SIMIREL 7PV3 Einbau-Zeitrelais für Stecksockel DIN VDE 0660, IEC 60947 Betriebsanleitung ! Bestell-Nr.: 7ZX1012-0PV34-1AA1 WARNUNG Gefährliche elektrische Spannung! Kann zu elektrischem Schlag und Verbrennungen führen. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet! Allgemeine Beschreibung •Funktionen: A, b, C, d, di, H •11 Verzögerungsbereiche: 99,99 s; 999,9 s; 9999 s; 99 min 59 s; 99,99 min; 999,9 min; 9999 min; 99 h 59 min; 99,99 h; 999,9 h; 9999 h (Anmerkung: für die blinkenden Betriebsarten d und di ist der Bereich 99,99 s gesperrt) •Gleichzeitige ständige Anzeige des laufenden und des eingestellten Wertes (eingebaute Batterie, Mindestlebensdauer 10 Jahre bei 20 °C) •Anzeige mit Aufwärts- (Up) oder Abwärtszählung (Down) •Kontakteingang •Relaisausgang 8 A/250 V AC (10 A UL) •Stromversorgung: 24 V AC/DC / 110 V AC bis 240 V AC (Toleranz +10 % - 15 %) •Schutzklasse an der Frontseite: IP65 Anzeigefeld (siehe Bild I) 1 Versorgungssymbol 2 Symbol Steuerkontakt geschlossen 3 Symbol Blinklicht in Verzögerung 4 Anzeige des laufenden Wertes (4 Ziffern) 5 Zeiteinheit 6 Einstellung der Kommastelle 7 Betriebsarten 8 Betriebsart aufwärts (Up) abwärts (Down) 9 Zeitbereiche 10 Symbol Zustand des Umkehrrelais (NC = Normally Closed, NO = Normally Opened) 11 Nächster Schritt 12 Bestätigung der Konfiguration 13 Inkrementierung der Zeit T 14 Anzeige der Zeitvorwahl T (4 Ziffern) Deutsch Betriebsarten (Funktionsdiagramme siehe Bild III) Funktion A: Ansprechverzögerung Funktion b: Impulsformer Funktion C: Rückfallverzögerung Funktion H: Einschaltwischend Funktion d: Blinker; Wiederholzyklus; Anlauf-Pause Funktion di: Blinker; Wiederholzyklus; Anlauf-Impuls Programmierung (siehe Bild IV) •Zum Programmieren stellen Sie den Schalter an der Geräteseite auf ON. •Ist eine Laufzeit gestartet, wird eine Änderung des Einstellwertes: - sofort berücksichtigt, wenn die Aufwärtsanzeige (Up) eingestellt ist und wenn der neue Wert größer ist als die bereits abgelaufene Zeit, - im nächsten Zyklus berücksichtigt, wenn die Abwärtsanzeige (down) eingestellt ist. •Das Gerät wird in folgender Konfiguration geliefert: 01,00 s, d (down), C (Betriebsart), Prog = ON. •Wenn Sie irrtümlich die Testprozedur des Gerätes einschalten, und wenn auf dem Display die gesamte Anzeige oder blinkende Segmente erscheinen, MODE drücken, bis auf dem Display Bp erscheint, dann VALID betätigen, um in den Normalbetrieb zurückzukehren. •Inkrementierung des Wertes durch Druck auf eine der vier Tasten Ë, die den einzelnen Stellen entsprechen. Vorsichtsmaßnahmen •Die Leitungen der Versorgungsspannung und die der Eingangskreise müssen getrennt verlegt werden. •Es ist für eine ausreichende Belüftung sowie für Vorkehrungen zur Vermeidung von Vibrationen zu sorgen. ACHTUNG Dieses Gerät enthält eine Lithiumbatterie, das Gerät darf nicht verbrannt werden! Abmessungen und Montage (siehe Bild V) A Frontplattenausschnitt 15 Dichtung 16 Positionierschraube 17 Befestigungsrahmen bei Tafeleinbau 18 Schalttafeldicke 1 bis 3,5 mm Anschlussmöglichkeiten (siehe Bild II und VI) Zubehör •11-poliger Stecksockel für Hutschienenmontage LZX: MT78750 •11-poliger Stecksockel mit rückwärtigem Anschluss 7PX9921 GWA 4NEB 968 0062-10c 1 SIMIREL 7PV3 Time relay for plug-in socket DIN VDE 0660, IEC 60947 Operating Instructions ! WARNING HAZARDOUS VOLTAGE. Can cause electrical shock and burns. Disconnect power before proceeding with any work on this equipment. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. General description •Functions: A, b, C, d, di, H •11 timing ranges: 99.99 s; 999.9 s; 9999 s; 99 min 59 s; 99.99 min; 999.9 min; 9999 min; 99 h 59 min; 99.99 h; 999.9 h; 9999 h (Note: the 99.99 s range is inhibited for the d and di intermittent modes) •Simultaneous and constant display of the current value and pre-selection value (internal battery, minimum life span 10 years at 20 °C) •Up count (Up) or down count (Down) display •Contact input •8 A/250 V AC relay output (10 A UL) •Power supply: 24 V AC/DC / 110 V AC bis 240 V AC (tolerance +10 % - 15 %) •Front panel protection rating IP65 Readout legends (see fig. I) 1 Power supply symbol 2 Closed control contact symbol 3 Flashing symbol during time delay 4 Current value readout (4 digits) 5 Unit of time 6 Setting the decimo separator 7 Operating modes 8 Increasing (Up) or decreasing (Down) mode 9 Time range 10 Changeover relay status symbol (NC = Normally Closed, NO = Normally Opened) 11 Next stage 12 Configuration validation 13 Incrementation of time T 14 Display of time pre-selection T (4 digits) 2 Order No.: 7ZX1012-0PV34-1AA1 English Operating modes (see Fig. III for function diagrams) Function A: ON-delay Function b: Pulse-shaping Function C: OFF-delay Function H: Passing make contact Function d: Flasher; repeat cycle; starting with interval Function di: Flasher; repeat cycle; starting with pulse Programming (see fig. IV) •To program, simply set the switch on the side of the unit to the ON position. •If the timer has started running, the time delay values: - are taken into account immediately if your display is on the up count (Up) and if the new value is greater than the time that has already elapsed, - will be taken into account in the next cycle if you are on a down count display (down) •The unit is supplied with the following configuration: 01.00 s, d (down), C (mode), Prog = ON •If, inadvertently, you enter the unit test procedure with the entire screen or certain segments of the screen flashing, press the MODE push-button until Bp is obtained on the screen, then press VALID to return to normal operation. •Incrementation of value T by pressing one of the 4 keys Ë corresponding to each digit. Utilization precautions •The power cables and input circuits must be separate. •A minimum requirement for ventilation and protection from vibration must be provided. ATTENTION This equipment contains a lithium battery, do not incinerate the unit. Dimensions and assembly (see fig. V) A Panel cut out 15 Seal 16 Positioning screw 17 Frame for panel-mounting 18 Panel thickness 1 to 3.5 mm Wiring-Diagram (see fig. II and VI) Accessories •11 pole plug-in socket for standard mounting rail LZX: MT78750 •11 pole plug-in socket with rear connection 7PX9921 SIMIREL 7PV3 Relais temporisé pour support DIN VDE 0660, CEI 60947 Instructions de service ! ATTENTION Tension dangereuse ! Risque d’électrocution et de brûlure. Isoler cet appareil du réseau avant d’y intervenir pour travaux. Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés. Généralités •Fonctions : A, b, C, d, di, H •11 gammes de temporisation: 99,99 s; 999,9 s; 9999 s; 99 min 59 s; 99,99 min; 999,9 min; 9999 min; 99 h 59 min; 99,99 h ; 999,9 h ; 9999 h (NOTA : la gamme 99,99 s est inhibée pour les modes clignotants d et di) •Affichage simultané et permanent de la valeur courante et de la valeur de présélection (pile interne, durée de vie minimum de 10 ans à 20 °C) •Affichage comptant (Up) ou décomptant (Down) •Entrée contact •Sortie relais 8 A/250 VAC (10A UL) •Alimentation : 24 V AC/DC / 110 V AC bis 240 V AC (tolérance +10 % - 15 %) •Degré de protection façade : IP65 Légende de l’afficheur (voir fig. I) 1 Symbole d’alimentation 2 Symbole du contact de commande fermé 3 Symbole clignotant en cours de temporisation 4 Affichage de la valeur courante (4 chiffres) 5 Unité de temps 6 Séparation des unités de temps 7 