de Conselheiro comunal. Os 63 portugueses candidatos têm as mais variadas profissões e estão espalhados por todos
os partidos.
270 Km/h,
record battu
Un automobiliste franco-portugais, de 27 ans, qui roulait à 270
km/h,au volant d'une grosse cylindrée allemande sur l'autoroute
A660 au sud de Bordeaux, a été
interpellé la semaine dernière par
la gendarmerie. Il a été condamné
à un an de suspension de permis
et à 1.000 euros d'amende par le
tribunal correctionnel de Bordeaux. Le conducteur a été interpellé près du bassin d'Arcachon
où il séjournait. Il travaille dans le
secteur de l'automobile et réside
en région parisienne. Le véhicule
ne lui appartenait pas.
Responsable des Verts à Argenteuil et Bezons
Teixeira critique le Maire d’Argenteuil
Le responsable des Verts à Argenteuil et Bezons,Valentin Teixeira, a
convoqué une conférence de presse, ce lundi 10 octobre, dans la
Salle Municipale Paul Vaillant Couturier, pour faire un point d’actualité sur différents dossiers locaux
et nationaux, notamment les arrêtés anti-mendicité pris le 15 juillet
2005 par le maire (UMP) d’Argenteuil, le Plan local d’urbanisme
d’Argenteuil et de Bezons, les problématiques relatives au logement
social et la politique gouvernementale.
Outre Valentin Teixeira, ont participé à cette conférence de presse
Mohamed Chanaï, responsable adjoint des Verts à Argenteuil-Bezons
et Dominique Voynet, sénatrice de
Seine-Saint-Denis (93), ancienne
Ministre de l’Environnement et de
l’Aménagement du territoire.
Valentin Teixeira est franco-portugais. «J’ai deux cartes d’identité,
deux passeports et je trouve que
c’est une richesse». Né à Conflants
St. Honorine, ses parents sont de
Lagares/Sanguinhedo (Vila Real).
Après avoir fait des études d’histoire,Valentin Teixeira est actuellement journaliste. «J’ai pris la décision d’adhérer à un partit politique le soir du 21 avril 2002. En
tant que citoyen j’ai pris conscience que, si on veut changer les choses il faut s’engager. Comme mon
cœur est à gauche, j’ai adhéré aux
Verts».
«Pour financer mes études j’ai été
pion au Lycée Jean Jaurès et ensuite au Lycée Joliot Curie, à Argenteuil. Et j’y habite maintenant». Il
est alors élu Responsable des Verts
à Argenteuil et Bezons. «Je fais
aussi partie du Secrétariat départemental chargé de la communication des Verts Val d’Oise.
IRIS BEAUTE
63, rue Truffaut
75017 Paris
Tél.: 01 42 29 20 38
Ouverture:
du mardi au samedi
de 11 à 20 heures
Manicure, pédicure, massages, bronzage immédiat, épilation
LusoJornal - José Lopes
Luxemburgo:
63 candidatos
portugueses
n
Conférence de presse de Valentin Teixeira avec Dominique Voynet
Le Maire d’Argenteuil a publié, le
15 juillet, deux arrêtés anti-mendicité. «Le Maire a profité de la période de vacances pour argumenter
une ‘gène olfactive’. Ce n’est pas
une solution, c’est même une mesure stupide de virer de la ville les
pauvres gens». Les bains douches
de la ville ont été fermés et le lieu
a été cédé à une association portugaise. «Je ne suis pas contre l’association portugaise, bien au contraire, mais je pense qu’il faut rouvrir
les bains douches à Argenteuil».
Teixeira poursuit ses propositions:
«il faut renforcer les moyens des
associations qui aident dans le terrain, monter des équipes qui partent à la rencontre des personnes
sans domicile, prévoir des logements adaptés» dit au LusoJornal.
Le plan d’urbanisme a aussi été
très critiqué. «C’est naturel, nous
sommes les Verts». Valentin Teixeira craint «que le peu de terrains
non urbanisés ne soit construits
très rapidement. Les promoteurs
immobiliers sont très intéressés
par Argenteuil et la ville va certainement céder».
En déclarations au LusoJornal Valentin Teixeira va plus loin: «Il y a
une volonté de faire un nettoyage
social de la ville et le Maire parle
clairement de changer l’image
d’Argenteuil. Exporter les pauvres
n’est pas une solution qui nous
convienne».
La devise des Verts étant «Penser
global, pour agir local», Valentin
Teixeira a invité Dominique
Voynet.
«Les Verts auront un mot à dire lors
des prochaines échéances électorales» dit Valentin Teixeira, sans
révéler pour l’instant quelles sont
ses ambitions personnelles.
n
Carlos Pereira
Pastelaria Belém
Vos gâteaux pour toutes les occasions
47 rue Boursault - 75017 Paris
Tél.: 01 45 22 38 95
8 Cultura
No final deste mês de Outubro, no
âmbito de uma das mais importantes Feiras do Cavalo da Europa,
que espera este ano cerca de 70
mil visitantes, terá lugar a apresentação da Escola Portuguesa de Arte
Equestre,a mais antigas de todas as
congéneres, que aqui dará três
espectáculos, acompanhada da
Fanfarra da Guarda Nacional
Republicana. Ao tudo cerca de 45
cavalos e cavaleiros assegurarão a
representação nacional.
Com o apoio do Consulado Geral
de Portugal em Lyon,«está-se a procurar amplificar o impacto de uma
oportunidade rara como esta, proporcionando-lhe por um lado
maior destaque numa pequena
apresentação pública na praça
principal da cidade, e por outro
lado,dela retirando todo o possível
benefício na promoção de mais
uma imagem de qualidade associada à Portugal» disse ao LusoJornal o
Cônsul Joaquim Moreira de Lemos.
Noite Escura
O filme «Noite Escura» de João
Canijo, que foi recentemente programado nas salas francesas, uma
produção de Paulo Branco, é o filme português escolhido para ser o
candidato às nomeações para o Óscar de Melhor Filme Estrangeiro e
o candidato ao Prémio Luís Buñuel
que distingue a melhor longa metragem ibero-americana do ano.
La lecture
fait son cinéma
Dans le cadre de «La lecture fait
son cinéma» qui a eu lieu entre le 1
et le 6 octobre, au Cinéma des
Cinéastes, à Paris, la comédienne
portugaise Paula d’Ascenção a lu
deux extraits de nouvelles brésiliennes: «La troisième rive du fleuve» de João Guimarães Rosa et
«Amour» de Clarice Lispector.
Ces nouvelles on été extraites du
livre «Des Nouvelles du Brésil
1945-1998» sélectionnées et présentées par Clélia Pisa (Editions
Métailié).
Adans Peres ex-marido de Stéphanie do Mónaco
Acrobata lusodescendente no Moulin Rouge
O Lusodescendente Adans Peres
juntamente com o irmão mais novo
Ivan, trabalham actualmente no
prestigioso music-hall parisiense
«Moulin Rouge», no qual dão dois
espectáculos diários. Os irmãos Peres representam a quinta geração de
uma família portuguesa célebre de
artistas do circo. O pai, português,
era artista acrobata e a mãe, espanhola, era bailarina de flamenco e diplomaram-se no conservatório de
dança em Madrid. Adans Peres nasceu e passou assim a sua infância no
mundo do circo.
Contudo, por razões pessoais, em
1986, os pais de Adans e Yvan decidem abandonar o circo. «Desde aí,
com o meu irmão íamos à escola e
continuávamos a praticar vários
desportos, nomeadamente ginástica
acrobática e frequentávamos aulas
de dança clássica e moderna», diz
Adans Peres. Contudo em 1992, a
família Peres resolve regressar ao
mundo do circo, interpretando um
número tradicional de palhaços,«no
qual eu também participava».
Paralelamente, os dois irmãos começaram a ensaiar um número de equilíbrio e integraram assim a Escola
nacional de Circo Egidio Palmiri,em
Itália. «Passei a minha infância a viajar com a minha família, o mundo
artístico é assim mesmo» diz a sorrir.
E acrescenta, «nasci em Itália e passei uma grande parte lá, mas para
ser sincero, considero-me europeu,
visto ter viajado bastante e ter várias
origens» explica ao LusoJornal.
LusoJornal - Clara Teixeira
Pierre Costabadie / Cosinus Production / Nouvelle Route
Arte Equestre
em Lyon
n Adans Peres, acrobata lusodescendente
Aos 18 anos, em Itália,Adans começa a adquirir conhecimentos técnicos sobre os elementos acrobáticos
e «graças a dois professores, o italiano Agustino Merzari e o russo Beniamino criámos o número actual que
tem tido muito sucesso», diz com ar
tímido. Os dois irmãos Peres trabalham sempre juntos e o «nosso número é uma apresentação moderna
de um duo acrobático, no qual os
exercícios acrobáticos se misturam
com movimentos de dança moderna. O mais interessante neste número, é o facto de agora eu ser da mesma altura que o meu irmão, enquanto que quando éramos crianças, devido à sua idade ele era muito mais
baixo do que eu, no entanto continuamos a fazer o nosso número
como primeiro».
Os irmãos Peres apareceram pela
primeira vez em Paris no «Festival
Mundial do Circo de Amanhã» onde
ganharam a medalha de ouro. Em
2001, estiveram no Festival Internacional de Circo de Monte Carlo. A
qualidade do seu trabalho leva-os
aos cabarets, festivais e programas
de televisão, nomeadamente um
reality show em Espanha.
Em 2003, casa-se com a princesa
Stéphanie do Mónaco,«para mim foi
muito positivo, e sobretudo permitiu-me evoluir muito na minha carreira mas também na minha maneira de ver o mundo. Ela ajudou-me a
compreender muitas coisas que se
passavam à minha volta. Porém apesar de guardar contacto regular com
ela, isso já faz parte do meu passado», diz tentando mudar de assunto.
«Sempre trabalhei toda a minha vida
e sempre tentei evoluir e ser reconhecido graças ao meu próprio trabalho».
n
Clara Teixeira
Institut Marie & Céline
Soins visage et corps
Epilation
Manicure
Beauté des pieds
Faux ongles
UV
14 place de la Nation
75012 Paris
Tel: 01.40.01.02.02
Ouvert du lundi au samedi, de
9h30 à 19h00
Cultura 9
Publicado em Paris
Livro sobre terramoto de Lisboa
Acaba de ser colocado à venda «Le
Tremblement de Terre de Lisbonne», um livro muito documentado
acerca do tremor de terra que
atingiu Lisboa a 1 de Novembro
de 1755, provocando milhares de
mortos e a destruição da parte
baixa da cidade.