Modes de fonctionnement 8 Mode croissant (Up), décroissant (Down) 9 Gamme de temps 10 Symbole d’état du relais inverseur (NC = Normally Closed, NO = Normally Opened) 11 Etape suivante 12 Validation de la configuration 13 Incrémentation du temps T 14 Affichage de la présélection du temps T (4 chiffres) N° de référence: 7ZX1012-0PV34-1AA1 Français Modes de fonctionnement (Diagramme des fonctions voir fig. III) Fonction A :Retardé à l'appel Fonction b : Formateur d'impulsion Fonction C : Retardé à la retombée Fonction H :Contact de passage à l'enclenchement Fonction d : Clignotement, Cycles répétitifs, Démarrage pause Fonction di :Clignotement, Cycles répétitifs, Démarrage impulsion Programmation (voir fig. IV) •Pour programmer, commuter le switch sur le côte de l’appareil en position ON. •En cours de fonctionnement de la minuterie le changement de la valeur de temporisation : - est immédiatement pris en compte si vous êtes en affichage croissant (Up) et que la nouvelle valeur est supérieure au temps déjà écoulé, - sera pris en compte dans le prochain cycle si vous êtes en affichage décroissant (down). •L’appareil est livré dans la configuration suivante : 01,00 s, d (down), C (mode), Prog = ON. •Si par erreur vous rentrez dans la procédure test de l’appareil avec à l’écrean l’apparition de tout l’afficheur au de segments clignotants, pressez sur MODE jusqu’à obtenir Bp à l’écran, puis appuyez sur VALID pour revenir en fonctionnement normal. •Incrémentation de la valeur T par l’appui sur l’une des 4 touches Ë correspondant à chaque digit. Précautions d’emploi •Les câbles de puissance et des circuits d’entrée devront être séparés •Un minimum de ventilation et de protection aux vibrations doit être respecté. ATTENTION Cet appareil contient une pile lithium, ne pas incinérer l’appareil. Encombrement et montage (voir fig. V) A Découpe panneau 15 Joint 16 Vis de positionnement 17 Cadre de montage en façade 18 Panneau épaisseur 1 à 3,5 mm Utilisation - Branchement (voir fig. II et VI) Accessoires •Support 11points pour encliquetage sur profilé chapeau LZX: MT78750 •Support 11points avec connexion arrière 7PX9921 3 SIMIREL Relé de tiempo de zócalo Instrucciones de servicio ! PRECAUCIÓN ¡Tensión peligrosa! Puede causar choque eléctrico y quemaduras. Desconectar la alimentación antes de efectuar trabajo alguno en este equipo. El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. Generalidades •Funciones: A, b, C, d, di, H •11 gamas de temporización: 99,99 s; 999,9 s; 9999 s; 99 min 59 s; 99,99 min; 999,9 min; 9999 min; 99 h 59 min; 99,99 h; 999,9 h; 9999 h (NOTA: la gama 99,99 s es inhibida en los modos intermitentes d y di) •Visualización simultanea y permanente del valor en curso y del valor de preselección (pila interna, vida minima de 10 años a 20 °C) •Visualización creciente (Up) o decreciente (Down) •Entrada contacto •Salida del relé 8 A/250 V AC (10 A UL) •Alimentación: 24 V AC/DC / 110 V AC bis 240 V AC (tolerancia +10 % - 15 %) •Grado de protección del frontal: IP65 Leyendas del visualizador (vea figura I) 1 Símbolo de alimentación 2 Símbolo del contacto de mando cerrado 3 Símbolo intermitente durante la temporización 4 Visualización del valor en curso (4 cifras) 5 Unidad de tiempo 6 Separación de las unidades de tiempo 7 Modos de funcionamiento 8 Modo creciente (Up) decreciente (Down) 9 Gama de tiempo 10 Símbolo del estado del relé inversor (NC = Normally Closed, NO = Normally Opened) 11 Etapa siguiente 12 Validación de la configuración 13 Incremento del tiempo T 14 Visualización de la preselección del tiempo T (4 cifras) 7PV3 DIN VDE 0660, IEC 60947 Referencia: 7ZX1012-0PV34-1AA1 Español Modos de funcionamiento (Diagrama de funciones vea figura III) Función A: Retardado a excitatción Función b: Formador de impulsos Función C: Retardado a desexcitación Función H: Paso momentáneo excitación Función d: Intermitente, Ciclos repetidos, Arranque-espera Función di: Intermitente, Ciclos repetidos, Arranque-Impulsion Programación (vea figura IV) •Para programar, conmutar el interruptor del costado del aparato en la posición ON. •Durante el funcionamiento del temporizador, el cambio del valor de temporización: - es tomado inmediatamente en consideración si usted está en modo de visualización creciente (Up) y el nuevo valor es superior al tiempo que ya ha transcurrido, - será tomado en consideración en el próximo ciclo si usted está en modo de visualización decreciente (down). •El aparato se suministra con la configuración siguiente: 01,00 s, d (down), C (modo), Prog = ON. •Si por error se entra en el procedimiento de prueba del aparato, y están todo el visualizador o segmentos intermitentes, pulse MODE hasta obtener Bp en la pantalla, y después pulse VALID para volver al funcionamiento normal. •Incremiento del valor T al pulsar una de las 4 teclas Ë que corresponden a cada dígito. Precauciones de utilización •Los cables de la alimentación deben estar separados de los cables de los circuitos de las entradas. •Un mínimo de ventilación y de protección a las vibraciones, debe ser respetado. ATTENCIÓN Este aparato contiene una pila de litio: ¡no incinerar el aparato! Dimensiones y montaje (vea figura V) A Perforación del panel 15 Junta 16 Tornillo de posicionamiento 17 Marco para montaje frontal 18 Espesor del panel de 1 a 3,5 mm Utilización - Conexionado (vea figura II y VI) Accesorios •Zócalo de 11 polos para fijación por aproche en perfíl LZX: MT78750 •Zócalo de 11 polos con conexión posterior 7PX9921 4 SIMIREL Rele a tempo per zoccolo Istruzioni di servizio ! ATTENZIONE Tensione elettrica pericolosa! Rischio di shock elettrico e ustioni. Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro, assicurarsi che l’apparecchio e l’impianto siano scollegati. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati. Generalita •Funzioni: A, b, C, d, di, H •11 Sequenze di temporizzazione: 99,99 s; 999,9 s; 9999 s; 99 min 59 s; 99,99 min; 999,9 min; 9999 min; 99 h 59 min; 99,99 h; 999,9 h; 9999 h (NOTA: la gamma 99,99 s è inibita per le funzioni d e di) •Visualizzazione simultanea e permanente del valore corrente e del valore di preselezione (pila interna, durata di vita minima = 10 anni a 20 °C). •Visualizzazione fase di conteggio (Up) o deconteggio (Down) •Ingresso contatto •Uscita relé 8 A/250 V AC (10 A UL) •Alimentazione: 24 V AC/DC / 110 V AC bis 240 V AC (tolleranza +10 % - 15 %) •Grado di protezione frontale: IP65 Leggende del display (v. fig. I) 1 Simbolo di alimentazione 2 Simbolo di chiuso del contatto di comando 3 Simbolo d’intermittenza in corso di temporizzazione 4 Visualizzazione del valore corrente (4 cifre) 5 Unità di tempo 6 Separazione delle unità di tempo 7 Sistemi di funzionamento 8 Funzione crescente (Up) decrescente (Down) 9 Gamma di tempo 10 Simbolo di stato del relé invertitore (NC = Normally Closed, NO = Normally Opened) 11 Fase seguente 12 Convalida della configurazione 13 Incremento tempo T 14 Visualizzazione della preselezione del tempo T (4 cifre) 7PV3 DIN VDE 0660, IEC 60947 N° di ordinaz.: 7ZX1012-0PV34-1AA1 Italiano Sistemi di funzionamento (Diagramma delle funzioni v. fig. III) Funzione A: Ritardato all'eccitazione Funzione b: Ad impulso Funzione C: Ritardato alla diseccitazione Funzione H: Passante all'inserzione Funzione d: Lampeggiatore, Ciclo ripetitivo, Avvio-pausa Funzione di:Lampeggiatore, Ciclo ripetitivo, Avvio-impulsi