O autor, Jean-Paul Poirier, é um
conceituado especialista de questões sísmicas do «Institut de Physique du Globe» de Paris e também é membro da Academia das
Ciências da França. A obra relata,
com grande pormenor, um acontecimento trágico que marcou imenso a história de Portugal e teve
grandes repercussões na Europa.
O livro é publicado pelas edições
Odile Jacob e nele são transcritos
os principais relatos da época,
acerca da catástrofe que terá provocado cerca de dez mil vítimas.
Além das explicações científicas,
o autor passa em revista uma série
de factos históricos relacionados
com o terramoto que destruiu
n Capa do livro de Jean-Paul Poirier
uma grande parte da capital portuguesa. Encontramos, assim, as
principais crónicas das gazetas
que então circulavam em várias
localidades da Europa e os despachos enviados pelos diplomatas
que presenciaram os trágicos
acontecimentos numa cidade que
diziam ser «muito orgulhosa». Uma
grande parte do livro é dedicada
aos intensos debates que surgiram
nos meios políticos, religiosos e
culturais na segunda metade do
século XVIII, tendo como pano de
fundo o sismo de Lisboa. Como
não podia deixar de ser, o papel
desempenhado pelo Marquês de
Pombal na reconstrução da capital
portuguesa é amplamente evocado pelo Professor Poirier que também passa em revista a produção
literária da época, em Portugal e
no resto da Europa, particularmente na França. Desta forma, o
autor resolveu dar um destaque
muito especial aos escritos de Voltaire e muito particularmente à
sua célebre obra intitulada «Candide», que inclui referências ao sismo.
O livro de Jean-Paul Poirier mostra
que, além das tragédias que devastaram as margens do Tejo, o tremor de terra de 1755 também alimentou acesas discussões entre filósofos e teólogos, tendo agitado a
vida intelectual europeia até à eclosão da Revolução Francesa, cerca de trinta anos depois.
Aguarda-se que os editores portugueses decidam publicar uma tradução desta obra, 250 anos depois
do terrível terramoto que tem sido definido como a primeira grande catástrofe dos tempos modernos.
n
«Le Tremblement de Terre
de Lisbonne»
de Jean-Paul Poirier
Paris, Ed. Odile Jacob, 2005
284 páginas, 24,90 euros
AAMG
Portugueses no
Festival de Música
do Século XVIII
Tem lugar este fim-de-semana o
concerto de encerramento do
Festival de Ambronay (60 km de
Lyon) dedicado à música barroca
da Península Ibérica e da América do Sul.
Com o apoio do Consulado Geral de Portugal em Lyon apresenta-se pela primeira vez no referido festival, um do mais prestigiados da Europa, o Ensemble «Divino Sospiro», orquestra barroca
residente do Centro Cultural de
Belém. Foi-lhe atribuída a responsabilidade de assegurar o encerramento do Festival a par,
noutro recinto associado à abadia de Ambronay, da fadista Kátia
Guerreiro a quem cabe por sua
vez completar, com outro género
musical, essa noite portuguesa.
Recorda-se que Kátia Guerreiro
esteve há alguns meses na Opéra
de Lyon onde esgotou lotações e
entusiasmou uma audiência
composta na quase totalidade
por franceses, comprovando
bem a adesão do público francês
a produto musical português de
qualidade.
Festa do Cinema
francês em Lisboa
O filme «Le Couperet» de CostaGavras inaugurou em Lisboa a 6ª
Festa do Cinema Francês, que se
prolonga até 3 de Novembro e
prevê a apresentação de 29 películas. Além de Lisboa, a mostra
decorrerá no Porto, Coimbra e
Faro e inclui uma homenagem
na Cinemateca portuguesa à
actriz Fanny Ardant, alargando-se
também a Festa às FNAC do
Chiado, em Lisboa, e de Almada.
Além de Costa-Gavras, também o
actor José Garcia, protagonista
do filme «Le Couperet», participou na sessão inaugural, no
Fórum Lisboa. José Garcia está
aliás em cartaz com três filmes,
no âmbito desta Festa: «Le
Couperet», «Après vous» e «Boîte
noire». Além de Lisboa, a Festa
aconteceu no Porto de 13 a 16
de Outubro, em Coimbra de 17 a
20 de Outubro, contando com a
presença da actriz Brigitte
Rouan, e em Faro de 1 a 3 de
Novembro.
A 6ª Festa do Cinema Francês homenageia este ano as escolas de
cinema, entre as quais a Superior
de Teatro e Cinema portuguesa e a
francesa FEMIS, de Paris.
10 Memória
Apresentado em Maisons Alfort
Hélène, a sua esposa
Annie e Jean-Claude,
os seus filhos
Alexandra e Olivier,
os seus netos
Museu da emigração
Têm a profunda tristeza
de anunciar a morte de
JORGE REIS
Escritor, jornalista, cronista
Comendador da Ordem do
Infante D. Henrique
Que a memória de Jorge Reis
continue presente no espírito
dos que o conheceram.
Annonce
Loue Bureaux
Drancy (93), Av. Jean Jaurès,
Centre ville. Loue bureaux
450 m2 divisibles. Parking privé, 12 places. Bel immeuble
ravalé, air conditionné, totalement vitré, ligne téléphonique et informatique pré installées, transports en commun à proximité.
20 euros/m2 mensuel.
Tel: 01.61.04.28.32.
DR
Que faleceu em Paris, no dia 1
de Outubro de 2005
A cerimónia fúnebre decorreu
no Cemitério Père-Lachaise de
Paris, no dia 8 de Outubro.
n Apresentação do Museu da Emigração em Maisons-Alfort
Na passada sexta-feira 7 de Outubro
teve lugar na Salle Les Planètes, em
Maisons Alfort, a apresentação pública em França do Museu da Emigração e das Comunidades Portuguesas, em Fafe.
Lançado em Julho de 2001,o Museu
da Emigração tem como finalidade
mostrar a evolução da emigração
portuguesa para África, Brasil e países europeus desde o século XIX às
primeiras décadas do século XX.
O núcleo museológico, criado por
iniciativa da Câmara Municipal de
Fafe e em parceria com a Federação
das Associações Portuguesas de
França (FAPF), encontra-se a funcionar na internet (www.museu-emigrantes.org), em virtude de não ter
Restaurant Saudade
sido, ainda, possível avançar para a
compra de um espaço físico para a
sua instalação. «Por enquanto, o Museu está na Casa da Cultura de Fafe,
mas aguarda-se pela compra de um
palacete onde vai ser definitivamente instalado o Museu» garantiu ao
LusoJornal, Miguel Monteiro, Coordenador do Museu.
Manuel de Sousa Fonseca é um dos
interlocutores do Museu em França,
em representação da Federação das
Associações Portuguesas de França
(FAPF). «Tento recolher tudo o que
possa ser importante para o Museu,
como por exemplo exposições, publicações, fotografias, ferramentas,
tudo o que possa preservar a memória dos Emigrantes».
Diplomacia
económica
O Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros, Diogo Freitas
do Amaral, disse recentemente,
numa conferência promovida pela Ordem dos Economistas, que
«a diplomacia económica é mais
necessária do que nunca».
O Ministro insistiu que «aos diplomatas há que melhorar a formação, dar instruções e fazer
compreender as razões pelas
quais a diplomacia económica se
tornou uma prioridade política».
Ainda sobre o Ministério, Freitas
do Amaral acrescentou que este
deve dotar-se de uma DirecçãoGeral dos Negócios Económicos,
que aliás já teve, disse. «Quero
restaurar esta Direcção-geral no
processo de reorganização do
Ministério, entre Outubro e Março», pormenorizou.A razão, disse,
resulta da conveniência de ter no
Ministério um departamento de
Economia para dar instruções às
Embaixadas e ter interlocutores
válidos com o Ministério da Economia. De resto, uma das suas
maiores insatisfações, como confessou, é a inexistência de articulação entre o seu Ministério e o
da Economia, em Lisboa, e entre
as Embaixadas e as Delegações
do ICEP.
O ICEP Portugal é um instituto
público que exerce a sua actividade sob tutela funcional do
Ministro da Economia e da
Inovação e, em matéria relativa a
diplomacia económica, do Ministro dos Negócios Estrangeiros.
Funerária F. Alves
Changement de propriétaire:
Depuis presque 20 ans au service
de la maison, M. Fernando Moura
a repris la gestion du plus
prestigieux restaurant portugais
de Paris
Le seul restaurant portugais
qui a gagné deux fois le prix
du meilleur restaurant
étranger de Paris.
Restaurant Saudade
34 rue des Bourdonnais - 75001 Paris
Tél.: 01 42 36 30 71
4 Agências em Paris
e região parisiense para melhor os servir:
Tratamos de todas as formalidades.
18, rue Belgrand - 75020 Paris
Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com
Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet
12 Associações
25ème anniversaire de l’association portugaise
Stages de Cinéma
Association de Courbevoie souffle les bougies
Clermont-Ferrand
Por iniciativa da Associação Os
Cravos da Liberdade teve lugar
sábado 8 de Outubro, um encontro com várias associações
da Região Auvergne das quais
destacamos: Associação FrancePortugal de Montluçon, Associação de Folclore Português de
Riom, e de Clemont-Ferrand: Associação Os Camponeses Minhotos, Associação Biblioteca
Portuguesa, Associação Portugal
Futebol Club. Esteve ainda presente o Director da Rádio Altitude, José dos Santos.
Os presidentes e representantes
destas associações foram recebidos pelo Maire de Clermont-Ferrand. No seu discurso Serge Godard agradeceu as associações
pelo seu empenho no desenvolvimento da cultura portuguesa
na região e disse que estará
sempre atento às preocupações
da Comunidade Portuguesa,
«porque é um povo que sabe
conviver». Relembrou também
que a cidade de Clermont-Ferrand é geminada com Braga, e
com a qual mantém uma excelente colaboração. Disse ainda
no seguimento do seu discurso
que pediu ao Director das Missões Internacionais Gérard Quénot para ter uma atenção particular sobre Portugal.