Programmazione (v. fig. IV) •Per programmare, commutare su ON lo switch posto sul lato dell apparecchio. •Durante il funzionamento del temporizzatore, il cambio di valore della temporizzazione: - viene immediatemente conteggiato se siete in fase crescente (Up) e se il nuovo valore risulta superiore al tempo già trascorso, - verrà conteggiato nel ciclo seguente se siete è in fase decrescente (down) •L’apparecchio viene consegnato con la seguente configurazione: 01,00 s, d (down), C (funzione), Prog = ON. •Se per errore vi trovate nella procedura test del l’apparecchio con il display tutto illuminato o con segmenti luminosi intermittenti, premere il tasto MODE fino ad ottenere Bp sul display e premere successivamente VALID per ritornare in funzionamento normale. •Incremento del valore T premendo uno dei quattro tasti Ë correspondenti ad ogni digitazione. Precauzioni d’impiego •I cavi di potenza e quelli dei circuiti di ingresso devono essere separati. •Predisporre un minimo di ventilazione e di protezione contro le vibrazioni. ATTENZIONE L’apparecchio contiene una pila al litio, non bruciare l’apparecchio. Ingombro e montaggio (v. fig. V) A Foratura pannello 15 Guarnizione di tenuta 16 Vite di posizionamento 17 Staffa di fissaggio frontale 18 Spessore pannello 1 a 3,5 mm Utilizzazione - Collegamento (v. fig. II e VI) Accessori •Zoccolo ad innèsto a 11 poli per fissaggio a scatto su profilato ad omega LZX: MT78750 •Zoccolo ad innèsto a 11 poli con ligamento posteriore 7PX992 5 SIMIREL Montagem do relé temporizador para o soquete de encaixe Instruções de serviço ! AVISO Tensão elétrica perigosa! Pode causar um choque elétrico e queimaduras. Antes de iniciar os trabalhos, desligue a tensão da unidade e do aparelho. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Descrição geral •Funções: A, b, C, d, di, H •11 àreas de retardamento: 99,99 s; 999,9 s; 9999 s; 99 min 59 s; 99,99 min; 999,9 min; 9999 min; 99 h 59 min; 99,99 h; 999,9 h; 9999 h (Nota: nos modos operativos intermitentes d e di a área 99,99 s encontra-se bloqueada) •Indicação simultânea e constante do valor corrente e do valor ajustado (bateria incorporada, durabilidade mínima 10 anos, a 20 °C) •Indicação com contagem crescente (Up) ou descrescente (Down) •Entrada de contato •Saída do relé 8 A/250 V AC (10 A UL) •Alimentação elétrica: 24 V CA/CC / 110 V CA bis 240 V CA (Tolerância +10 % - 15 %) •Grau de proteção na face frontal: IP65 Campo de indicação (vide figura I) 1 Símbolo de alimentação 2 Símbolo contato de comando fechado 3 Símbolo luz pisca-pisca (intermitente) em retardamento 4 Indicação do valor corrente (4 algarismos) 5 Unidade de tempo 6 Alinhamento da vírgula 7 Modos operativos 8 Modo de operação crescente (Up) decrescente (Down) 9 Áreas de tempo 10 Símbolo estado do relé de inversão (NC = Normally Closed, NO = Normally Opened) 11 Próximo passo 12 Confirmação da configuração 13 Incrementação do tempo T 14 Indicação da pré-seleção do tempo T (4 algarismos) 7PV3 DIN VDE 0660, IEC 60947 N° de enc.: 7ZX1012-0PV34-1AA1 Português Modos operativos (diagramas funcionais, vide figura III) Função A: com retardo Função b: formador de impulso Função C: queda retardada Função H: ligamento Função d: pisca-pisca; ciclo repetidor; pausa de partida Função di: pisca-pisca; ciclo repetidor; impulso de partida Programação (vide figura IV) •Para iniciar a programação deve posicionar a chave, no lado do dispositivo, em ON. •Após o início de um tempo de execução, uma alteração do valor de ajuste: - é considerada automaticamente, se a indicação crescente (Up) estiver ajustada e se o novo valor for superior ao tempo já decorrido, - é considerada no ciclo seguinte, se