Este afirmou que na próxima
Feira Internacional de ClemontFerrand (que terá lugar em Setembro de 2006), será colocado
um pavilhão de Portugal ao que
a Comunidade portuguesa da
região deverá ficar honrada.
Depois deste aperitivo as associações reuniram-se numa outra
sala da Mairie para falar das suas
actividades, tendo depois todos
ido visitar as sedes das associações de Clemont-Ferrand.
n
Natércia Gonçalves
DR
Le réalisateur d’origine portugaise
Pierre Primetens prépare un atelier d'initiation au cinema à l'attention de jeunes de 18 a 25 ans issus
de l'immigration portugaise.
Le thème de l'atelier est: mémoire
des lieux – immigration portugaise
en France et il se déroule dans le
20ème arrondissement de Paris durant les vacances de la Toussaint
(du 22 octobre au 2 novembre).
C’est un stage gratuit.
Chaque jeune, entouré de professionnels, réalisera un ou plusieurs
courts-métrages. Inscription et
information au 06.18.99.91.10.
n Groupe folklorique de Courbevoie
L’Association Culturelle Portugaise
de Courbevoie la Garenne fêtera
ses 25 ans du 22 octobre jusqu’au
19 novembre prochain.
L’association est en pleine préparation des festivités, Isabel Gonçalves devenue Présidente cette année, a pris la relève de son père,
Armando Gandarinho. «C’est lui
qui a fondé l’Association de Courbevoie la Garenne et de laquelle il
a toujours été Président», dit fièrement Isabel.
Pour les 25 ans, «exceptionnellement l’événement s’étalera sur
plusieurs week-ends». Le 22 octobre, l’inauguration des festivités «a
lieu à partir de 15 heures, avec une
exposition d’artisanat, au siège de
l’Association à la Garenne Colombes». Le lendemain, un Festival de
danse ‘Folk en Fête’ dans la salle
des fêtes, «nous comptons sur la
présence de divers groupes de folklore et nous devons avoir la présence de nombreuses danseuses
viennoises, égyptiennes et orientales de façon à innover un peu l’ambiance de la fête» ajoute Isabel
Gonçalves.
Le programme continue le 29 et le
30 octobre, avec une autre exposition d’artisanat et culturelle, avec
une présentation des produits et
spécialités régionales. «Le weekend du 12 et 13 novembre, plusieurs tournois de jeu de cartes
auront lieu, il faudra néanmoins
s’inscrire pour y participer».
Finalement le 19 novembre, les
festivités se termineront «avec un
dîner animé par un spectacle de
fado, ou l’on recevra quelques artistes: Ana Paula, Eugénia Maria et
Adriano Dias, au Stade municipal
de Courbevoie et pour clore il y
aura un bal avec disco joker», sourit-elle.
Le groupe de folklore ‘Praia e Mar’
de l’Association Culturelle Portugaise de Courbevoie la Garenne
représentant la région de Nazaré,
est un groupe «essentiellement
jeune, d’ailleurs je suis agréablement surprise que les jeunes aient
voulu créer un groupe de danse
moderne, ce qui a immédiatement
été accepté par les membres, étant
donné que c’est leur propre initiative et cela va forcément faire évoluer l’association».
Au sein de l’association des cours
de portugais sont mis en place,
«nous avons un professeur pour
les adultes et un autre pour les enfants. Nous comptons environ 16
enfants et 13 adultes».
L’association organise un dîner
une fois par mois, afin de permettre un contact régulier entre
les membres. «Nous sommes une
association plutôt active, d’où le
besoin de s’agrandir et surtout de
changer nos activités». D’autres
projets sont en cours, comme de
créer une équipe de football, mais
pour l’instant «pas de précipitations» avoue au LusoJornal.
n
Clara Teixeira
Association Culturelle Portugaise
de Courbevoie La Garenne
46 avenue Général de Gaulle
Réparation de toutes marques
Toutes compagnies d’assurances
Carrosserie certifiée
José Trovão
Une équipe de professionnels à votre service
PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21
36 avenue de la gare - 78310 Coignières
www.pro-auto.fr.st - [email protected]
Desporto 13
Des portugais et des capverdiens
Sporting Club de Paris
Sporting Club de Paris confiant
n Séniors 2005
Le Sporting Club de Paris revient
en forme et en force dans cette
nouvelle saison sportive. Comptant désormais quinze équipes, le
Sporting Club de Paris, veut clamer haut et fort son ambition et
«sa rage de vaincre». Président du
Club, José Lopes vit sa passion
pour le football depuis toujours.
«Je suis un fervent supporter du
Sporting, je suis un portugais très
ambitieux, et mon but et celui du
club est d’évoluer de plus en
plus, d’être les meilleurs», dit
avec conviction.
Le club devenant de plus en plus
attirant est constitué «de toutes
les races, nous ne cherchons pas
que les Portugais, il y a beaucoup
de capverdiens». Les jeunes des
environs viennent en nombre
ainsi que les autres de toutes nationalités, rencontrés au fur et à
mesure des matchs. «En effet le
nombre de licenciés a augmenté
dernièrement et j’espère que cela
va continuer», sourit-il.
«Actuellement nous bénéficions
de l’aide de la Mairie qui nous
permet de mettre en place pas
mal de changements à tous niveaux. Le siège a été rénové l’été
dernier, cela nous a coûté des
milliers d'euros et nous avons
changé notre site internet. Un
grand investissement a été fait et
nous comptons acheter un nouveau minibus mais nous attendons que les cotisations soient
rentrées. Il faut que l'encadrement harcèle les joueurs pour
qu'ils paient leurs cotisations car
le football coûte trop cher».
Quant au bilan établi par José
Lopes est très positif, «en comparaison avec nos voisins, nous
sommes en avance sur tout le
monde. Les Gobelins existent depuis 35 ans et n'ont qu'une division d'écart avec le Sporting qui
existe depuis seulement 22 ans»,
dit avec fierté. Le Club a gagné la
Coupe de Paris en 2005, sans
oublier bien sûr les progrès successifs en seniors comme en jeunes. «Nous voulons aller le plus
loin possible, et nous sommes
plutôt confiants. Maintenant l’objectif est de monter en excellence pour pouvoir toucher des subventions plus grandes. Actuellement nous touchons 20.000 euros, beaucoup plus qu’avant certes, mais cela n’est pas encore
suffisant comparé à d’autres
clubs qui touchent plus. Nous
sommes un club social. Je veux
que mon club soit traité de la
même façon que les autres. Et
après on verra bien qui sera le
plus fort» dit au LusoJornal.
n
Clara Teixeira
www.sportingparis.com
Créteil Lusitanos
sem sabor a champagne
Uma vez mais reduzidos a 10,
desta vez por expulsão de David
Terrier aos 73 minutos, a equipa
luso-gaulesa não conseguiu conservar o (0-0) a dois minutos do
fim perdendo por (1-0) em terras
de Champagne frente ao Reims.
Hubert Velud técnico da equipa
luso-gaulesa disse no final «não
estivemos à altura do que sabemos e podemos fazer. Os meus
jogadores foram corajosos mas
não foi o suficiente». Mário Loja
voltou a cumprir, esteve muitíssimo bem no lugar que lhe foi atribuído e Rui Pataca recuperado das
lesões, já regressou aos treinos.
Nos restantes encontros e respeitante aos do topo da tabela, o ex
líder Bastia perdendo também no
último minuto em Sète por (1-0)
perdeu a liderança para o Sedan
que em casa venceu o Montpellier
por (2-0).
1° Sedan com 21 pontos,mas com
menos 1 jogo contra o Bastia. 2°
Bastia com 20 pontos e 3° Créteil
Lusitanos com 19 pontos.
Próxima jornada, esta sexta-feira
no estádio Duvauchelle às 20h30
contra o Laval.
n Alfredo Cadete
DH- Liga de Paris
Ao regressar pela primeira vez
esta época ao estádio Chéron e
por conta da 6° jornada os
Lusitanos de St Maur, depois de
estarem a vencer por (1-0), golo
de Da Costa aos 41 minutos,
consentiram o empate (1-1) frente
ao Lemée.Os Lusitanos de St Maur
ocupam o 7° lugar com 14 pontos.
Outros resultados
CAF-2 : Levallois-3, Créteil Lusitanos B-2
Promoção de Honra, grupo A: Portugais de Goussainville-1, Gonesse-0 (Portugais de Goussainville
em 1° com 13 pontos)
Grupo C: Créteil Lusitanos C-1,
L’Hay les Roses-1
Luis Canelas
FADISTA
Tél.: 06 12 34 87 58
14 Passatempos
Horóscopo
n Carneiro
Poderão haver problemas de
comunicação porque as pessoas não se expressam como
deve de ser. Tente ser mais
compreensivo.
n Touro
A mudança está a caminho e em
Outubro irá correr riscos no
sentido de se ajustar às novas
circunstâncias.
n Gémeos
O prognóstico para o sucesso
das suas actividades é bom
mas não confie muito nos outros. Lembre-se que tudo pode
depender de si.
n Caranguejo
Novas apostas a nível social,
terá que se aproximar de pessoas de prestígio, abrindo
caminho para a diplomacia.
n Leão
Poderá ter problemas com sócios, mas ignore atitudes algo
tolas, pois quem manda é você. Se se afirmar vai conseguir
seguir em frente.
n Virgem
As relações e os negócios estão
favorecidos, embora possam haver alguns elementos destabilizadores. Est apode ser uma fase
com perturbações.
n Balança
Sentir-se-á orgulhoso das suas
qualidades humanas de justiça
e de amizade; contudo restará
sempre uma sombra.
n Escorpião
Precisa de criar confiança pessoal para lidar com tudo com
dignidade e para ter bons modos de conduta.
n Sagitário
Vai estar muito orientado para
ambientes comunitários e sociais ou para viver mais próximo
dos amigos. Divirta-se com eles.
n Capricórnio
Tudo vai decorrer com enorme
rapidez e em breve irá ter alguns benefícios fantásticos especialmente agora.
n Aquário
Se tiver crianças, as suas exigências materiais poderão trazer
alguma frustração.
n Peixes
Pessoas mais altas na hierarquia
vão apreciar as suas qualidades
e vão querer promovê-lo sem
reservas. Quem sabe se este é o
período que tanto esperava?