a indicação decrescente (down) estiver ajustada. •O aparelho é fornecido no seguinte estado de configuração: 01,00 s, d (down), C (mod. operativo), Prog = ON. •Se ativar acidentalmente o procedimento de teste do dispositivo e se no display aparecer toda a indicação ou os segmentos intermitentes, pressione MODE até aparecer no display Bp e acione de seguida VALID, de modo a voltar para o funcionamento normal. •Incrementação do valores, através do acionamento de uma das quatro teclas Ë, as quais correspondem às várias posições. Medidas de precaução •Os cabos da tensão de alimentação e dos circuitos de entrada devem ser colocados separadamente. •Durante os trabalhos de colocação terá que garantir uma ventilação suficiente e tomar medidas para evitar vibrações. ATENÇÃO Este dispositivo está equipado com uma bateria de lítio, o dispositivo não pode ser queimado! Dimensões e montagem (vide figura V) A Recorte da placa frontal 15 Junta 16 Parafuso de posicionamento 17 Armação de fixação na montagem do painel 18 Espessura do painel de distribuição 1 até 3,5 mm Possibilidades de conexão (vide figura II e VI) Acessórios •Soquete de encaixe de 11 pólos para montagem do trilho de proteção LZX: MT78750 •Soquete de encaixe de 11 pólos com conexão traseira 7PX9921 6 I s SIMIREL NC 5 11 A1 11 11 5 1 B1 15 M SH H M NO 2 RUN H M 10 2 AC/DC 24 V AC110 ... 240 V 2 7PV3 IN POW. 4 II 3 6 2 1 M SH OUT MODE UP MODE T RANGE 7 A2 16 4 10 18 3 8 14 MODE VALID Prog 9 13 12 11 III 2-10 2-10 d A 1 43 1 43 T ∞ T T T T T T T T T 2-10 H 2-5 1 43 T 1 43 2-10 C T di 2-5 1 43 T 2-10 2-10 b T 1 43 ∞ T T IV BETRIEBSART ARBEITEN RUN MODE MODO DE TRABAJO MODE TRAVAIL FUNZIONE LAVARO MODO OPERATIVO TRABALHAR + VALID MODE VALID s SIMIREL + T RANGE RUN H M M SH H M M SH Auf eine der 4 Tasten Ë drücken Press one of the 4 keys Ë Pulsar una de las 4 teclas Ë Appui sur l’une des 4 touches Ë Premere uno dei quattro tasti Ë Acionar uma das 4 teclas Ë MODE 7PV3 IN POW. = Betriebsart Konfiguration Configuration mode Modo configuratción Mode configuration Funzione configurazione Modo operativo Configuração _ _._ _S _ _ _._ S _ _ _ _S _ _M_ _S _ _._ _M _ _ _._ M _ _ _ _H _ _ _._ H _ _._ _H _ _H_ _M _ _ _ _M MODE OUT MODE UP MODE T RANGE UP DOWN MODE U d U = Zählen, Up count, Contaje, Comptage, Conteggio, Contagem d = Abwärtszählen, Down Count, Descontaje, Decomptage, Deconteggio, Contagem decrescente MODE VALID Prog OUT MODE Ë C d dl A H b MODE VALID 7ZX1012-0PV34-1AA1 7 V Ñ 45 48 +0,6 0 Ï A VALID MODE Prog 9,7 74,2 14,5 48 Í 45+0,6 0 Î VI 11 Kontakte, 11 pins, 11 contactos 11 broches, 11 spine, 11 contatos L1 L+ Start 5 6 7 4 3 8 ) 9 2 10 1 11 * N L- Modell Model Modelo Modèle Modello Modelo * Möglichkeit eine Last zu schalten * Possibility to connect a load * Posibilidad de conectar una carga * Possibilité de connecter une charge * Possibilita di collegare una carrica * Possibilidade de executar o chaveamento de uma carga Anschluss Connection Conexión Branchement Allacciamento Conexão Spannung Voltage Tensión Tension Tensione Tensão 2 24 V AC/DC 24 V AC/DC 110 ... 240 V AC 110 ... 240 V AC 7PV3348-2AX34 + 11 OFF 10 - Prog ON OFF = Programmierung blockiert OFF = Programming inhibited OFF = Programacion inhibida OFF = Programmation inhibée OFF = Programmazione disabilitata OFF = Programação bloqueada Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 9131-7-43833 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 9131-7-42899 E-mail: [email protected] Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technical Support:: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2000 Bestell-Nr./Order No.: 7ZX1012-0PV34-1AA1 Printed in the Federal Republic of Germany