Sopa de letras
T
O
R
A
C
O
P
A
G
O
A
I
A
U
C
N
I
Z
N
R
R
V
G
N
S
P
L
X
F
M
R
Q
P
A
B
Z
X
A
N
I
V
Z
S
E
G
E
Q
A
L
A
O
T
U
L
D
E
S
A
O
P
G
A
A
U
C
I
B
B
G M
V
M
E
O
U
A
S
E
I
S
G
C
P
R
N
S
P
A
S
B
A
F
I
Q
L
E
R
A
P
O
X
A
O
O
T
O
U
F
T
I
A
Q
O
I
N
P
C
N
E
V
E
L
N
C
A
I
T
F
M
R
B
R
Z
A
M O
X
X
E
F
N
T
I
I
F
N
R
D
O
A
T
A
I
X
B
R
X
D
U
S
Z
A
F
R
L
T
O
P
I
D
R
X
N
R
C
O
V
A
R
B
C
F
I
U
I
U
L
D
L
A
O
L
A
F
N
O
O
U
A
P
Z
O
C
R
F
E
C
Z
N
L
O
N
T
O
G
E
N
I
C
O
A
R
A
G
G
Z
X
S
I
I
V
E
O
C
I
O
Z
O
E
N
Q M
R
I
D
U
L
T
U
S
F
X
V
C
N
I
Q
Z
L
N
B
A
A
S
A
E
L
E
M
R
A
T
N
E
R
A
P
A
S
A
Altaforma
Anesa
Aparentar
Blefaroplegia
Bravo
Incuaia
Indona
Ixolite
Mambirada
Masculina
Nasalizar
Neozóico
Neurocirurgia
Ontogénico
Piacobra
Saponificar
Senrada
Tabes
Toracópago
Troque
La Taverne
de la Gare
307, rue de Charenton
75012 Paris
Agenda 15
Le programme de LusoJornal
Receita:
Sortez de chez vous
Bacalhau Gratinado
n Théâtre
Ingredientes:
400 g de bacalhau
2 cebolas
2 dentes de alho
4 batatas grandes
1 lata de leite evaporado
1 noz de manteiga
Uma pitada de pimenta e noz
moscada
Jusqu’au 10 novembre
«Le baiser sur l’asphalte», pièce du brésilien Nelson Rodrigues, mise en scène
par Thomas Quillardet, avec Lionel
Tua, Bernard Lanneau,Aurélien
Chaussade, Mounir Margoum, Julien
Saada, Maria Clara Ferrer, Julie Kpéré,
Claire Lapeyre-Mazerat et Alice Le
Strat.Au théâtre Mouffetard, 73 rue
Mouffetard, à Paris 5.
Réservations au 0820.811.111
Le samedi 15 octobre, à 14h00
Lecture d'une nouvelle de Lygia Fagundes Telles par Gabriella Scheer,
dans le cadre de Lire en Fête, en présence de l'auteur qui a reçu le prix
Camões, au Centre Culturel Calouste
Gulbenkian, 51 avenue d'Iéna à Paris
XVI.
Jusqu’au 16 décembre
Exposition «Ana Hatherly», dessins, collages, papiers peints. Centre Culturel
Calouste Gulbenkian, 51 avenue
d’Iéna, à Paris XVI.
n Fado
Le vendredi 14 octobre
Nuit de fado avec Cinda Castel et Luis
Canelas, accompagnés de Philippe de
Sousa et Casimiro Silva. Restaurant La
Tendresse, 171 rue de Paris à Charenton Ecole (94).
Le samedi 15 octobre, à 20h30
Nuit de Fado organisée par l’Amicale
culturelle franco-portuguesa intercomunale, à la Salle Camões, 73 avenue
du Général Laclerc, à Viroflay (78).
Le lundi 31 octobre, à 20h45
«Fados pour Amália 2» avec Zéni
d’Ovar, Júlia Silva et leurs guitaristes.
Au Kiron Espace, 10 rue de la
Vacquerie, à Paris XI. Réservations au
01.44.64.11.50
n Spectacle
Le samedi 15 octobre, à 21h00
Spectacle de José Alberto Reis, suivi
d’un bal avec le groupe Splash, organisé par l’Association Sportive des
Portugais, à la Salle de Fêtes de Meaux.
Le samedi 15 octobre, à 21h30
Soirée animée par Caroline & André, à
la Salle de Fêtes de Franceville.
LusoJornal - José Lopes
n Exposition
Entièrement
renové, Le Biblos
(Parc Le Mousseau,
à Evry Essonnes),
inauguré le samedi
7 octobre, a désormais une gérance
portugaise.
n José Rui Teixeira et Elvira Pereira, nouveaux propriétaires du café tabac Le Biblos
se, à Nemours (77).
Le samedi 22 octobre, à 20h30
Dîner/spectacle avec le Duo Ayres e
Lúcia, organisé par l’association LusoCulturelle, à la Salle Boris Vian, à
Achères (78).
Le dimanche 23 octobre, à 15h00
Spectacle de Santamaria suivi d’un bal
avec l’orchestre «Triangle», organisé par
le Comité des fêtes en collaboration
avec l'association Agora. Salle Jean Vilar,
à Argenteuil (95).
n Folklore
Le dimanche 16 octobre, à 14h30
XIIème Festival National de Folklore et
XII anniversaire de l’association «As
Cantarinhas» e do RFDCAE. Participation des groupes As Cantarinhas (La
Queue en Brie,Alta Estremadura), Unidos com Todos (Montmorency, Guimarães), Flores do Campo (Le Plessis Trevise,Ansião), Os Transmontanos (La
Garenne Colombes, Valpaços), Souvenir du Portugal (Montataire, Ponte
de Lima), Lezírias do Ribatejo (Vincennes, Riachos), Primavera (Créteil, Leiria). Salle de Fêtes Henri Rouart, Maison Pour Tous, Route de Villiers, à La
Queue en Brie.
Le dimanche 16 octobre, à 14h00
Festival International de Folklore et
27ème anniversaire du groupe Alegria
do Algarve avec: Groupe Ethnographique de Albufeira (Algarve), Dance
Orientale d’Egypte, Biseri-Perle (exJugoslavie), Saudades de Portugal
(Champigny), Casa dos Arcos de Valdevez (Paris), Benfica (Achères), União
Cultural dos Portugueses (Franconville) et Alegria do Algarve (Epinay-surSeine). Espace Lumière,Avenue de
Lattre de Tassigny, à Epinay.
Le dimanche 23 octobre, à 14h00
Festival de folklore avec des groupes
français, américains et portugais, organisé dans le cadre du 25ème anniversaire de l’Association Culturelle
Portugaise de Courbevoie La Garenne,
à la Salle de Fêtes de La Garenne
Colombes (92).
n Evénements
Bom apetite
Anniversaire
Le dimanche 16 octobre
Journée dégustation dans le cadre de
la Semaine du Goût. Découverte de
produits portugais, «tasquinhas», folklore, avec la participation de l’Association Rosa dos Ventos. Ferme du Vieux
Pays à Aulnay-sous-Bois (93).
Le vendredi 21 octobre, à 19h00
Soirée Cap-Vert avec danse, exposition
de photos de Joëlle Massa, soirée culturelle, ludique et gastronomique, vidéoprojection de Ferdinand Fortes, mode
d’Elizete Lopes Correia, démonstration
de danses du Cap-Vert, DJ et fin de soirée dansante. Organisée par la Casa
Amadis, à la, Maison pour tous PaulEmile Victor, 1247, av. du Prof. Louis
Ravaz, à Montpellier.
Le samedi 22 octobre, à 21h00
Spectacle avec Micaela, suivi de bal
avec le groupe Tradição, organisé par
l’Association d’amitié franco-portugai-
Preparação:
Coloca-se o bacalhau de molho
durante 24 horas e muda-se a
água duas vezes. Quando estiver
no ponto, escorre-se e reservase. Descascam-se as cebolas e
cortam-se às rodelas. Descascam-se as batatas e cortam-se
também às rodelas. Picam-se os
alhos muito finos.
Numa caçarola de barro aquecese a manteiga, refoga-se a cebola com os alhos e, quando estiver tenra, acrescentam-se as batatas. Frita-se tudo durante alguns minutos e depois junta-se o
bacalhau, sem pele nem espinhas. Passados 5 minutos, deitase o leite evaporado e continuase a cozedura durante mais 5
minutos.
Leva-se ao forno e deixa-se em
temperatura baixa durante 25
minutos. Comprova-se o ponto
das batatas e, quando estiverem
tenras, colocam-se umas bolinhas de manteiga à superficie e
gratina-se 3 ou 4 minutos. Para
enriquecer este prato, pode
acrescentar-se berbigões ou mexilhões.
11, avenue du Général de Gaulle - Champigny (94)
La Fourchette - Tél.: 01 43 97 04 33
Fátima Morais Cardoso (Fontenay sous Bois).
Et oui déjà 30 ans Fati!!! Oh la
la!!! Joyeux anniversaire à notre
trentenaire de la part de ton
mari, de tes bambins Rosária et
Thomas, et de toute la famille.
De gros bisous, on t’aime.
Joyeux anniversaire Fati!
Chelles Alimentação (77)
CHURRASQUEIRA
Promoções do
ro
b
u
t
u
O
e
d
s
ê
m
Alimentação, Churrasco, Cabrito, Leitão à Bairrada, Vinhos
Artesanato, Presentes, Discos CD, Jornais portugueses
A maior escolha
a preços sem concorrência
Grande variedade
de pasteis e bolos
Bacalhau
(calibre 21/30)
Em todos os géneros, para casamentos, baptizados e comunhões
Casal Garcia
E80
6E50
2
(vindos directamente de Portugal)
Super Bock
Caixa de 24 garrafas
9E90
Vinho da Batalha
Garrafão de 5 litros
5E50
Polvo
ABERTO
AOS SÁBADOS E DOMINGOS
800grs a 1,2 Kgs
3
E95 (le Kg)
DAS 9H00 ÀS 20H00 SEM INTERRUPÇÃO
Aberto de Terça a Sexta-feira das 9h00
às 13h00 e das 14h30 às 20h00
Fechado à Segunda-feira
MERVEILLES DU PORTUGAL
12-14 rue Gabriel de Mortillet ZAC de l'Aulnoy
77500 Chelles
N° Tel. :
2
ARMAZÉM de 300m
Estacionamento privativo
01.64.26.45.95
Download

Voos da Portugália para Paris